Azura 2 - Cyclette Capital Sports - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Azura 2 Capital Sports in formato PDF.
Domande degli utenti su Azura 2 Capital Sports
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cyclette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Azura 2 - Capital Sports e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Azura 2 del marchio Capital Sports.
MANUALE UTENTE Azura 2 Capital Sports
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 86
Descrizione del dispositivo 88
Lista delle parti 90
Panoramica sui singoli componenti 93
Manuale di montaggio 94
Utilizzo 99
Funzionamento 100
Funzioni 101
Cura e manutenzione 102
Avviso di smaltimento 103
Produttore e importatore (UK) 103
DATI TECNICI
| Numero articolo | 10026815, 10026816, 10026817, 10030579, 10037857, 10037858, 10037859, 10037860 |
| Alimentazione computer di allenamento | 2 x batterie AAA (incluse nel volume di consegna) |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
- Conservare il manuale d'uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare in ogni momento.
- Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto completamente il manuale d'uso. La sicurezza e l'efficienza del dispositivo possono essere garantite solo se il dispositivo è stato montato correttamente e viene utilizzato e manutenuto in modo adeguato. È vostra responsabilità assicurarvi che tutti gli utenti del dispositivo siano informati sulle avvertenze e sulle misure di sicurezza.
- Per poter utilizzare il dispositivo in sicurezza, deve essere posizionato su una superficie stabile e dritta. Proteggere il pavimento con un tappetino. Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, ad es. nei pressi di piscine, ecc. La distanza di sicurezza intorno al dispositivo deve essere di almeno 0,6 metri.
- Prima di iniziare programmi di allenamento, consultare assolutamente il proprio medico, per assicurarsi che non ci siano problemi fisici o di salute, che attraverso l'utilizzo del dispositivo potrebbero rappresentare un rischio per la salute e la sicurezza o che non permettono di utilizzare il dispositivo correttamente. Il parere del medico è di importanza vitale se si assumono medicinali che influiscono sulla frequenza cardiaca, sulla pressione arteriosa e sul livello di colesterolo.
- Fare attenzione ai segnali del proprio corpo. Un allenamento errato o eccessivo può avere effetti negativi sulla salute. Interrompere l'allenamento se compare uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione di costrizione toracica, frequenza cardiaca irregolare, estrema mancanza di fiato, capogiro o nausea. Se dovesse comparire uno di questi sintomi, consultare assolutamente un medico prima di procedere con l'allenamento.
• Non allenarsi subito dopo i pasti. - Il dispositivo può essere montato solo da persone adulte. Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
- Il dispositivo può essere utilizzato solo in contesti domestici.
- Il dispositivo non è adatto all'utilizzo terapeutico. Può essere utilizzato solo per gli esercizi indicati nel manuale.
- Durante l'allenamento, indossare indumenti e scarpe adeguati. Evitare indumenti ampi, dato che potrebbero restare impigliati nel dispositivo e indumenti che limitano la libertà di movimento.
-
Tenere la schiena diritta durante l'allenamento.
-
Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano fissati saldamente.
- Rispettare la posizione massima dei componenti regolabili e non superare il segno "Stop", altrimenti possono risultare pericoli.
- Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti difettosi durante montaggio o controllo o se si sentono rumori strani provenienti dal dispositivo durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo. Tornare a utilizzarlo solo dopo aver risolto il problema.
- Prestare attenzione quando si solleva o sposta il dispositivo, in modo da non farsi male alla schiena. Utilizzare sempre una tecnica di sollevamento che non carica eccessivamente la schiena e, se necessario, chiedere aiuto a una seconda persona.
- Tutti i componenti mobili (ad es. pedali, impugnature, sella, ecc.) devono essere manutenuti settimanalmente. Controllarli prima di ogni utilizzo. Se si nota qualcosa di rotto o allentato, ripararlo o fissarlo immediatamente. Procedere all'utilizzo del dispositivo solo quando si trova di nuovo nel suo stato originario.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo. - Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di spostarlo o pulirlo. Per pulirlo, strofinare la superficie con un detergente delicato e un panno umido. Non utilizzare assolutamente solventi.
- Non utilizzare il dispositivo in luoghi non temperati, come garage, verande, bagni, carport o all'aperto.
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente secondo le modalità descritte nel manuale d'uso.
- Riparazioni errate o modifiche strutturali (ad es. la rimozione o sostituzione di componenti originali) possono rappresentare un pericolo per l'utente.
- I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
- Prima dell'utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegarlo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del dispositivo.
Nota: il peso massimo consentito dell'utente è di 100 kg.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

| N.DenominazionePz. | ||
| 1 Telaio principale 1 | ||
| 2 Telaio di supporto 1 | ||
| 3 Sella (regolabile) 1 | ||
| 4 Manubrio 1 | ||
| 5 Stabilizzatore anteriore 1 | ||
| 6 Tubo dello schienale 1 | ||
| 7 Fissaggio dello schienale 1 | ||
| 8 Stabilizzatore posteriore 1 | ||
| 9 | Ruota magnetica 1 | |
| 10 Cavo del sensore 1 | ||
| 11 | Computer 1 | |
| 12 | Ruota di funzionamento a vuoto | 1 |
| 13 | Sostegno | 1 |
| 14 | Protezione sostegni | 2 |
| 15 | Vite ∅ 4,2x15 | 2 |
| 16 | Dado M10xP1,25 | 2 |
| 17 Bullone M8x48 | 2 | |
| 18 Imbottitura bracciolo | 2 | |
| 19 | Vite M8x45 | 4 |
| 20 | Vite M8x76 | 1 |
| 21 | Vite M8x15 | 2 |
| 22 | Vite M8x15 | 2 |
| 23 | Vite M5x20 | 1 |
| 24 | Rondella elastica ∅8,2x10x1,5 | 6 |
| 25 | Vite M6x12 | 7 |
| 26 | Distanziatore ∅8,2x∅20x1,5 R25 | 6 |
| 27 | Vite M4x10 | 1 |
| 28 | Bullone M8x40 | 2 |
| 29 Vite ST4,2x19 4 | ||
| 30 Vite ST4,2x20 4 | ||
| 31 Spessore ∅8,2x∅20x1,6 10 | ||
| 32 Seduta 5 | ||
| 33 Ruota della fascia principale 4 | ||
| 34 Asse di rotazione 1 | ||
| 35 Tappetino EV 4 | ||
| 36 Volano ∅190x1,1kg 1 | ||
| 37 | Schienale | 1 |
| 38 | Dado M10xP1,25 2 | |
| 39 | Ruota di regolazione | 1 |
| 40 | Dado di nylon M8 | 5 |
| 41 | Bordatura di protezione del tubo | 1 |
| 42 | Tappo per dadi M8 5 | |
| 43 | Pinza ∅17 | 7 |
| 44 | Tubo asse longitudinale | 1 |
| 45 | Sostegno e protezione | 2 |
| 46 | Perno M6 | 2 |
| 47 | Perno di pressione | 1 |
| 48 | Sostegno 6003 | 4 |
| 49 | Sostegno 6000 | 2 |
| 50 | Leva sinistra | 1 |
| 51 | Leva destra | 1 |
| 52 | Sensore della frequenza cardiaca | 2 |
| 53 | Pannello della cinghia | 1 |
| 54 | Rivestimento seduta 2 | |
| 55 | Mandrino di movimento | 6 |
| 56 | Mandrino tubi 15x30 4 | |
| 57 | Mandrino tubi 30x30 | 1 |
| 58 | Mandrino stabilizzatore posteriore | 2 |
| 59 Chiusura a testa inclinata 4 | ||
| 60 Mandrino del tubo 1 | ||
| 61 Distanziatore alberi ∅10x14x0,03 2 | ||
| 62 Distanziatore in nylon ∅9x∅20x2 2 | ||
| 63 Copertura ruota anteriore 2 | ||
| 64 Chiusura 3 | ||
| 65 | Ruota di impostazione M12 | 1 |
| 66 | Protezione leva | 2 |
| 67 | Protezione sinistra 1 | |
| 68 Protezione destra | 1 | |
| 69 | Protezione anteriore | 1 |
| 70 | Piccola protezione nera | 1 |
| 71 | Pedali L/R | 2 |
| 72 | Cinghia 240P | 1 |
| 73 | Cinghia 230P | 1 |
| 74 | Cavo di collegamento velocità | 1 |
| 75 | Cavo di collegamento cardiofrequenzimetro | 1 |
| 76 Set di impugnature 1 | ||
| 77 | Imbottitura impugnature | 2 |
| 78 | Perno di bloccaggio | 1 |
PANORAMICA SUI SINGOLI COMPONENTI
![]() | ![]() |
| #28 vite M8x40#24 rondella elastica ∅8,2x10x1,5#26 rondella ∅8,2x∅20x1,5 R25 | #19 vite M8x45#24 rondella elastica ∅8,2x10x1,5 |
![]() | ![]() |
| #17 bullone M8x48#31 distanziatore ∅8,2x∅20x1,6#40 dado di nylon M8 | #26 distanziatore ∅8,2x∅20x1,5 R25#40 dado di nylon M |
![]() | ![]() |
| Tensionatore Brugola |
MANUALE DI MONTAGGIO
1° passaggio: installare il perno di bloccaggio

Rimuovere il perno di bloccaggio (78) dalla ruota piegata, aprire la ruota e riposizionare il perno.
2° passaggio: installare gli stabilizzatori

Installare gli stabilizzatori anteriore e posteriore (5, 8) al telaio principale (1). Stringere saldamente tutti i dadi. Lo stabilizzatore posteriore è dotato di rotelle. Se si desidera, è possibile anche scambiare gli stabilizzatori.
3° passaggio: installare il manubrio e il computer

text_image
11 10 28 24 24 22 75 22 74 Collegare il manubrio (4) al telaio principale (1) inserendo e stringendo negli appositi fori i bulloni (28) e le rondelle (24). Posizionare il computer (11) sul supporto e fissarlo con la vite (22). Collegare i cavi (74, 75) al retro del computer (11).4° passaggio: montare i pedali
- Attenzione: il pedale sinistro viene fissato in senso antiorario. Quando si fissano i pedali, assicurarsi che siano in perpendicolare. Utilizzare l'attrezzo in dotazione per il fissaggio. Dopo la prima installazione, controllare regolarmente se i pedali sono saldamente fissati.
- Attenzione: dopo le prime due ore di utilizzo, controllare se il braccio della leva è saldo.
5° passaggio: installazione della sella, della seduta, dell'imbottitura e delle impugnature

• Fissare la sella con l'aiuto dei dadi (40) e degli spessori (31).
- Collegare e fissare i bulloni (28) con foro e impugnature (76), attraverso gli spessori (24).
- Collegare e fissare i bulloni (19) attraverso il foro con imbottitura (79), spessori (24) e dadi di nylon (40).
- Lo schienale è collegato alla seduta con dadi di nylon (40), spessori (31) e bulloni (17).
6° passaggio: collegare i paletti della seduta al telaio principale

- Inserire i paletti della seduta nel telaio principale e scegliere un'altezza adatta. Stringere poi la ruota di regolazione (65).
- Tenere presente che durante la regolazione dell'altezza della seduta, la profondità massima del paletto della seduta non può trovarsi sotto al contrassegno.
UTILIZZO
| Tempo (TIME) 00:00 - 99:59 | |
| Velocità (SPD) 0 - 99,9 km/h (mph) | |
| Distanza (DIST) 0 - 999,9 km (mi) | |
| Calorie (CAL) 0 - 9999 kcal | |
| Odometro (ODO) 0 - 999,9 km (mi) | |
| Frequenza cardiaca (PUL) 40 - 240 BPM |
Funzioni
| MODE/SELECT/RESET Questo tasto permette di selezionare eattivare diverse funzioni. | |
| SET Con questo tasto si può scegliere sevisualizzare tempo, distanza o calorie. | |
| CANCELLARE (RESET) Questo tasto serve ad azzerare il valore. |
FUNZIONAMENTO
1. ON/OFF automatico
Il dispositivo si attiva automaticamente non appena si preme un tasto a piacere o se si attiva il sensore della velocità muovendo i pedali.
Il sistema si spegne da solo se il sensore della velocità non riceve più segnali o se si tiene premuto il tasto "ON" per circa 4 secondi.
2. Resettare
Per resettare l'intero dispositivo, cambiare le batterie o tenere premuto "MODE" per circa 3 secondi.
3. Modalità
Si può scegliere una modalità "SCAN" o "LOCK". Se non si desidera utilizzare la modalità SCAN, premere "MODE" non appena sul display compare l'indicazione desiderata, in modo da mantenerla.
FUNZIONI
Tempo:
Premere "MODE" fino a quando compare "TIME". Al termine dell'allenamento viene mostrato il tempo complessivo.
Velocità:
Premere "MODE" fino a quando compare "SPEED". Viene ora mostrata la velocità attuale.
Distanza:
Premere "MODE" fino a quando compare "DISTANCE". Viene ora mostrata la distanza percorsa durante la sessione.
Calorie:
Premere "MODE" fino a quando compare "CALORIE". Vengono ora mostrate le calorie bruciate.
Odometro (se disponibile):
Premere "MODE" fino a quando compare "ODOMETER". Viene ora mostrata la distanza complessiva percorsa con la cyclette.
Frequenza cardiaca:
Premere "MODE" fino a quando compare "PULSE". Viene ora mostrata la frequenza cardiaca di chi si allena in battiti al minuto. Per la misurazione, poggiare i palmi delle mani sui punti di contatto sul manubrio e attendere 30 secondi per un risultato preciso (in alternativa, fissare la clip all'orecchio).
SCAN:
Serve a cambiare indicazione automaticamente ogni 4 secondi.
BATTERY:
Quando sul display compare "Battery", significa che è necessario cambiare le batterie del computer.
CURA E MANUTENZIONE
Nota: come in tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici mobili, anche in questo prodotto può capitare che le viti si allentino per il frequente utilizzo. Consigliamo quindi di controllare regolarmente le viti e di stringerle con una chiave adeguata se necessario. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per eliminare sudore e polvere dalle superfici.
- Pulire regolarmente il dispositivo con un panno, in modo da mantenere un aspetto pulito.
- L'utilizzo sicuro del dispositivo può essere garantito solo se questo viene controllato regolarmente per segni di danneggiamento e usura (ad es. impugnature, pedali, sella, ecc.). È fondamentale sostituire componenti danneggiati e tornare a utilizzare il dispositivo solo a riparazione completata.
- Controllare regolarmente se viti e dadi sono fissati saldamente.
- Ingrassare regolarmente i componenti mobili.
- Prestare attenzione ai componenti che sono particolarmente soggetti a usura, come il sistema frenante, l'appoggio dei piedi, ecc.
- Visto che il sudore è molto aggressivo, non deve entrare in contatto con componenti smaltati o cromati, in particolare con il computer. Passare un panno sul dispositivo subito dopo l'utilizzo. I componenti smaltati possono essere puliti con una spugna umida. Evitare ogni tipo di prodotto aggressivo o corrosivo per la pulizia.
- Conservare il dispositivo in un ambiente pulito e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel vostro Paese sono presenti regolamenti legislativi per lo smaltimento di batterie, queste non possono essere smaltite nei rifiuti casalinghi. Informarsi in relazione alle normative locali sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative.





