Vaporetto First - Pulitore a vapore POLTI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vaporetto First POLTI in formato PDF.
Domande degli utenti su Vaporetto First POLTI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vaporetto First - POLTI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vaporetto First del marchio POLTI.
MANUALE UTENTE Vaporetto First POLTI
BENVENUTO NEL MONDO DI POLTI VAPORETTO
IL SISTEMA DI PULIZIA CHE PULISCE LE SUPERFICI DI CASA, NEUTRALIZZANDO ACARI, GERMIE BATTERI SENZA L'AUSILIO DI DETERGENTI CHIMICI.

ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE
Visitando il nostro sito www.polti.com e nei migliorari negozi di elettrodomestici troverai una vasta gamma di accessori per potenziare le prestazioni e la praticità d'uso del loro apparecchio e renderere ancora più semplici le pulizia di casa.
Per verificare la compatibilità con il suo appearecchio, perché il codice PAEUXXXX / accanto a ciascun accessorio riportato a pagina 2.
Se il codice dell'accessorio che desideri-acquistare non è presente in quello manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per averemaggiori informazioni.

REGISTRA IL TUO PRODOTTO
Collegati al site www.polti.com o chiama il Servizio Clienti Polti e registra il tuo prodotto. Potrai approffitrare, nei paesi aderenti, di una speciale offerta di benvenuto e restare sempre aggiornato sulle ultime novità Polti, nonché acquistare gli accessori e il materiale di consumo.
Per registrar il suo prodotto è necessario insere,或者其他 ai dati personali, il numero di matricola (SN) che troverai sull'etichetta argentata sulla scatola e sosto l'apparecchio.
Per risparmiare tempo ed averere sempre a portata di mano il numero di matricola, riportalo nell'apposto spazio previsto sul retro di copertina di quello manuale.

CANALE UFFICIALE YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale ufficiale: www.youtube.com/poltispa. Ti mostreemo l'efficacia della forza naturale ed ecologica del vapore sia dello stiro che nelle operazioni di pulizia,attraverso tantissimi video di Polti Vaporetto e di tutti gli altri prodotti del mondo Polti.
Iscriviti al canale per restare sempre aggiornato sui nostri contentuti video!
ATTENZIONE: Le avventenze di sicurezza sono riportate esclusivamente su quello manuale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANT PRECAUZIONI D'USO

ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE, ESULL'APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di quello apparecchio. L'uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzato diflorme delle presenti avventenze invaliderà la garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:

ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura! Se indicate sul prodotto non toccare le parti in quanto calde.

ATTENZIONE: Vapore. Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utilizes in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
- Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione se non limitatamente a哪些 riportate nelle presenti avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effettuare operazioni di riparazione autonomamente. Se si effettuano operazioni errate e non consentite si corre il rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
- Questo appearecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili o se perde ac-qua.
-
La spina deve essere rimossa nella presa, prima che il serba-toio / caldaia venga riempito con acqua.
-
Il prodotto durante l'uso è in pressione. Non rimuovere il tappo alla caldaia se è accesa.
- Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l'apparecchioattraverso l'apposto interruptore e di averlo scollegato alla rete elettrica da almeno 2 ore.
- Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso l'apparecchio non sia in funzione
- L'apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprehension dei pericoli adesso inerenti. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio fuori la portata dei bambini finché è accesso oppure non è ancora raffreddato.
- Tenere tutti i componenti dell'imballo lontano alla portata dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di plastica lontano alla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
- L'apparecchio non deve rinanere incustodito se collegato alla rete elettrica.
- Il vapore non deve essere diretto verso apparecchi che contengono componenti elettrici, come l'interno di fornii.
- Questo appearecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso domestico interno.
Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione, infortuni, scottature via durante l'uso che durante le operazioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenerisi sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente manuale.
RISCHI CONNESSI ALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELETROCUZIONE
- L'impiano di terra e l'interruttore differenziale ad alta sensibilità "Salvavita", completeness of magnetotermica del vostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nel
l'uso degli appearecchi elettrici. Per la vostra sicurezza controllare quando che l'impianto elettrico a cui è collegato l'apparecchio sia realizzato in conformità alle leggi vigenti.
- Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica se la tensione (voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico domestico in uso.
- Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.
- Prolunghe elettriche non opportunistamente dimensionate e non a norma di legge sono potenzialmente causa di surriscaldamento con possibili consequences di corto circuito, incendio, interruzione di energia e danneggiamento dell'impianto. Utilizzare esclusivamente prolonghe certificatee opportunistamente dimensionate che supportino 16A e con impianto di messa a terra.
- Spagnere sempre l'apparecchio attraverso l'apposto interrottore prima di scollegarlo alla rete elettrica.
- Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina per evitare danni alla presa e al cavo.
- Svolgere completamente il cavo dall'avolgicavo prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell'uso. Utilizzato il prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
- Non tirare o strattonare il cavo né sottoporlo a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da superfici e parti calde e/o affiliate. Evitare che il cavo venga schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio in particolare se l'apparecchio è caldo. Se l'apparecchio staziona sopra il cavo di alimentazione, potrebbe verificarsi una situazione di pericolo.
- Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza technique o comeunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio. Non utilizzato il prodotto con il
cavo di alimentazione danneggiato.
- Non toccare né usare l'apparecchio se si è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi bagnati.
- Non utilizzato l'apparecchio vicino a recipienti pieni d'acqua come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
- Non immergere l'apparecchio compreso cavo e spina in acqua o altri liquidi.
RISCHI CONNESSI ALL'USO DEL PRODOTTO - LESIONI / SCOTTATURE
- Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolodi esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
- Non versare in caldaia sostanse tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanse corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.
- Versare in caldaia esclusivamente l'acqua o la miscela di acqua individata nel capitolo "Quale acqua utilizzare nella caldaia".
- Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive.
- Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
- Il trattamento e la rimozione di sostanze pericolose deve avvenire secondo leindicazioni dei produttori di tali sostanze.
- Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come camini, stufe, fornii.
- Non posizionare il prodotto vicino a campi elettromagnetic come la piastra ad induzione.
- Riavvolgere il cavo quando l'apparecchio non è in uso.
- Utilizzare l'apposita maniglia per il trasporto. Non tirare per il cavo di alimentazione. Non utilizzato il cavo di alimentazione come maniglia. Non sollevare l'apparecchio dal cavo di alimentazione o dai tubi vapore/aspirazione.
Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto. - Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di persona e animali.
Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati. - Panni e stracci e tessuti su cui è stata fattà una profonda vaporizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a
100^ . Attendere quale minuto verificando che si siano raffreddati prima di maneggiarli. Evitare quando il contatto con la pelle se sono stati appena vaporizzati.
- Durante l'uso Maintainere il prodotto in posizione orizzontale e su superfici stabili.
- Il blocco vapore presente sull'impugnatura garantisce una maggiore sicurezza, in quanto impedisce l'attivazione involontaria e accidentale dell'erogazione di vapore da parte dei bambini o persone che non conoscono il funzionamento dell'apparecchio. Quando il vapore non viene utilizzato inse -rire il blocco vapore.
Per riprendere l'erogazione riportare il tasting in posizione initiaziale.
- Utilizzare sempre l'apparecchio con il tappo di sicurezza in dotazione o un suo ricambio originale. L'uso di tappi non originali Polti costituisce rischio di incidenti.
- Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in pressione (rimozione tazzo, riempimento) assicurarsi di aver spento l'apparecchioattraverso l'apposto interrottore e di averlo scollegato alla rete elettrica da almeno 2 ore per farlo raffreddare. La caldaia accesa e/o calda e in pressione è rischio di possibile incidente.
- Non collegare l'apparecchio con il tappo di sicurezza rimioso. Avvitare accuratamente il tappo di sicurezza prima di inserire la spina e accendere l'apparecchio.
- Prima di accendere l'apparecchio assicurarsi che nessun oggetto ostruisca l'imbocco della caldaia (bottiglia di riempiimento, imbuto né altri oggetti) e che il tappo di sicurezza sia chiuso.
-
Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia avvitato correttamente; se si verificassero fughe di vapore dal tappo, spegnere la caldaia, staccare il cavo alimentazione, attendere 2 ore che l'apparecchio si raffreddi e svitare il tappo. Controllare lo stato del tappo di sicurezza e della sua guarnizione. Se il tappo è integro riavvitarlo completamente. Se continua a fuoriuscire vapore dal tappo, farlo raffreddare per 2 ore e portare l'apparecchio al più vicino centro di assistenza technique.
-
Verificare periodicamente lo stato del tappo di sicurezza e della sua guarnizione. In caso di urto e caduta il tappo pottrebbe non essere più sicuro. Sostituirlo con ricambi originali o sostuire la guarnizione.
-
Se il tappo gira a vuoto vuol dire che c'è ancora pressione e quindi temperatura in caldaia. Non forzare mai l'apertura del tappo sia quando l'apparecchio è in funzione che a caldaia spenta e scollegata alla rete elettrica. Attendere sempre il raffreddamento per 2 ore della caldaia per aprire il tappo sulla alcuna forzatura.
-
Non utilizzato alcun attrezzo per svitare il tappo. Se non fosse più rimovibileanche ad appearecchio freddo rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
-
ATTENZIONE Non riempire mai la caldaia appena si après il tappo di sicurezza e la caldaia è ancora calda,anche se la presa di corrente è staccata; l'acqua fredda, a fatto con la caldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di vapore che potrebbe causare ustioni a fatto con la pelle; riempire solo quando la caldaia è fredda e comunque quando si effettua il riempimento tenere sempre lontano il viso dall'imboccatura della caldaia.
-
L'utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di quello apparecchio.
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo appearecchio è destinato all'uso domestico interno come generatore di vapore secondo le descrizioni ed istruzioni riportate in questo manuale. Si prega di leggere attendamente queste istruzioni e di conservarle; in caso di smarrimento è possibile consultare e/o scaricare quello manuale dal site web www.polti.com.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà nelle sarie, alla obblighi di preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri prodotti sono sottomosti a rigorosi collaudi.
Pertanto Polti Vaporetto cui contener già dell'acqua residua nella caldaia.
L'uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto diistruzioni. Ogni altri uso può danneggiare l'apparecchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici, non smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale. Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2011/65/UE.

Il significato del cassetto barrato
riportato sull'apparecchio indica che
il prodotto, alla fine della propria vita
utile, deve essere raccolto
separamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure, secondo quanto previsto alla normativa del Paese, consegnare ai distributori l'apparecchio dismesso all'atto d'accosto di un apparecchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE NELLA CALDAIA
Questa apparecchio è stata progettato per funzionare con acqua di rubinetto con una durezza media compresa tra 8^ e 20^ f. Se l'acqua di rubinetto contiene molto calcare non utilizzato esclusivamente acqua demineralizzata pura ma una miscela composta al 50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua demineralizzata reperibile in commercio.
Avviso: informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'ufficio technique comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.
Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si cui ridurre la formazione di calcare utilizzato lo speciale anticalcare a base naturaleKalstop (PAEU0094), distribuito da Polti e disponibile all'acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici o sul site www.polti.com.
Non utilizzato acqua distillata, acqua demineralizzata non diluita, acqua piovana o acqua contente additivi (come ad esempio amido, profumo), acqua profumata o acqua prodotta da altri elettrodomestici, da addolcitori e caraffe filtranti.
Non introdure sostanze chimiche, naturali, detergenti, disincrostanti, ecc..
1. PREPARAZIONE ALL'USO
1.1 Svitare il tappo di sicurezza (1).
È opportuno verificare che la caldaia sia vuota prima di effettuare il riempimento.
1.2 Riempire la caldaia con massimo 200 ml di acqua, utilizzando la caraffa in dotazione (2).
ATTENZIONE: Non superare mai il livello massimo di riempimento caldaia di 200 ml ed utilizzato sempre la caraffa in dotazione.
1.3 Riavvitare il tappo di sicurezza con attenzione, assicurandosi che sia totalmente chiuso (3).
Questa operazione deve essere sempre eseguita a caldaia fredda e con il cavo di alimentazione scollegato alla rete elettrica.
1.4 Solo per Polti Vaporetto Diffusion è possibile combinare l'azione pulente del vapore con la profumazione di FrescoVapor, un deodorante naturale che altre a rilasciare una piacevole fragranza cattura i cattivi odori.
Perutilizzare FrescoVapor procedere come indicato nel capitolo 7.
1.5 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente idonea (8).
1.6 La spia riscaldamento si accende.
Attendere che la spia pronto vapore si spenga (5 minuti circa). L'apparecchio è pronto all'uso.
ATTENZIONE: Se si dovesserro verificare fughe di vapore dal tappo di sicurezza, spegnere l'apparecchio e staccare la spina di alimentazione alla rete elettrica. Attendere 2 ore per far raffreddare l'apparecchio prima di svitare e riavvitare il tappo.
2. COLLEGAMENTI ACCESSORI
2.1 GUAINA (solo per il modello Polti Vaporetto Diffusion)
- Per accoppiare la guaina, far combaciare la freccia del connettore con la tacchetta singola sull'apparecchio e successivement ruotare nel senso indicato alla freccia, forn ad avvertire lo scatto (12).
- Per sbloccare la guaina, tirare la levetta posta sopra diessa e ruotare in senso contrario rispetto a quando fatto in precedenza (13).
- Sulla guaina è possibile collegare la lancia e quandoanche tutti gli altri accessori in dotazione.
2.2 LANCIA
Per accoppiare la lancia, far combacciare la freccia con la tacchetta singola sull'apparecchio e successivement ruotare la lancia nel senso indicate alla freccia (14). Alla lancia possono essere collegati i seguenti accessori:
- Accessorio lavavetri, becco curvo, spazzolini, spatola e accessorio per fughe. Basterà inserirli sulla punta della lancia e ruotarli fino al loro bloccaggio (15).
3. PULIZIA DI VETRI & SPECCHI E PIASTRELLE
ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici vetrate in stagioni con temperature particolaremente basse, preriscaldare i vetri iniziando a vaporizzare da una distance di circa 50 cm alla superficie.
3.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito.
3.2 Solo per il modello Polti Vaporetto Diffusion collegare la lancia all'apparecchio (è possibile collegare la lancia alla guaina per raggiungere i punti difficoltà accessibili, come riportato nel punto 2.1) e all'accessorio lavavetri comme riportato nel punto 2.2. Solo per il modello Polti Vaporetto First collegare la lancia all'apparecchio.
3.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull'impugnatura sia disattivato (10).
3.4 Tenere premuta il pulsante vapore sull'impugnatura (11) e vaporizzare abbondamente la superficie per sciogliere lo sporco.
3.5 Solo per il modello Polti Vaporetto Diffusion ripassare la superficie con il telaio lavavetri per eliminare lo sporco, alla fare fuori uscire il vapore.
Solo per il modello Polti Vaporetto First ripassare la superficie con un panno asciutto.
4. PULIZIA DEGLI IMBOTTITI (materassi, divani, interni auto, ...)
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore pelli e tessuti consultare le istruzioni del fabbricante e procedere eseguendo sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non vi siano cambiamenti di colore o deformazioni.
4.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito.
4.2 Solo per il modello Polti Vaporetto Diffusion collegare la lancia all'apparecchio (è possibile collegare la lancia alla guaina per raggiungere i punti difficoltà accessibili, come riportato nel punto 2.1) e all'accessorio lavavetri come riportato nel punto 2.2. Applicare la cuffia all'accessorio lavavetri (16).
4.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull'impugnatura sua disattivato (10).
4.4 Tenere premuto il pulsante vapore sull'impugnatura e passare la superficie (11). 4.5 Solo per il modello Polti Vaporetto First collegare la lancia all'apparecchio. Assicurarsi che il blocco vapore sull'impugnatura si disattivato. Tenere premuto il pulsante vapore sull'impugnatura per vaporizzare la superficie. Ripassare la superficie con un panno asciutto.
5. PULIZIA DI SANITARI, FUGHE TRA LE PIASTRELLE E PIANI COTTURA
5.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito.
5.2 Collegare la lancia all'apparecchio come riportato nel punto 2.2 (è possibile collegare la lancia alla guaina per raggiungere i punti difficultamente accessibili, come riportato nel punto 2.1).
5.3 Collegare alla Iancia, come riportato nel
punto 2.2, a secondo della necessità l'accessorio più indicato:
- becco curvo per raggiungere i punti inaccessibili
- spazzolini tondi per rimuovere lo sporco incrostato da superfici molto strette
- spatola (solo per Polti Vaporetto Diffusion) per rimuovere incrostazioni ostinate
- accessorio per fughe (solo per Polti Vaporetto Diffusion) per pulire le fughe delle piastrelle.
5.4 Assicurarsi che il blocco vapore sull'impugnatura sia disattivato (10).
5.5 Tenere premuto il pulsante vaporesull'impugnatura e passare la superficie (11).
ATTENZIONE: Non utilizzato lo spazzolino in ottone su superfici delicate.
6. PULIZIA DI MOBILI E SUPERFICI DELICATE
6.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito.
6.2 Collegare la lancia all'apparecchio come riportato nel punto 2.2 (è possibile collegare la lancia alla guaina per raggiungere i punti difficultamente accessibili, come riportato nel punto 2.1).
6.3 Tenere premuta la leva vapore sull'impugnatura e dirigere il getto su di un panno.
6.4 Utilizzato il panno precedentamente vaporizzatoo per pulire la superficie evitando di insistere sullo stesso punto.
ATTENZIONE: Non dirigere mai il getto d vapore direttamente sulla superficie.
ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie,fare sempre una prova su una parte nascosta e videere come reagisce al trattamento a vapore.
7. FRESCOVAPOR
(solo per il modello Polti Vaporetto Diffusion) FrescoVapor è un deodorante per ambienti che contiene sostanze naturali. Miscalato con il vapore rilascia una fresca profumazione in agli ambiente e, grazie alla sua speciale composizione, è in grado di catturare i cattivi odori.
PerutilizzareFrescoVapor procedere nel seguente modo:
- Svitare il tappo serbatoio deodorante (4) e riempirlo con la fragranza Frescovapor (5).
- Riavvitare il tappo serbatoio facendo
attenzione a serrarlo correttamente (6).
- E' possibile dosare la quantità di Frescovapor che si vuole miscelare con il vapore, ruotando la manopola regolazione deodorante, posta vicino al pulsante vapore (7).
- In posizione OFF il deodorante non viene miscelato.
- In corrispondenza della posizione "min" si avrata una miscelazione minima del deodorante con il vapore.
- In corrispondenza della posizione "max" si avrata la massima miscelazione del deodorante con il vapore. Le superfici risulteranno più umide, in quanto FrescoVapor si miscela al vapore in uscita.
Contenuto del flacone: 200 ml e
FrescoVapor è in vendita presso i negoti di elettrodomestici, presso i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Polti o sul site www.polti.com.
ATTENZIONE: Non ingerire e tenere lontano alla portata dei bambini.
ATTENZIONE: Non mettere mai FrescoVapor dentro la caldaia. Nella caldaia utilizzato esclusivamente l'acqua, seguendo leindicazioni riportate nel capitolo 1.
ATTENZIONE: Prima di utilizzato FrescoVapor su imbottiti, pelli, tessuti particolari e superfici di legno, consultare le istruzioni del fabbricante e procedere eseguendo sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non si siano verificati cambiamenti di colore o deformazioni.
8. MANCANZA ACQUA
Quando il prodotto non eroga più vapore, vuol dire che non c'é più acqua in caldaia.
ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia appena si保税i di sicurezza e la caldaia è ancorta calda,anche se la presa di corrente è staccata; l'acqua fredda, a;.
contatto con la caldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di vapore che potrebbe causare usioni a;.
contatto con la pelle; riempire solo quando la caldaia è fredda e comunique quando si effettua il riempimento tenere sempre lontano il visc.
dall'imboccatura della caldaia.

ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Per continuare ad operare procedere come segue:
- Staccare la spina di alimentazione alla rete elettrica.
- Premere la leva vapore fino all'esaurimento del flusso.
- Attendere 10 minuti e rimuovere il tappo di sicurezza svitandolo senza doverlo forzare.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio per altri 10 minuti.
- Riempire la caldaia come indicate nel capitolo 1.
- Riavvitare il tappo di sicurezza con attenzione, assicurandosi che sia completenesschiuso.
ATTENZIONE: Se durante lo svitamento il tappo gira a vuoto o se si verificano fughe di vapore interrompere immediatamente l'operazione assicurandosi di aver scollegato il cavo alimentazione alla presa. Attendere quindi che l'apparecchio si raffreddi (2 ore) e svitare il tappo prima di procedere alla rimozione. ATTENZIONE AL VISO!!!
9. MANUTENZIONE GENERALE
Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione, staccare sempre la spina di alimentazione dalla rete elettrica assicurandosi che il prodotto si sia raffreddato.
Per la pulizia esterna dell'apparecchio utilizzato esclusivamente un panno inumidito con acqua di rubinetto.
Tutti gli accessori possono essere puliti con acqua corrente assicurandosi che siano completenesse asciutti prima del successivo utilizzato.
Nonutilizzaredetergentidi alcun tipo.
Dopo l'utilizzo delle spazzole si consiglia di lasciare raffreddare le setole nella loro posizione naturale, in modo da evitare qualsiasi deformazione.
10. KALSTOP optional
Kalstop è l'anticalcare per appearecchi a caldaia per lo stiro e la pulizia a vapore. L'utilizzo costante di Kalstop, ad agli riempimento d'accua della caldaia:
- Prolunga la vita dell'apparecchio.
- Fa si che il vapore emesso sia più secco.
- Previene le incrostazioni di calcare.
- Protege le pareti della caldaia.
- Contribuisce al risparnio d'energia.
11. RIMESSAGGIO
11.1 Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
11.2 Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo.
- RISOLUZIONE INCONVENIENTI
| PROBLEMA POSSIBLE CAusa | SOLUZIONE | |
| L'apparecchio non si accende. | Mancanza di tensione. Controllare cavo, spina e presa. | |
| Non esce vapore. Mancanza acqua. | Blocco vapore attivato. | Riempiere l'apparecchio. |
| Disattivare il blocco vapore. | ||
| Non esce vapore e il tappoin non si svita. | Tasto vapore guasto. Portare l'apparecchio presso ilCentro Assistenza TecnicoAutorizzato. | |
| Utilizzato il vapore non esce il deodorante FrescoVapor.(solo per Polti Vaporetto Diffusion) | Manopola regolazione deodorante in posizione OFF.Controllare il livello di Frescovapor. | Ruotare la manopola regolazione deodorante.Riempire con Frescovapor il serbatoio. |
| È statoMESSO FrescoVapor in caldaia. | Portare l'apparecchio presso ilCentro Assistenza Tecnico Autorizzato. | |
| In caso i problemi riscontriati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | ||
GARANZIA
Questo appearecchio è riservato a un uso esclusivamente domestico e casalingo, è garantito per due anni dalla data di acquireo per difetti di conformità presenti al momento della segna dei beni; la data di acquireo devese essere comprovata da un documento validoagli effetti fiscali rilasciato dal venditore. In caso di riparazione, l'apparecchio dovrè essere accompagnato dal documento fiscale che ne attesti l'acquireto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al consumatore alla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il consumatore deve far valere nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepisce la direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative locali in tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuite e, quindi,enza alcun oneere per il cliente sia per la manodopera che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbricazione o vizio di origine. In caso di difetti non riparabili Polti può offriré al Cliente la sostituzione gratuite del prodotto.
Per ottener l'intervento in garanzia il consumatore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di Assistance Tecnica Autorizzati Polti munito di idoneo documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali comprovante la data di acquisto del prodotto. In assenza di documentazione comprovante l'acquisto del prodotto e la relativa data di acquisto, gli interventi verranno effettuati a pagamento. Conservare accuramente il documento di acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
- Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di fabbricazione.
- I guasti dovuti ad uso improprio e diverso da quello indicate nel libretto di istruzioni, parte integrante del contratto di vendita del prodotto.
- I guasti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuito) o da fatto imputabile a terzi (manomissioni).
- I danni causati dall'utilizzo di componenti non originali Polti, da riparazioni o alterazioni eseguite da personale o centro assistenza non autorizzato Polti.
- I danni causati dal cliente.
- Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie, ecc) danneggiate dal consumo (beni consumabili) o alla normale usura.
- Eventuali danni dovuti dal calcare.
- Guasti derivanti da mancata manutenzione / pulizia secondo le istruzioni del produttore.
- Il montaggio di accessori non originali Polti, modificati o non adattati all'apparecchio.
L'utilizzo non appropriato e/o non conforme alle istruzioni per l'uso e a qualunque altra averventa, disponzione contentura nel presente manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o indirettamente a persona, cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto diistruzioni, riguardanti le avventenze per l'uso e la manutenzione del prodotto.
Per consultare l'elenco aggiornato dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visitare il site www.polti.com

SERVIZIO CLIENTI
Chiamando quello numero i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte leindicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure cui consultare il nostro site www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
WELCOME TO THE WORLD OF POLTI VAPORETTO
THE CLEANING SYSTEM FOR ALL DOMESTIC SURFACES: ELIMINATE MITES, GERMS AND BACTERIA WITHOUT CHEMICAL DETERGENTS.
esteyam completenesseicosan dosuso successivo.
Scopri il mondo e l'offerta completa di Polti sul除去 polti.com, iscriviti alla newsletter per restare sempre aggiornato su tutte le novità e le offerte.
ITALIA SERVIZIO CLIENTI 800 162 162
FRANCE SERVICE CLIENTS 0478664212
ESPANASERVICIOALCLIENTE900535328
PORTUGAL SERVICO AO CLIENTE
UK CUSTOMER CARE
ManualeFacile