SWM 5 - Pinza per croque monsieur TEAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWM 5 TEAM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pinza per croque monsieur in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWM 5 - TEAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWM 5 del marchio TEAM.
MANUALE UTENTE SWM 5 TEAM
AVVERTENZE Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare che la tensione riportata sulla targa dati dell’apparecchio corrisponda a quella della Vostra rete distributiva. Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione. Non lasciarlo alla portata di bambini o persone irresponsabili. Verificare regolarmente che il cavo non sia danneggiato. Non attivare l’apparecchio se il cavo o l’apparecchio stesso mostrasse qualsiasi danneggiamento. Le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato
. Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*). Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e secondo le indicazioni riportate nel presente libretto istruzioni. Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi altra ragione; non inserirlo in lavastoviglie. Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore. Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio. Non usare l’apparecchio all'aperto e riporlo in un luogo asciutto. Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante L’utilizzo di altri accessori può essere pericoloso per l’utente e danneggiare l’apparecchio. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio e assicurarsi che questo non si possa impigliare per evitare eventuali cadute dell’apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non torcerlo. Mettere l’apparecchio su di un tavolo o su una superficie stabile perché non cada. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo o riporlo. Assicurarsi che il cavo non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto alta durante il funzionamento dell'apparecchio. Non toccare le parti calde dell’apparecchio. Utilizzare sempre le maniglie. Le parti calde dell’apparecchio non devono entrare in contatto con materiali facilmente infiammabili, p.es. tende, tovaglie ecc... in quanto possono incendiarsi. Non graffiare il rivestimento speciale dei piani di cottura perché frammenti del rivestimento potrebbero ritrovarsi negli alimenti. Usare una spatola di legno classica o di plastica concepita per resistere al calore. Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in funzione, soprattutto se non è dotato di un interruttore ON/OFF. Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti.
Durante il primo utilizzo dell’apparecchio, la pellicola protettiva produce del fumo. Questo NON è nocivo e non compromette l’apparecchio. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire le piastre con un panno umido e poi asciugare. Mettere le piastre desiderate nell’apparecchio (spingere sul pulsante 1 che si trova accanto la maniglia e toglierle (vedi il disegno pagina 2). E’ possibile ungere le piastre con burro, margarina. Fino a quando le piastre manterranno lo strato antiaderente, l’utilizzo di grassi è facoltativo. Collegare la spina alla presa di corrente. Si accenderà la spia luminosa. Quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura si spegne la spia luminosa e lo stesso è pronto per la cottura. Durante la cottura, la spia si spegnerà e si accenderà più volte, regolarmente: ciò sta ad indicare che il termostato sta regolando la temperatura dell’apparecchio. Attenzione, durante l'uso, le parti 2 (vedi pagina 2) diventano calde. State attenti di non bruciarvi. ATTENZIONE: PER EVITARE USTIONI, ATTENDERE CHE L’APPARECCHIO SI SIA COMPLETAMENT RAFFREDDATO PRIMA DI CAMBIARE LE PIASTRE O DI RIMUOVERLE. Idea per toast (vedi il disegno A pagina 2) Chiudere l’apparecchio e preparare i toast mentre l’apparecchio si scalda. Aprire l’apparecchio, inserire una fetta di pane nella piastra inferiore con il lato imburrato a contatto con la piastra di cottura. Aggiungere la farcitura. Posizionare l’altra fetta di pane con il lato imburrato rivolto verso l’alto e chiudere l’apparecchio. Fare attenzione a non venire a contatto con il vapore che si crea durante la cottura. Chiudere le piastre tramite l’apposito gancio durante la cottura. Non aprire l’apparecchio durante la cottura. Il toast sarà cotto in 2/3 minuti o un po’ di più secondo i gusti. A cottura avvenuta estrarre il toast con l’aiuto di una paletta di legno. Non utilizzare utensili in metallo, in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre. Richiudere l’apparecchio per preservare il calore se si intende inserire un altro toast. Si consiglia di preparare altri toast durante la cottura del primo. Per spegnere l’apparechio togliere la spina dalla presa di corrente. Funzione grill (vedi il disegno C pagina 2) Ungere leggermante le piastre per evitare che la carne si attacchi durante la cottura. Quando l’apparecchio è arrivato in temperatura, aprirlo e posizionare il cibo sulle piastre. Assicurarsi che il cibo non sia troppo spesso, altrimenti l’apparecchio non si chiude. Il tempo di cottura dipende dal tipo di cibo che state cuocendo. Per evitare che il cibo si bruci, controllare la cottura. A cottura avvenuta estrarre il cibo con l’aiuto di una paletta di legno. Non utilizzare utensili in metallo, in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre. Quando la cottura è terminata, staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Idea per cialde (vedi il disegno C pagina 2) Depositare un piccolo quantitativo di pasta per cialde o wafer al centro dell'apparecchio. Chiudere il coperchio dell'apparecchio per permettere alla pasta di disporsi in maniera uniforme sulla piastra di cottura. Si raccomanda di non inserire troppa pasta in quanto potrebbe fuoriuscire dai bordi dell'apparecchio. Far cuocere la pasta secondo i Vostri gusti (circa 3 minuti). Aprire l'apparecchio e togliere le cialde o i wafer con l'aiuto di una spatola in legno o in plastica termoresistente. Dopo l'uso spegnere l'apparecchio disinserendo la spina dalla presa di corrente. ALCUNE RICETTE
CIALDE DI PASTA FROLLA
200 g di burro 200 g di zucchero 4 uova buccia di limone 200 g di farina CIALDE LIEVITATE 25 g di lievito di birra ¼ di latte 125 g di burro 50 g di zucchero 6 uova buccia di limone sale 375 g di farina CIALDE TRADIZIONALI 125 g di burro 150 g di zucchero buccia di limone sale 3 uova ¼ di latte 250 g di farina 1 cucchiaino di lievito CIALDE CROCCANTI 200 g di burro 150 g zucchero 4 uova 350 g di farina 1 cucchiaio di rhum 1 bustina di zucchero vanigliato 1 bustina di lievito 150-200 ml di acqua (non di latte)
150 g di burro 200 g di zucchero 4 uova ½ cucchiaino di sale 250 g di Maizena 1 cucchiaino di lievito 1 manciata di chiodi di garofano macinati 1 manciata di cannella 2 mele sbucciate e tagliate a cubetti
PULIZIA Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina e lasciarlo raffreddare. Asciugare la parte esterna dell’apparecchio con un panno leggermente umido, assicurarsi che l’umidità, olio ed il grasso di cottura non si infiltrino all’interno delle asole di raffreddamento dell’apparecchio. Per pullire le piastre, potete lasciarle nell'apparecchio, o toglierle (spingere sul pulsante 1 che si trova accanto la maniglia e toglierle (vedi il disegno). Se lasciate le piastre nell'apparecchio, pulirle con un pezzo di carta assorbente o con uno straccio. Se togliete le piastre dall'apparecchio, potete lavarle sott' acqua corrente. Asciugare bene le piastre. Non mettere nella lavastoglie. Non pulire l’apparecchio (sia la parte interna che esterna) con prodotti abrasivi per non rovinare il rivestimento. Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
DIRETTIVA 2002/96/CE SULLO SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al costruttore, al commerciante e all’utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive. Per questa ragione troverete apposto sull’etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
ManualeFacile