XRSS 267 - Frigorifero AMANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XRSS 267 AMANA in formato PDF.

📄 320 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AMANA XRSS 267 - page 171

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XRSS 267 - AMANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XRSS 267 del marchio AMANA.

MANUALE UTENTE XRSS 267 AMANA

Grazie per aver acquistato quello frigorifero !

Si prega di leggere integralmente il presente Manuale d'uso, che contiene tutte le istruzioni necessarie per la manutenzione del frigorifero.

Ogni intervento da eseguire in garanzia deve essere condotto da un Centro Assistenza autorizzato. Il produttore raccomanda inoltre di contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato qualora sua necessario un intervento di riparazione dopo la scadenza della garanzia. Contattare il distributore di zona per trovare il Centro Assistenza autorizzato più vicino.

Il modulo qui sotto riportato deve essere compilato e consecnato insieme al prodotto agli volta che ci si rivolge al Centro Assistenza. Le informazioni relative al prodotto si trovano sulla targhetta recante il numero di matricola, che si trova sul soffitto dello scomparto per cibi freschi.

Modello

Numero 'P'

Numero di matricola

Data di acquisto

Nome del rivenditore

Indirizzo del revenditore

N° di Telefono del rivenditore_

Prima di rivolgersi al Centro Assistenza

Avete un problema? Risparmiatevi il fastidio di inutili chiamate ai centri di assistenza; consultate la sezione "Prima di chiamare l'assistenza" del manuale dell'utente.

Il vostro nuovo frigorifero è stato progettato e realizazzo con cura secondo i più elevati standardi qualità e dovrebbe quindi assicurarvi un funzionamento soddisfacente e affidabile. Tuttavia, come tutti i prodotti meccanici, cui richiedere occasionally alcune messe a punto, sostituzioni di componenti o manutenzione. Qualora abbiate bisogno di assistenza, rivolgetevi al rivenditore presso il quale avete acquistato il frigorifero.

Fornire i seguenti dati:

  • modello
  • numero di fabbricazione
  • numero di seri e tutti gli altri dati riportati sulla targhetta serial del modello
  • illustrare breve il problema che si sta riscontrando.
    Lo spazio nella parte sinistra della pagina è stato inserito perché possiate annotare dati importanti relativi al prodotto.

Indice

Introduzione 171
Index 171
Informazioni importanti sulla sicurezza 172
Installazione 173
Trasporto 173
Scelta del luogo di installment 173
Montaggio e smontaggio delle maniglie 173
Bilancimiento del frigorifero 175
Regolazione delle manopole per il controllo della temperatura 176
Impianto di filtraggio 177
Scomparti per cibi freschi 178
Ripiani interni 178
Scomparti sul lato interno della porta 179
Cassetti 180
Caratteristiche del freezer 181
Caratteristiche principali 181
Ripiani 182
Conservazione di prodotti nel lato interno della porta 182
Caratteristica dell'erogatore 183
Caratteristica principali 183
Funzionamento dell'erogatore dell'acqua 183
Caratteristica dei comandi (controllo a 5 pulsanti) 184
Caratteristica di controllo (Controllo elettronico) 185
Consiglio e cura dell'elettrodomestico 188
Pulizia del frigorifero 188
Sostituzione delle lampadine 189
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza 190
Specifiche del filtro dell'acqua 194

Conservare con cura le istruzioni per agli esigenza futura!

Conservare il presente manuale e lo scontrino di acquireo del frigorifero in un luogo sicuro in cui potrete prontamente trovari in caso di necessità di intervento in garanzia.

Cosa devo fare se il mio frigorifero ha caratteristiche diverse?

Il presente manuale contiene informazioni su tutte le versioni disponibili del prodotto. Chi fosse interessato all'acquire di altri articoli disponibili per l'elettrodomestico, può contattare il distributore di zona.

Vista di insieme della macchina

AMANA XRSS 267 - Vista di insieme della macchina - 1

  1. Comandi Temp Assure
  2. Ripiano salvagocce Spill SaverTM
  3. Ripiano salvagocce scorrevole Spill SaverTM Easy GlideTM
  4. Ripiani a scorrimento laterale Side GlideTM, non illustrati
  5. Prolunghe ripiani posteriori
  6. Cassetto Dell/Crisper per frutta e verdura
  7. Cassetto per frutta e verdura
  8. Scomparto per bevande Beverage Organizer™
  9. Scomparto latticini
  10. Secchielli lato interno porta
    10a. Bracci afferra-oggetto per secchielli - non illustrati
  11. Secchiello estraibile
  12. Raffredda-bevande Beverage ChillerTM
    12a. Mini Beverage ChillerTM
  13. Vaschetta per il ghiaccio
  14. Formaghiaccio - non illustrato
  15. Ripiano per gelati
  16. Sistema Stor-Mor
  17. Ripiani metallici sospesi - non illustrati
  18. Ripiano fisso per congelatore
  19. Filtro dell'acqua - non illustrato
  20. Filtro dell'aria - non illustrato
  21. Illuminazione - non illustrata

Ripiano cibi freschi superiore

Ripiano cibi freschi inferiore

Congelatore

Erogatore (dispenser)

Informazioni importanti sulla sicurezza

Simboli, parole, etichette che dannoindicazioni sulla sicurezza

AMANA XRSS 267 - Informazioni importanti sulla sicurezza - 1

PERICOLO

PERICOLO: Rischio immediato e SICURO di ferimento grave o morte delle persona.

AMANA XRSS 267 - PERICOLO - 1

ATTENZIONE

ATTENZIONE: Rischio o procedura non sicura che POTREBBE causare il ferimento grave o la morte delle persone.

AMANA XRSS 267 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

AVVERTENZA: Evitare comportamenti rischiosi e azzardati che POTREBBERO causare ferimento grave o morte.

AMANA XRSS 267 - AVVERTENZA - 1

PERICOLO

Per ridurre al minimo il rischio di ferimento o morte, si raccomanda di attenersi alle seguenti misure precauzionali fondamentali: Smaltimento del frigorifero

IMPORTANT: Accade ancora agli che dei bambini rimangano intrappolati nei frigoriferi e finiscano col morire soffocati. I frigoriferi buttati via o abbandonati come rottami sono pericolosi,anche se lasciati in queste condizioni solo per pochi giorni. Dunque, quando si intendegettare via un frigorifero, si prega di attenersi rigorosamente alle istruzioni indicate qui sotto per evitare anni incidente.

PRIMA DI ELIMINARE FRIGORIFERI O CONGELATORI VECCHI:

  • Smontare le porte.
  • Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano arrampicarsi all'interno dell'elettrodomestico.

Istruzioni importanti relative alla sicurezza

Gli avvisi e le struzioni relative alla sicurezza containe nel presente manuale non possono comprendere tutte le possibili situazioni in cui potrebbe esservi un rischio. Percio durante l'installazione, la manutenzione e il funzionamento del frigorifero sare.comunque necessario attenersi ai normali principi di buonsenso, cautela ed attenzione. Contattare sempre il rivenditore, distributore, il centro assistenza o il produttore per qualsiasi problema o situazione insolita.

AMANA XRSS 267 - Istruzioni importanti relative alla sicurezza - 1

Le seguente istruzioni costituiscono un valido aiuto nell'installazione del frigorifero. Amana declina agli responsabilità per installazioni non corrente.

Seguire attendamente le seguenti fasi...

I collegamenti elettrici dovranno essere effettuali da personale technique qualificato in conformità alle istruzioni d'installazione di seguito riportate. Misurare la luce della porta e l'altezza e profondità del frigorifero. All'occurrezza, togliere maniglie o porte. Il technique dovrà inoltre:

  1. Attenersi scrupolosamente alle normative di collegamento idrico ed elettrico locali;
  2. Completare i collegamenti idrici prima dei collegamenti per l'alimentazione elettrica.

Le eventuali riparazioni o sostituzioni di cavi d'alimentazione dovanno essere effettuate solo da personale technique qualificato.

Requisiti d'installazione

  1. Installare su una presa con messa a terra usingo un cavo di alimentazione con connessione a Y separato per circuiti da 230-240 V, 50 hz., 10A.
  2. Proteggere le pavimentazioni delicate con cartoni o stracci.
  3. Effettuare l'installazione su pavimentazione in grado di sostenere un peso di Kg. 429.
  4. Lasciare 5 mm di spazio a lato del frigorifero; per modelli con una profondità maggiore di 60 cm lasciare 12,7 mm di spazio sopra al frigorifero.
  5. Modelli con profondità di altri cm. 60.

Rifilare gli angoli del controlo superiore a 45^ se il controlo superiore sporge di mm. 25.
Lasciare 5 mm di spazio ad entrambi i lati del frigorifero e 7 mm nella parte superiore per facilitare l'installazione ed il livellamento. Non è necessario uno spazio minimo dietro al frigorifero.

Come togliere la base di legno

AMANA XRSS 267 - Come togliere la base di legno - 1

AVVERTENZA

Per evitare rischi di lesions fisiche o danni materiali, la base di legno dovrà essereolta da due persone.

  1. Assicurarsi che le porte restino ben chiuse e non si aprano improvisamente, fissandole con nastro adesivo.
  2. Inserire il carrello除去 al frigorificero.
  3. Proteggere il frigorifero con una coperta o un panno imbottito morbido. Avolgere la fascetta attorno al frigorifero e mettere la gomma spugnosa che si trovare nel cartone di spedizione molto la fascetta. Tendere saldamente la fascetta.
  4. Abbassare il carrello verso il pavimento con la maniglia del carrello tutte in basso.
  5. Togliere i due bulloni superiori alla slitta.
  6. Riportare il frigorifero e il carrello in posizione verticale. Togliere la fascetta.
  7. Inserire il carrello除去 lato opposto del frigorifero.
  8. Ripetere le procedure dei puniti da 3 a 5.
  9. Rimuovere la base di legno.
  10. Riportare il frigorifero e il carrello in posizione verticale etogliere il carrello.

IMPORTANT:

Non lasciare il frigorifero su un dato più del tempo necessario per togliere i bulloni.

Montaggio e smontaggio di porte e maniglie

  • Far eseguire queste operazioni da personale technique qualificato.

Installazione

Montaggio e smontaggio delle maniglie

Le maniglie si trovano all'interno dello scomparto per cibi freschi del frigorifero. Pezioni di rifinitura, spine e tutti gli accessori si trovano nella confezione contenente tutte la documentazione dell'elettrodomestico.

Maniglie a tutte lunghezza (non in acciaio inossidabile)

1 Togliere le due viti a testa esagonale da 6 mm alla base del frigorifero e alla porta del congelatore.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a tutte lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 1

2 Allineare le maniglie della porta ai gruppi superiore ed inferiore dei fermagli della porta, poifarle scorrere verso il basso finché i fori per le viti che si trovano nella parte inferiore delle maniglie non combaciano con i fori per le viti della porta.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a tutte lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 2

3 Inserire le viti tolte come da istruzione al punto 1 nei fori per viti che si trovano nella parte bassa della sezione delle maniglie.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a tutte lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 3

4 Inserire a scatto il pezzo di rifinitura sopra la zona delle maniglie e i fermi della parte inferiore della porta.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a tutte lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 4

Come smontare le maniglie après l'installazione iniziale...

  • Eseguire le operazioni riportate ai punti 3 e 4 in senso inverno.

NOTA: L'avvitatura può risultare stretta. Quando si intende smontare le maniglie, è necessario tirare con forza verso l'alto.

Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile)

1 Togliere le quattro viti a testa esagonale da 6 mm alla parte inferiore e superiore delle porte.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 1

2 Allineare le maniglie della porta con i fori per le viti ed inseire le viti totte al punto precedente.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 2

3 Inserire a scatto la rifinitura colorata per le maniglie sui fori per le viti sua in alto che in basso sulle maniglie.

  • Inserire la rifinitura a scatto introducendo per prima l'estremita rotonda più larga.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 3

Come smontare le maniglie après l'installazione initiale...

Potrebbe essere necessario smontare le maniglie per esigenze di trasporto del frigorifero in ambienti di dimensioni limitate.

  • Eseguire le operazioni riportate ai punti 2 e 3 in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 4

IMPORTANT: Per non danneggiare le maniglie, utilizzato l'estremità di un cacciavite a lama piatta avvolta in del nastro protettivo per togliere la rifinitura colorata delle maniglie.

AMANA XRSS 267 - Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile) - 5

ATTENZIONE

Per non rischiare infortuni gravi causati da bordi taglienti, fare molta attenzione durante la rimozione e l'installazione delle maniglie.

Modelli in acciaio inossidabile

1 Allentare il fermaglio per la porta situato in basso sul frigorifero con una chiave a bussola esagonale da 6 mm.

AMANA XRSS 267 - Modelli in acciaio inossidabile - 1

3 Inserire l'altra estremita della maniglio nel fermaglio superiore della porta e far scorrere verso l'alto il più possibile.

AMANA XRSS 267 - Modelli in acciaio inossidabile - 2

2 Individuare l'ubicazione del foro predisisto alla base della maniglia ed insere l'estremita cava della maniglia nel fermaglio inferiore della porta.

AMANA XRSS 267 - Modelli in acciaio inossidabile - 3

4 Inserire la chiave a bussola esagonale da 6 mm nella base della maniglia e serrare avvitando.

AMANA XRSS 267 - Modelli in acciaio inossidabile - 4

Installazione

Montaggio delle maniglie continua

Maniglie in acciaio inossidabile continua

5 Introduire la vite nel foro predisisto.

AMANA XRSS 267 - Maniglie in acciaio inossidabile continua - 1

6 Ripetere i passi da 2 fino a 5 per il montaggio della maniglia del congelatore.

Come smontare le maniglie après l'installazione iniziale...

  • Seguire istruzioni dal punto 2 al punto 5 procedendo in senso inverso.

IMPORTANT: Per non danneggiare le maniglie, utilizzato l'estremità di un cacciavite a lama piatta avvolta da nastro protettivo pertogliere il maschio della vita.

AMANA XRSS 267 - Come smontare le maniglie après l'installazione iniziale... - 1

Collegamento alla rete di fornitura idrica

  • Fare eseguire tale collegamento da un techniciano qualificato.
  • Onde eritare di danneggiare le pareti ed il pavimento, protegere i pavimenti in vinile leggero o altri con cartone, stracci o altri tipi di materiali protettivi.
  • Per non danneggiare o rompere i bulloni di regolazione, non utilizzare utensili elettrici per bilanciare il frigorifero.
    L'altezza del frigorifero NON DEVE assere inferiore ai 173,9 cm (meno le cerniere e la calotta), altrimenti si potrebbero danneggiare i componenti sottostanti.

Materiale necessario

  • una chiave a bussola esagonale 3 / 8" -una livella

1 Smontare la mascherina inferiore e le calotte a cerniera che proteggono il fondo.

  • Per togliere queste parti, apriere entrambé le porte a 180^ , o comunique il più possibile.

AMANA XRSS 267 - Materiale necessario - 1

2 Girare le due viti di regolazione (A) anteriori in senso orario per sollevare e in senso antiorario per abbassare.

AMANA XRSS 267 - Materiale necessario - 2

3 Girare le due viti di regolazione (B) posteriori in senso orario per sollevare e in senso antiorario per abbassare.

AMANA XRSS 267 - Materiale necessario - 3

4 Controllare con la livella che vi siano 6 mm di inclinazione sul retro per assicurare la chiusura corretta delle porte.

  • Se il frigorifero è allineato e stabile, rimettere a quello la mascherina inferiore.

Cosa fare se le porte non sono allineate?

  • Individuare la porta più alta e girare la vite di regolazione anteriore in senso antiorario. Continuire a girare finché le porte non saranno allineate.
  • Se durante esta operazione si raggiunge il punto massimo di regolazione e le porte non sono più allineate, sollevare l'altra porta girando la vite di regolazione anteriore in senso orario.
  • Rimettere a posto la mascherina inferiore.

Che casafarese il frigorifero noné perfettamente stabile?

  • Girare la vite di regolazione posteriore in senso orario per sollevare l'angolo in cui il frigorifero noné perfettamente stabile.
  • Rimettere a posto la mascherina inferiore.

Installazione

Regolazione delle manopole per il controllo della temperatura

Questo frigorifero è stato concepito per il funzionamento in ambiente domestico a temperature comprese tra i 13^ ed i 43^ .

1 Individuare le manopole per il controllo della temperatura del frigorifero e del congelatore, che si trovano sulla parte alta della parete sinistra nella parte dell'elettrodomestico destinata ai cibi freschi e metterle entrambese su 4.

IMPORTANTE: Se la manopola della temperatura del congelatore è in posizione di Off (spento) non funzioni a nessuna delle due parti del frigorifero.

4 Controllare che la temperatura della zona per i cibi freschi sua compresa tra i3^ i4^

  • Se la temperatura è troppo alta (+ caldo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente superiore.
  • Se la temperatura è troppo Bassa (+ freddo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente inferiore.
  • Attendere da 5 a 8 ore prima di verificare se la regolazione ha avuto effetto.

AMANA XRSS 267 - Regolazione delle manopole per il controllo della temperatura - 1

2 Attendere 24 ore prima che la temperatura si stabilizzi.

IMPORTANTE: Data la particolare conformazione dell'apparecchio, si consiglia di cominciare sempre a regolare la temperatura della zona congelatore.

5 Se necessario, ripetere l'operazione.

Come si esegue il test della temperatura?

AMANA XRSS 267 - Come si esegue il test della temperatura? - 1

Materiale necessario

  • 2 termometri che misurino temperature comprese tra - 21^ e 10^ C

  • 2 bicchieri

Per il congelatore

  • Mettere il termometro in un bicchiere piano di olio vegetale al centro del congelatore e procedere con il punto n^ 3 delle istruzioni per la Regolazione della temperatura.

Per il frigorifero

  • Mettere il termometro in un bicchiere pieno di acqua al centro dell'elettrodomestico e procedere con il punto n^ 3 delle istruzioni per la Regolazione della temperatura.

3 Controllare che la temperatura del congelatore sua compresa tra -17^ - 16^.

  • Se la temperatura è troppo alta (+ caldo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente superiore.
  • Se la temperatura è troppo Bassa (+ freddo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente inferiore.
  • Attendere da 5 a 8 ore prima di verificare se la regolazione ha avuto effetto.

Modelli con controllo elettronico della temperatura

1 Per impostare la temperatura del freezer, usare il pulsante accanto al pulsante. Si raccomanda di impostare la temperatura tra -17 e -16^ ( 0^ - 2^ ).

  • Usare il pulsante per aumentare la temperatura del vano freezer o per abbassarla.
  • Premere per confermare le impostazioni eseguite.

2 Per impostare la temperatura del vano alimenti freschi usare il pulsante accanto al pulsante Si raccomanda di impostare la temperatura tra 3 e 4^ (38^ - 40^)

  • Usare il pulsante per aumentare la temperatura del vano alimenti freschi o per abbassarla.
  • Premere per confermare le impostazioni eseguite.

3 Attendere 24 ore per lasciar stabilizzare la temperatura.
NOTA: Quando si regola la temperatura di un'unità già in funzione, sono sufficienti 5 - 8 ore perché le temperature impostate abbiano effetto.

Impianto di filtraggio...

Montaggio e smontaggio dell'impiano di filtraggio dell'acqua

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio dell'impiano di filtraggio dell'acqua - 1

ATTENZIONE

Per evitare di contrarre malattie anche letali, non utilizzare l'elettrodomestico dove l'acqua non sua sicura o sua di qualita nonnota eswana una adeguata disinfezione prima o dopo l'utilizzo del filtr.

AMANA XRSS 267 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

  • Bypassando la cartuccia NON SI FILTRA l'acqua. Accertarsi di essere una cartuccia di ricambio di scorta per quando si rende necessario cambiare il filtr.
  • Se si è lasciato congelare l'impianto di filtraggio dell'accua, sostituire la cartuccia del filtr.
  • Se l'impiano non è stato utilizzato per vari mesi e l'acqua ha un gusto o un odore sgradevole, far defluire via tutte l'acqua che è rimasta nell'impianto con 2 o 3 bicchieri d'acqua. Se il gusto o l'odore sgradevole persistono, cancellare la cartuccia delhetto.

Installazione del primohetto dell'acqua

Sostituzione del filtro dell'acqua

1 Togliere la capsula di bypass blu e tenerla da parte per un uso successivo.

AMANA XRSS 267 - Sostituzione del filtro dell'acqua - 1

IMPORTANT: L'aria che rimane nell'impiano cui rischiare di espellere l'acqua e la cartuccia. Maneggiare con cautela durante lo smontaggio.

2 Togliere l'etichetta adesiva dall'estremita del filtro ed inserirla nella testa del filtrio.

  • Far ruotare delicatamente in senso orario finché il filtro si ferma e il coperchio a scatto del filtro si chiude.

AMANA XRSS 267 - Sostituzione del filtro dell'acqua - 2

1 Girare il filtro in senso antiorario finché non si stacco alla testa del filtrro.

3 Far sfiatare l'aria dall'impianto finché gli spruzzi d'acqua che fuoriescono diminuiscono. Far scorrere l'acqua continuamente (per circa 2 minuti) attraverso l'erogatore finché non scorre in modo stabile.

  • In alcuni ambienti domestici in cui l'acqua non è di buona qualità potrebbe essere necessario far scorrere l'acqua più a lungo.

2 Scaricare l'acqua contenta nel filtro in una bacinella o nel bagno e gettarlo nella normale spazzatura di casa.
3 Asportare l'acqua in effesso che è rimasta nella capsa del filtro e procedere alla fase successiva dell'infallazione (punti 2 e 3).

Sto cercando di distribuire l'acqua per sciacquare l'impianto, ma dove è l'acqua?

AMANA XRSS 267 - Sto cercando di distribuire l'acqua per sciacquare l'impianto, ma dove è l'acqua? - 1

Quando devo cambiare il filtro dell'acqua?

Alcuni modelli di erogatore hanno un indicatore delchio del filtro dell'acqua. Per informazioni sul funzionamento e il ripristino di questa funzione, vedere la sezione del presente manuale dedicata al funzionamento dell'erogatore.

Per launita sensaindicatore,ilfiltrodevesse cambiatoogni 6mcsicirca.

IMPORTANTE: La vita utile della cartuccia del filtro dell'acqua dipende alla qualità e alla quantità dell'acqua utilizzata. Se si utilizza molta acqua o se si utilizza acqua di cattiva qualità, sare necessario sostituire la cartuccia più frequentlymente.

La prima volta che si utilizes l'erogatore attendere circa 1 o 2 minuti in più prima che il serbatoio interno dell'acqua si riempia.

Che casa succede se decide di non usare l'impiano di filtraggio dell'acqua?

La funzione di erogazione può essere usataanche sensa la cartuccia del filtro dell'acqua. Qualora si decide di farne tale uso, sostuire il filtrto con la capsula di bypass blu.

Cosa devo fare per ordinare una cartuccia del filtro nuova?

La cartuccia di sostituzione del filtro dell'acqua, modello OWF51, è disponibile presso i rivenditori e i centri di assistenza tecnica. Contattare il proprio distributore locale per maggiori informazioni.

Scomparti per cibi freschi

AMANA XRSS 267 - Scomparti per cibi freschi - 1

Che casa devofarese il mio frigoriferoha caratteristiche diverse da queste?

Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche disponibili per quanto riguarda esta gamma di prodotti. Se il frigorifero non ha tutte le opzioni descritte nel presente manuale, potrete acquistarle contattando il rivenditore di zona.

Ripiani interni

AMANA XRSS 267 - Ripiani interni - 1

AVVERTENZA

Per evitare lesioni fisiche gravi o addirittura letali delle persona che operano con il frigorifero:

  • assicurarsi che il ripiano sia ben saldo prima di appoggiarvi qualsiasti tipo di articolo;
  • maneggiare con estrema cura le mensoline in vetro temprato, in quanto potrebbero rompersi improvisamente in caso venissero gratate, graffiti o esposte ad uno sbalzo di temperatura improvviso.

Ripiani a scorrimento Side GlideTM (solo in alcuni modelli)

I ripiani a scorrimento Side Glide™ si agganciano ad un gruppo a dopbia barra trasversale che si trova sul retro e possono essere allineati l'uno di fianco all'alto in modo da create una superficie continua oppure sono essere

attacati a delle other barre
trasversali e scorrere verso
sinistra o verso destra, in
base alle esigenze di
disposizione dei cibi
all'interno del frigorifero.

Montaggio es montaggio dei ripiani:

per smontare un

ripiano, sollevarlo a

10^ fino a sganciarlo

dalla doppia barra trasversale e tirarlo fuori;

per montario, seguire le operazioni

sopra riportate in

senso inverso.

Scorrimento dei ripiani:

  • sollevare leggermente del ripiano dal davanti e scorrere verso destra o verso sinistra.

Montaggio e smontaggio il gruppo a dopbia barra trasversale:

per smontare, far scorrere il gruppo verso l'alto fino a sganciarlo dai binari metallici;

per montare, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio   il gruppo a dopbia   barra trasversale: - 1

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio   il gruppo a dopbia   barra trasversale: - 2

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio   il gruppo a dopbia   barra trasversale: - 3

Ripiano salvagocce Spill Saver™ Easy Glide™ (solo in alcuni modelli)

I ripiani salvagocce Spill Saver™ Easy Glide™ presentano ilvantaggio di permettere una

facile pulizia in quanto possono.
essere estratti in modo da
raggiungere comodamente i
cibi posizionati sul fondo.Per
una comodità di pulizia ancora maggiore, si possono togliere completenessi ri ripiani tirandoli versusl'esterno del frigorifero fino ad estrarli comple.
dalla loro intelaiatura.

AMANA XRSS 267 - Ripiano salvagocce Spill Saver™ Easy Glide™ (solo in alcuni modelli) - 1

Per togliere il ripiano e l'intelaiatura, seguire le istruzioni indicate per i ripiani fissi Spill SaverTM.

SpillsaverTM

I ripiani fissi SpillsaverTM sono dotati di ulteriori ripiani salvagocce su cui cadono eventuali perdite di liquidi.

Per togliere i ripiani sollevarli ed estr
- Per montarli, seguire la procedura in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - SpillsaverTM - 1

Prolunghe posteriori per i ripiani (solo in alcuni modelli)

Le prolonghe posteriori per i ripiani servono per evitare che i cibi cadano sul retro del ripiano stesso.

Montaggio e smontaggio delle prolunge dei ripiani:

per smontare, tirare la prolonga versus l'alto dal retro del ripiano tenendola ben diritta;
per montare, inseire i paletti della prolunga dei ripiani nei fori che si trovano sull'intelaiatura del ripiano.

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio delle prolunge dei ripiani: - 1

Scomparti per cibi freschi

Scomparti sul lato interno della porta

Scomparto Iatticini

Lo scomparto per i latticini è sufficientemente ampio per contenere prodotti come burro, yogurt, formaggi, ecc., è regolabile e si trova sulato interno della porta del frigorifero, ma puoanche essere spostato in un alto punto a seconda delle specifiche esigenze di conservazione.

Per rimuoverlo, tirare il centro dello scomparto versuso l'alto e tirare in fuori.
- Per installarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Scomparto Iatticini - 1

Secchielli inclinabili interno porta (solo in alcuni modelli)

Il gruppo dei secchielli inclinabili è costituito da dei secchielli e dalle loro strutture di supporto e servono per conservare comodamente alcuni prodotti alimentari sul lato interno della porta. Il gruppo secchielli si inclina in avanti, permettendo un comodo accesso ai prodotti e siould esrarre per una più facile e rapida pulizia e regolazione.

Montaggio es montaggio del secchiello:

per smontare il secchiello, inclinarlo versus l'esterno e tirarlo fuori;
per montarlo, farlo scorrere nella struttura di supporto e spinnerlo nella posizione verticale.

AMANA XRSS 267 - Montaggio es montaggio del secchiello: - 1

Regolazione del supporto del secchiello:

  • togliere il secchiello esuguendo le operazioni riportate sopra;
  • sollevare la struttura di supporto staccandola alla porta e sistamarlo nella posizione preferita.

Tappetini antiscivolo per il fondo dei ripiani

Con questi tappetini antiscivolo, gli oggetti collocati nei secchielli all'interno della porta non scivoleranno; sono rimovibili e possono essere lavati in lavastoviglie, nel piano più alto.

AMANA XRSS 267 - Tappetini antiscivolo per il fondo dei ripiani - 1

Beverage ChillerTM/ Mini-ChillerTM (solo in alcuni modelli)

AMANA XRSS 267 - Beverage ChillerTM/ Mini-ChillerTM (solo in alcuni modelli) - 1

Gli scomparti Beverage Chiller™ e il Mini Beverage Chiller™ a temperatura controllata tengono in fresco le bevande ad una temperatura di 3^ inferiore a quella degli altri cibi conservati nella zona per i cibi freschi del frigorifero tramite una presa d'aria collegata con il congelatore.

La manopola per il controllo della temperatura del Beverage Chiller™ si trovava sulla parete sinistra della zona per i cibi freschi e cui è passato esere usata per regolare la quantità di aria che circolanello scomparto. Per avere una temperature più fredda, girare la manopola verso il simbolo che raffigura un grande fiocco di neve.

AMANA XRSS 267 - Beverage ChillerTM/ Mini-ChillerTM (solo in alcuni modelli) - 2

Montaggio e smontaggio del Beverage ChillerTM:

Per smontare il Beverage

Chiller™ quando es installato al di sopra del Chiller, dello scomparto latticini o del secchiello interno porta, potrebbe essere necessario estrarlo completeness. In tal caso, asportarlo utilizzato gli utensili idonei. Tirare il gruppo Slide Beverage Chiller™ versus l'alto ed estrarlo.

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio del Beverage ChillerTM: - 1

Per montarlo, allineare uno dei fori di aspirazione (A) dell'aria fredda del Beverage Chiller™ con una delle due prese d'aria (B) situate nel rivestimento interno della porta. Spingere il gruppo verso il sul fermo del rivestimento in della porta finché non si blce

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio del Beverage ChillerTM: - 2

IMPORTANTE: Il Beverage Chiller™ non funziona correttamente se i fori della presa dell'aria non sono allineati con le prese d'aria che si trovano sul rivestimento intemo della porta.

Secchielli interno porta

I secchielli situati all'interno della porta sono regolabili a seconda delle specifiche esigenze di conservazione.

Per smontarli, tirarli verso l'alto ed estrarli.
Per montarli, eseguire le operazioni in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Secchielli interno porta - 1

Somparti per cibi freschi

Cassetti

Cassetto Deli/Crisper per frutta e verdura climatizzato

Ilsystema Dell/Crisper permette di avere un cassetto a temperature variable,ossia lo scomparto cui estere tenuto ad una temperatura fino a 3^ più fredda di quella del frigorifero. Questo cassetto cui estereutilizzato per la conservazione di prodotti di gastronomia o di frutta e verdura.

NOTA: l'utilizzo dell'aria fredda per ilsystema Dell/ Crisper cui far diminuire la temperatura del frigorifero e potrebbe renderere necessario regolare la temperatura del frigorifero tramite le manopole.

Manopole per il controlo del clima

Sulla parete sinistra del cassetto si trovano le manopole per la regolazione della temperatura dell'aria nel cassetto Dell/Crisper. Per impostare una temperatura del frigorifero normale per frutta e verdura con la pelle o la buccia, mettere la manopola su "cold" (freddo); per conservare inceve carni o altri articoli di gastronomia, metterla su "coldest" (molto freddo).

Cassetto Crisper climatizzato

Il cassetto Garden Fresh™ mantiene la frutta e la verdura fresche più a lungo perché create un ambiente ad umidità regolabile.

Comandi

I comandi Garden Fresh™ servono per regolare la quantità di umidità che desideriamo nel cassetto per la frutta e la verdura. Si consiglia di impostare su "low" (basso) per frutta e verdure con la pelle o la buccia e su "high" (alto) per le verdure a foglie.

Montaggio e smontaggio dei cassetti:

per smontare un cassetto basta tirarlo fuori completeness tirandolo prima verso l'alto e poi verso l'esterno;
per montare un cassetto, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

Montaggio e smontaggio del ripiano per frutta e verdura:

  • sollevare i supporti alle pareti ed estrarre;
    per montare il ripiano nel suo alloggiamento, abbassarlo sui supporti alle pareti e spingere verso l'internale finché il ripiano non sare a filo della parete posteriore.

Ripiano Beverage Organizer™ (solo in alcuni modelli)

Il ripiano Beverage Organizer™ più scorrere verso l'esterno da quello il ripiano Spillsaver™ Easy Glide™ e più contene fino ad un massimo di dodici lattine di bevande.

Montaggio es montaggio del Beverage OrganizerTM:

Per smontarlo, svuotarlo del contentuto, tirarlo completenesse verso l'esterno ed alzarne la p. staccarlo delle guidere mantenendolo diritto, qu

AMANA XRSS 267 - Montaggio es montaggio del Beverage OrganizerTM: - 1

  • Per montarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverno.

AMANA XRSS 267 - Montaggio es montaggio del Beverage OrganizerTM: - 2

Caratteristiche del freezer

Che casa devofarese il mio frigoriferoha caratteristiche diverse daqueste?

Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche disponibili per quanto riguarda esta gamma di prodotti. Se il frigorifero non ha tutte le opzioni descritte nel presente manuale, potrete acquistarle contattando il rivenditore di zona.

Caratteristiche principali

AMANA XRSS 267 - Caratteristiche principali - 1

AVVERTENZA

Onde evitare danni all'elettrodomestico:

Non forzare il braccio formaghiaccio versus l'alto o versus il basso.
Non mettere alcun oggetto nella vaschetta per il ghiaccio.

Formaghiaccio ad erogazione automatica del ghiaccio

Questo dispositivo serve per fare il ghiaccio che verrà poi distribuito tramite il sistema di erogazione automatica.

Primoutilizzodelformaghiaccio:

  • Accertarsi che la vaschetta per il ghiaccio sua collocata correttamente nel suo alloggamento e che il braccio formaghiaccio sua in posizione abbassata;

AMANA XRSS 267 - Primoutilizzodelformaghiaccio: - 1

  • Quando il congelatore ha raggiunto una temperatura di -18^ e -17^ C, il formaghiaccio si riempie di acqua e comincia a funzionare;
  • Per ottener il primo ghiaccio occorrera attendere circa 24 ore dal momento dell'installazione;
    Per verificare che l'impianto venga liberato delle impurità tramite lavaggio, rimuovere il ghiaccio creatosi entro le prime 12 ore di funzionamento.

Istruzioni per l'uso

  • Accertarsi che la vaschetta per il ghiaccio sia collocata correttamente nel suo alloggiamento e che il braccio formaghiaccio sia in posizione abbassata;

  • Quando il congelatore ha raggiunto una temperatura di -18° e -17°C, il formaghiaccio si riempie di acqua e comincia a funzioni; il ghiaccio si formera completeness ogni 3

AMANA XRSS 267 - Istruzioni per l'uso - 1

  • Per arrestare la produzione di ghiaccio, sollevare il braccio formaghiaccio fino a che si sente uno scatto;
  • Il formaggiaccio rimarra nella posizione di Off (spento) fino a che il braccio non verrà nuovamente abbassato.

IMPORTANTE Il ripiano per gelati non deve essere installato se il dispositivo per la produzione del ghiaccio si trova nella posizione "off".

Ripiano per gelati

Il ripiano per gelati è lo spazio in cui si sono conservare i prodotti da congelare velocamente.

Per smontare il ripiano per gelati, sollevarlo dalle guide e tirare verso l'esterno;
Per montarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Ripiano per gelati - 1

IMPORTANTE Il ripiano per gelati non deve essere installato se il dispositivo per la produzione del ghiaccio si trova nella posizione "off".

Vaschetta per il ghiaccio

AMANA XRSS 267 - Vaschetta per il ghiaccio - 1

La vaschetta per il ghiaccio si trova al di sotto del formaghiaccio ad erogazione automatica.

Montaggio es montaggio della vaschetta per il ghiaccio:

Per rimuovere la vaschetta, togliere il ripiano per gelati e solvare il braccio del formaghiaccio per disattivarlo;

AMANA XRSS 267 - Montaggio es montaggio della vaschetta per il ghiaccio: - 1

  • Pollevare la parte anteriore della vaschetta e tirare fuori completeness. Sollevare la parte anteriore della vaschetta e toglierla;
  • Per installare la vaschetta nell'alloggiamento, farla scorrere sulle apposite guide situate al di sotto del formaghiaccio fino a che non si blocca in posizione. Abbassare il braccio del formaghiaccio per attivarlo e rimettere al suoippo il ripiano per gelati.

IMPORTANTE: Per un correto funzionamento dell'erogatore del ghiaccio, la vaschetta per il ghiaccio deve essere alloggiata nella sua posizione fino a che non si è ben bioccata. Quando la porta del congelatore non si chiude bene significhe che la vaschetta non è posizionata correttamente. Girare la vite senza fine o coclea come lostrato in figura per allineare bene la vaschetta per il ghiaccio alla parte posteriori.

AMANA XRSS 267 - Montaggio es montaggio della vaschetta per il ghiaccio: - 2

Caratteristiche del freezer

Ripiani

Sistema Stor-Mor

I cestelli scorrono verso I'esterno per permettere di raggiungere più lavoramente gli articoli sistemati sul fondo del frigorifero e i ripiani sono rimovibili per essere posizionati in base alle specifiche esigenze di conservazione.

Montaggio es montaggio del ripiano Stor-Mor:

per smontare, estrarre con uno scatto il lato destro del ripiano dalle guide ed estrarre dai fermi di montaggio alle pareti;
per montare, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Montaggio es montaggio del ripiano Stor-Mor: - 1

NOTA: Il retro dello scaffale deve essere allo stesso livello del retro del vano ed essere fermato saldamente alle guidelo stesso per evitare di scivolare.

Per rimuovere e mettere in posizione i cestelli:

per rimuoverli, tirare il cestello in avanti per tutte la sua estensione. Sollevare la maniglia anteriore in modo da staccare il cestello dalle guide e toglierlo.
Per metterli in posizione, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Per rimuovere e mettere in posizione i cestelli: - 1

Ripiano fisso del freezer

Montaggio e smontaggio dei ripiani:

  • Staccare il ripiano dai suoi fermi di montaggio alle pareti ed estrarlo dai fori di montaggio laterali a sinistra;
    Per installare i ripiani, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

AMANA XRSS 267 - Montaggio e smontaggio dei ripiani: - 1

Ripiano metallico sospeso (solo in alcuni modelli)

Il ripiano metallico sospeso fornisce un ulteriore spazio per i portaghiaccio, i cibi surgelati in scatola, i sacchetti del ghiaccio, ecc.

Per rimuovere il ripiano:

  • premere il piolo del gancio del ripiano metallico sospeso versuso l'interno fino a liberare il ripiano sul lato destro del ripiano Stor-Mor. In quello modo il ripiano oscillera versuso il basso;
  • premere il piolo del gancio del ripiano metallico sospeso verso l'esterno fino ad estrarre il ripiano dal vano freezer.

AMANA XRSS 267 - Ripiano metallico sospeso (solo in alcuni modelli) - 1

AMANA XRSS 267 - Ripiano metallico sospeso (solo in alcuni modelli) - 2

Per installare il ripiano:
- eseguire le stesse operazioni in senso inverno.

Conservazione di prodotti nel lato interno della porta

Secchielli interno porta Secchielli

  • Vedere le istruzioni relative alla conservazione dei cibi freschi.

lestra

ili interno portal

(solo in alcuni modelli)

  • Vedere le istruzioni relative alla conservazione dei cibi freschi.

Caratteristica dell'erogatore

Caratteristiche principali

Illuminazione dell'erogatore non illustrata

Quando l'elettrodomestico sta erogando ghiaccio o acqua nell'area dell'erogatore si accende una luce a tutta potenza.

Tasto di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli)

Il tasting di Front Fill (riempimento anteriore) funziona indipendente delle comandi dell'erogatore e costituisce una valida alternative al tappetino dell'erogatore per erogare acqua. Questa funzione serve per riempire grossi contentitori che non entrerebbero nell'area dell'erogatore (come bottiglie, caraffe, grosse pentole, caffeitiere).

Questa funzione permette, inoltre, l'erogazione contemporanea di acqua e di ghiaccio. Scegliere la modalità preferita di erogazione dal pannello di controllo dell'erogatore, premere il contentitore contro il tappetino dell'erogatore e allo stesso tempo premere il tasto di Front Fill (riempimento anteriore).

Tappetino dell'erogatore

Il tappetino dell'erogatore si trovava sulla parete posteriori dell'area dell'erogatore. Quando si preme sul tappetino dell'erogatore si avrare l'erogazione richiesta tramite la selezione della modalità di erogazione prescelta sul pannello di controllo.

Vassoio estraibile

Il vassoio estraibile, che si trova sul fondo dell'area dell'erogatore, serve per raccogliere eventuali perdite e gocce; più essere rimioso confacilitya per la pulizia e per essere svuotato.

IMPORTANTE: Il vassoio estraibile non dispone di alcunistema di scarico. Se si fa scorrere continuamente acqua nel vassoio,questa traboccherà.

AMANA XRSS 267 - Vassoio estraibile - 1

AMANA XRSS 267 - Vassoio estraibile - 2

Funzionamento dell'erogatore dell'acqua

AMANA XRSS 267 - Funzionamento dell'erogatore dell'acqua - 1

AVVERTENZA

Onde evitare lesioni fisiche o danni materiali, atteneri alle seguenti istruzioni:
- non introdurre dita, mani o corpi estranei nella bocca dell'erogatore;
- non utilizzato oggetti appuntiti per rompere il ghiaccio;
- non erogare l'acqua direttamente in contentitori in porcellana fine o in di cristallo particolarmente fragile.

NOTA: La prima volta che si utilizes l'erogatore sare apportuno attendere circa 1-2 minuti affinché l'acqua si diffonda bene fino a riempire il serbatoio interno. Riempire circa 10-14 contentitori di acqua prima di collegare il frigorifero per la prima volta alla rete idrica domestica e dopo lunghi periodi di non utilizzato.

Utilizzo del tappetino dell'erogatore:

  • scegliere la modalità di erogazione dell'acqua dal pannello di controllo dell'erogatore;
  • prendere un contentatore resistente, a base larga, e premerlo contro il tappetino dell'erogatore;
  • quando si vuole far cesserare l'erogazione, rilasciare la pressione sul tappetino. Potrebbe continuare ad uscire una piccola quantità di acqua dopo che si è smesso di esercitare la pressione: QUESTe perdite andranno a cadere nell'apposto vassoio, ma sare bene asportare eventuali quantità maggiori di liquido.

Come usare il tasting di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli):

  • allineare il contentatore molto il tasting di Front Fill (riempimento anteriore) basandosi sulle gobce d'acqua;
  • tenere premuto il tasto di Front Fill (riempimento anteriore);
  • rilasciare il tasto quando si è ottenuata la quantità di liquido desiderata. Potrebbe continuare ad uscire una piccola quantità di acqua, che verrà raccolta nell'apposto vassoietto sottostante, ma sarebbe asportare eventuali quantità maggiori di liquido.

NOTA: Se si utilizza l'erogatore di acqua per più di 5 minuti consecutivi, un sensore di blocco automatico scollegherà l'area dell'erogatore dall'alimentazione elettrica. Vedere il paragrafo Blocco Automatico per ulteriori informazioni.

AMANA XRSS 267 - Come usare il tasting di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli): - 1

AMANA XRSS 267 - Come usare il tasting di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli): - 2

Caratteristica dell'erogatore

Caratteristica dei comandi

(Controllo a 5 pulsanti)

AMANA XRSS 267 - Caratteristica dell'erogatore - 1

Funzionamento dell'erogatore del ghiaccio

Per avereghiaccio:

  • Selezionare la modalità Cubed (a cubetti) oppure Crushed (in pezzi) premendo il tasting corrispondente sul pannello di controllo. Si accenderà una spia verde al di sopra del tasting in corrispondenza della modalità se
  • Premere il contentatore contro il tappetino dell'erogatore. Se si sta prendendo il ghiaccio in pezioni, tenere il contentatore il più vicino possibile allo scivolo da cui esce il ghiaccio per evitare che i pezioni cadano fuori. Non è possible cancellare la modalità selezionata nelle l'erogatore è in funzione.

AMANA XRSS 267 - Per avereghiaccio: - 1

AMANA XRSS 267 - Per avereghiaccio: - 2

AMANA XRSS 267 - Per avereghiaccio: - 3

NOTA: Se l'erogatore rimane attivo per più di 2-3 minuti, un sensore di blocco scolleghera automaticamente l'area dell'erogatore dall'alimentazione elettrica. Vedere il paragrafo Blocco Automatico per ulteriori informazioni.

Dispenser Lock (Blocco dell'erogatore)

Questa funzione serve per evitare che vengano erogati ghiaccio o acqua.

Blocco e sblocco dell'erogatore:

per bloccarlo, tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3-4 secondi; si accendera una spia verde sopra il tasto per confermare che l'erogatore è bloccato;
- per sbloccarlo, tenere premuto il tasting Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3-4 secondi fino a che la spia verde sopra il tasting non sare spenta.

Che casa è la funzione Blocco Automatico?

La funzione Blocco Automatico scollega l'erogatore di ghiaccio e acqua dall'alimentazione eletrica quando uno dei due erogatori è rimasto attivo interrottamente. Quando scatta esta funzione, si accende la spia verde situata sopra il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore).

Sblocco dell'erogatore:

  • tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3-4 secondi fino a che non sare spenta la spia verde.

Spia del filtrlo

La spia del filtro serve per ricordare all'utente quando è il momento di sostituire il filtrò dell'acqua. Quando la spia è verde significiva che il filtrò è in buone condizioni, nelle cui è rossa significica che il filtrò vaambiato. Quando la spia diventa rossa, rimarraosi fino al ripristino della funzione.

Ripristino della spia:

  • tenere premuti contemporaneamente il tasting Dispenser Lock (Blocco Erogatore) ed il tasting Water (Acqua) per 3-4 secondi. Quando la funzione viene ripristinata correttamente, la spia verde che indica lo stato del filtrlo lampegia per 3 volte.

FILTER

AMANA XRSS 267 - FILTER - 1

AMANA XRSS 267 - FILTER - 2

OK
CHANGES

Auto Light (Luce Automatica)

La funzione Auto Light(Luce Automatica) offre la possibilità di attivare l'illuminazione dell'erogatore a mezza potenza quando il Light Sensor (Sensore dell'illuminazione) rileva un livello basso di illuminazione nell'ambiente.

Attivazione e disattività di Auto Light (Luce Automatica):

  • per attivare, premere il tasting Auto Light(Luce Automatica) che si trova sul pannello di controllo. Si accenderà una spia verde sopra il tasting per indicare che il sensore è attivo.
    per disattivare, premere il tasto Auto Light(Luce Automatica). La spia verde si spegnerà.

AMANA XRSS 267 - Attivazione e disattività di Auto Light (Luce Automatica): - 1

NOTA: La luce dell'erogatore si accenderà indipendentemente dal fatto che sà stata selezione a meno la funzione Auto Light (Luce Automatica).

Sabbath Mode (Modalità Riposo)

Questa modalità serve per disattivare la corrente alle lui dei LED e dell'erogatore, purcontinuando a permettere il funzionamento dei comandi.

Per attivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo):

Premere et tenere premuti contemporaneamente per 3 - 4 secondi i pulsanti Dispenser Lock (Blocco erogatore) e Auto Light (Luce Automatica). Dopo 3 - 4 secondi le spi dei LED e dell'erogatore si spegneranno. Se è attivata esta modalità, durante l'erogazione la luce dell'erogatore non si accende.

Per disattivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo):

  • Premere e tenere premuti contemporaneamente per 3 - 4 secondi pulsanti Dispenser Lock (Blocco erogatore) e Auto Light (Luce Automatica). Dopo 3 - 4 secondi le spiè dei LED e dell'erogatore si accenderanno.

AMANA XRSS 267 - Per disattivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo): - 1

AMANA XRSS 267 - Per disattivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo): - 2

AMANA XRSS 267 - Per disattivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo): - 3

AMANA XRSS 267 - Per disattivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo): - 4

NOTA: Nel caso in cui si abbia una interrupzione di corrente perché è attivato Sabbath Mode (Modalità Riposo), nel momento in cui ritorna la corrente, il controllo rimane in Sabbath Mode (Modalità Riposo).

Caratteristiche di controllo

Caratteristiche di controllo

AMANA XRSS 267 - Caratteristiche di controllo - 1
(Controll elettronico)

Erogazione acqua e ghiaccioazioneracquae ghiaccio

Le funzioni di erogazione dell'acqua e del ghiaccio sono independenti l'une dall'altra.

Per erogare l'acqua:

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per erogare l'acqua: - 1

  • Premere l'interruttore dell'acqua

  • Premere il tasting

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per erogare l'acqua: - 2

per il ghiaccio a forma di mezzaluna.

AMANA XRSS 267 - Per erogare l'acqua: - 3

ghiaccio in pezzi.

Blocco dell'erogatore

Questa funzione serve per evitare che vengano erogati ghiaccio o acqua.

Per bloccare esbloccare l'erogatore:

  • Per bloccare l'erogatore, tenere premuto il tasto per confirmare che l'erogatore è bloccato;
    Per sbloccare I'erogatore, tenere premuto il tastosi spegnerà.

AMANA XRSS 267 - Per bloccare esbloccare l'erogatore: - 1

AMANA XRSS 267 - Per bloccare esbloccare l'erogatore: - 2

AMANA XRSS 267 - Per bloccare esbloccare l'erogatore: - 3

Funzione Luce

La funzione Luce ha due posizioni: OFF (spenta) e AUTO (automatica).

La posizione OFF permette alla luce di funzionare soltanto come luce della cavity dell'erogatore.

La posizione AUTO permette al SENSORE di misurare i livelli di luce circostanti e regolare la potenza della luce della cavity di seguenza. Quando il sensore rileva livelli di luce inferiori (notte, cucina al buio), la luce della cavity reagisce con una potenza del 50% . Quando il sensore rileva elevati livelli di luce (cucina illuminata, luce solare diretta), la luce della cavity non si attiva.

Per disattivare l'impostazione AUTO:

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per disattivare l'impostazione AUTO: - 1

sul pannello dei comandi. Quando la spia verde sopra al taste è spenta, la luce funziona soltanto il ghiaccio o l'acqua.

  • Per attivare l'impostazione AUTO, premere il tasto dell'erogatore utilizza l'impostazione AUTO.

AMANA XRSS 267 - Per disattivare l'impostazione AUTO: - 2

Quando la spia verde sopra il tasting è accesa, la luce

Spia stato del filtro

La spia dello stato del filtro ha la funzione di ricordare di sostuire il filtrlo dell'acqua. Una spia verde indica che il filtrto è in buone condizioni. Una spia rossa indica che occorre sostuire il filtrro. Quando la spia si illumina di rosso, restera rossa finché non verrà azzerata la funzione.

Per azzerare la spia:

  • Tenere premuti entrambi i tasti

AMANA XRSS 267 - Per azzerare la spia: - 1

e contemporaneamente per 4 secondi. La spia di stato filteringve lampeggerata rata con successo.

AMANA XRSS 267 - Per azzerare la spia: - 2

OK

nge

Che casa è la funzione Blocco Automatico?

La funzione Blocco Automatico scollega l'erogatore di ghiaccio e acqua dall'alimentazione elettrica quando uno dei due erogatori rimane attivo ininterrottamente per circa 2 minuti. Quando scatta但这a modalita, si accende la spia verde situata al di sopra del tasto.

Per sbloccare l'erogatore:

  • Per sbloccare l'erogatore, tenere premuto il tasto

AMANA XRSS 267 - Per sbloccare l'erogatore: - 1

per 3 secondi fino a che la spia verde non si spegne.

Caratteristiche di controllo

Caratteristiche di controllo continua

(Controll elettronico)

AMANA XRSS 267 - Caratteristiche di controllo continua - 1

Tasti temperatura

Questi tasti abbassano o alzano la temperatura della zona cibi freschi o del congelatore.

Per impostare la temperatura dei cibi freschi:

  • Localizzare il symbolo

AMANA XRSS 267 - Tasti temperatura - 1

AMANA XRSS 267 - Tasti temperatura - 2

temperatura della zona dei cibi freschi con il tasting

, o abbassarla con il tasting

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Tasti temperatura - 3

per confermare l'impostazione.

Per impostare la temperatura del congelatore:

Ripetere le operazioni descritte qui sopra con i tasti

vicino al tasting display.

Max Cool

NOTA: non épossible Change la temperature impostata se sono attive le impostazioni Max Cool o Max Freeze.

AMANA XRSS 267 - Max Cool - 1

Questa funzione fa scendere la temperatura dei cibi freschi fino alla Temperatura minima del frigorifero programmata dall'unità di controllo.

Questa impostazione rimane attiva per circa 10 ore.

Per attivare il Max Cool:

  • Premere il tasto

AMANA XRSS 267 - Max Cool - 2

La spia verde sopra

al tastingo lo stato attivo.

Per disattivare il Max Coo:

  • Premere il tasto

AMANA XRSS 267 - Max Cool - 3

La spia verde sopra al tasting.

si spegnerà.

Max Freeze

NOTA: non è possibile cancellare la temperatura impostata se sono attive le impostazioni Max Cool o Max Freeze.

AMANA XRSS 267 - Max Freeze - 1

Questa funzione fa scendere la temperatura del
congelatore fino alla temperatura minima del congelatore programmata dall'unita di controllo.
Questa impostazione rimane attiva per circa 24 ore.

Per attivare il Max Freeze:

Per disattivare il Max Freeze:

  • Premere il tasto

AMANA XRSS 267 - Max Freeze - 2

La spia verde sopra al tasting

indica lo stato attivo.

  • Premere il tasto

al tasting s spegnera.

Accensione/spegnimento del display

AMANA XRSS 267 - Accensione/spegnimento del display - 1

L'interrottre di accensione/spegnimento del display controla l'alimentazione del display a LED.

Per disattivare il display:

Per riattivare il display:

  • Premere il tasto

AMANA XRSS 267 - Accensione/spegnimento del display - 2

II display si spegnerà.

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Accensione/spegnimento del display - 3

Il display si riaccenderà.

Modalità Vacanza

Qesto tasto, se attivato, diminuisce la frequenza dei cici di sbrinamento, permettendo di risparmiare energia.

Per mettere il frigorifero in modalità Vacanza:

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per mettere il frigorifero in modalità Vacanza: - 1

Per disattivare la modalità Vacanza:

  • Premere il tasto, o le aprime uno degli sportelli del frigorifero.

AMANA XRSS 267 - Per mettere il frigorifero in modalità Vacanza: - 2

Allarme spento

Questo tasto serve per spegnere la spia di avvertimento HI TEMP (temperatura alta) e l'allarme sonoro,或者其他 all'allarme sonoro APRIRE SPORTELLO.

Per spagnere l'allarme:

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Allarme spento - 1

AMANA XRSS 267 - Allarme spento - 2

Caratteristiche di controllo

Caratteristiche di controllo nascoste (controllo elettronico)

Sabbath Mode

Questa modalità serve a disattivare l'alimentazione ai LED e alla luce dell'erogatore, permettando comunique ai comandi di rimanere operativi. In questa modalità non sono disponibili gli allarmi visivi o audio.

Per attivare la modalità Riposo:

  • Tenere premuti entrambi i tasti

AMANA XRSS 267 - Per attivare la modalità Riposo: - 1

contemporamente per 3 secondi. Dopo 3 secondi i LED e la luce dell'erogatore si spegneranno. La luce dell'erogatore non si accenderà durante l'erogazione in questa modalità.

Per disattivare la modalità Riposo:

  • Tenere premuti entrambi i tasti

AMANA XRSS 267 - Per disattivare la modalità Riposo: - 1

contemporaneamente

per 3 secondi. Dopo 3 secondi i LED e la luce dell'erogatore si accenderanno.

NOTA: in caso di interruzione dell'alimentazione con la modalità Riposo attiva, il controllo rimarra in modalità Riposo quando ritornera la corrente.

Display automatico

ll display AUTO (automatico) controlll lillumination del display a LED in base alla luce rilevata dal SENSORE. In modalita AUTO (automatico), se il SENSORE indica bassi livelli di luce, il display sare pi buio che nei periodi ben illuminati. In modalita ON (acceso), il display avra un'impostazione di illuminazione e non cambierà in base ai livelli di luce.

Per impostare il livello di alimentazione del display:

  • Tenere premuti il tasto display, con il simbo

e il tastingo congelatore che indica acceso e,

per 3 secondi. Lo stato attivo attuale sare visualizzato sul RL che indica automatico;

  • Usareil tasto frigorifero

per scorrere gli stati del display;

  • Attivare l'impostazione scelta premendo il tasto

AMANA XRSS 267 - Per impostare il livello di alimentazione del display: - 1

Modalità conversione temperatura

Questa modalità è disponibile per cancellare la visualizzazione della temperature da Fahrenheit a Celsius e viceversa.

Per cancellare lalettura della temperatura:

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per cancellare lalettura della temperatura: - 1

e il tastingo congelatore

contemporaneamente per 3 secondi. Premendo la stessa combinazione di tasti, l'utente potra passare da una selezione all'altra e viceversa.

°F

C

Blocco nascosto per il tastierino superiore

Lo scopo di但这a modalità è quello di evitare una manomissione dei comandi superori dell'erogatore, che compendono le funzioni Accensione/spegnimento display, Max Freeze, Max Cool, Modalità Vacanza e Impostazione temperatura.

Per attivare il blocco nascosto ergatore:

  • Premere i tasti

AMANA XRSS 267 - Per attivare il blocco nascosto ergatore: - 1

contemporamente per 3 secondi.

Per disattivare il blocco nascosto erogatore:

Premere i tasti per 3 secon

AMANA XRSS 267 - Per disattivare il blocco nascosto erogatore: - 1

AMANA XRSS 267 - Per disattivare il blocco nascosto erogatore: - 2

+

-184

Funzione ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO

La funzione ACCENSIONE/SPEGNIMENTO spegne il raffreddamento delle zone cibi freschi e congelatore.

Per spagnere l'apparecchio:

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per spagnere l'apparecchio: - 1

congelatore finché lalettura non la temperature massima permessa lo stato punto il LED indica: —

AMANA XRSS 267 - Per spagnere l'apparecchio: - 2

ATTENZIONE

Per evitare scosse elettriche che possono provocare gravi lesioni o la morte, non eseguire la manutenzione né riparare il frigorifero se questo non è staccato alla presa di corrente.

Per riattivare l'apparecchio:

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per riattivare l'apparecchio: - 1

congelatore;

  • Premere il tasting

per confermare la selezione.

  • Premere il tasting

AMANA XRSS 267 - Per riattivare l'apparecchio: - 2

per confermare la selezione.

Consigli e cura dell'elettrodomestico

Pulizia del frigorifero

AMANA XRSS 267 - Pulizia del frigorifero - 1

AMANA XRSS 267 - Pulizia del frigorifero - 2

Che tipo di detergente è più adatto al mio prodotto in acciaio inox?

Il vosto produttore ha un detergente disponibile per l'acquisto (cod. art. 31960801). Per acquistarlo, contattare il proprio distributore.

Contattare il distributore di zona per ulteriori informazioni o per avere un elenco degli altri prodotti consigliati.

IMPORTANTE: Eventuali danni causati alle rifiniture in acciaio inossidabile per l'utilizzo improprio dei prodotti detergenti o per il mancato utilizzo dei detergenti consigliati non sono coperti alla garanzia.

Come si eliminano gli odori dal frigorifero?

AMANA XRSS 267 - Come si eliminano gli odori dal frigorifero? - 1

  1. Togliere tutti i cibi e scollegare il frigorifero dall'alimentazione elettrica.
  2. Pulire tutte le superfici interne compreso il soffitto, il pavimento e le pareti in conformità con le istruzioni generali. Fare particolare attenzioneagli angoli, alle fissure ed alle scanalature. Pulireanche tutti i cassetti, i ripiani e le guarnizioni.
  3. Collegare il frigorifero alla corrente e rimettere i cibi nel frigorifero. Lavare ed asciugare tutte le bottiglie e tutti i contentitori e i barattoli. Avvolgere i cibi in contentori a tenutaagna per evitare la diffusione di ulteriori odori. Dopo 24 ore verificare che I'odore sua stato eliminato.

Se I'odore permane, proseguire.
come segue.

  1. Ripetere i passi descriitti ai punit 1c2.
  2. Mettere i cassetti Garden Fresh sul ripiano superiore del vano frigorifero. Stipare i vani frigorifero e freezezer, comprese le porte, con fogli di giornale in bianco e nero accartocciati.
  3. Distribuire delle formelle di carbone fra i giornali.
  4. Chiudere le porte e lasciare riposare per 24-48 ore.
  5. Togliere le formelle di carbone e la carta di giornale.
  6. Ripetere i punti descriitti ai punti 2-3.

Se I'odore persistsite, contattare il proprio distributore locale per richiedere I'assistenza del prodotto.

AMANA XRSS 267 - Come si eliminano gli odori dal frigorifero? - 2

ATTENZIONE

Per evitare scosse elettriche che potrebbero provocare lesioni fisiche gravi o letali, scollegare il frigorifero dall'alimentazione prima di pulirlo. Una volta effettuato l'intervento di pulizia, ricollegare l'alimentazione.

AMANA XRSS 267 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Per evitare lesions fisiche o danni materiali:

  • leggere e seguire le istruzioni indicate dal produttore per tutti i prodotti per la pulizia;
  • non mettere i secchielli, i ripiani o altri accessori nella lavastoviglie in quanto potrebbero incrinarsi oiegarsi;
  • maneggiare con cura i ripiani in vetro temprato in quanto potrebbero rompersi improvisamente se scheggiati, scalfiti o esposti a improvvisi variazioni di temperatura;
  • proteggere i pavimenti in vinile leggero o altri materiale con cartoni, stracci o altre materiale protettivo.

Istruzioni generali

  1. Lavare le superfici con acqua tiepida e soluzione di bicarbonato di sodio. Usare un panno morbido e pulito per pulire le superfici.
  2. Sciacquare le superfici con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito.

Adesivi

  1. Eliminare i residui di colla, sfregando con pasta dentificria sugli adesivi con le dita fino a quando l'adesivo non si staccà.
  2. Pulire la superficie con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito.

Guarnizioni delle porte

  1. Le guarnizioni dovranno essere sempre tenute pulite. Pulirle accuramente agli 3 mesi in base alle Istruzioni generali.

Serpentina del condensatore

Pulire la serpentina del condensatore agli 3 mesi, in modo da garantire il perfetto funzionamento del frigorifero. Polvere e sporcizia accumulate possono causare:

  • ridotte prestazioni di refrigerazione
  • maggiore disponio d'energia
  • in casi estremi, guasto prematto del compressore

  • Togliere la mascherina inferiore e le calotte incernierate che si trovano sul fondo come illustrato sulla destra.

  • Pulire la superficie anteriore della serpentina del condensatore con un ugello a getto di aria compressa.
  • Rimettere la mascherina inferiore al suoosto inserendo i fermagli nei fori sono allo scatto. Anche le cerniere delle calotte del fondo si reinseriscono con uno scatto sulle cerniere che si trovano sul fondo.

AMANA XRSS 267 - Serpentina del condensatore - 1

Ripiani in veto

Togliere il ripiano sollevando il lato anteriore, rilasciando i ganci alla guida metallica, quando tirando verso l'esterno. Riporre il ripiano su un telo e lasciarlo adattare alla temperatura ambiente prima di pulirlo.

Pulire le fessure secondo la procedura di seguito riportata:

  1. Passare del detersivo delicato e soluzione detergente nelle fissure con una spazzola con setole in plastica e lasciar riposare per 5 minuti.
  2. Spruzzare acqua tiepida nelle fissure utilizzato l'apposto rubinetto spruzzatore.
  3. Asciugare bene il ripiano e sostituirlo inserendo i ganci nella corsia metallica e abbassando il lato anteriore.

Sostituzione delle lampadine

AMANA XRSS 267 - Sostituzione delle lampadine - 1

AMANA XRSS 267 - Sostituzione delle lampadine - 2

ATTENZIONE

Per evitare scosse elettriche che potrebbero provocare lesioni fisiche gravi o letali, scollegare il frigorifero dall'alimentazione prima di sostuire la lampadina. Se non si risce a disconnettere l'alimentazione staccando il cavo di alimentazione, rimuovere il fusabile in corrispondenza della rete. Dopo la sostuzione della lampadina, ricollegare l'alimentazione.

AMANA XRSS 267 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Per evitare lesioni fisiche o danni materiali:

  • lasciar raffreddare la lampadina;
  • sostituire la lampadina indossando dei quanti protettivi.

Vano superiore per cibi freschi

  1. Infilare le dita negli apposti spazi che si trovano sui lati dello schermo di illuminazione e premere, poi spingere lo schermo verso il basso ed estrarlo.
  2. Togliere le lampadine.
  3. Sostituire con una lampadina di tipo Krypton E27 non superiore ai 25 W.
  4. Rimettere aosto lo schermo di copertura delle lampadine introducendo le linguette anteriors dello schermo di illuminazione nei fori che si trovano sul rivestimento interno proprio davanti al gruppo illuminazione.
  5. Reinserire il coperchio della lampadina in sede facendolo scattare.

AMANA XRSS 267 - Vano superiore per cibi freschi - 1

AMANA XRSS 267 - Vano superiore per cibi freschi - 2

Vano inferiore per cibi freschi e vano congelatore del modello alla erogatore

  1. Premere le linguette (A) che si trovano sul fondo dello schermo di copertura dell'illuminazione e tirare diritto verso l'esterno.
  2. Togliere la lampadina.
  3. Sostituire con una lampadina di tipo Krypton E27 non superiore ai 25 W.
  4. Introduire le linguette (B) che si trovano sullo schermo di copertura delle lampadine nel rivestimento interno ed insereire con uno scatto il fondo sul gruppo illuminazione.

AMANA XRSS 267 - Vano inferiore per cibi freschi e vano congelatore del modello alla erogatore - 1

Vano congelatore del modello con erogatore

  1. Togliere la vaschetta del ghiaccio sollevandola dal lato anteriore e tirando verso l'esterno.
  2. Togliere lo scherno che ricopre la lampadina premendo sulla linguetta in alto (A) e tirando fuori il coperchio dal rivestimento interno.
  3. Sostituire con una lampadina di tipo Krypton E27 non superiore ai 25 W.
  4. Introduire la linguetta (B) che si trovava in basso sul coperchio nel rivestimento interno ed insereire con uno scatto la parte alta sul gruppo di illuminazione.
  5. Rimettere la vaschetta del ghiaccio al suo quello facendola scorrere verso l'interno fino a che la stessa si fissa da sola con uno scatto.

AMANA XRSS 267 - Vano congelatore del modello con erogatore - 1

Erogatore acqua e ghiaccio

  1. Individuare la lampadina che si trova sul bordo superiore dell'intelaiatura dell'erogatore e svitare per rimuoverla.
  2. Sostituire la lampadina con un'altra lampadina da 230/240VAC non superiore ai 12 W. Nel cassetto frutta e verdura vengono fornite alcune lampadine di ricambio vista la loro dificile reperibilità.

Consigli e cura dell'elettrodomestico

AMANA XRSS 267 - Consigli e cura dell'elettrodomestico - 1

Come ottener il massimo dal frigorifero con la minima spesa

Questo frigorifero è stato costruito in modo da funzionare con il massimo risparmio possibile. Seguendo le simpliciindicazioni riportate sotto potrete ridurre al minimo il consumo di energia dell'elettrodomestico:

  • installare il frigorifero in un ambiente domestico a temperature compresa tra 13^43^ lontano da fonti di calore e alla luce diretta del sole;
  • impostare il frigorifero, il congelatore ed ilsystema Chiller FreshTM a temperature non maggiori del necessario;
  • tenere sempre piano il vano del congelatore;
  • mantenere sempre ben pulite ed efficienti le guarnizioni delle porte e sostituirle quando è necessario;
  • tenere ben pulita la serpentina del condensatore.

AMANA XRSS 267 - Come ottener il massimo dal frigorifero con la minima spesa - 1

Prima di rivolgersi al Centro Assistenza

RUMORE

I frigoriferi di anni hanno tante nuove funzioni e vengono costruiti in modo tale ridurre al minimo il consumo di energia. L'isolamento in schiuma contribuisce molto al risparmio energetico,或者其他 a costituire un isolante dalle ottime capacità.

Tutvia, l'isolamento in schiuma non è particolarmente fonoassorbente, e dunque può capitare di sentire alcuni rumori che risultaranno inizialmente insoliti ma che non si noteranno più col passare del tempo. Si prega Dunque di tener conto di esta averventa prima di rivolvergsi al Centro Assistenza.

PROBLEM PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
A

ClickIl congegatore(A) fa un rumore di scatto, tipo "click", agli volta che il condone scatore parte o si farma.Normale funzionamento
Il timer dello sbrinatore(B) fa un rumore simile a quello di un orologio elettrico e si sentono degli scatti agli volta che inizia o finisce un ciclo di sbrinamento.Normale funzionamento
Ronzio La ventola del frezeezer(C)e quella del condensatore(D)fanno quello rumore durante il funzionamento.Normale funzionamento
Gorgoglio Il refrigerantedell'evaporatore(E)e quello dello scambiatore di calore(F)fanno quello rumore.Normale funzionamento
TonfoI cubetti di ghiaccio cadono nel secchiello del ghiaccio(G)dal formaghiaccio (solo in alcuni modelli).Normale funzionamento
Si chiude lo scivo lo(H)dell'erogatore del ghiaccio.Normale funzionamento
Il compressore(Ifa un suono come di pulsazione nelle funzioni.Normale funzionamento Rumore
Il frigorifero non è ben bilanciato. Per bilanciare il frigorifero, vedere le Istruzioni per l'installazione.Normale funzionamento
Ronzio L'apparato dellavalvola dell'accu del formaghiaccio(J)(presente solo in alcuni modelli) f a un ronzio quando il formaghiaccio si riempie d'accua.Normale funzionamento
Leggero sibiloIl formaghiaccio(K) è nella posizione di acceso (On) sulla collegamento all'accua.Interrompere il rumo re sollevando la leva del formaghiaccio in posizione di spento (Off). Per istruzioni, vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata al Form aghiaccio Automatico.
La coclea del ghiaccio(L)(presente solo in alcuni modelli) fischia q quando ess a agita il ghiaccio durante l'erogazione.Normale funzionamento
Il compressore(If)può emettere un fischio acuto durante il funzionamento.Normale funzionamento
L'elettrovalvola(M)che fa funzionare lo sportello per lo scivolo del ghiaccio.Normale funzionamento

AMANA XRSS 267 - RUMORE - 1

AMANA XRSS 267 - RUMORE - 2

AMANA XRSS 267 - RUMORE - 3

FUNZIONAMENTO

I comandi e l'illuminazione del congelatore sono accessi, ma il compressore non funziona.Il frigorifero si trova in modalità sbrinamento. Nore male funzionamento. Attendere 40 minuti e verificare che il frigorifero riparta.
IIsystema Dell/Crisper ha una temperatura troppo allaI controlli sono stati impostati troppo bassi. Vedeere parte dedicata al systema Deli/Crisper per regolare i controlli.
I controlli del congelatore sono impostati troppo bassi.Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei controlli.
Il cassetto non è posizionato correttamente.Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata al systema Deli/Crisper per verificare il positzionamento del cassetto.
La porta del frigorifero non funzionaIl frigorifero non è collegato all'alimentazione elettrica.Introduire la spina nella presa della corrente.
I comandi del congelatore sono spenti.Vedere la sezione del Manuale d'uso sui comandi.
Si è bruciato un fusibile o l'interruttore automatico delve essere resettato.Sostituire gli eventuali fusibili bruciati. Controllare l'interruttore automatico e, se necessario, risettarlo.
C'e stato un calo di potenza.Chiamare il gestore della rete electrica di zona e chiedere informazioni sul problema.
Il frigorifero continua a non funzionareSi trattà di un pezzo difettoso.Staccare la spina dell'alimentazione elettrica dell'elettrodomestico e trasferire tutti i cibi conservati in un alto frigoriferro. Se non è disponibile un alto frigoriferro, mettete del ghiaccio secco nel vano frigoriferro per conservare i cibi. La perdita di cibi non è coperta da garanzia. Contattare il Centro Assistenza.
La temperature della zona cibi freschi è troppo BassaLe serpentine del condensatore sono sporche.Pulire le serpentine seconde le istruzioni riportate nel Manuale d'uso.
I comandi del frigoriferro o del congelatore sono impostati troppo allti.Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi.
Il Beverage Chiller™ (in alcuni modelli) non è posizionato correttamente.Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata al Beverage Chiller™ a temperatura controllata per verificare che il positzionamento sia corretto.

Prima di rivolgersi al Centro Assistenza

PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE

Sembra che la temperatura dei cibi sa troppo allaLa porta non si chiude correttamente.Il frigoriferro non è bilanciato. Vedere come bilanciare il frigoriferro nelle Istruzioni di installmente .
Controllare che le guamizioni tengano bene e pulirile, se necessario, seguito le struzio ni ripo rata nel Manuale d'uso.
Controllare c he non vi siano ostruzioni all'interno che impediscono alla porta di chiudersi correttamente (come cassetti chiusi male, secchielli del ghiaccio, contentitori o cibi troppo voluminosi o mal posizionati, ecc.).
Le manopole di controllo hanno bisogno di essere regolate.Vedere come regolare i comandi nella sezione del Manuale d'uso dedicata ai comandi.
Le serpentine del condensatore sono sporche.Pulirle seguito le istruzioni per la pulizia riportate nel Manuale d'uso.
La mascherina dell'aria posteriori è bloccata sui modelli di profondità superiore ai 60 cm.Controllare il positonzamento dei vari prodotti conservati nel frigoriferro per verificare che non blocchino la mascherina. La mascherina dell'aria posteriori si trovata dietro ai cassetti per la frutta e verdura.
La porta è stata aperta spesso oppure è rimasta aperta a lungo.Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo razionale, risultà da non dover tenere la porta del frigoriferro aperta troppo a lungo.
Permettere che si ricirei l'ambiente giusto all'interno secondo il periodo tempo in cui è rimasta aperta la porta.
Si è appena introdotto nuovo cibo.Attendere che g li articolì appena introdotti raggiungano la temperature di refrigerazione o di congelamento.
C'è un odore nel frigoriferroL'interno è sporco o contiene del cibo che emette cattivo odore.Seguire le istruzioni per eliminare gli odori riportate nel Manuale d'uso.
Il filtrlo dell'aria (in alcuni modelli) deve essere cambiato.Cambiare il filtrlo dell'aria.
Si formano delle gobce d'acqua all'esterno del frigoriferroControllare che le guamizioni tengano bene.Pulirle, se necessario, seguito le istruzioni riportate nel Manuale d'uso.
L'umidità è troppo alta. Ciò è normale in periodi dell'anno in cui c è molto umidità.dell'anno in cui c è molto umidità.
Si devono regolare i comandi. Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi.
SI formano delle gobce d'acqua all'interno del frigoriferroC'è troppa umidità oppure si è aperto la porta molto spesso.Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi.
Controllare che le guamizioni tengano bene.Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo Razionale, risultà da non dover tenere la porta del frigoriferro aperta troppo a lungo.
Pulirle, se necessario, seguito le istruzioni riportate nel Manuale d'uso.
II frigoriferro o il formagniaccio emettono strani rumori oppure rumori troppo fortiNormale funzionamentoVedere la sezione del Manuale d'uso dedicata ai "Rumori" in Prima di rivolgersi al Centro Assistenza.
Ilsystema Dell/Crisper e/o l cassetti per la frutta e verdura non si chiudono beneIl movimento del cassetto potrebbe essere ostruito dal contentu o da un errato posizionamento degli articolii.Ripositionare gli articoli e i contentoriti conservati nel frigoriferro per evitare che interferiscano con i cassetti.
I cassetti non sono nella giusta posizio ne.Vedere le istruzioni sul positonzamento correto nella sezione del Manuale d'uso dedicata alla sistema Doli/Crisper e/o al cassetto per frutta e verdura.
Il frigoriferro non è bilanciato. Vedere come bilanziare il frigoriferro nelle Istruzioni di installmente.Istruzioni di installmente
Le guide dei cassetti sono sporche o necessità di un trattamento.Pulirle the guide dei cassetti con acqua tiepida e sapone. Sciacquare ed asciuag are bene.
Appicare un sottile strato di vaselina alle guide dei cassetti.
II frigoriferro si accende troppo spessoLe porto sono state aperte spesso oppure sono rimaste aperte a lungo.Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo Razionale, risultà da non dover tenere la porta del frigoriferro aperta troppo a lungo.
Permettere che all'interno si ricirei l'ambiente giusto. Il tempo dipende da quello è rimasta aperta la porta.
C'è molta umidità o calore nell'ambiente circostante.Normale funzionamento
Si è appena introdotto nuovo cibo.Attenderere che g li articolì appena introdotti raggiungano la temperature di refrigerazione o di congelamento.
L'apprecchio è esosto al calorie dell'ambiente o proveniente da altre apparetti vicini.Valutare l'ambiente in cui è stato installato il frigoriferro: potrebbe essere consigliabile spostarlio allotve per un corretto funzionamento.
Le serpentine del condensatore sono sporche.Pulirle seguito le istruzioni per la pulizia riportate nel Manuale d'uso.

Prima di rivolgersi al Centro Assistenza

FUNZIONAMENTO

AMANA XRSS 267 - FUNZIONAMENTO - 1

PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE

Il frigorifero funzioni troppo spesso in modo continuatoSi devono regolare i comandi.Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi.
La porta non si chiude bene.Il frigorifero non è bilanciato. Vedere come bilanciarie nelle Is truzzi di installazione
Controllare che non vi siano ostruzioni all'interno che impedisce alla porta di chiudersi correttamente (come cassetti chiusi male, secchielli del ghiaccio, contentitori o cibi troppo voluminosi o mal posizionati, ecc.).
Controllare la b uona te nuta delle guarnizioni. Pulirle, se necessario, seguonghe le istruzioni riportate nel Manuale d'uso.
GHIACCIO E ACQUA
L'acqua appare torbida Sono presenti bolle di aria nell'acqua.Cio è normale quando si utilizza l'erogatore per la prima volta, ma non accadrà più con l'uso.
CI sono delle particelle nell'acqua e/o nel cubetti di ghiaccio.La cartuccia del filtrlo dell'acqua rilascia polvere di carbonio.L'acqua che viene emessa attreverso la cartuccia le prime volte potrebbe contentere dell'innocua polvere di carbonio. Le particelle, comunque, non sono tossiche e scomparanno后期i primi utilizzii.
I minerali contenuti nell'acqua formano delle particelle quando l'acqua si ghiaccia e si scigliè.Queste particelle non sono tossiche e si trovano naturalmente nell'acqua delle normali reti idriche.
Non si accendono le splice sullo schermi di lavoro dell'erogatore (solo In alcuni modelll)La porta del congelatore non è chiusa.Controllare che la porta del congelatore sia chiusa poiché quando esta è aperta l'alimentazione dei comandi viene scollegata.
Il frigorifero non è collegato alla presa elettrica.Infilare la spina nella presa della corrente.
Si è bruciato un fusibile o l'interrottore automatico delve essere resettato.Sostituire gli eventuali fusibili bruciati. Controllare che non siano scattati dei circuiti negli interrotturi automatici.
C'e stato un calo di potenza.Chiamare il gestore della rete elettrica di zona e chiedere informazioni sul problema.
Quando si preme sul tappetino non esce né acqua né ghiaccio (In alcuni modelll)La porta del congelatore non è chiusa.Controllare che la porta del congelatore sia chiusa poiché quando esta è aperta l'alimentazione dei comandi viene scollegata.
I comandi si sono bloccati. Vedere Istruzioni per l'uso dell'erogatore.
Si sta riempiendo il serbatoio dell'acqua.Durante il primo utilizzato ci vogliono circa 45 secondi in più prima di averire l'acqua o il ghiaccio perché il serbatoio interno dell'acqua si deve riempire.
Il formaghiaccio o il frigorifero provvisto di formaghiaccio è appena stato installato oppure si è appena ritirata una grossa quantità di ghiaccio.Attendere 24 ore per la nuova produzione di ghiaccio e per lasciare che il formaghiaccio si rifornisca后期i prima.
Il filtrlo dell'acqua è ostruito o deve essere camblato.CamBIARE il filtrlo dell'acqua.
II formaghiaccio non produce abbastanza ghiaccio oppure il ghiaccio è malformato (in alcuni modelll)Il formaghiaccio è appena stato installato per la primaolta oppure si è appena ritirata una grossa quantità di ghiaccio.Attendere 24 ore per la nuova produzione di ghiaccio e per lasciare che il formaghiaccio si rifornisca后期i prima.
La pressione dell'acqua è troppo Bassa.Una bassa pressione dell'acqua può determinare delle perdite alla valvola, Dunque per un corretto funzionamento si dovrè tenerl'acqua ad una pressione compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparetti provviisti di filtrlo dell'acqua, si consiglia una pressione minima 35 psi.
Il filtrlo dell'acqua è ostruito o deve essere camblato.CamBIARE il filtrlo dell'acqua.
II formaghiaccio non produce ghiaccio (In alcuni modelll)Il braccio del formaghiaccio non è posizionato correttamente.Assicurarsi che il b raccio del formaghiaccio sia abb assato. Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicate al Formaghiaccio Automatico
L'acqua proveniente dall'a rete idrica non raggiunge la valvola dell'acqua.Verificare la procedura di collegamento nelle Istruzioni di installazione
Ci sono delle curvatures nelle tubazioni dell'acqua.Chiudere l'interruttore generale dell'acqua e raddrizzare i tubi. Se ciò non è possibile, sostituire i tubi.
La pressione dell'acqua è troppo Bassa.La pressione dell'acqua deve essere compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparetti provviisti di filtrlo dell'acqua, si consiglia una pressione minima di 35 psi.
Controllare la tempo ratura del congelatore.Vedere sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. Affinche è l congelatore prod uca ghiaccio, la temperatura devesse compressedra tra 0° e 2°F (-17° e -18°C).
La vaschetta del ghiaccio non è stata installata correttamente.Vedere le istruzioni per una corretta installatione e un corretto allineamento nella sezione del Manuale d'uso dedicata alla vaschetta del ghiaccio.

Prima di rivolgersi al Centro Assistenza

GHIACCIO E ACQUA

AMANA XRSS 267 - Prima di rivolgersi al Centro Assistenza - 1

PROBLEM APROBABILECAUSA SOLUZIONE
Il formaghlaccio non produce ghiaccio (In alcunl modelli-In continuo)Si è installata una valvola dell'accua non idonea.Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni per l'Installazione. Le valvole autoforanti e a sella da 4,2 mm abbassano la pressione dell'accua e col tempo potrebbero create ostruzioni alla linea. Il produttore non è responsable per eventuali danni materiali dovuti ad una Installazione Incorretta o un collegamento Improprso alla rete idrica.
Il frigorifero perde acquaIl collegamento alla rete idrica è fatto di tubazioni in plastica.Il produttore consiglia di use tubazioni in rame, in quanto la plastica è meno resistente e più causare delle perdite. Il produttore non è responsable per eventuali danni materiali dovuti ad una Installazione Incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica.
Sono state installate delle valvole dell'accua non idonee.Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni per l'Installazione. Le valvole autoforanti e a sella da 3/16" abbassano la pressione dell'accua e col tempo potrebbero create ostruzioni alla linea. Il produttore non è responsable per eventualldanni materiali dovuti ad una Installazione Incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica.
Si forma del ghiaccio nel tubo interno che va al formaghlaccioLa pressione dell'accua è Bassa.La pressione dell'accua devese assere compresa 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provviisti di filtrlo dell'accua, si consiglia una pressione minima di 35 psi.
La temperature del congelatore è troppo alta.Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. Si consiglia di te nere il co ngelatore ad una temperatura compresa tra 0° e 2°F (-17° e -18°C).
Il flusso dell'accua è più lento del normaleLa pressione dell'accua è Bassa.La pressione dell'accua devese assere compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provviisti di filtrlo dell'accua, si consiglia una pressione minima di 35 psi.
Sono state installate delle valvole dell'accua non idonee.Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni di installazione. Le valvole autoforanti e a sella 3/16" abbassano la pressione dell'accua e col tempo potrebbero create ostruzioni alla linea. Il produttore non è responsable per eventualldanni materiali dovuti ad una Installazione incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica.
Ci sono delle incurvatures delle tubazioni dell'accua.Chiudere l'interruttore generale dell'accua e raddrizzare i tubi. Se ciò non è possibile, sostituire i tubi.
Il filtrlo dell'accua è ostruito o deve essereambiato.Cambiare il filtrlo dell'accua.
L'acqua dell'erogatore non è freddaIl frigorifero è stato appena installatoAttendere circa 12 ore affinché l'accua del serbatoio di ritenuta si raffreddi bene.
L'acqua nel serbatoio di ritenuta non è sufficiente
L'acqua si è depositata nelle linee idriche all'esterno del serbatoio e si è riscaldata a temperature ambiente.Scaricare il primo bicchiere d'accua e riempire nuovamente.

Specifiche del filtro dell'acqua

AMANA XRSS 267 - Specifiche del filtro dell'acqua - 1

Specifiche diistema e scheda tecnica sulle prestazioni rtuccia per il filtrlo dell'accua del frigorifero Modello OWF-51

Specifiche

Portata massima di esercizio 0,75 GPM (2,83 l/min)

Max. vita utile stimata OWF51-NI300 (max) 300 gallons/1135 litri

Max. vita utile stimata OWF51-WI500 (max) 500 gallons/1892 litri

Max. temperatura di esercizio 100°F/38°C

Pressione minima permessa 138 kPa/35 psi

Temperatura min. di esercizio 1°C (33°F)

Max. pressione di esercizio 120 psi/827 kPa

Condizioni generali di utilizzo: Leggere la Scheda tecnica sulle prestazioni e comparare le capacità di quello prodotto con i requisiti delsystema idrico collegato.

NON usare quello prodotto dove l'acqua si microbiologicamente impura o di qualità ignota e non venga idoneamente disinfettata prima o dopo l'impianto. Su acqua disinfettata che potrebbe contentere cisti filtrabili è possibile utilizzato un sistema certificato per la riduzione delle cisti o spore nell'acqua.

L'impiano retraibile di filtrazione dell'acqua utilizza una cartuccia di ricambio OWF-51 (per ordinarla consultare il distributore). Per ottenere le migliorie prestazioni del systema di filtraggio descritto, è opportuno sostituire la cartuccia agli volta che si rende necessario. Vedere lesezioni del Manuale d'uso relative all'utilizzo del frigorifero, ai requisiti di manutenzione e alla risoluzione dei problemi.

Questo impianto è stato sottoposto a prove in base alle norme ANSI/NSF 42 e 53 relative alla riduzione delle sostanze qui sotto elencate. La concentrazione di tali sostanze nell'accua che in entrata nell'impianto è stata ridotta ad una quantità inferiore o uguali al valore limite pernesso per l'accua in uscita dall'impianto, come da specifiche ANSI/NSF 42 e 53.

Dati sulla prestazione*

SostanzaConcentrazione influenteAcqua in uscitaRiduzione media in %Scarico massimoRiduzione minima obbligatoriapH in entrata
Piombo 0,15 mg/L +/-10% 0,001 mg/L 99,33% 0,001 mg/L 0,010 mg/L 6,5
Piombo0,15 mg/L +/-10%0,002 mg/L98,66%0,003 mg/L0,010 mg/L8,5
CisteMinimo 50.000/L1 cont/mL99,99%3 cont/mL>99,95%ND
Torbidità11 +/- 1 NTU0,12 NTU98,98%0,18 NTU0,5 NTUND
Lindane0,002 mg/L +/-10%0,00065 mg/L97,62%0,00005 mg/L0,00002 mg/LND
Atrazina0,009 mg/L +/-10%0,0002 mg/L97,93%0,0006 mg/L0,003 mg/LND
Cloro2,0 mg/L +/-10%0,09 mg/L95,26%0,17 mg/L≥75%ND
Particellato**Almeno 10.000 particelle/L900 cont/mL99,68%2400 cont/mL≥85%ND
2,4-D0,210 mg/L +/-10%45,45 ug/L84,42%100 ug/L0,0017 mg/LND
Amianto10^7-10^8 fibre/L; fibre sup. A 10 micron di lunghezza0,16 MFL/mL99,96%0,16 MFL/mL99%ND
  • Testato ad una portata massima di 0,75 GPM (2,83 L/min) e ad una pressione di esercizio massima di 120 psi (827 kPa) in condizioni standardi di lavoratorio,anche se comunique la prestazione reale potrebbe essere diversa. La Prestazione igienica è stata testata e certificata dall'ente NSF International.
    ** Classificazione del test della gamma delle dimensioni delle particelle. Sono state utilizzate particelle di dimensioni comprese tra 0,5 e 1 micron.

Testato e certificato da NSF International in conformitàagli standard 42 e 53 ANSI/NSF nei modelli OWF50-WI500 e OWF50-NI300 per la riduzione di:

Standard n° 42: Effetti estetici

Riduzione di sapori e odori

Riduzione del cloro

Unità di filtraggio meccanico

Riduzione di particolati di classe 1

Standard n" 53: Effetti per la salute

Unità di riduzione chimica

piombo, atrazina, lindano e riduzione di 24-D

Unità di filtrazione meccanica

Riduzione di rigonfiamenti, torbidità e asbesto

Mostrador automatico

Filtre Sisteminiz Hakkinda...

Su Filtresi Sokme ve SakfihdracinSokme ve

AMANA XRSS 267 - Su Filtresi Sokme ve SakfihdracinSokme ve - 1

UYARI

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AMANA

Modello : XRSS 267

Categoria : Frigorifero