Capital Sports Azura 2 - Bicicleta estática

Azura 2 - Bicicleta estática Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Azura 2 Capital Sports en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Capital Sports Azura 2 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Azura 2 Capital Sports

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Azura 2 - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Azura 2 de la marca Capital Sports.

MANUAL DE USUARIO Azura 2 Capital Sports

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Capital Sports Azura 2 - 1

Indicaciones de seguridad 46

Vista general el aparato 48

Lista de partes 50

Vista general de piezas individuales 53

Instrucciones de montaje 54

Controles 59

Funcionamiento 60

Funciones 61

Cuidado y mantenimiento 62

Indicaciones sobre la retirada del aparato 63

Fabricante e importador (Reino Unido) 63

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo10026815, 10026816, 10026817, 10030579, 10037857, 10037858, 10037859, 10037860
Suministro eléctrico2 pilas AAA (incluidas en el envío)

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo.

  • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
  • Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La seguridad y la eficacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos. Asegúrese de que todos los usuarios están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
  • Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico o de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o impedir que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su médico es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
  • Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas. Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un médico antes de continuar con el entrenamiento.
  • No entrene inmediatamente después de comer.
  • Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico.
  • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
  • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.

  • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.

  • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.
  • Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el entrenamiento. No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el problema.
  • Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su espalda. Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite ayuda, si es necesario.
  • Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a utilizar el aparato cuando se encuentre en perfecto estado.
  • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
  • Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
  • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice disolventes.
  • No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.
  • Utilice el aparato de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones de uso.
  • Una reparación incorrecta o una modificación en la estructura del aparato (por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en peligro a los usuarios.
  • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física sólo pueden utilizar el aparato si han sido familiarizados con las funciones y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
  • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
  • Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identificación del dispositivo. Conecte el aparato sólo a tomas que correspondan a la tensión del aparato.

Nota: Peso máximo soportado: 100 kg.

VISTA GENERAL EL APARATO

Capital Sports Azura 2 - VISTA GENERAL EL APARATO - 1

Núm.DescripciónPiezas
1 Marco principal 1
2 Marcos de apoyo 1
3 Sillín (regulable) 1
4 Manillar 1
5 Estabilizador delantero 1
6 Tubo del respaldo 1
7 Fijación del respaldo 1
8 Estabilizador trasero 1
9 Rueda magnética1
10Cable del sensor1
11Ordenador1
12Rueda intermedia1
13Recubrimiento1
14Protección del recubrimiento2
15Tornillo 4.2 (diámetro) x 152
16Tuerca M10 x P1,252
17 Tornillo M8 x 482
18Acolchado del reposabrazos2
19 Tornillo M8 x 454
20Tornillo M8 x 761
21Tornillo M8 x 152
22 Tornillo M8 x 15 2
23Tornillo M5 x 201
24Arandela de resorte 8.2 (diá- metro) x 10 x 1.56
25 Tornillo M6 x 12 7
26Marcador 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.5 R256
27 Tornillo M4 x 101
28 Tornillo M8 x 402
29 Tornillo ST4.2 x 19 4
30 Tornillo ST4.2 x 20 4
31 Inserto 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.6 10
32 Asiento 5
33 Rueda de la banda principal 4
34 Eje de rotación 1
35Alfombrilla EV4
36Manillar 190 (diámetro) x 1,1 kg1
37Respaldo1
38Tuerca M10 x P1.25 2
39Rueda de ajuste 1
40Tuerca de nailon M85
41 Tubo de protección 1
42 Tapa de tuerca M8 5
43Pinza diámetro 17 7
44 Tubo longitudinal1
45Recubrimiento y protección2
46Barra M62
47Giro a presión1
48Recubrimiento 60034
49Recubrimiento 60002
50Palanca izquierda1
51Palanca derecha1
52Sensor de pulso 2
53Correa de transmisión1
54 Funda del asiento2
55Alimentador de movimiento6
56Forro de los tubos 15 x 304
57Forro de los tubos 30 x 301
58Forro del estabilizador trasero 2
59 Cierre de la cabeza helicoidal 4
60 Forro del tubo 1
61 Marcador de posición de las ondas 10 (diámetro) x 14 x 0.03 2
62 Marcador de nailon 9 (diámet-ro) x 20 (diámetro) x 2 2
63 Cubierta delantera 2
64 Cierre3
65Rueda de ajuste M121
66Protección de la palanca2
67Protector izquierdo 1
68 Protector derecho1
69 Protector delantero 1
70Protección pequeña negra1
71Pedal I/D2
72Correa 240P1
73 Correa 230P1
74Cable de conexión de velocidad1
75Cable de conexión de pulso1
76Set de mangos de agarre1
77Acolchado de los mangos2
78Pasador de bloqueo 1

VISTA GENERAL DE PIEZAS INDIVIDUALES

Capital Sports Azura 2 - VISTA GENERAL DE PIEZAS INDIVIDUALES - 1Capital Sports Azura 2 - VISTA GENERAL DE PIEZAS INDIVIDUALES - 2
#28 Tornillo M8 x 40#24 Arandela de resorte 8.2 (diámetro) x 10 x 1.5#26 Arandela 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.5 R25#19 Tornillo M8 x 45#24 Arandela de resorte 8.2 (diámetro) x 10 x 1.5
Capital Sports Azura 2 - VISTA GENERAL DE PIEZAS INDIVIDUALES - 3Capital Sports Azura 2 - VISTA GENERAL DE PIEZAS INDIVIDUALES - 4
#17 Tornillo M8 x 48#31 Marcador 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.6 #40 Tuerca de nailon M8#26 Marcador 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.5 R25#40 Tuerca de nailon M8
Capital Sports Azura 2 - VISTA GENERAL DE PIEZAS INDIVIDUALES - 5Capital Sports Azura 2 - VISTA GENERAL DE PIEZAS INDIVIDUALES - 6
Tensor Allen

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Paso 1: Montaje del pasador de bloqueo
Capital Sports Azura 2 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1

Retire el pasador de bloqueo (78) de la rueda plegada y pliegue la rueda y vuelva a colocar el pasador.

Paso 2: Montaje de los pasadores
Capital Sports Azura 2 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 2

Instale el estabilizador delantero y trasero (5), (8) en el marco principal (1). Aprieta todas las tuercas. El estabilizador trasero dispone de una rueda de transporte, pero puede intercambiar los estabilizadores si lo desea.

Paso 3: Instalación del manillar y ordenador
Capital Sports Azura 2 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 3

text_image Una el manillar (4) con el marco principal (1) colocando y apretando los tornillos (18) y las arandelas (24) en los agujeros designados. Coloque el ordenador (11) en el soporte y fijelo con tornillos (22) y apriételos. Una los cables (74, 75) con la parte trasera del ordenador (11).

Paso 4: Colocación de los pedales

  • Atención: El pedal izquierdo se fija en senti- do contrario a las agujas del reloj. Comprue- be que al apretar los pedales, estos están en el lote. Para fijar utilice solo las herramientas incluidas. Compruebe regularmente la fijación de los pedales tras la primera instalación.
  • Atención: se debe verificar la resistencia del brazo palanca después de las primeras horas de uso.

Paso 5: Instalación del sillín, acolchado y mangos

Capital Sports Azura 2 - Paso 5: Instalación del sillín, acolchado y mangos - 1

  • Fije el sillín con ayuda de las tuercas (40) e insertos (31).
  • Unir y fijar los tornillos (28) con el agujero y mangos (76) mediante los insertos (24).
  • Unir y apretar los tornillos (19) mediante el agujero con el acolchado (79), insertos (24) y tuerca de nailon (40).
  • Unir el respaldo con el sillín mediante la tu- erca de nailon (49), insertos (31) y tornillos (17).

Paso 6: Unir la tija del sillín con el marco principal
Capital Sports Azura 2 - Paso 5: Instalación del sillín, acolchado y mangos - 2

  • Encaje la tija del sillín en el marco principal y elija una altura adecuada. Después apriete en la rueda de ajuste (65).
  • Compruebe que a la hora de ajustar la altura del sillín que la profundidad máxima de la tija no esté por debajo de la marca.

CONTROLES

Tiempo (TIME) 00:00 - 99:59
Velocidad (SPD) 0 - 99.9 km/h (mph)
Distancia (DIST) 0 - 999.9 km (mi)
Calorías (CAL) 0 - 9999 kcal
Odómetro (ODO) 0 - 999.9 km (mi)
Pulso (PUL) 40 - 240 BPM

Funciones

MODE/SELECT/RESET Estebotón permite seleccionar y activar las distintas funciones.
SET Con este botón se puedemostrar el tiempo, distancia o calorías.
BORRAR (RESET) Este botónsírve para restablecer el valor a cero.

FUNCIONAMIENTO

1. Apagado/encendido automático

El aparato se enciende automáticamente cuando se pulsa cualquier tecla o se activa el sensor de velocidad mediante el movimiento de los pedales.

El sistema se apaga solo cuando el sensor de velocidad no recibe ninguna señal o se pulsa la tecla „ON“ durante aprox. 4 segundos.

2. Restablecer

El aparato completo se puede restablecer cambiando las pilas o pulsando el botón „MODE“ durante aprox. 3 segundos.

3. Modo

Puede seleccionar entre el modo „SCAN“ y „LOCK“. Si no quiere usar el modo „SCAN“, pulse el botón „MODE“ tan pronto como su indicador deseado aparezca en la pantalla para mantenerlo.

FUNCIONES

Tiempo:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla muestre „TIME“. El tiempo total aparecerá al final del entrenamiento.

Velocidad:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla muestre „SPEED“. Ahora se muestra la velocidad actual.

Distancia:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla muestre „DISTANCE“. La distancia recorrida durante su entrenamiento se mostrará.

Calorías:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla muestre „CALORIE“. Se muestran las calorías quemadas.

Odómetro (si disponible):

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla muestre „ODOMETER“. La distancia total recorrida por usted con la bicicleta se le mostrará.

Pulso:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla muestre „PULSE“. El pulso actual del usuario se mostrará en pulsaciones por minuto. Para la medición del pulso coloque las palmas de la mano en los puntos de contactos designados en el manillar y espere 30 segundos para una medida precisa (o fije el clip en su oreja).

SCAN:

La visualización cambia automáticamente cada 4 segundos.

BATTERY:

Cuando se muestre „Battery“ en la pantalla, significa que debe cambiar las pilas del ordenador.

Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario. Limpie regularmente el aparato de entrenamiento con un paño húmedo para mantener las superficies libres de sudor y polvo.

  • Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para mantener una apariencia limpia.
  • El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularmente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillares, sillín, etc.). Es indispensable sustituir las piezas dañadas y utilizar el aparato solo cuando se haya finalizado dicha reparación.
  • Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas están bien fijados.
  • Engrase todas las piezas móviles.
  • Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
  • Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrar en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especialmente con el ordenador. Después de su uso, limpie inmediatamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato pueden limpiarse con una esponja húmeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
  • Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Capital Sports Azura 2 - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Capital Sports

Modelo : Azura 2

Categoría : Bicicleta estática