FreshAromaPerfect Superior - Kaffeemaschine BEEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FreshAromaPerfect Superior BEEM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FreshAromaPerfect Superior - BEEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FreshAromaPerfect Superior von der Marke BEEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG FreshAromaPerfect Superior BEEM
4 Lieferumfang
4 Geräteübersicht
5 Informationen zu ihrer Anleitung
5 Erklärung der Symbole
5 Erklärung der Signalwörter
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6 Sicherheitshinweise
9 Vor dem ersten Gebrauch
10 Bedienung und Betrieb
10 Displaybeleuchtung
10 Uhrzeit
10 Wassertank fullen
II Kaffeebohnen einfelden
II Mahlgrad einstellen
Filter einsetzen
II Tassenanzahl einstellen
12 Kaffeeestärke einstellen
12 Warmhalteplatte
12 Tropfstopp
13 Zubereitung
13 Kaffee mit Kaffeebohnen zubereiten
14 Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten
14 Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahr
15 Zeitvorwahl deaktivieren
16 Reinigung und Pflege
16 Glaskanne grundlich reinigen
17 Entkalken
17 Aufbewahrung
18 Fehlerbehebung
19 Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
20 Technische Daten
20 Entsorgung
Lieferumfang
- Kaffeemaschine
Glaskanne
Permanentfilter - Dosierlöffel
Bedienungsanleitung
Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit sowie Transportschäden überprüfen. Falls das Gerät, der Netzstecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollenen, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Geräteübersicht
(Abbildungen siehe vordere Ausklappseite)
Deckel für das Kaffeebohnenfach
2 Kaffeebohnenfach mit Mahlwerk
3 Dampfaustrittsöffnung
4 Entriebelungstaste fur das Filterfach
5 Füllstandanzeige
6 Wassertank
7 Tropfschutz
8 Glaskanne mit Deckel
9 Filtereinsatz
10 Permanentfiter
II Filterfach
12 Bedienfeld
13 Einstellknopf Mahlgrad
14 Taste und Betriebsleuche (Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen)
15 Display
16 Taste und Betriebsleuche (Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver)
17 Taste --:00 (Einstellen der Minuten)
18 Taste 00:-- (Einstellen der Stunden)
19 Taste (Einstellen der Tassenanzahl)
20 Taste (Einstellen der Kaffeestärke)
21 Taste und Betriebsanzeige (Einstellen der Zeitvorwahr)
5 DE
Herzlichen Glückwunsch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Du Dich für diese Kaffeemaschine entschieden hast.
Solltest Du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/ Zubehörteilen haben, kontaktiere den
Kundenservice über unsere Website: www.beem.de
Informationen zu ihrer Anleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahre sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugegeben.
Sie ist Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden.
Erklärung der Symbole

Gefahrenzeichen: These Symbole.
zeigen Verletzungsgefahren
(z. B. durch Strom oder Feuer) an. Die dazugehörenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und an diese halten.

Ergänzende Informationen

Für Lebensmittel geeignet.

Vorsicht vor heißen Oberflächen!

Anleitung vor Gebrauchlesen!
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR Warnt vor schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
WARNING Warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
VORSICHT Warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen.
HINWEIS Warnt vor Sachschaden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieses Gerät ist nur zur Zubereitung von Kaffee mit Kaffeepulver oder Kaffeebohnen bestimmt.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im privaten Haushalt, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
- Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. jeder weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise

Warning: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen these Gerät versehen ist, lessen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durren nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem Netz-kabel fernzuhalten.

VORSICHT: heiße Oberflächen!
Das Gerät und die Zubehörteile sind während und kurz nach dem Gebrauch sehr heißt. Ausschließlich die Griffe und Regler berühren, während das Gerät in Betrieb ist. Das Gerät vollständig abkühlen setzen, bevor es gereinigt wird.
- Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder Nass werden konnen.
- Nie über die maximale Füllmenge hinausgehen (12 Tassen). Ist der Wassertank überfüllt, könnte die Kaffeekanne überlaufen und die Geräteunterseite sowie die Anschlussleitung Nass werden.
7 DE
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, dem Befüllen bzw. Leeren des Wassertanks, Filter- oder Kaffeebohnenfachs sowie vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät und die Anschlussleitung vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es Funktion fähig ist.
- Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Das Netzkabel nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder autorisierte Fachhändler ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege" beachten.

GEFAHR - Stromschlaggefahr
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
- Sollte das Gerät ins Wasser fallen,(sofort die Stromzufahr unterbrechen. Nicht versuchen, das Gerät aus dem Wasser zuziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist!
- Das Gerät und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
- Darauf achten, dass der austretende Dampf nicht direkt auf elektrische Geräte und Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, gerichtet wird.

WARNING - Verletzungsgefahr
Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
- Kleidungsstücke wie Tücher, Schals, Schmuck, Krawatten sowie large Haare vom Kaffeebohnenfach und Mahlwerkschacht fernhalten.
- Nicht in das Kaffeebohnenfach und den Mahlwerkschacht greifen bzw. keine Gegenstände hineinstecken, wenn das Gerät in Betrieb ist!
- Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergebn darstellt. Das Netzkabel darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen, um ein Herunterreiben des Gerätes zuverhindern.

WARNING - Verbrühungsgefahr
- Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf vermeiden. Den Wassertankdeckel nicht während des Bruhvorgangs öffnen.
Das Filterfach nicht während des Bruhvorgangs öffnen. Der Filtrereinsatz und der Permanentfiter werden während der Benutzung frei. - Beim Abnehmer des Filtereinsatzes nach dem Betrieb vorsichtig sein. Es kann sich noch heißes Restwasser im / am Filtereinsatz bzw. Permanentfilter befinden! Den Filtrereinsatz und den Permanentfilter immer erst abkühlen halten, bevor sie entfernt / gereinigt werden.
- Nie bei eingeschaltetem Gerät bzw. während des Bruhvorgangs Wasser in den Wassertank fällen. Das Gerät vor erneutem Befüllen abkühlen setzen.
Das Gerät während des Brühvorganges nicht bewegen. - Der zubereitete Kaffee ist frei! Im Umgang mit frei den Flüssigkeiten vorsichtig sein.

WARNING - Brandgefahr
Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder gifting sowie explosive Dämpfe befinden.
- Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu vermeiden. Das Gerät nicht in Verbindung mit Verlangerungskabeln nutzen.
- Das Gerät nicht in der Höhe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Papier, Holz, Kunststoff) in oder auf das Gerät legen.
Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken.
HINWEIS - Risiko von Material- und Sachschäden
- Das Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengebaut ist! Vor jeder Anwendung überprüfen, ob der Filtereinsatz und der Permanentfilter korrekt eingesetzt sind und ob der Wassertank korrekt besteht ist!
- Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknicht wird und nicht mit bereits Flächen in Berührung kommt (gilt auch für die bereits Flächen des Gerätes!).
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdoseziehen, wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, bei einem Stromausfall oder vor einem Gewitter. - Das Gerät niemals am Netzkabelziehen oder tragen. Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabelziehen!
9 DE
- Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
- Nur Original-Zubehrönte des Herstellers verwenden, um die Funktionswise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
Vor dem ersten Gebrauch
HINWEISE
Das Gerät nur eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
- Das Gerät immer mit einem Freiraum zu den Seiten (mind. 20~cm ) und nach oben (mind. 30~cm ) auf einen ebenen, festen, wärmebeständigen und gegen Wasserspritzer unempfändlichen Untergrund stellen.
- Das Gerät nicht unter Kuchenoberschränke o. Ä. stellen. Durch den aufsteigenden Dampf können diese Schaden sehen!
Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfübe des Gerätes angreifen und aufweichen können. Gegebenenfalls eine geeignete Unterlage unter die Stellfübe legen.
- Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, das Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege").
- Entferne sümttliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum Transportschutz dienen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
- Wische das Gerät mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Reinige alle Zubehörteile mit etwas mildem Spülmittel und klarem Wasser.
- Stelle das Gerät an einem geeigneten Aufstellort unter Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Hinweise am Anfang deses Kapitels auf.
- Wickle das Netzkabel vollständig ab und stecke es in eine vorschrifsmäßig installierte und leicht zugängliche Steckdose.
- Vor dem ersten Kaffeegenuss empfehlen wir einen Probelauf mit Kaffeebohnen durchzuführen, um eventuelle Produktionsrückstände im Wassersystem und im Mahlwerkschacht zu entfemen. Befolge dafür die Anweisungen in den Kapiteln „Bedienung und Betrieb" sowie „Zubereitung".

Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch Produktionsbedingte Zusätze (z. B. Fett) zu weiterer Rauch- und / oder Geruchsentwicklung kommt. Dies ist normal und kein Defekt des Gerätes.
- Wiederhole diesen Vorgang zweimal. Achtung! Diesen Kaffee nicht trinken!
- Reinige das Gerät und Zubehör (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege").
Bedienung und Betrieb
HINWEISE
- Keine Milch oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank füssen. Ausschließlich Wasser zum Kaffeekochen verwenden!
- Nie den Permanentfilter überfüllen.
Displaybeleuchtung
Die Displaybeleuchtung erlischt 60 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung, außer das Gerät ist in Betrieb. Um die Displaybeleuchtung einzuschalten, drücke eine beliebige Taste.
Uhrzeit
Sobald der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird, Goes the Displaybeleuchtung an und die Zeitanzeige 12:00 blinkt auf. Die Uhr verfügt über ein 24-Stunden-Zeitformat.
- Die Stunden durch Drucken der Taste 00:-- (18) einstellen.
- Die Minuten durch Drucken der Taste --00 (17) einstellen.

Die Uhrzeit bleibt so lange gespeichert, bis eine neue Uhrzeit eingestellt wird oder das Gerät länger als eine Minute vom Strom getrennt wurde.
Wassertank füllen
- Öffne den Wassertankdeckel.
- Fülle mithilfe der Glaskanne (8) frisches Trinkwasser in den Wassertank (6). Achte damit auf die MAX-Markierung (12 Tassen).
- Schliebe den Wassertankdeckel.
Die Kaffeemaschine entnimmt nur so viel Wasser aus dem Wassertank, wie für die eingestellte Tassenanzahl notwendig ist.
1 DE
Kaffeebohnen einfllen
I. Nimm den Deckel des Kaffeebohnenfachs (1) ab.

Stelle sicher, dass der Wassertank (6) geschlossen ist, damit keine Kaffeebohnen in den Wassertank fallen können.
- Befüll das Kaffeebohnenfach (2) mit denen Lieblingsbohnen. Nicht überfüllen!
- Setze den Deckel wieder auf das Kaffeebohnenfach.

Beim Wechsel zu einer anderen Kaffeesorte befindet sich im Mahlwerkschacht noch Kaffeepulver der vorherigen Sorte.
Mahlgrad einstellen
Drehe den Knopf zum Einstellen des Mahlgrades (13) so nach rechts oder links, dass der Skalenpunkt auf die Position mit dem gewünschten Mahlgrad zeigt (Bild A).
Du kannst den Mahlgrad in acht Stufen einstellen:
-ganz links: feinste Mahlstufe
-ganzrechts:grobsteMahlstufe

Beim Wechsel zu einer anderen Mahlstarke befindet sich im Mahlwerkschacht noch Kaffeepulver in der vorherigen Mahlstarke.
Filter einsetzen
- Drücke die Entriegelungstaste für das Filterfach (4) (Bild BI).
- Setze den Filtrereinsatz (9) in das Filterfach (11) ein.
- Lege entweder den Permanentfilter (10) oder eine Korfbfilterüte in den Filtereinsatz (Bild B2).
- Schließe das Filterfach. Es muss hörbar einrasten.
Korbfiltertuten sind über unsere Homepage www.beem.de oder auf Anfrage bei unserem Kundenervice erhalten.
Tassenanzahl einstellen
Drücke die Taste 212 (19) so oft, bis auf dem Display (15) Deine gewünschte Tassenanzahl (2, 4, 6, 8, 10 oder 12 Tassen) angezeigt wird.

Die ausgewählte Tassenanzahl bleibt so lange gespeichert, bis eine neue Tassenanzahl eingestellt wird oder das Gerät länger als eine Minute vom Strom getrennt wurde.
Kaffeestärke einstellen
Drücke die Taste (20) so oft, bis Deine gewünschte Kaffeestärke im Display (15) angezeigt wird.
schwacher Kaffee
mittlerer Kaffee
starker Kaffee

Die ausgewählte Kaffeestärke bleibt so lange gespeichert, bis eine neue Kaffeestärke eingestellt wird oder das Gerät länger als eine Minute vom Strom getrennt wurde.
Warmhalteplatte
Das Gerät verfügt über eine Warmhalteplatte, die automatisch nach jedem Brühvorgang eingeschaltet wird. Sie schaltet sich nach ca. 35 - 40 Minuten automatisch wieder aus. Soll die Warmhaltefunktion vorher beendet werden, drücke die Taste (14) oder die Taste (16) (je nach gewähller Zubereitungsart).
Tropfstopp
Das Gerät verfügbar über einen Tropfstopp, der verhindert, dass Wasser aus dem Filter tropft, wenn die Kanne aus dem Gerät entnommen wurde.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, muss das Filterfach (II) geschlossen und die Glaskanne (8) mit aufgesetztem Deckel unter dem Filterfach stehen. Durch den Deckel der Kanne wird der Tropfschutz nach oben gedrückt und der Kaffee kann vom Filter durch den Deckel in die Kanne fließen.

Während des Brühvorgangs damit die Kanne nicht länger als 30 Sekunden aus dem Gerät entnommen werden, da ansonsten der Filter überlaufen können.
Zubereitung
HINWEISE
- Das Gerät nicht ohne Wasser betreiben. Sollte dies noch vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesen Fall das Gerät abkühlen setzen, bevor Wasser eingefült und das Gerät erneut verwendet wird.
- Kein Wasser verwenden, das länger als 24 Stunden im Wassertank ist.
Das Gerät nie ohne eine geeignete Kanne unter dem Kaffeeauslass verwenden.
Kaffee mit Kaffeebohnen zubereiten
-
Befülle gg.f. den Wassertank (6) (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ - „Wassertank fullen").
-
Befüllde das Kaffeebohnenfach (2) (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ - „Kaffeebohnen einfullen").
-
Stelle den Mahlgrad ein, der für die Kaffeebohnen und Deinen persönlichen Geschmack am besten ist (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ - „Mahlgrad einstellen").
-
Öffne das Filterfach (II), indem Du die Entriegelungstaste für das Filterfach (4) drückst.
-
Setze den Permanentfilter (10) oder eine Korfbilderte ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" - „Filter eingetzen").
-
SchlieBe das Filterfach.
-
Stelle die gewünschte Tassenanzahl mit der Taste und Betrieb" - "Tassenanzahl einstellen".

(19) ein (siehe Kapitel „Bedienung
- Stelle Deine gewünschte Kaffeestärke mit der Tastung und Betrieb“ - „Kaffeestärke einstellen”).

(20) ein (siehe Kapitel „Bedie
- Drücke die Taste (14), um das Mahlwerk einzuschalten und den Brühvorgang zu starten. Die Betriebsleuche leuchtet und im Display (15) erscheint. Frisch gemahlener Kaffee wird durch den Mahlwerkschacht in das Filterfach transportiert und anschließend mit keinem Wasser überbracht.

Soll der Bruhvorgang vorzeitig abgebrochen werden, drücke die Taste. Die Betriebsleuche erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet. Im Display erlischt
Nach Beendigung des Brühvorgangs ertönt ein dreifacher Signalton, im Display erlischt und das Gerät schaltet automatisch die Warmhalteplatte an (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" - „Warmhalteplatte").
Nach 35 - 40 Minuten schaltet sich die Warmhalteplatte automatisch aus und das Gerät besteht in den Stand-by-Modus. Die Betriebsleuchte erlischt.
Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten
- Befüllgegf. den Wassertank (6) (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ - „Wassertank fullen").
- Öffne das Filterfach (II), indem Du die Entriegelungstaste für das Filterfach (4) drückst.
- Setze den Permanentfilter (10) oder eine Korbfiltersäe ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" - „Filter einszen").
- Gib mithilfe des mitgelieferten Dosierlöffels oder einem anderen geeigneten Löffel die gewünschte Menge Kaffeepulver in den Filter. Wir empfehlen einen gestruchenen Löffel pro 125-ml-Tasse.
- SchlieBe das Filterfach.
- Stelle die gewünschte Tassenanzahl mit der Taste 2-12 (19) ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" - „Tassenanzahl einstellen").
- Stelle Deine gewünschte Kaffeestärke mit der Taste 0 (20) ein (siehe Kapitel „Bedierung und Betrieb" - „Kaffeestärke einstellen'').
- Drücke die Taste (16), um den Brühvorgang zu starten. Die Betriebsleuche leuchtet und im Display (15) erscheint. Das Kaffeepulver wird mit kein Wasser überprüht.

Soll der Brühvorgang vorzeitig abgebrochen werden, drücke die Taste. Die Betriebsleuche erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet. Im Display erlischt
Nach Beendigung des Brühvorgangs ertont ein dreifacher Signalon, im Display erlischt und das Gerät schaltet automatisch die Warmhalteplatte an (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ - „Warmhalteplatte").
Nach 35 - 40 Minuten schaltet sich die Warmhalteplatte automatisch aus und das Gerät gehen in den Stand-by-Modus. Die Betriebsleuchte erlischt.
Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahr

Für die Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahr muss die Uhr eingestellt sein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ - „Uhrzeit").
I. Bereite die Kaffeemaschine vor, fülle Kaffeebohnen oder Kaffeepulver ein, fülle den Wassertank (6) und setzen den Permanentfilter (10) oder eine Filtertüte ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb").
2. Drücke die Taste (21) für ca. 3 Sekunden, bis die Displayanzeige blinkt.
3. Stelle mit den Tasten 00:-- (18) und --:00 (17) die gewünschte Startzeit ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" - „Uhrzeit").
4. Stelle die gewünschten Kaffeestärke sowie die gewünschte Tassenanzahl ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ - „Kaffeestärke einstellen“ und „Tassenanzahl einstellen").
15 DE
-
Um die Zeitvorwahr zu aktivieren, die Taste erneut drücken. Die Betriebsanzeige leuchtet konstant auf. Die Zeitvorwahr ist aktiviert.
-
Drücke für die Zubereitung mit Kaffeepulver die Taste (16) nach dem Du die Zeitvorwahr aktiviert hast. Die Betriebsleuche leuchtet.
- Drücke für die Zubereitung mit Kaffeebohnen keine weitere Taste, wenn du die Zeitvorwahr aktiviert hast. Falls die Betriebsleuchte leuchtet, die Taste drücken, bis sie erlischt.
Wenn die voreingestellte Uhrzeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Das Display (15) zeigt die programmierten Einstellungen und an.

Sollte die Displayanzeige aufhoren zu blinken, obwohl die Einstellung noch nicht abgeschlüssen war, drücke erneut die Taste für ca. 3 Sekunden. Die Displayanzeige blinkt wieder und die Einstellungen konnen fortgesetzt werden.
Zeitvorwahldeaktivieren
Um die eingestellte Zeitvorwahr zu deaktivieren, drücke die Taste (21). Die Betriebsleuchte der Taste erlischt und die Programmierung ist deaktiviert. Die voreingestelte Zeitvorwahr bleibt jedoch erhalten und kann jederzeit wieder aktiviert werden, bis eine neue Zeitvorwahr einprogrammiert wird oder das Gerät länger als eine Minute vom Strom getrennt wurde.
Reinigung und Pfl ege
HINWEISE
-
Zum Reinigen keine giftingen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
-
Entleere nach jedem Gebrauch den Permanentfilter (10) bzw. die verwendete Filterüte.
- Reinige den Permanentfilter und den Filtereinsatz (9) mit mildem Spülmittel und warmem Wasser oder in der Geschirrspül maschine.
- Reinige die Glaskanne (8) nach jedem Gebrauch mit mildem Spülmittel und warmem Wasser reinigen. Sie darf nicht in die Geschirrspülmaschine.
- Wische bei Bedarf das Kaffeebohnenfach (2) und den Deckel (1) mit einem feuchten Tuch ab.
- Wische das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf kannst Du etwas mildes Spülmittel verwenden, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen.
- Prüfe die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen.
Glaskanne gründlich reinigen
Kaffeereste und Kaffeeörlückstände können Glaskannen mit der Zeit verunreinigen. Sie sollen denaher regelmäßig (mindestens alle 4 Wochen) gründlich gereinigt werden.
Wir empfehlen hierfür BEEM Premium Reinigungstabletten. Sie beseitigen die Rückstände schnell und einfach. Zudem sind die Reinigungstabletten materialschonend und gewährleisten eine lebensmittelsichere und umweltschonende Reinigung - für einen unverfälligsten Kaffeeegaschmack. BEEM Premium Reinigungstabletten erhält Du im ausgewählten Fachhandel, direkt über unsere Homepage www.beem.de oder auf Anfrage über unseren Kundenservice.
Reinigen mit den BEEM Premium Reinigungstabletten
- Lose eine Reinigungstablette in 60 - 70^ heiem Wasser auf.
- GieBe die Lösung in die Glaskanne (8) gibt.
- Bewege die Glaskanne langsam in Kreisen, damit das Innere mit der Reinigungslösung befeuchtet wird.
- Lasse die Reinigungslösung eine Minute einwirken.
- Leere die Kanne aus und spulen sie mehrfmals mit klarem Wasser gründlich aus.
Achtung! Die BEEM Reinigungstabletten haben keine entkalkende Wirkung!
17 DE
Entkalken
Kalkablagerungen beeinträchtigen nicht nur die Qualität des Kaffees und des Wassers, sondern sie führen auch zu Energieverlusten und verstürden die Lebensdauer des Gerätes. Je dicker eine Kalkschicht ist, umso schwerer{lsst sie sich wieder entfern.
Wir empfehlen deshalb Kalkablagerungen entsprechend der Wasserqualität in der Gegend und der Häufigkeit der Verwendung regelmäßig (ca. alle 2 - 6 Wochen) mit einem Entkalkungsmittel zu entfernen.
Erste Anzeichen, dass eine Entkalkung notwendig ist, sind starke Dampfentwicklung und verlangsamtes Bruhen des Kaffees.
Zur Entkalkung empfehlen wir das BEEM Premium Entkalker Konzentrat. Das effiziente und lebensmittelsichere sowie umweltschonende BEEM Premium Entkalker Konzentrat erhält du im ausgewählten Fachhandel, über unsere Homepage www.beem.de oder auf Anfrage bei unserem Kundenservice.
Entkalken mit dem BEEM Premium Entkalker Konzentrat
- Fülle den Wassertank (6) bis zur MAX-Markierung mit einer Konzentrat-Wasser-Lösung von maximal 1:20 (Ein Teil Konzentrat und 20 Teile Wasser).
- Stelle mit der Taste 19) die Tassenanzahl 2 ein.
- Drücke die Taste (16), um das Gerät einzuschalten. Lasse die zwei Tassen durchlaufen.
- Lasse die restliche Entkalkungslösung im Wassertank einige Zeit einwirken.
- Stelle mit der Taste 212 die Tassenzahl 10 ein.
- Drücke die Taste , um das Gerät einzuschalten und die restliche Lösung durchlaufen zu halten.
- Spülde das Gerät anschließend wichtgens zweimal durch, indem Du komplette Tankfüllungen (12 Tassen) klares Wasser durchlaufenlässt. jetzt ist das Gerät entkalkt und wieder einsatzbereit.
Aufbewahrung
Trenne das Gerät vom Stromnetz, wenn Du es langere Zeit nicht benutzt möchtest. Reinige das Gerät ggf. noch einmal (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege") und lasse es vollständig trocknen.
Verstaue das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfrei den Ort, der vor direktem Sonnenlicht geschützt ist und sich außer Reichweite von Kindern und Tieren befindet.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktionieren, überprüfe, ob Du ein Problem selbst begeben kannst. Lösst sich mit den genannten Schritten das Problem nichtlös, kontaktiere unseren Kundenservice.

Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Es ertscheint keine Anzeige auf dem Display (15). | Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. | Stecke den Netzstecker in eine Steckdose. |
| Die Steckdose ist defekt. Probiere | eine andere Steckdose. | |
| Es ist keine Netzspannung vorhanden. | Überprüfe die Sicherung des Netzanschlusses. | |
| Das Display ist defekt. | Kontaktiere unseren Kundenservice. | |
| Die Sicherung im Sicherungskosten wird ausgelöst. | Zu viele Geräte am selbst Stromkreis angeschlossen. | Reduziere die Anzahl der Geräte im Stromkreis. |
| Es lauft Wasser aus dem Gerät. | Es befinfdet sich zu viel Wasser im Wassertank (6). | Überfällde den Wassertank nicht! |
| Der Kaffee lauft sehr langsam in die Kanne. | Der Tropfschutz ist verstopft. | Reinige den Filtereinsatz (9) mit Tropfschutz. |
| Das Gerät ist verkalkt. | Entkalke das Gerät (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ - „Entkalken"). | |
| Der Kaffee ist zu)dün / zu stark. | Der Mahlgrad bzw. die Kaffeestärke sind nicht ideal für die Kaffeesorte. | Variere mit Mahlgrad und Kaffeestärke, um die idealen Einstellungen für diese Kaffeesorte herauszufinden. |
| Beim Brühvorgang entsteht starker Dampf. | Das Gerät ist verkalkt. | Entkalke das Gerät (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ - „Entkalken"). |
| Während des Gebrauchs lässt sich ein unangenehmer Geruch feststellen. | Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? | Eine Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Geräte*häufig auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem das Gerät mehrmals benutzt wurde. |
| Wurde das Gerät zuvor entkalkt? | Spülde das Gerät mit klarem Wasser aus. | |
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäß Behandlung, Verkalkung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Wir übernehmen keine Haftung bei Schäden oder Folgeschäden bei:
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- unsachgemäß oder ungeeigneter Behandlung
- nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen
- unerlaubten Veränderungen
- Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen
- Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen

Die Originalverpackung während der Gewährleistungszeit des Gerätes aufbewahren, um das Gerät im Falle einer Rücksendung ordnungsgemäß verpacken zu konnen. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruch.
Technische Daten
ArticleNumber: 03201
Modellnummer: CM4266-A
Spannungsversorgung: 220 - 240V 50Hz
Leistung: 900 - 1050 W
Schutzklasse:
Kapazität: 0,25 bis 1,5 Liter (2 - 12 Tassen)
ID Anleitung: Z 03201 M BE V2 0119

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zufahren.

Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Entsorge these Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behörddlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb.
Alle Rechte vorbehalten.
Items Supplied
Device Overview
Information About Your Instructions
EinfachAnleitung