DXC390S - Lettore/registratore cd ONKYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DXC390S ONKYO in formato PDF.
Domande degli utenti su DXC390S ONKYO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DXC390S - ONKYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DXC390S del marchio ONKYO.
MANUALE UTENTE DXC390S ONKYO
Grazie per aver scelto quello Compact Disc Changer Onkyo. Si prega di leggere con attenzione quello manuale prima di esguire i collegamenti e di accendere l'apparecchio. Seguendo le istruzioni contenate in quello manuale, potrete ottenerile the massimo delle prestazioni e del divertimento dal loro nuovo Compact Disc Changer. Si consiglia di conservare quello manuale per futuro consultagioni.
Français Espanol Italiano
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVIR


Si眼看cancelareste procedimento, selezione "CANCEL."
- Pulse la tecla STOP [ ]
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse clettriche alle persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatoro serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'impeggo e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza
-
Leggere queste istruzioni.
-
Conservare queste istruzioni.
-
Prestare attenuatione a tutti gli avvertimenti.
-
Seguire tutte leistruzioni.
-
Nonutilizzarequestoapparecchiovicinoall'acqua.
-
Pulire solo con un panno asciutto.
-
Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le struzioni del fabbricante.
-
Non installare vicino a qualsiasi fonte di calorie, come ad esempio radiatori, convogiatori di calorie, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calorie.
-
Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
-
Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall'appareccchio.
-
Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
-
Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l'apprecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l'insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento.
AVERTIMENO CARRELLI

-
Scollegare quello apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
-
Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale technician di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica si richiede quando l'appareccio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno dell'appareccchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
- Danni che richicdono riparazioni
Scollegare I'apparecchio alla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguonti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati,
B. Sc liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'acqua.
D. Sc l'appareccchio non funzione normalmente quando si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriosa da parte di tecnici qualiati per riportare l'appareccchio al funzionamento normale.
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mystra un netto cambiamento nelle prestazioni: quello indica la necessita di riparazioni.
- Penetrazione di oggetti o liquidi
Non insere oggetti di qualsiasi tipo nell'apparccchioattraverso le aperture,perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti inflammabili sopra但这a appearecchio.
- Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
- Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sua un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20~cm sopracai lati dell'apparecchio, e 10~cm sul retro. Il lato posteriori dello scaffale o il ripiano sopracI'apparecchio devono essere regolati a 10~cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria calda.
Note
1. Diritti d'autore delle registrazioni
Ad eccezione del solo uso per scopo personale, la copia di materiale protetto dal diritto d'autore è illegale perché il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC
Il fusibile AC presente all'interno dell'unità DX-C390 non è riparabile dall'utente. Se non è possibile accendere l'unità DX-C390, contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura
Spolverate occasionally l'unità DX-C390 in
ogni sua parte con un panno morbido. Per macchie
persistenti,utilizzare un panno morbido imbevuto in
una soluzione debole di detergente delicato e acqua.
Dopo la pulizia,asciugare immediatamente con un
panno pulito I'unità DX-C390.Non usare tessuti
brasivi, solventi, alcohol, o altri solventi chimici,
poché essi potrebbero danneggiare le finiture o rimuovere i caratteri sul pannello.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'UNITA' PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE ATTENTAMENTE LA SEZIONE SEGUENTE.
I voltaggi CA delle reti elettriche variano a seconda del paese. Assicurarsi che il voltaggio presente nella vostra zona sua conforme con il voltaggio richiesto stampato sul pannello posteriori dell'unità DX-C390 (ad esempio, AC 230 V, 50 Hz).
Per il modello per il Nord America
Impostando il commutatore [STANDBY/ON] nella posizione di STANDBY, non si spcgnce completa-mente l'unità CR-L5. Se non avete intenzione di utilizzare l'unità CR-L5 per un lungo periodo di tempo, rimuovere il cavo di alimentazione alla presa CA.
Per modelli diversi da quello per il Nord America Per specnere il DX-C390, posizionate I'interruttore [POWER] su OFF.
5. Non toccare mai l'unità con le mani bagnate
Non maneggiare mai l'unità o il suo cavo di alimentazione con le mani bagnate o umide. Se acqua o qualiasi alte liquido penetrà all'interno dell'unità, farla controllare dal vosto rivenditore Onkyo.
6. Installazione dell'unità
- Installare l'unità in un luogo ben ventilato.
- Accertarsi che intorno all'unità ci sia un'adeguata ventilazione, specialmente se viene installata in uno scaffale per audio. Se la ventilazione è inadeguata, l'unità potrebbe surriscaldarsi, portando al malfunzionamento.
Non esporre l'unita ai raggi solari diretti o a sorgenti di calore, poiché la sua temperatura interna potrebbe;aumentare,riducendo la durata del pickup ottico. - Evitare i luoghi umidi e polverosi, e i luoghi soggetti a vibrazioni provenienti da altoparlanti. Non collocare mai l'unità direttamente sopra un altoparlante.
Installare I'unita in modo orizzontale. Nonutilizarla mai posizionata verticalmente su di un dato o su una superficie inclinata, poiche in quello modo si cui cause are un malfunzionamento.
- Sc si installa l'unità vicino un apparccchio TV, radio o videoregistratore, ne potrebbe essere influenzata la qualità del suono. Sc accade ciò, spostare l'unità lontano dal TV, radio o videoregistratore.
7. Condensazione di umidità
La condensazione di umidità può danneggiare l'unità.
Leggere attentamente quando segue:
Quando in estate prendete un bicchiere contenente una bibita fredda, sulla superficie esterna del bicchiere si formano gobce di acqua, chiamata condensazione. In modo analogo, l'umidità può condensarsi sulle lenti del pickup ottico, uno dei componenti più importanti presenti all'interno dell'unità.
- La condensazione di umidità può verificarsi nelle situazioni seguenti:
L'unita viene spostata da un luogo freddo ad un luogo caldo.
Viene accesa una stufa, oppure l'unità viene investita da aria fredda proveniente da un condizionatore d'aria.
In estate, quando I'unità viene spostata da una stanza con aria condizionata ad un luogo caldo e umido.
L'unità vieneutilizzatain unluogumido.
Non utilizzato l'unita quando c'e possibilità che si verificchi condensazione di umidità. In quello modo potreste danneggiare i vostri dischi e determinati componenti all'interno dell'unità.
Se si verifica condensazione, rimuovere tutti i dischi e lasciare l'unità accesa per due o tre ore. In quello periodo di tempo, l'unità si sare riscaldata e sare evaporata qualsiasi condensazione. Per ridurre il rischio di formazione di condensazione,mantere l'unità collegata ad una presa di corrente.

Note—Continuo
Questo riproduzione di dischi compatti conticone unsystema laser a semiconducttori ed e classificato come "PRODOTTO LASER DI CLASSE 1".Pertanto,si prega di leggere attentamente questo manuale di struzioni per un uso corretto dell'apparechio. In caso di problemi, si prega di rivolgersi all'esercizio commerciale in cui l'apparechio è stato acquistato.Per evitare pericolose espositioni al raggio laser, non aprire il rivestimento.
PERICOLO:
RADIAZIONI VISIBILI ED INVISIBILI A CASE APERTO E DISPOSITIVI DI SICUREZZA GUASTI O DISATTIVATI. NON GUARDARE IL Raggio.
ATTENZIONE:
QUESTO PRODOTTO IMPIEGA UN RAGGIO LASER. L'USO DICOMANDI O REGOLAZIONIE PROCEDIMENTI DIVERSI DA QUANTO QUI SPECIFICATO PUO PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.

Su alcuni prodotti, questa etichetta si trova sul pannello posteriore. Indica che:
- Questa unità comprende un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e utilizes un laser all'interno del mobiletto.
- Per evitare l'esposizione al raggio laser, non rimuovere il pannello di copertura. Per il servizio di assistenza tecnica, rivolgersi ad una persona qualificata.
Dichiarazione di Conformità
Noi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL,
GERMANIA

dichiariamo molto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descririto in quello manuale di istruzioni e in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 c EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Introduzione
Caratteristica DX-C390
CD changer a 6 dischi
Riproduzione di MP3
- Convertitore D/A multi-bit
S o vracampionamento 128 x
- VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry)
- Percorso digitale diretto
- Poteteambiare fino a 5 dischi durante la riproduzione
- Potete programmare il brano o il disco successivo con la funzione Next Selection
- Riproduzione ripetuta: tutti i dischi, tutto il disco, brani casuali, brani programmati, funzione Random e Memory, singola cartella, sin-golo brano
- Riproduzione di 40 brani programmati
- Uscite audio digitali ottiche e coassiali
- Uscite analogiche
- Telecommando compatibil
Accessoriforniti
Accertarsi di averere i seguenti accessori:

Cavo per il collegamento audio RCA/Cinch

CavoRI

Telecomando (RC-547C) con due batterie (AA/R6)
- Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore dell'unità DX-C390. Le specifiche tecniche e il funzionamento sono uguali, indifferentemente dal colore.
#
Istruzioni importanti per la sicurezza ....2
Note. 3
Introduzione 5
Caratteristiche DX-C390. 5
Accessori forniti 5
Note sui dischi 6
Controllie connettori 8
Pannello frontale. 8
Display. 9
Pannello posterior 9
Telecomando 10
Prima di usare l'unità DX-C390 11
Come installare le batterie del telecomando.11
Uso del telecomando 11
Come collegare il DX-C390 12
Collegamenti audio. 12
RI Collegamenti 13
Come accendere il DX-C390 14
Come accendere il DX-C390. 14
Riproduzione base 14
Caricamento dei dischi 14
Come avviare la riproduzione 15
Come selezionare i dischi. 15
Come caricare i dischi durante la riproduzione....15
Come regolare la luminosità del display 15
Operazioni base 16
Come selezionare gli MP3. 17
Come selezionare i brani con i numeroi. 18
Come selezionare le cartelle e i brani MP3 con i numeroi 18
Come visualizzare le informazioni. 19
Riproduzione avanzata 20
Come selezionare il brano, la cartella o il disco che verra riprodotto successivamente. 20
Come riproduire tutti i dischi ripeturamente 21
Come riproduire ripetutamente un brano, una cartella o un disco 21
Come usare la riproduzione Random (casuale).21
Come usare la riproduzione Memory (programmata) 22
Preference MP3. 24
Come impostare le preferenze MP3 24
Come ripristinare le preferenze MP3 24
Risoluzione dei problemi 25
Caratteristiche tecniche. 26
Note sui dischi
Dischi supportati
L'unità DX-C390 supporta i seguenti dischi.
Disco Logo Formato o tipo di file
| Audio CD | COMPACT DIGITAL AUDIO | PCM |
| CD-R | COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable | Audio CD, MP3 |
| COMPACT Recordable | MP3 | |
| CD-RW | COMPACT DIGITAL AUDIO (ReWritable) | Audio CD, MP3 |
| COMPACT (ReWritable) | MP3 | |
| CD Extra | Audio CD (Session 1), MP3 (Session 2) |
- Alcuni dischi CD audio sono hanno la caratteristica della protezione di copia, che non li rende conformi allo standard CD ufficiale. Poichéassi non sono dischi standard, potrebbero non essere riprodotti correttamente nell'unità DX-C390.
- Il DX-C390 supporta dischi CD-R e CD-RW. Tuttavia, alcuni dischi CD-R e CD-RW potrebbero non funzionare correttamente per una delle seguenti ragioni: per le caratteristiche del masterizzatore, per le caratteristiche del disco stesso o perché il disco è sporco o danneggiato. Per maggiori informazioni consultate il manuale del masterizzatore. La riproduzione potrebbe inolte essere compromisesa da condensa o sporco presente sulle lenti del pickup ottico.
L 'unità DX-C390 supporta dischi da 8 e 12 cm.
L 'unità DX-C390 non supporta tipi di dischi non elencati.
Non usare dischi di forma insolita, come ad esempio quelli mostrati di seguito, poiché potrebbero danneggiare l'unità DX-C390.


Non usare dischi con residui di nastro adesivo, dischi a noleggio con etichette staccate, oppure dischi con etichette personalizzate o cartellini adesivi. In tal modo potreste danneggiare l'unita DX-C390 e non essere in grado di rimuovere il disco correttamente.
Dischi realizzati su personal computer
I dischi realizzati su personal computer, inclusi quelli di fornato compatibile, potrebbero non essere riprodotti correttamente nell'unità DX-C390 a seguito delle impostazioni non corrente del software da masterizzazione del disco. Per maggiori informazioni sulla compatibilità, controllare i manuali forniti con il vosto software di masterizzazione del disco.
Compatibilità MP3
I dischi MP3 devono rispondere ai requisiti ISO 9660 Livello 1 o Livello 2, Romeo o Joliet. Formati supportati: Mode 1, Mode 2 XA Form 1.
- Le cartelle possono avere al massimoutto livelli.
- I file MP3 devono essere in formato MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3 con una frequenza di campionamento compresa tra 8kHz e 48kHz e un bit-rate compreso tra 8kbp e 320kbp (128 kbp consigliati). I file non compatibili non possono essere riprodotti.
- Si consiglia l'uso di file MP3 con bit-rate fisso, tutta via sono supportati file MP3 con bit-rate variabile (VBR) compresi tra 8 kbp e 320 kbp (i tempi di riproduzione potrebbero essere visualizzati in maniera scorretta).
- I file MP3 devono averre le seguenti estensioni:“.mp3” o“.MP3”. File MP3 con estensioni diverse non verranno riconosciuti. Per evitare rumori o malfunzionamenti, si consiglia di non usare queste estensioni per altri tipi di file.
- Il DX-C390 supporta fino a 499 file MP3 e fino a 99 cartelle per disco. Il file e le cartelle in effesso non possono essere riprodotte. Se la struttura dei file e delle cartelle è molto complicata, il DX-C390 potrebbe non essere in grado di leggere o di riproduire tutti i file MP3 contentuti sul disco.
I nomi dei dischi possono essere composti da massimo 32 caratteri. I nomi dei file e delle cartelle possono essere composti da massimo 64 caratteri.
- Il tempo massimo che può essere visualizzato per un singolo brano è di 99 minuti e 59 secondi.
- Il tempo residuo non può essere visualizzato quando si riproducono file MP3.
I nomi dei file e delle cartelle MP3 vengono visualizzati sullo schermo sanza I'estensione.
I dischi mutisessione sono supportati, tuttavia per essere caricati alcuni potrebbero richiedere molto tempo e altri potrebbero non poter essere caricati del tutto. Quando si masterizzano i CD, si consiglia di farlo in un'unica sessione (disc-at-once) e di selezionare "Disc Close".
Note sui dischi—Continuo
- Di solito viene riprodotta la musica nella sessione audio di un disco CD Extra. Tuttavia, è possibile impostare il DX-C390 in modo che vengano riprodotti tutti i file MP3 nella sessione dati di un disco CD-R/RW. Se la sessione dati non contiene alcun brano MP3, viene riprodotta la sessione audio. Si veda "Preferenze MP3" a pagina 24 per maggiori informazioni.
- Sono supportati i seguenti tag ID3: versioni 1.0/1.1 e 2.3/2.4. Le versioni 2.2/2.5 e le successive non sono supportate. Di solito i tag delle versioni 2.3/2.4 hanno la priorità e vengono visualizzati indipendente nella preferenza ID3 VER 1 a pagina 24.
- Per i tag ID3 versione 2, vengono riconosciute le informazioni nei primi 2.048 byte all'inizio del file. Sin consiglia di inscrire nei tag ID3 solo il titolo, il nome dell'artista e il nome dell'album. I tag ID3 compressi, crientati o non sincerizzati non possono essere visualizzati.
Nota:
- Se usate dischi CD-ROM, CD-R e CD-RW che contengono molti file e cartelle, o che contengono file e cartelle diverse da MP3, il tempo necessario per la letura del disco potrebbe essere lungo. Si consiglia di insercire nel disco solo file MP3, di usare circa 20 cartelle e di limitare la struttura delle cartelle su tre livelli.
- In caso manuale, i file MP3 vengono chiamati brani.
Maneggio dei dischi
Non toccare mai il dato inferiore di un disco. Tenerci dischi sempre dal bordo, come viene migliorato.

- Non attaccare mai nastro adesivo o etichette adesive ai dischi.

Pulizia dei dischi
Per ottenere i migliorari risultati, assicuratevi che i dischi siano puliti. Le impronte e la polvere sono compensomettere la qualità del suono. Rimuovetele using an un panno soffice e spolverate dal centro verso l'esterno, come molto nella figura. Non spolverate mai in senso circolare.



- Per rimuovere lo sporco ostinato, pulire il disco con un panno morbido inumidito, e quindi asciugarlo con un panno asciutto.
Non usare mai liquidi per la pulizia a base di solventi, come ad esempio diluente o benzina, detergenti disponibili in commercio, oppure spray antistatico per dischi in vinile, poiché potrebbero danneggiare il disco.
Conservazione dei dischi
Non conservare i dischi in luoghi soggetti alla luce solare diretta, o vicino a sorgenti di calorie.
Non conservare i dischi in luoghi soggetti a umidità o polvere, come ad esempio in una stanza da bagno o vicino a un umidificatore.
- Conservare sempre i dischi nelle loro custodie e in posizione verticale. Accatasando o collocando oggetti su dischi non protetti si cui possa coseare la loro deformazione, graffiti o altri danni.
Controllie connettori
Pannello frontale
Modello per il Nord Americ

Altri modelli

Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.
TastO STANDBY/ON (14)
Questo tasto è utilizzato per impostare l'unità DX-C390 a On (acresa) o in standby. Per i modelli dotati dell'interruttore POWER,questo tasto non ha effetto finché l'interruttore POWER non è impostato a ON.
② Indicatore STANDBY (14)
Questo indicatore si illumina quando I'unita DX-C390 e in standby.
③ Interruttore POWER (escluso il modello per il Nord America) (14)
Questo è l'interruttore di accensione. Quando è posizionato a OFF, l'unità DX-C390 è completamente spenta.
Tato REPEAT (21)
Questo tasto èutilizzato per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta.
⑤ Tasto RANDOM (21)
Questo tasto è utilizzato per la funzione di riproduzione casuale.
⑥ Tasto DIMMER (15)
Questo tasto è utilizzato per regolare la luminosità del display.
⑦ Tasto DISPLAY (19)
Questo tasto è utilizzato per visualizzare le informazioni sul tempo trascorso, sul tempo residuo e sul tempo totale del disco o del brano presente,及其他 informazioni sui brani MP3.
Sensore del telecomando (11)
Questo sensore riceve i segnali di controllo dal telecomando.
Tasto [△] (14)
Questo tasto è utilizzato per aprire e chiudere il vassio del disco.
10 Tasti DISC SELECT (15)
Questi tasti sono utilizzati per selezionare i dischi. La riproduzione inizia automaticamente una volta che avete selezionato un disco con uno di quosti tasti.
Questo tasto èutilizzato per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
⑫ TastiTasto STOP [16]
Questo tasto è utilizzato per arrestare la riproduzione.
[13][4]&EDLDER [4]4
Questi tasti sono utilizzati per selezionare i brani precedenti e successivi e per navigare nelle cartelle sui dischi MP3.
14 Tasti [4] & FOLDER [▲]/[▼] (16, 17)
Qucsti tasti sono utilizzati per avanzare e arretrare velocamente e per navigare nelle cartelle nei dischi MP3.
15 Tasto DISC SKIP (14, 15)
Questo tasto eutilizzato per far girare il vassoio dei dischi quando si caricano o si estraggono e per selezionare i dischi da riproduire.
Controll e connettori—Continuo
Display

Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.
Indicator RANDOM (21)
2 Indicatore MEMORY (22)
3 Indicatore REPEAT (21)
4 Indicatore DISC
Quivienc visualizzato il numero del disco corrente.
5 Indicatore FLDR (FOLDER)
A riproduzione arrestata, qui viene visualizzato il numero delle cartelle continue nel disco MP3 corrente. Durante la riproduzione, qui viene visualizzato il numero della cartella corrente.
6 Indicatore NEXT (20)
Questo indicatore appara quando si usa la funzione Next Selection.
7 Indicatore TRACK
Questo indicatore appeare quando sono visualizzati i numero di traccia. Mentre il disco è fermo, viene visualizzato il numero totale di traccce presenti sul disco corrente. Durante la riproduzione, viene visualizzato il numero della traccia corrente.
8 Indicatore NAME
Questo indicatore appara quando il disco corrente è un disco MP3 e quando viene visualizzato un nome (disco, cartella, brano).
9 Indicatore TOTAL (19)
Questo indicatore appeare quando viene visualizzato il tempo totale residuo.
10 Indicatore REMAIN (19)
11 Indicatore Play /Paus
12 Indicatore MP3
13 Indicatore dischi 1-6 (14, 15)
Pannello posteriore

Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.
① ANALOG AUDIO OUTPUT (12, 13)
Questi connettori RCA/phono possono essere collegatiagli ingressi audio analogico presenti sul amplificatore hi-fi, o ricevitore AV.
COAXIAL & OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT (12)
Questi connettori possono essere utilizzati per collegare un CD-R, un MiniDisc, un registraratore DAT, un amplificatore digitale o altre apparecchiature con ingressi digitali.
Questi connettori Remote Interactive) possono
essere collegati ai connettori viostri altri
componenti AV Onkyo, per il controlo interattivo.
Per usare I'Advete inoltre effettuare collega-
menti audio analogici (RCA/Cinch) tra il DX-C390
e le vostre altre apparecchiature Onkyo.
Controllie connettori—Continuo
Telecomando

Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.
① Tasto ON (14)
Questo tasto èutilizzato per accendere l'unità DX-C390.
② Tasto STANDBY (14)
Questo tasto eutilizzato per impostare l'unita DX-C390 in standby.
③ Tasti numerici (18)
Questi tasti sono utilizzati per inseire il numero del brano o della cartella MP3.
Tastosearch (>10) (18)
Questo tasto è utilizzato per inseire i dati dei brani superiori a 10 e per selezionare le cartelle MP3.
⑤ Tasto [16]
Questo tasto èutilizzato per fermare la riproduzione.
⑥ Tasto 1
Questo tasto è utilizzato per mettere in pausa la riproduzione.
⑦ Tasti [4] & FOLDER [ ]/[] (16,7)
Questi tasti sono utilizzati per avanzare e arretrare velocamente e per navigare nelle cartelle nei dischi MP3.
8 Tasto NEXT SELECTION (20)
Questo tasto è utilizzato con la funzione Next Selection per selezionare il brano che si vuole riproduire dopo quello corrente.
⑨ Tasti DISC SELECT (15)
Questi tasti sono utilizzati per selezionare i dischi. La riproduzione inizia automaticamente una volta che avete selezionato un disco con uno di quosti tasti.
10 Tasto OPEN/CLOSE [▲] (14)
Questo tasto èutilizzato per aprire c chiudere il vasssoio del disco.
Tasto REPEAT (21)
Questo tasto èutilizzato per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta.
12 Tasto RANDOM (21)
Questo tasto èutilizzato per la funzione di riproduzione casuale.
Taste MEMORY (22)
Questo tasto è utilizzato con la funzione Memory.
14 Tasto CLEAR (23)
Questo tasto è utilizzato per annullare varie funzioni.
15 Tasto PLAY [b] (15)
Questo tasto èutilizzato per avviare la riproduzione.
16 Tasti [r] & FOLDER [ ]/ [ ] (16, 17)
Questi tasti sono utilizzati per selezionare i brani precedenti e successivi e per navigare nelle cartelle sui dischi MP3.
⑦ Tasti DISC [+] & [-] (15)
Questi tasti sono utilizzati per selezionare i dischi.
Prima di usare I'unità DX-C390
1 Rimuovere il coperchio del comparto batterie, come migliorato di seguito.

2 Inserire le due batterie (AA/R6) fornite in dotazione, con le polarità rivolte nel verso indicate nello schemariportato all'interno del comparto batterie.

3 Chiudere il comparto batterie con il coperchio.

Nota:
-La durata delle batterie fornite in dotazione di circa sei mesi, sebbene possa variare a seconda dell'uso.
- Se il telecomando non funziona correttamente, provare a sostituire entrambre le batterie.
- Non mettere insieme batterie vecchie e nuove, oppure differenti tipi di batterie.
- Se non si ha intentione di utilizzato il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare possibili perdite e corrosione.
Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena possibile, per prevenir possibili perdite e corrosione.
Uso del telecomando
Per usare il telecomando, puntarlo nella direzione del sensore del telecomando dell'unità DX-C390, come viene molto fatto.

Nota:
- Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se l'unità DX-C390 è esposta ad una luce intensa, come ad esempio la luce solare diretta o la luce fluorescente di tipo ad inverter. Tenere in considerazione cui quando si installa l'unità DX-C390.
- Se nella stessa stanza viene utilizzato un altre telecommando dello stesso tipo, oppure se l'unità DX-C390 viene installata nelle vicinanzi di apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, il telecommando potrebbe non funzionare correttamente.
Non collocare nessun oggetto, come ad esempio un libro, sul telecomando, poiché i tasti del telecomando potrebbero rimanere inavvertamente premuti, scavicando di seguenza le batterie. - Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se l'unità DX-C390 viene installata in uno scaffale dietro a sportelli in vetro colorato. Tenere in considerazionecisiono quando si installa l'unitàDX-C390.
- Il telecomando non funzionera se tra esse e il sensore del telecomando dell'unità DX-C390 è presente un ostacolo.
Come collegare il DX-C390
Collegamenti audio
- L e ggete il manuale delle vostre altre apparecchiature audio.
Non collegate il cavo di alimentazione prima di aver esguito tutti i collegamenti audio.
Il DX-C390 ha uscite audio analogiche e digitali (coassiali e ottiche). Le uscite digitali offrono il mcglio della qualita audio, quando se il vosto registrar o amplificatore digitale ha un ingresso digitale, si consiglia di uso.
ANALOG AUDIO OUTPUT
Se il vosto amplificatore hi-fi o il vosto sintoamplificatore AV non hanno un ingresso digitale, usate il cavo per il collegamento audio RCA/Cinch per collegare l'ANALOG AUDIO OUTPUT del DX-C390agli ingressi CD analogici del vosto amplificatore.
Nota:
I collegamenti audio RCA/Cinch sono di solito contraddistinti dai colori rosso e bianco. Usate le presere per collegare gli ingressi e le uscite del canale destro e le prese bianche per collegare gli ingressi e le uscite del canale sinistro.
- Inserite sino in fondo la presa in modo da ottenere un buon collegamento ed evitare rumori o malfunzionamenti.
Per evitare interferenze, tenere i cavi audio lontani dai cavi dell'alimentazione e degli alto-parlanti.

DIGITAL AUDIO OUTPUT
Se il vostro CD-R, MiniDisc o registratore DAT ha un ingresso digitale, usate un cavo audio digitale a fibra ottica o coassiale disponibile in commercio per collegare l'OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT o il COAXIAL del DX-C390 al vostro registratore.
Potete inoltre usare le uscite digitali per collegare un amplificatore che ha un ingresso digitale, in modo da ottener il meglio della qualita audio.
Nota:
- Con i brani MP3, le uscite digitali funzionano solo se la frequenza di campionamento è di 32kHz , 44.1kHz o 48kHz .
L 'OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT è dotata di un tappo antipolvere per evitare che si impregni di polvere c di sporco quando rimane inutilizzata.
Rimuvete il tappo prima di collegarla a un cavo in fibra ottica.
Inscrite sino in fondo la presa in modo da ottencere un buon collegamento. Conservate il tappo antipolvere per futuro necessita.


Come collegare il DX-C390-Continuo
RI Collegamenti
Con I Remote Interactive) potete controllare il DX-C390 insieme ad altre apparecchiature AV Onkyo compatibili con I'on alcuni sintoamplificatori AV Onkyo potete usare un solo telecomando per controllare tutti i vostri apparecchi Onkyo e perutilizzare le funzioni speciali dscritte di seguito:
■ Accensione automatica
Se il vosto DX-C390 è collegato a un sintoamplificatore AV Onkyo compatibile con l'Ilrando si accende il DX-C390, il sintoamplificatore AV si accende e selezione il DX-C390 come sorcene d'ingresso.
Cambiodiretto
Se il vosto DX-C390 è collegato a un sintoamplificatore AV Onkyo compatible con l'quando si accende il DX-C390, il sintoamplificatore AV si accende e selezione il DX-C390 come sorgente d'ingresso.
■ Spegnimento automatico
Quando si imposta qualsiasi appearecchio AV Onkyo compatible con I'Standby,anche tutti gli altri appearecchi AV collegatiattraverso I'anno in Standby.
Dimmer
Quando si abbassa la luminosità del display su un apparecchio AV Onkyo compatible con l'rii abbassa.
anche la luminosità di tutti i display degli altri apparecchi AV collegati atraverso IRI
Per usare le funzioni Rovete collegare i connettori RI del DX-C390 a un connettore Rilun altri apparecchio AV utilizzando il cavo RDotazione. Con qualsiassi apparecchio Onkyo compatibile con 1'ossialettori CD,lettori DVD e registraratori acassette, viene dato in dotazione un cavo RI
Per maggiori informazioni consultate i manuale dati in dotazione con gli altri apparecchi AV compatibili con I'RI
Nota:
Per effettuare collegamenti solo cavi. RI
P erutilizzare RIdovete effettuare un collega-mentation analogico RCA/Cinch trailvisto DX-C390 e il sintoamplificatore AV Onkyo anche se quosti due apparecchi sonogia collegati digitalmente.
II DX-C390 ha due connettori tete collegarne uno qualsiasi dei due al vostro sintoamplificatore AV Onkyo. L'alto connettore serve per collegare altri apparecchi compatibili con I'RI
Colgate il connettore DX-C390 solo ad apparecchi AV Onkyo. Se si dovesse collegare ad apparecchi AV di altre marche si potrebbero causare malfunzionamenti.
- Alcuni appearecchi AV Onkyo compatibili con l'RI potrebbero non supportare le funzioni speciale qui descripte.

PerutilizzareI'ribveteeffettuareuncollegamentoaudioanalogico RCA/Cinchtra ilDX-C390eilvostoaltoapparecchioOnkyoanche se questi duedapparecchi sono giagcollegati digitalmente.
Come accendere il DX-C390
Modello per il Nord America
Altri modelli

Come accendere il DX-C390
Prima di collegare il cavo di alimentazione e accendere il DX-C390, collegate tutti gli altri apparecchi AV (sì vedà pagina 12).
Non dimenticate di accendere l'amplificatore e di selezionare l'ingresso audio al quale è collegato il DX-C390.
| 1 | Collegate il cavo di alimentazione a una presa a muro. |
| 2 POWER ON | Impostate l'interruttore [POWER] su ON (questa operazione non va eseguita sui modelli per il Nord America). Il DX-C390 si mette in Standby e appare l'indicatore STANDBY. Nota: • Il DX-C390 esce alla fabbrica con l'interruttore [POWER] posizionato su ON. • Il telecomando non più essere utilizzato per accendere il DX-C390 nelle l'interruttore [POWER] è su OFF. |
| 3 STANDBY/ON ON | Premere il tasto [STANDBY/ON] o il tasto [ON] del telecomando. Il DX-C390 si accende, il display e la luce del vassoio dei dischi si illuminano e l'indicatore STANDBY sparisce. Una volta acceso, il DX-C390 controlling il vassoio dei dischi e selezione il primo disco che trova. Per impostare il DX-C390 in Standby, premere il tasto [STANDBY/ON] o il tasto |STANDBY| del telecomando. |
Nota:
- Potete accendere il DX-C390 e simultaneamente a priori il vassoio dei dischi o avviare la riproduzione premendo il tasto OPEN/CLOSE [il tasto PLAY Il DX-C390 ci metterà un po' più di tempo ad accendersi.
Riproduzione base

Caricamento dei dischi



Nota:
- II DX-C390 supporta dischi da 8 cm e 12 cm. Per evitare di danneggiare i dischi o il DX-C390, assicuratevi di porre i dischi al centro del vano.
- Caricate solo dischi che sono supportati dal DX-C390 (si veda pagina 6).
Per evitare di farvi male, tenete le mani lontano dal vassoio dei dischi nelle si chiude. - Usate sempre il tasto [per aprimere chiudere il vassoio dei dischi. Non spingete il vassoio dei dischi c non toccatelo od ostacolatelvo quando si apree e si chiude. Non fate pressione sul vassoio dei dischi quando è aperto, in quanto potreste danneggiare i dischi o il DX-C390.
Riproduzione base—Continuo
Come avviare la riproduzione

Nota:
- Quando chiudete il vassoio dei dischi, il disco corrente si trovera nel vano frontale a destra. Quando aprite il vassoio dei dischi, l'ultimo disco selezionato (per es. il disco corrente) si trovera nel vano frontale a destra.
- Quando si chiude il vassoio dei dischi, appaiano tutti gli indicatori dei dischi sino a quando il DX-C390 ha controllato la presenza dei dischi nei vani. Se in un vano non viene trovato alcun disco, l'indicatore corrispondente sparisce.
Come selezionare i dischi
Questa sezione spiga come selezionare i dischi.

Come caricare i dischi durante la riproduzione
Questa scienza spiega come caricare i dischi alla inter-rompere la riproduzione.

Nota:
- Il DX-C390 non può iniziare la riproduzione del nuovo disco fino a quando il vassoio dei dischi rimanc aperto. Assicuratevi di chiudere il vassoio dei dischi appena avete finito di caricarli.
Come regolare la luminosità del display
Per regolare la luminosità del display, fate quanto segue.

Riproduzione base—Continuo

Operazioni base
Come arrestare la riproduzione
| Telecomando | Per arrestare la riproduzione, premete il tasto STOP [m]. La riproduzione si arrresta e l'indicatore Play ▶ sparisce. |
Come mettere in pausa la riproduzione
| Telecomando | Per mettere in pausa la riproduz- zione, premete il tasto Pause [1] La riproduzione viene messa in pausa e l'indicatore Pause [parisce sul display. Per riavviare la riproduzione, premete il tasto PLAY [o il tasto] La riproduzione si riavvia e l'indicatore Play [sparisce. |
Come avanzare o arretrare velocimento
| Telecomando | Per avanzare velocemente durante la riproduzione, tenete premuto il tasto [...] |
| Per arretrare velocamente durante la riproduzione, tenete premuto il tasto [...] | |
| Rilasciate il tasto per arrestare l'avan- zamento o l'arretramento veloce. |
Nota:
- Se avanzate velocemente fino alla fine del disco, l'avanzamento verra arrestato e inizIERa la riproduzione del disco seguente. Questo a meno che sia l'ultimo disco, nel qual caso la riproduzione si interromperà.
- Se arretrate velocemente fino all'inizio del disco, l'arretramento si interromperà.
Come selezionare il brano successivo o precedente
| Telecomando | Per selezionare il brano successivo, premete il tasto [ ] Per selezionare il brano precedente, premete il tasto [ ] Se premete il tasto | durante la riproduzione o lavorre la riproduzione è in pausa, viene selezionato l'inizio del brano corrente. Premetelo due volte per selezionare l'inizio del brano precedente. Se usate il tasto [ ] il tasto[ ] per selezionare un brano a riproduzione arrestata, dovrete premere il tasto PLAY [ ] per avviare la riproduzione. |
Nota:
- Per i dischi MP3, potete selezionare i brani anche in alte cartelle.
- Con i tasti [i] si sono selezionare solo i brani presenti nel disco corrente. Quindi, quando viene riproduzione l'ultimo brano, il tasto [i] on ha effetto e quando viene riproduzione il primo brano, il tasto [i] clectionera l'inizio di quel brano.
- Durante la riproduzione casuale, il tasting [ ]è èssere usato per selezionare a caso il prossimo brano (si veda pagina 21).
- Durante la riproduzione programmata, i tasti [▶] possono essere utilizzati per selezionare il brano successivo o quello precedente dell'elenco (si veda pagina 22).
Riproduzione base—Continuo
Come selezionare gli MP3
Gli MP3 possono essere selezionati in due modi: Modo Navigation c Modo All Folder.
Come selezionare gli MP3 nel modo Navigation
Con il modo Navigation potete selezionate i brani MP3 navigando nelle cartelle. Questo modo cui essere utilizzato solo a riproduzione arrestata.
| 1 FOLDER | A riproduzione arrestata, pre- mete il tasting FOLDER [# Il DX-C390 entra nel modo Navigation c sul display appeare “[ROOT]”. |
| 2 FOLDER | Premete di nuovo il tasting FOL- DER [# Sul display appeare il nome della prima cartella containuta nel primo livello. #NK YO Se il disco non ha cartelle, viene visua- lizzato il nome del primo brano. |
| 3 FOLDER | Usate i tasti FOLDER [#/per selezionare le altre cartelle e gli altri brani nelle stesso livello. Le cartelle che non contengono brani MP3 o cartelle non possono essere sele- zionate. |
| 4 FOLDER | Per accedere a brani o cartelle
che si trovano in un'altra cartella,
selezionare la cartella e poi pre-
mere il tasting FOLDER [#
Usate i tasti FOLDER [#/per sele-
zionare i brani e le cartelle contenate in
quella cartella.
### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ### ]Per avanzare di un livello, premete il tasto FOLDER [▲ |
Come selezionare gli MP3 nel modo All Folder
Con il modo All Folder non dovete navigare nelle cartelle per cercare un brano MP3 in quanto tutte le cartelle che contengono brani MP3 appaiono quello stesso livello. Questo modo cui esccre utilizzato solo a riproduzione arrestata.
| 1 FOLDER | A riproduzione arrestata, pre- mete il tasto FOLDER [4] Il DX-C390 entra nel modo All Folder e sul display appeare il nome della prima cartella. |
| 2 FOLDER | Usate i tasti FOLDER [5]per selezionare una cartella. Potete selezionare qualsiasi cartella nel disco che contiene brani MP3. |
| 3 FOLDER | Per accedere ai brani containuti nella cartella, premete il tasto FOLDER [6]. Sul display appeare il nome del primo brano contentuto nella cartella. Usate i tasti FOLDER [7]per sele- zionare i brani containuti in quella car- tella. Per selezionare un'altra cartella, pre- mete il tasto FOLDER [8]e poi usate i tasti FOLDER [9] |
Come riproduire il brano selezionato
Per riproduire il brano selezionato, premete il tasto PLAY
Consiglio: Premendo il tasting PLAY | lavorare e selezionata una cartella, la riproduzione si avvia con il primo brano di quella cartella.
Come disattivare il modo Navigation e il modo All Folder.
Per disattivare il modo Navigation o il modo All Folder除去 si selezionano i brani MP3, premete il tasto STOP
Riproduzione base—Continuo

Come selezionare i brani con i numeroi
Questa sezione spiega come selezionare i brani con i numeri.

Usate i tasti dei numero del telecomando per insertire il numero del brano che volete riproduire.
La riproduzione inizia automaticamente.
Per i numero dei brani da 1 a 10, premete simpliciente il tasto corrispondente. Per i numero dei brani superiori a 10, premete il tasto [SEARCH] (>10) c poi inserite i numero in ordine da sinistra a destra. Per esempio, per insertire 25 premete [SEARCH] (>10) [2] c poi [5].

Nota:
- Con i dischi MP3 si posso nso selezionare i brani nella cartella corrente.
Come selezionare le cartelle e i brani MP3 con i numeroi
Questa sezione spiega come selezionare le cartelle e i brani MP3 con i numeroi.
| 1 Telecomando SEARCH >10 | Premete il tasto [SEARCH] (>10) più volte fino a quando sul display appara “-”izzato all’indicatore FLDR. |
| Se il disco contiene dieci o più cartelle, appare“- -". | |
| 2 Telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEARCH (100) | Usate i tasti dei numero per insere rile numero della cartella. Inserite i numero in ordine da sinistra a destra. Per esempio, per insereire il numero di cartella 25 premete [2] e poi [5]. Sul display appara il nome della cartella specificata. |
| 3 Telecomando SEARCH >10 | Premete di nuovo il tasto [SEARCH] (>10). Sotto l’indicatore TRACK, appare“- ” |
| DISC FLDR TRACK | |
| i - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| 4 Telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEARCH (100) | Usate i tasti dei numero per insere rile numero del brano. La riproduzione inizia automatica-mente. Se la cartella contiene 100 o più tracce, i numero dei brani formati da una o due cifre devono esserepreceduti da zeri. Per esempio, per insereire il numero di brano 32 premete [0], [3] e poi [2]. Consiglio: Potete selezionare qualsiasi brano MP3 del disco senza specificare la cartella in cui è contentuto. Per fare quello, premete il pulsante [SEARCH] (>10) più volte sino a quando l’indicatore FLDR sparisce e appara“- ”succò l’indicatore TRACK. Usate i tasti dei numero per insereire il numero del brano. I brani nel disco sono numerati secondo un ordine gerarchico. La riproduzione inizia automaticamente. |
Riproduzione base—Continuo

Come visualizzare le informazioni
Questa sezione spiega come visualizzare varie informazioni tra cui il tempo residuo del brano, il tempo residuo del disco, il nome del disco e i vari tag ID3 per i brani MP3, inclusi il titolo, il nome dell'artista ecc.

Durante la riproduzione, premete il tasto [DISPLAY] più volte per scorrere le seguenti opzioni:
Audio CD
Tempo trascorso del brano: Indica quando tempo é durata la riproduzione del brano presente (visualizzazione predefinita).

Tempo residuo del brano: Indica quando tempo manca alla conclusione del brano corrente (appare l'indicatore REMAIN).

Tempo residuo del disco: Indica quando tempo rimane per la conclusione del disco (appaiano gli indicatori REMAIN e TOTAL).

Disco MP3
Tempo trascorso del brano: Indica quando tempo é durata la riproduzione del brano presente (visualizzazione predefinita).

Nome del brano: Nome del brano currente.

Nome della cartella: Nome della cartella corrente.

Titolo: Titolo del brano corrente (se è presente il tag ID3).

Nome dell'artista: Nome dell'artista (se è presente il tag ID3).

Nome dell'album: Nome dell'album (se è presente il tag ID3).

Frequenza di campionamento e bit rate: Frequenza di campionamento e bit rate del brano corrente.

Note:
- Per visualizzare il nome del disco, a riproduzione arrestata premete il tasto [DISPLAY].
- Se il nome di un brano o di una cartella contiene un carattere che non può essere visualizzato, verrà visua!lizzato come "TRACK n" o FOLDER n", con "n" che sta per il numero del brano o della cartella. Potete impostare il DX-C390 in modo che visualizzi dei segni di sottolinecatura al posto dei caratteri non visua!lizzabili (si veda pagina 24).
Riproduzione avanzata

Come selezionare il brano, la cartella o il disco che verrà riprodotto successivamente
Con la funzione Next Selection potete selezionare il brano, la cartella o il disco che volete riproduire successivement.
| Telecomando NEXT SELECTION | Durante la riproduzione, premete il tasto [NEXT SELECTION]. L'indicatore NEXT lampeggia sul display è apparente “_” sulla l'indicatore DISC. DISC NEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
| Telecomando DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 6 DISC 7 DISC 8 DISC 9 | Usate i tasti DISC SELECT per selezionare un disco. DISC NEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
| Sul display appara "ALL", che significata tutti i brani del disco. Per selezionare tutto il disco, premete il pulsante [NEXT SELECTION] per completare questa funzione. | |
| Telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Per selezionare un brano, usate i tasti [1 2 3 4 5 6 7 8 9]。 Per selezionare un brano o una cartella individuale in un disco MP3, potete usare via il modo Navigation che il modo All Folder, come spiegato a pagina 17 (in quello caso non doviete necessariamente arrestare la riproduzione). |
| Potete inoltrere selezionare i brani o le cartelle usando i tasti dei numero (como spiegato a pagna 18). In quello caso, la funzione Next Selection verrà impos-stata una volte che avete inserito il numero del brano. Se volete riproduire tutti i brani MP3 contentuti in una cartella, selezionate semplicamente quella cartella. | |
| 4Telecomando | Premete un'altra volta il pulsante [NEXT SELECTION] per impos-stare la funzione Next Selection. Il disco, la cartella o il brano specificato verrà riprodotto quando, se avete specificato un disco, finisce il disco corrente, se avete specificato una cartella, quando finisce la cartella corrente e, se avete specificato un brano, quando finisce il brano corrente. |
Come disattivare la funzione Next Selection Per disattivare la funzione Next Selection, premete il tastingo [NEXT SELECTION]. Sul display lampeggia il numero del brano, della cartella o del disco specificato. Poi premete il tastingo [CLEAR]seguito dal tastingo [NEXT SELECTION]. L'indicatore NEXT sparisce.
Comeambiare ilbrano,la cartella o il disco specificato
Per cancellare il brano, la cartella o il disco specificato, premere il tasto [NEXT SELECTION]. Sul display lampeggia il numero del brano, della cartella o del disco specificato. Selezionate un'alto brano, un'altra cartella o un'alto disco e poi premete il tasto [NEXT SELECTION].
Nota:
- Se specificate una cartella o un brano in un disco che non è quello corrente, il nome di quella cartella o di quel brano non verrà visualizzato.
- Se impostate la funzione Next Selection durante la riproduzione programmata (pagina 22) o durante la riproduzione casuale (pagina 21), quando il brano corrente finisce, verrà riproduotto il brano, la cartella o il disco specificato e la funzione Memory o Random verrà disattivata.
- SeHOOK [+/-] del telecomando o i tasti dei numero per selezionare unalto brano o usate il tasto STOP [pcr arrestare la riproduzione, la funzione Next Selection verrà disattivata.
- La funzione Next Selection funzione una sola volta.
Quando si avvia la riproduzione del brano, della cartella o del disco specificato, la funzione Next Selection viene ripristinata.
Riproduzione avanzata—Continuo
Come riproduire tutti i dischi ripeturamente
Questa sezione spiega come riproduire ripetutamente tutti i dischi che avete caricato.
1 Premete il tasto [REPEAT]. Telecomando Appare I'indicatore REPEAT.

2 Premete il tasting PLAY [].
Telecomando Tutti di dischi caricati vengono suonati ripetutamente.
La riproduzione ripetuta può essere usata con le funzioni di riproduzione casuale e programmata.
3 Per annullare la riproduzione ripetuta, premete di nuovo il tasto [REPEAT].
REPEAT L'indicatore REPEAT sparisce.
Come riproduire ripeturamente un brano, una cartella o un disco
Questa sezione spiega come riproduire ripetutamente un brano, una cartella o un disco.
1 Durante la riproduzione, premete il tasto [MEMORY] più volte per selezionare una delle seguenti opzioni:
T: Brano corrente (Track) F: Cartella contente il brano corrente (Foldercr). (solo MP3) D: Disco contente il brano corrente (Disc).
La lettera "T", "F" o "D" appeare nella parte sinistra del display
![ONKYO DXC390S - Durante la riproduzione, premete il tasto [MEMORY] più volte per selezionare una delle seguenti opzioni: - 1](/content/2026/02/387786/images/d3a60fc84a5a16080979043309c9799e08cb22c3b0557baa4cd20886c6000530.jpg)
Premete il tasto [REPEAT].
Telecomando Il brano, la cartella o il disco viene suo REPEAT nato ripeturamente
Nota:
- Se avevate创建工作 in precedenza un clenc di brani, con questa procedura verrà annullato.
Come usare la riproduzione Random (casuale)
Con la funzione Random vengono riprodotti brani a caso da tutti i dischi caricati.
Premete il tasto [RANDOM].
Appare I'indicatore RANDOM e ven-gono riprodotti in ordine casuale i brani dei dischi caricati.
La riproduzione casuale si arresta quando tutti i brani sono stati riprodotti una volta.
![ONKYO DXC390S - Premete il tasto [RANDOM]. - 1](/content/2026/02/387786/images/a9ae263584a64867e6feea80bab80a159d921a1e5a3a2fd8a0f3b677bd89f83b.jpg)
2 Per annullare la riproduzione casuale, premete il tasting STOP [o il tasting[RANDOM].
L'indicatore RANDOM sparisce.
Nota:
- La riproduzione casuale既可以 essere associata con la funzione di riproduzione ripetuta (si veda pagina 21). In quello caso, la riproduzione casuale continuaanche dello after che tutti i brani sono stati riprodotti una volta.
- La riproduzione casuale può essere associata con la funzione di riproduzione programmata (si veda pagina 22). Se un elenco programmato contiene un disco o una cartella, nella rispetto il risodotto quel disco o quella cartella solo i brani inesso/a contentuti verranno riprodotti casualmente. Gli altri brani non verranno riprodotti fino a quando non saranno stati riprodotti una volta tutti i brani contentuti in quel disco o in那一 cartella.
- Durante la riproduzione casuale potete usare i tasti DISC SELECT, il tasto[DISC SKIP], i tasti DISC [+] /[-] del telecomando o i tasti dei numero.
- Durante la riproduzione casuale potete caricare o scaricare i dischi. Se sostuite un disco con un altro disco che ha un numero diverso di brani, tutti i brani di quel disco verranno riprodotti casualmente. Se il disco ha lo stesso numero di brani, i brani che hanno lo stesso numero di quello che sono gli stati riprodotti non verranno riprodotti.
Riproduzione avanzata—Continuo

Come usare la riproduzione Memory (programmata)
Con la funzione Memory potete create un elenco composto al massimo da 40 brani, dischi o cartelle.


Sul display appeare""ALL", che significata tutti i brani del disco. Peraggiungerc l'intero disco all'elenco, premere il tasto [MEMORY].

| Potete inoltre selezionare i brani o le cartelle usingo i tasti dei numero (come spiegato a pagina 18). In quello caso, il brano viene aggiunto all'clenco una volta che ne inserte il numero. Se volete aggiungere tutti i brani MP3 contentuti in una cartella, selezionate semplicamente quella cartella. | |
| 4 Telecomando MEMORY | Premete il tasto [MEMORY] per aggiungere il brano o la cartella selezionata all'elenco. TRACK Dopo due secondi verrà visualizzato il tempo totale dell'elenco. TRACK TOTAL REMAIN Ripetete dal punto 2 al 4 per aggiungere altri brani, dischi o cartelle al vostro clenco. Se tentate di aggiungere più di 40 elementi, sul display lampcggerà il mes-saggio "FULL". |
| 5 Telecomando PLAY | Premete il tasto PLAY [].Vengono riprodotti gli elementi dell'elenco nell'ordine in cui li avete inscriti. |
Nota:
- Durante la riproduzione programmata, il tempo residuo totale rappresente il tempo residuo dell'ecnolo. Tuttavia, se il tempo residuo totale supera i 99 minut e 59 secondi e sc I'ecnolo contiene elementi di due o più dischi o contiene uno o più brani MP3, il tempo residuo totale non può essere visualizzato e al suoippo apparirà "---".
- Se specificate un brano o un disco che non esiste, quello verrà aggiunto all'elenco ma verra ignorato durante la riproduzione programmata.
Riproduzione avanzata—Continuo
Come controllare il contentuto dell'elenco

2 Utilizzate i tasti [4] per scorrere l'elenco.
Viene visualizzato il numero del disco, il numero della cartella e il numero del brano di agli singolo elemento. Nell'esempio seguente, l'elemento n.2 contiene il brano n.4 del disco n.2.
![ONKYO DXC390S - Utilizzate i tasti [4] per scorrere l'elenco. - 1](/content/2026/02/387786/images/817acbecc8848adc156c311c1ae927cda4d1bab10ce00112cea23dc6a0734680.jpg)
3 Quando avete finito, premete il tasto STOP [].
![ONKYO DXC390S - Quando avete finito, premete il tasto STOP []. - 1](/content/2026/02/387786/images/1b441d63c82237e2d06879aaa49c52aac6dee786bfa07bac40295969a712de54.jpg)
Come cancellare I'ultimo elemento dell'elenco

Come annullare la riproduzione programmata

Preference MP3
Come impostare le preferenze MP3
Questa sezione spiega come impostare varie preferenze per i dischi MP3. Le preferenze si dividono in due gruppi: basic e extra.
Per impostare le preferenze MP3 dovete usate i tasti sul DX-C390 e non il telecomando.
- Arrestate la riproduzione.
Se è attiva la funzione Memory, disattivatelà. - Premete etenete premuto il tasto STOP [fino a quando sul display appeare "SETTING" (circa 4 secondi).
- Premete di nuovo il tasto STOP [ ]
Sul display appeare "BASIC ITEMS".
- Utilizzate i tasti [1] pe plezionare "BASIC ITEMS" o "EXTRA ITEMS" e poi premete il tasto STOP
- Utilizzate i tasti [ ] pepelezionare un'impostazione per la prima preferenza e poi premete il tasto STOP
Viene impostata la prima preferenza e si passa alla successiva.
- Ripetete il punto 5 per impostare altre preferenze.
Quando sono state impostate tutte le preferenze del gruppo, riappare la schermata precedente. Se in qualsiasi momento volete annullare esta procedura, premete il tasto [STANDBY]. Il DX-C390 si mette in Standby.
Nelle prossime sessioni vengono spiegate le preferenze Basic ed Extra. Le impostazioni disponibili per anni preferenza vengono sostrate in parentesi, con l'impostazione predefinita a sinistra.
Basic Items
Questa preferenza determina se viene o meno visualizzato il nome del disco quando viene fatto un disco MP3.
TRACK NAME (SCROLL/NOT SCROLL)
Questa preferenza determina se viene o meno visualizzato il nome del brano quando viene selezionato un brano MP3.
FOLDER NAME (SCROLL/NOT SCROLL)
Questa preferenza determina se viene o meno visualizzato il nome della cartella quando viene selezionata una cartella MP3.
Questa preferenza determina se i nomi dei brani o delle cartelle che contengono caratteri non visualizzabili vengono o meno sostituita da "TRACK n" o da
"FOLDER n", dove "n" sta per in numero del brano o della cartella. Quando si imposta NOT REPLACE, i caratteri non visualizzabili vengono visualizzati using segni di sottolineatura.
Nonostante但这a preferenza, nei tag ID3 i caratteri non visualizzabili vengono sostituiti da segni di sottolineatura.
Extra Items
ID3 VER 1 (READ/NOT READ)
Questa preferenza determina se i tag versione 1.0/1.1 vengono o meno letti e visualizzati. Quando si imposta NOT READ, i tag versione 1.0/1.1 non verranno visua- lizzati.
ID3 VER 2 (READ/NOT READ)
Questa preferenza determina se i tag versione 2.3/2.4 vengono o meno letti e visualizzati. Quando si imposta NOT READ, i tag versione 2.3/2.4 non verranno visua- lizzati.
CD-EXTRA (AUDIO/MP3)
Questa preferenza riguarda i dischi CD Extra e determina se la musica nella sessione audio o i brani nella sessione dati vengono o meno riprodotti.
JOLIET (USE SVD/ISO9660)
Questa preferenza riguarda i dischi MP3 in fornato Joliet e determina se il DX-C390 legge o meno i dati SVD o tratta il disco come un disco ISO 9660. Di solito non è necessario cancellare questa preferenza.
L'SVD (Supplementary Volume Descriptor) supporta nomi lunghi di file e cartelle e caratteri diversi da lettere e numero. Alcuni software di masterizzazione per CD si riferisco al fornato Joliet chiamandolo "Windows format".
Come ripristinare le preferenze MP3
Questa sezione spiega come ripristinare i valori predefini-ti delle preferenze MP3.
Per questa procedura, dovete utilizzato i tasti sul DX-C390 c non il telecomando.
- Arrestate la riproduzione.
Se è attiva la funzione Memory, disattivatela.
- Premete etenete premuto il tasto STOP [fino a quando sul display appeare "SETTING" (circa 4 secondi).
3.Premete ittasto [14.
Sul display appeare "INITIALIZE".
- Premete il tasto STOP [ ]
Sul display appare "CANCEL".
- Usate i tasti []pelezionare "EXECUTE".
Se volete annullare questa procedura, selezionate "CANCEL".
- Premete il tasto STOP [ ]
Le preferenze MP3 vengono ripristinate, sul display appeare "INITIALIZED" e poi il DX-C390 si mette in Standby.
Risoluzione dei problemi
Se riscontrate dei problemi nell'utilizzo del DX-C390, controllate le cause e le soluzioni elencate nella seguente tabella. Se nonostante quello non riuscite a risolverre il problema, contattate il rivenditore Onkyo.
| Problema Causa | possibile Soluzione | |
| Il DX-C390 non si accende? | Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. | Collegate correttamente il cavo di alimentazione a una presa a muro(pagina 14). |
| Il telecomando non funziona? | Nel telecomando non ci sono le batterie. Installate nuove batterie (pagea 11). | |
| Le batterie sono scariche. Sostiluitele con battere | nuove (pagea 11). | |
| Le batterie non sono installate correttamente. | Controllate le batterie e installate correttamente (pagea 11). | |
| Non state puntando il telecomando verso il sensolet del DX-C390. | Punte il telecomando verso il sensore del DX-C390 (pagea 11). | |
| Siete troppo lontani dal DX-C390. | Utilizzate il telecomando da una distance più corta DX-C390 (pagea 11). Il telecomando ha un raggio d'azione di circa 5 metri. | |
| Una forte sorgete di luce interferisce con il sensolet del DX-C390. | Assicuratave che il DX-C390 non sua esposto a luce solare diretta o a lui fluorescenti. Spostatelo se necessario. | |
| Se il DX-C390iene posizionato in unaStanza con vetri colorati alle portec, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente a portechiuse. | Aprite le portec o posizionate l'unità in stanze alla vetri colorati. | |
| Non riuscite a riproduire un CD? | Il disco è inserito alla rovescia. | Caricate il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto (pagea 14). |
| Il disco è sporco. Rimuovete il disco e pulitelo (pagea 7). | ||
| Si è formata della condensa dentro al DX-C390. | Rimuovete i dischi e lasciate il DX-C390 spento per alcune ore sino a quando la condensa sia evaporata. | |
| Il disco CD-R/RW non è standard. Si veda "Note sui dischi" a pagina 6. | ||
| Non vince emesso alcun suo? | Il DX-C390 non è collegato correttamente. | Controllate tutti i collegamenti e apportale i cam-biamenti necessari. |
| È stata selezionata una sorgente d'ingresso sbagliata sull' amplificatore. | Controllate le impostazioni della sorgente d'ingresso dell' amplificatore. Fate riferimento al manuale dell' amplificatore. | |
| La riproduzione del CD va a scatti? | Il DX-C390 è soggetti a vibrazioni. | Posizonate il DX-C390 in un luogo non soggetti a vibrazioni. |
| Il disco è sporco. Rimuovete il disco e pulitelo (pagea 7). | ||
| Il disco è molto rovinato. Comprate un nuovo disco. | ||
| Non riuscite a insertire i numeri dei brani per la riproduzione program-mata? | Non avete caricato alcun disco. Caricate un disco (pagea 14). | |
| Il numero di brano che avete inserto non esiste. | Inserte il numero di brano corretto (pagea 18). | |
| Ci mettete molto tempo a trovare alcuni brani? | Il disco è sporco. Rimuovete il disco e pulitelo (pagea 7). | |
| Il disco è molto rovinato. Comprate un nuovo disco. | ||
| L' Rbh funziona? | Non vi è un collagenamento analogico audio RCA/Cinch. | Perutilizzato I Rbhete effettuale un collega-mente audio analogico RCA/Cinch tra il DX-C390 e il vostro sinto amplificatore AV Onkyo,anche se quosti due appearecchi sono più collegati digitalmente. |
| Le uscite digitali non fun-zionano? | La Frequenza di campionamento del brano MP3 correntemente riprodotto non è di 32 kHz, di 44.1 kHz o di 48 kHz. | Selezionate un brano con una frequenza di campionamento di 32 kHz, di 44.1 kHz o di 48 kHz. |
Funzionamento anomalo
Il DX-C390 contiene un microcomputer che elabora i segnali e controlling le funzioni. In rare situazioni, quello dispositivo cui è essere bloccato da gravi interferenze, da rumori provenienti da una fonte esterna o da elettricità statica. Se ci di dovesse accadere, staccate il cavo di alimentazione alla presa a muro, aspettate almeno cinque secondi e collegatelo nuovamente.
Caratteristiche tecniche
Sistemalettura segnali Ottico sanza contatto
Risposta in frequenza 5Hz - 20kHz
Rapporto segnale-rumore 98 dB
Gamma dinamica 96 dB
Uscite audio/Impedcnza (Digitali/Coassiali) 0,5 V (p-p) 75
Uscite audio/Impedenza (Analogiche) 2,0 V (rms) / 470
Convertore D/A Convertitore D/A multi-bit
Filtro digitale Sovracampionamento 128 x
Separazione dei canali 92 (a 1 kHz)
Fluttuazioni di velocità Misurabilità al di sotto della soglia
Livello di uscita 2,0 V rms
Alimentazione AC 120 V 60 Hz
AC 230V50Hz
Consumo
10 W (Modell per il Nord America)
8 W (Esclusi il modello per il Nord America)
Consumo in standby
4W
Dimensioni (LxHxP)
435× 131× 432mm
Peso
6.8 kg
Condizioni di funzionamento Temperatura/Umidita
41-95F(5-23℃)/25-28%
Compatibilità con dischi
CD, CD-R, CD-RW
Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a cambiamenti alla prevviso.



ONKYO CORPORATION
Sales & Product Planning Div.: 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ManualeFacile