DXC390S - Lecteur/enregistreur de cd ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXC390S ONKYO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Format de lecture | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Sortie audio RCA, sortie numérique optique |
| Alimentation | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions | 430 x 320 x 105 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil et des lentilles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXC390S ONKYO
Questions des utilisateurs sur DXC390S ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXC390S - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXC390S de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI DXC390S ONKYO
Merci d'avoir besoin ce changeur de CD d'Onkyo.
Veuillez dire attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et de le metre sous tension. Suivez toutes les consignes figurant dans ce mode d'emploi pour profiter au maximum des fonctions de votre nouveau changeur de CD et obtenir un prise d'écoute optimal.
Veuillez conservece ce mode d'emploi pour toute reférence ultérieure.
Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre sécurité
-
Veuillez dire ces instructions.
-
Veuillez conserver ces instructions.
-
Respectez tous les averissements.
-
Suivez toutes les instructions.
-
Ne vous servez pas de cet apparéil à proximé d'eau.
-
Essuyez le boitier avec un chiffon see quinquement.
-
Ne bloquez pas les orifices d'aporation. Installez cet apparciel en suivant les instructions du fabricant.
-
Ne le placez pas à proximite de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poèles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
-
N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que representation une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurente votre sécurité. Si la fiche fournic ne peut etre inserec dans la prise murale, demandez a un electricien de replacer la prise.
-
Protégçez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-cables et de la sortie de l'appareil).
-
Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
-
Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toutes être déplace avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse etblessequelqu'un.
AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS A ROULETTEs

-
Debranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.
-
Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommégé d'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
-
Dommages nécessitant réparation
Débranchez l'apparéil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a ete renverse et a penetre ce dernier.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilise en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.
E. L'appareil est tombé ou son boitant est endomagé.
F.Ses performances semblent affectees.
- Penetration de corps etrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette apparéil.
- Piles
Songez a I'environnement et veillez des lors a respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles epuisées.
- Veillez à n'installer cet apparéil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrêté. La face arrêtée du rack ou du meuble doit se couver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération ajustée en vue de dissiper la chaleur.
Remarques
1. Enregistrement d'oeuvres protégées par des droits d'auteur
En dehors de l'utilisation privée, tout enregistrement d'oeuvres protégées par des droits d'auteur est interdit sans l'accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible
Le fusible à l'intérieur du DX-C390 ne peut pas être remplaced par l'utilisateur. Si vous n'arrivez pas àmettre le DX-C390 sous tension, adressez-vous àvoitre revendeur Onkyo.
3. Entretien
Essuyez régulierement le DX-C390 avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez eliminer les taches rebelles avec un chiffon légerement imbibe d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite le DX-C390 avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de chiffons réches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaitre la sénégraphie du boitier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ ENTIEREMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Verifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques mentionnées en face arriere du DX-C390 (CA 230 V, 50 Hz).
Pour le modele nord-américain
La position STANDBY de l'interrupteur [STANDBY/ON] ne coupe pas complètement l'alimentation du CR-L5. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le CR-L5 pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
Pour les modèles autres que le nord-américain
Pour couper complètement l'alimentation du DX-C390, placez son interrupteur [POWER] en position OFF.
5. Ne touchez jamais cet apparéil avec des mains mouillées
Ne manipulez jamais cet apparéil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide penètre à l'intérieur de l' apparéil, faites-le vérifier par votre revendcur Onkyo.
6. Installation de cet apparéil
- Installéz cet apparéil dans un endroit correctement ventilé.
V cillez a cc que tous les cotes de l'appareil soient bien ventilés, sur tout si vous installez l'appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l'appareil et entraîner un dysfonctionnement.
N'exposez pas I'appareil aux rayons du soleil ni a des sources de chaleur car sa temperture interne risquerait d'augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tete de lecture optique.
Evitez les endroits humides et poussiéreux ou soumis aux vibrations d'enceintes. N'installez jamais
I'appareil sur ou directement au-dessus d'une enceinte.
- Placez l'appareil à l'horizontale. N'utilise jamais l'appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous installez l'apparil pres d'un téléviseur, d'une radio ou d'un magnétoscope, la qualité du son pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l'apparil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
7. Humidité due à la condensation
L'humidité produit par la condensation risque d'endommager cet apparéil.
Lisez attentivement ce qui suit:
Quand, en ete, you placez un verre contenant un liquide froid a I'extérieur, des gouttes d'eau se forment sur la surface exterieure du verre. C'est la condensation. De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tete de lecture optique, l'un des composants vitaux de I'appareil.
V oici les situations ou de la condensation risque de se former:
- Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu froid dans un endroit plus chaud.
- Quand vous allumez un apparéil de chauffage ou qu'un climatiseur souffle de l'air froid sur l' apparéil.
Quand, en ete, vous deplacez l'appareil d'une piece climatisée dans un endroit chaud et humide. - Quand vous utilisez l'appareil dans un endroit humide.
N'utilizez pas cet apparéil s'il y a risque de condensation. Cela risquerait d'endommager les disques et certains composants internes de l' apparéil.
En presence de condensation, retirez le disque et laissez l'appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délambda permettra de chauffer l'appareil et de faire évaporer la condensation. Pour réduire les risques de condensation, laissez l'appareil branché au secteur.
Remarques—suite
Ce lecteur de disque audionumérique contient un système lasar semiconducteurs et est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1. Lire ce manuel d'instructions avec soin afin d'employer cet apparéil correctement. En cas de défaut de fonctionnement prendre contact avec le magasin ou l' apparéil a été achété. Afin d'éviter l'exposition au faisceau laser, ne pas tenter d'ouvrir l' apparéil.
ATTENTION:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT ET LE VERROUILAGE DEFECTUEX OU FORCE,NE PAS REGARDER LE FAISCEAU.
ATTENTION:
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. Toute UTILISATION, TOUT REGLAGE OU Toute INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNEES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER A DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Vous trouvezce cette etiquette au dos de certains appareils.Voici ce qu'elle signifie:
- Cet apparéil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser dans le boitier.
- Pour éviter tout risque d'exposition ne pas ouvrir le boîtier. Confier l'entretien au personnel qualifié.
Déclaration de Conformité
Nous. ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Introduction
\section*{Caracteristiques du DX-C390}
- Changeur de CD à 6 disques
- Lecture de fichiers MP3
- Convertisseur N/A multi-bit
- Surechantillonnage à 128 fois
- VLSC (circuits "Vector Linear Shaping")
- Acheminement numérique direct
- Possibilité de changer jusqu'à 5 disques sans arrêté la lecture
- Sélection de la plage ou du disque suivant pendant la lecture (fonction Next Selection)
- Modes de répétition de lecture: tous les disques, un disque entier, plages aléatoires, plages programmesmes, mémoire aléatoire, un seul dossier, une seule plage
- Lecture programme de 40 plages
- Sorties audio numériques optique et coaxiale
- Sorties analogiques
- Télecommande compatible RI
Accessoires fournis
Verifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:

Cable de connexion audio RCA/Cinch

Cable RI

Télécommande (RC-547C) & deux piles (AA/R6)
- La dette ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos catalogues et emballages) indique la couleur du DX-C390. La fiche technique et le fonctionnement sontidentiques,quelle que soit la couleur.
Sommaire
Remarques importantes pour votresecurite 2
Remarques 3
Introduction. 5
Ca teristiques du DX-C390. 5
Accessoires fournis. 5
Remarques sur les disques. 6
Panneau avant. 8
Ecran. 9
Panneau arriere 9
Télécommande 10
Avant d'utiliser le DX-C390. 11
Installation des piles de la télécommande 11
Utilisation de la télécommande 11
Connexions du DX-C390. 12
Connexions audio 12
Connexions 13
Mise sous tension du DX-C390 14
Miscous tension du DX-C390. 14
Fonctions elementaires de lecture 14
Chargement de disques. 14
Déclenchement de la lecture. 15
Choix d'un disque 15
Chargement de disques pendant la lecture 15
Réglage de luminosite de l'ecran 15
Manipulations de base 16
Selection de plages MP3 17
Choix des plages par numero 18
Choix de dossiers et plagcs MP3 par numero 18
Affichage des informations 19
Fonctions avancées de lecture 20
Choix de la plage, du dossier ou disque suivant....20
Lecture repétée de tous les disques 21
Lecture repétée d'une plage, d'un dossier ou d'un disque. 21
Utilisation de la lecture aléatoire. 21
Utilisation de la lecture programme 22
Prefences MP3. 24
Réglage des préférences MP3 24
Initialisation des préférences MP3 24
Dépannage 25
Fiche technique 26
Remarques sur les disques
Disques reconnus
Le DX-C390 permet d'utiliser les disques suivants:
| Disque Logo | Format ou type de fichier | |
| CD audio | COMPACT DIGITAL AUDIO | PCM |
| CD-R | COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable | CD audio, MP3 |
| COMPACT Recordable | MP3 | |
| CD-RW | COMPACT DIGITAL AUDIO (ReWtable) | CD audio, MP3 |
| COMPACT (ReWtable) | MP3 | |
| CD Extra | CD audio (session 1), MP3 (session 2) |
- Il est possible que certains CD audio protégés par un système anticopie ne soient pas conformes au format CD officiel. Comme ces disques ne sont pas conformes à la norme, ils peuvent ne pas êtrelus correctement par le DX-C390.
- Le DX-C390 est compatible avec les disques CD-R et CD-RW. Toutefois, il se pourrait que les disques CD-R et CD-RW ne puissant pas etre lus correctement pour une des raisons suivantes: caractéristiques dugraveur de CD, caractéristiques ou etat du disque (endommage ou encrassed). Pour en savoir plus, voyagez le manuel fourni avec votregraveur de CD. En outre, la presence de condensation ou de crasse sur la tete de lecture optique peut afferter la lecture.
Le DX-C390 peut dire les disques de 8cm et 12cm
Le DX-C390 n'est compatible avec aucun type de disque ne figurant pas dans la liste.
N'utilise pas de disque de forme speciale, comme certains illustrés ci-dessous, car cela pourrait endomgar le DX-C390.


N'utilise pas de disques compondant des restes d'adhesif, des disques de location dont I'etiquette est particlement decollée ou des disques recouverts d'une etiquette "maison" ou d'un autocollant. Celà pourrait endommager le DX-C390 et empêcher le retrait correct du disque.
Disques créés sur ordinateur
Les disques généres sur ordinateur selon un format a priori compatible peuvent poser des problèmes avec le DX-C390 a cause d'un parametrage incorrect du logiciel de gravure. Consultez les manuels accompagnant le logiciel de gravure afin d'en savoir plus sur la compatibilité.
Compatibilité MP3
- Les disques MP3 doivent répondre à la norme ISO 9660 Level 1 ou Level 2 et être conformes à l'extension Romeo ou Joliet de cette norme. Formats compatibles: Mode 1, Mode 2, XA Form 1.
- Les dossiers peuvent Compter juste huit niveaux.
- Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3, d'une fréquence d'échantillonnage comprise entre 8kHz et 48kHz et d'une résolution de bit comprende entre 8 kbps et 320 kbps (128 kbps recommendée). Les fichiers incompatibles ne peuvent pas été lus.
- Nous recommendons l'utilisation de fichiers MP3 d'une résolution de bit fixe, bien que les fichiers MP3 à résolution de bit variable (VBR) comprise entre 8 kbps et 320 kbps soient compatibles. (L'affichage de la durée de lecture pourrait être incorrect.)
- Les noms de fichiers MP3 doivent composer l'extension ".mp3" ou ".MP3". Les fichiers MP3 sans extension ajuste ne sont pas reconnus. Pour éviter de générer du bruit et des dysfonctionnements, n'utilise pas ces extensions pour d'autres types de fichiers.
Le DX-C390 permet d'utiliser jusqu'à 499 fichiers MP3 et 99 dossiers par disque. Les dossiers et fichiers excédentaires ne peuvent pas être lus. Notez que si la structure des fichiers et dossiers est fort complexe, le DX-C390 pourrait ne pas être en mesure de reconnaître ou dire tous les fichiers MP3 du disque. - Les noms de disque peuvent containir jusqu'à 32 caractères. Les noms de fichier et de dossier peuvent en containir jusqu'à 64.
La duréeemaximumaffichablepour uneseuleplagest de99minuteset59secondes.
L 'affichage de durée résiduelle n'est pas disponible pendant la lecture de fichiers MP3. - Les noms des fichiers MP3 (sans l'extension) et des dossiers sont affichés à l'écran.
- Bien que les disques multisession soient compatibles, dans certains cas, leur chargement peut prendre un temps considérable ou échouer purement et simplement. Quand vous gravez des CD, nous vous conseillons de travailler en une session (Disc-at-once) et de seLECTIONner "Disc Close" (finaliser le disque).
Remarques sur les disques—suite
- P ar défaut, l'appareil lit la musique contenu dans la session audio d'un disque CD Extra. Cependant, vous pouvez régler le DX-C390 pour qu'il mise tout fichier MP3 contenu dans la session de données d'un CD-R/ RW. Si la session de données ne contient aucune plaque MP3, l'appareil lit le contenu de la session audio. Pour en savoir plus, voyagez "Preférences MP3" à la page 24.
V oici les tags (ou "étiquettes") ID3 compatibles: versions 1.0/1.1 et 2.3/2.4. Les versions 2.2/2.5 et ulté-rieures ne sont pas compatibles. En principe, les tags des versions 2.3/2.4 sont prioritaires et sont affichés,quel que soit le réglage de préférence ID3 VER 1 (décrit à la page 24). - Pour les tags ID3 de la version 2, les informations des 2.048 octets initiaux du filchier sont reconnues. Nous vous conseillons de limiter l'utilisation des tags ID3 à la définition du titre, du nom de l'artiste et de l'album. Les tags ID3 comprimés, cryptés et non synchronisés ne peuvent pas été affichés.
Remarques:
- Pour des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant de nombreux fischiers et dossiers et des fischiers aux formats autres que MP3, la lecture du disque peut prendre un temps considérable. Nous vous recommendons de graver uniquement des fischiers MP3 sur vos disques, d'utiliser environ 20 dossiers et de limiter la hierarchie des dossiers à trois niveaux.
- Dans ce manuel, nous parlons de plages pour désigner les fichiers MP3.
Manipulation des disques
- Ne touchez jamais la face gravé d'un disque. Saisisse toujours le disque par son bord.

- Ne collez jamais de ruban adhési fi ni d'étiquette sur les disques.

Nettoyage des disques
- Pour un son optimum, veillez à la propriété de vos disques. Les traces de doigs et la poussière peuvent nuir à la qualité du son. Eliminiez-les comme suit. Frottez le disque avec un chiffon doux et sec, en partant du centre vers l'extérieur. Ne frottez jamais le disque en le tournant.


- Pour éliminer la poussière ou les saletés tenaces, essuyez le disque avec un chiffon doux imbibé d'eau puis sechez-le avec un chiffon sec.
- N'utilisze jamais de liquide de nettoyage à base de solvant comme du dissolvant ou du benzène, ni de produit nettoyant ou spray antistatique pour disque vinyle disponible dans le commerce. Cela pourrait endommager les disques.
Rangement des disques
- Ne rangez jamais les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ni à proximé de sources de chaleur.
- Ne conservez jamais vos disques dans des lieux poussiereux ou humides, tels que des salles de bain, à proximé d'un humidificateur, etc.
- Rangez toujours les disques dans leur boîtier et placez-les verticalement. N'empilez pas des disques sans boîtier et ne posez pas d'objet dessus car cela risquérait de les déformer, de les griffer ou de provoquer d'autres dommages.
Commands & prises
Panneau avant
Modèle pour l'Amérique du Nord

Autres modèles

Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre paraphèses.
① Bouton STANDBY/ON (14)
Ce bouton permet demettre le DX-C390 sous tension et en mode de veille. Sur les modèle dotés d'un interrupteur POWER, ce bouton n'a d'effet que si l'interrupteur POWER se trouve en position ON.
Témoin STANDBY (14)
Ce témoin s'allume quand le DX-C390 entre en mode de veille.
③ Interrupteur POWER (Pas le modele pour l'Amérique du Nord) (14)
Il s'agit de l'interrupteur général. Quand il est regle sur la position OFF, l'alimentation du DX-C390 est complètement coupée.
④ Bouton REPEAT (21)
Ce bouton permet d'activer les fonction de repetition.
⑤ Bouton RANDOM (21)
Ce bouton permet d'activer la fonction de lecture aléatoire.
⑥ Bouton DIMMER (15)
Ce bouton permet de regler la luminosité de l'écran.
⑦ Bouton DISPLAY (19)
Ce bouton permet d'afficher la durée ecoulc, la durée résiduelle et la durée totale du disque ou de la plage en cours de lecture ainsi que diverses informations sur les plages MP3.
⑧ Capteur de telecommande (11)
Ce capteur reçoit les signaux de la télécommande.
⑨ Bouton [△] (14)
Ce bouton permet d'ouvrir et de referrer le tiroir.
10 Boutons DISC SELECT (15)
Ces boutons servent au besoin du disque. La lecture démarre automatiquement des que vous choisissez un disque avec un de ces boutons.
⑪ Bouton PLAY/PAUSE [15, 16]
Ce bouton permet de lancer la lecture et de I'interr compromise momentanement (Pause).
⑫ Bouton STOP [16]
Ce bouton arrête la lecture.
[13Boutons [H]&LDER [16,17]
Ces boutons permettent deCHOISIR la plage precedente/suivante et de naviguer dans les dossiers de disques MP3.
14 Boutons [Y]&FOLDER [A]V
Ces boutons servent au recul et à l'avance rapides ainsi qu'à la navigation dans les dossiers de disques MP3.
15 Bouton DISC SKIP (14, 15)
Ce bouton permet de faire tourner le carrousel lors du chargement ou du retrait de disques et de désir le disque à生存.
Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre paranthesés.
1 Témoin RANDOM (21)
2 Témoin MEMORY (22)
3 Temoin REPEAT (21)
4 Témoin DISC
Le numero du disque actuel apparait ici.
Quand la lecture est a l'arrêt, ce témoin affiche le nombre total de dossiers sur le disque MP3 actuel.
Pendant la lecture, il affiche le numéro du dossier actuel.
6 Temoin NEXT (20)
Ce témoin apparait lorsque vous utilisez la fonction Next Selection.
7 Témoin TRACK
Ce témoin apparait lorsque les nombres de plage sont affichés. A l'arrêt, le nombre total de plages apparait ici. Durant la lecture, le nombre de la plage en cours est affché ici.
8 Témoin NAME
Ce témoin apparait si le disque actuel est au format MP3 et qu'un nom (disque, dossier, plage) est affché.
9 Témoin TOTAL (19)
Ce témoin apparait lorsque la durée résiduelle totale du disque est affichée.
10 Témoin REMAIN (19)
11 Temoin Play Pause
12 Témoin MP3
Témoins de disque 1~6 (14, 15)
Panneau arrête

Pour en savoir plus, voir les pages indiquées entre paraphèses.
① ANALOG AUDIO OUTPUT (12, 13)
Ces prises RCA/Cinch peuvent etre branchees aux entrées audio analogiques de ampli hi-fi ou récepteur AV.
COAXIAL & OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT (12)
Ces prises permettent de brancher ungraveur CD-R, un enregistrurei MiniDisc,DAT,un amplificateur numérique ou un autre element dated entrees
numériques.
Voupeuvez reliere presises RRemote Interactive) aux prises Rv os autres composants AV Onkyo ainf de beneficier d'un controle interactif. Pour pouvoir utilise la fonction Rous devez aussi effectuer les connexions audio analogiques (RCA/Cinch) entre le DX-C390 et vos autres elements Onkyo.
Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre paraphèses.
① Bouton ON (14)
Ce bouton met le DX-C390 sous tension.
② Bouton STANDBY (14)
Ce bouton permet de mettre le DX-C390 en mode de voille.
③ Boutons numériques (18)
Ces boutons seront a entre les numeros de plaque et de dossier MP3.
④ Bouton SEARCH (>10) (18)
Ce bouton sert à entrer les numéroes de plaque au-delà de 10 et à seLECTIONner les dossiers MP3.
⑤ Bouton [16]
Ce bouton arrête la lecture.
⑥ Bouton [16]
Ce bouton interrompt momentanément la lecture.
⑦ Boutons [14] & EOLDER [/][16, 17]
Ces boutons servent au recul et à l'avance rapides ainsi qu'à la navigation dans les dossiers de disques MP3.
Bouton NEXT SELECTION (20)
Ce bouton permet d'activer la fonction Next Selection servant au besoin de la plage suivante.
Boutons DISC SELECT (15)
Ces boutons servent au besoin du disque. La lecture démarre automatiquement des que vous désissez un disque avec un de ces boutons.
Ce bouton permet d'ouvrir et de referrer le tiroir.
① Bouton REPEAT (21)
Ce bouton permet d'activer les fonction de répétition.
12 Bouton RANDOM (21)
Ce bouton permet d'activer la fonction de lecture aléatoire.
13 Bouton MEMORY (22)
Ce bouton permet d'activer la fonction Memory (lecture programme).
Ce bouton annule diverses fonctions.
15 Bouton PLAY [1] (15)
Ce bouton lance la lecture.
16 Boutons [14] & FOLDER [/] (16, 17)
Ces boutons permettent deCHOISIR la plage precedente/suivante et de naviguer dans les dossiers de disques MP3.
⑰ Boutons DISC [+] & [-] (15)
Ces boutons servent au besoin du disque.
Avant d'utiliser le DX-C390
Installation des piles de la télécommande
1 Retirez le couvercle du compartment à piles de la manière illustrée.

2 Insérez les deux piles (AA/R6) fournies en respectant le schéma de polarité à l'intérieur du compartment des piles.

3 Remettez en place le couvercle du compartment à piles.

Remarques:
La durée de vie des piles fournies est d'environ six mois. Elle dépend toute fois de la fréquence d'utilisation.
- Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles.
- Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents.
- Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
- Si les piles sont plates, retirez-les immédiatement pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Utilisation de la télécommande
- Si le DX-C390 est exposé à une forte source d'éclairage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du besoin de l'emplacement du DX-C390.
L 'utilisation d'une autre télécommande du même type dans la meme piece ou la presence d'un appeareil emetant des rayons infrarouge a proximite du DX-C390 peut provoquer des interfrences. - Ne posez jamais d'objet (livres, etc.) sur la télécommande car cela risquerais d'enforcer accidentellement une touche et de drainer les piles.
- Si vous placez le DX-C390 dans un meuble muni d'une porte en verre fume, l'appareil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du besoin de l'emplacement du DX-C390.
- Si un obstacle se trouve entre le DX-C390 et la télécommande, l'apparil ne captera pas les signaux de la télécommande.
Connexions du DX-C390
Connexions audio
- Consultez les manuels fournis avec les éléments audio utilisés.
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectue toutes les connexions audio.
Le DX-C390 est équipé de sorties audio analogiques et numériques (optique et coaxiale). Les sorties numériques offrent une qualité de son optimale. Aussi, si vous enregistreur ou amplificateur est doté d'une entrée numérique, utilisez-la.
ANALOG AUDIO OUTPUT
Si vous amplificateur ou recepteur AV n'offre pas d'entree numerieque,utilisez le cable de connexion audio RCA/Cinch pour relier les sorties ANALOG AUDIO du DX-C390 aux entrees analogiques pour CD de I'amplificateur.
Remarques:
-
Les prises audio RCA/Cinch utilisent généralement un code de couleurs: rouge et blanc. Les prises et fiches rouges correspondant à l'entrée ou à la sortie droite et les prises et fiches blanches à l'entrée ou à la sortie gauche.
-
Enforcez chaque fiche à fond pour obtenir une connexion correcte (une connexion lâche peut provoquer du bruit ou un dysfonctionnement).
Pour éviter les interférences, ne placez pas les cables audio à proximé de cordons d'almer haut-parleur.

DIGITAL AUDIO OUTPUT
Si vous enregistreur CD-R, MiniDisc ou DAT dispose d'une entree numerique, reliiez-la a la prise COAXIAL ou OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT du DX-C390 avec un cable audio numerique de type coaxial ou optique disponible dans le commerce.
Voussousseusitiellserssortiesnumerieques pourrelier l'appareil aun amplificateur doted'une entree numérique,afin d'obtenir un son de qualite optime.
Remarks:
- Pour les plages MP3, les sorties numériques fonctionnent uniquement si la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz , 44.1kHz ou 48kHz .
-La prise OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUTPUT comporte un capuchon qui la protège de la poussière quand elle n'est pas utilisée. Retireze ce capuchon avant de brancher un cable en fibres
optiques.Enoncez la fiche à fond
Dans la prise pour obtenir une connexion fiable. Conservez le capuchon antipoussiere en lieu sur pour pouvoir le reinstaller ultérieurement.


Connexions du DX-C390—suite
Connexions R
Le système Remote Interactive) permet de commandeurs simultanement a distance le DX-C390 et d'autres éléments AV d'Onkyo compatibles Certains recepteurs AV d'Onkyo permettent de piloter tous les éléments Onkyo avec une seule télécommande et d'utiliser les fonctions Réciales suivantes:
■ Mise sous tension automatique
Quand le DX-C390 est branché à un recepteur AV d'Onkyo compatible quique vous mettez le DX-C390 sous tension, le recepteur AV est automatique-ment mis sous tension et besoin le DX-C390 comme source d'entree.
Choix automatique de la source d'entrée
Quand le DX-C390 est branché à un recepteur AV d'Onkyo compatible Rique vous déclenchez la lecture sur le DX-C390, le recepteur AV désit automatiquement le DX-C390 comme source d'entrec.
■ Mise hors tension automatique
Quand vous mettez tout élément AV d'Onkyo compatible mode de veille (Standby), tous les autres éléments AV reliés via Attivent aussi leur mode Standby.
Luminosité de l'écran (Dimmer)
Quand you réduisez la luminosité de l'écran sur un élément AV d'Onkyo compatible réglage touche aussi les écrons de tous les éléments AV connectés via RI
Pour utiliser les fonctions Rbus devez brancher une
prise RXDX-C390 a la prise d'Ilutre element AV de votre systeme avec le cable Aturni. Un cable
Rl est fourni avec tous les lecteurs CD, DVD et platines
a cassette d'Onkyo compatibles Rl Pour en savoir plus, voyagez les manuels fournis avec les
autres elements AV compatibles Rl
Remarques:
Utilisez exclusivement des cables pour les connexions
Le pilotage RI ne fonctionne que si vous branchez le récepteur AV d'Onkyo aux prises analogiques RCA/Cinch ad hoc du DX-C390 - même si vous n'utilise que la connexion numérique.
Le DX-C390 comporte deux prises Abus pouvez relier n'importe laquelle de ces deux prises au recepteur AV d'Onkyo. L'autre prise permet de brancher un autre appareil compatible R
La prise AX-C390 sert uniquement a brancher des éléments AV d'Onkyo. N'y branchez pas d'appareils AV d'autres fabricants car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Certains apparciels AV compatibles n'offrent pas toutes les fonctions speciales décrites ci-dessus.

Le pilotage fonctionne que si vous reliez les entrées et sorties analogiques (RCA/Cinch) du DX-C390 et des autres éléments Onkyo - même si vous n'utilise que la connexion numérique.
Mise sous tension du DX-C390
Modèle pour l'Amérique du Nord
Autres modeles

Mise sous tension du DX-C390
Avant de branchier le cordon d'alimentation secteur et de mcttre le DX-C390 sous tension, connectez tous les éléments AV (voyez page 12).
N'oublicez pas demettrevoire amplificateur sous tension et deCHOISIR L'ENTREE audio à laquelle le DX-C390 est branché.
| 1 | Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant de tension appropriée. |
| 2 ◎ POWER | Placez l'interrupteur [POWER] en position ON (ne s'applique pas au modele pour l'Amérique du Nord).Le mode de veille du DX-C390 est activé et le témoin STANDBY s'allume.Remarques: • A la sortie d'usine, l'interrupteur [POWER] du DX-C390 est en position ON. • La télécommande ne permet pas demettre le DX-C390 sous tension tantque l'interrupteur [POWER] est en position OFF. |
| 3 ◎ STANDBYON | Appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] ou sur le bouton [ON] de la télécommande.Lc DX-C390, l'écran et le témoin tiroir s'allument et le témoin STANDBY s'éteint.A la mise sous tension, le DX-C390 vérifie si le carrousel contient des disques et sélectionne le premier disque qu'iltrouver.Appuyez sur le bouton [STANDBY/ON]de l'appareil ou sur le bouton [STAN-DBY] de la télécommande pourmettre leDX-C390 en mode de veille (Standby). |
Remarque:
- Quand le DX-C390 est en mode de veille, vous pouvez simultanement lemettre sous tension et ouvrir son tiroir ou lancer la lecture en appuyant respectivement sur le bouton OPEN/CLOSE |ou PLAY |Dans ce cas, la mise sous tension du DX-C390 prend un peu plus de temps.
Fonctions élémentaires de lecture

Chargement de disques
| 1 | Appuyez sur le bouton [4 pour ouvrir le tiroir. Placez un disque dans chaque logement du tiroir, en orientant la face imprimée vers le haut. Disque actuel |
| 2 | Pour acceder aux autres logements de disque, utilisez le bouton [DISC SKIP] ou les boutons DISC [+] et [-] de la télécommande. |
| 3 | Pour refermer le tiroir, appuyez à nouveau sur le bouton [4 1 2 3 4 5 6 Un cercle s'affiche autour du numéro du disque actué. |
Remarques:
Le DX-C390 peut dire les disques de 8 cm et 12 cm. Pour eviter d'endommager vos disques ou le DX-C390, voirlez a poser les disques bien au centre des logements.
- Chargez uniquement des disques compatibles avec le DX-C390 (voyez page 6).
Pour éviter de vous blesser, ne placez jamais les mains à proximé du tiroir quand il se reférme.
Utilisez toujours le bouton [ ] pour ouvrir et referrer le tiroir. Ne poussez jamais le tiroir, ne le touche pas pendant l'ouverture/la fermeture et voirlez a ce qu'aucun obstacle ne génec son déplacement. N'appuyez pas sur le tiroir quand il est ouvert. Celarisquerait d'endommager vos disques ou le DX-C390.
Fonctions élémentaires de lecture—suite
Déclenchement de la lecture
| Play/PAUSE Là lecture démarre à la première plage du disque actuel, continue avec les disques suivants et s'arrête à la fin du disque 6. Les logements sans disque sont ignores. Astuce: Vous pouvez lancer automatiquement la lecture d'un disque en le scélectionnant avec son bouton DISC SELECT. |
Remarques:
- Quand vous referecz le tiroir, le disque actuel se trouve dans le logement avant droit. A I'ouverture du tiroir, le dernier disque selectionné (c.-a-d. le disque actuel) se trouve dans le logement avant droit.
- Quand let tiroir est refreme, tous les temoins de disque apparaisient et restent affiches jusqu'à ce que le DX-C390 ait vérifie la presence d'un disque pour chaque logement. S'il s'avere qu'un logement ne contient pas de disque, le témoin en question disparait.
Choix d'un disque
Cette section déscrit la seLECTION d'un disque.
Chargement de disques pendant la lecture
Cette section décrit comment charger des disques sans interrompree la lecture.
| 1 | Appuyez sur le bouton [ à pour ouvoir le tiroir. Le disque en cours de lecture reste à l'intérieur du DX-C390; son logement est vide et resté à l'arrête du tiroir. |
| 2 | Utilisez le bouton [DISC SKIP] ou les boutons DISC [+] et [-] de la télécommande pour acceder aux autres logements et charger/retier des disques. |
| 3 | Pour referrer le tiroir, appuyez à nouveau sur le bouton [ à La lecture du disque actuel continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que vous choisisiez un autre disque. Astuce: Vous pouvez referrer le tiroir et lancer automatiquement la lecture du disque voulu en le sélectionnant avec son bouton DISC SELECT. |
Remarques:
Le DX-C390 ne peut pas dire le disque suivant tant que le tiroir est ouvert. Veiliez donc a refermer immédiatement le tiroir après le chargement des disques.
Réglage de luminosité de l'écran
Voici comment regler la luminosité de l'écran.
| DIMMER | Chaque pression sur le bouton [DIMMER] permet de désirir tour à tour les réglages suivants de luminosité: normal, faible, plus faible avec témoin de tiroir étéint. |
Fonctions élémentaires de lecture—suite

Manipulations de base
■ Arret de la lecture

Telecommande
Pour arreter la lecture, appuyez sur le bouton STOP [].
La lecture s'arrête et le témoin Play disparaît de l'écran.
■ Interruption momentanée de la lecture (Pause)

Telecommande
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur le bouton Pause [1]
La lecture s'interrompt et le témoin
Pause l'parait à l'écran.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY [ou le bouton | ]
La lecture redemarre et le témoin Pause disparait.
Avance rapide et recul rapide

Telecommande
Pour effectuer une avance rapide pendant la lecture, maintenez le bouton [enfoncé.
Pour effectuer un recul rapide pendant la lecture, maintenez le bouton [enfoncé.
Pour arrerter l'avance ou le recul rapide, relâchez le bouton en question.
Remarques:
- Si, pendant l'avance rapide, vous atteignez la fin du disque, la fonction d'avance est désactivée et la lecture continue avec le disque suivant (sauf s'il s'agit du dernier disque, auquel cas la lecture s'arrête).
- Si, pendant un recul rapide, vous arriverez au début du disque, la fonction de recul est désactivée.
Choix de la plage suivante ou precedente

Telecommande
Pour passer à la plage suivante, appuyez sur le bouton [1] Pour passer à la plage précédente, appuyez sur le bouton [1].
Si vous appuyez sur le bouton [pendant la lecture ou en mode de pause, vous retournez au début de la plage actuelle. Appuyez deux fois sur ce bouton pour passer au début de la plage precedente.
Si vous choisissez une plage avec le bouton [ ] [ ] qu'la lecture est à l'arrêt, appuyez sur le bouton PLAY pour lancer la lecture.
Remarks:
- Les disques MP3 permettent en outre de seLECTIONner des plages dans plusieurs dossiers.
- Les boutons [ ] séquencement uniquement les plages du disque actuel. Aussi, pendant la lecture de la dernière plaque, le bouton [ ] inopérant; pendant la lecture de la première plaque, le bouton [ ] sert à returner au début de cette plaque.
- Pendant la lecture aléatoire (Random), le bouton [▶I] sert au besoin aléatoire de la prochaine plage (voyez page 21).
- Pendant la lecture programmée (Memory), les boutons [ ] [ ] p#mettent de désir la plage suivante et precedente de la liste programmée (voyez page 22).
Fonctions élémentaires de lecture—suite
Selection de plages MP3
Vous dispose de deux modes pour lechioix des plages MP3: le mode Navigation et le mode All Folder.
Choix de plages MP3 en mode Navigation
Le mode Navigation vous permet de selectionner les pla- ges MP3 en naviguant dans la hierarchie de dossiers. Ce mode est seulement disponible quand la lecture est a l'arrêt.




Les dossiers ne contenant aucune plaque ouaucun dossier MP3 ne sont pas disponibles.

Utilisez les boutons FOLDER | ↓| pour désir les plages et dossiers à l'intérieur du dossier spécifique.

Pour monter d'un niveau dans la hierarchie, appuyez sur le bouton FOLDER [▲].
- Choix de plages MP3 en mode All Folder
Le mode All Folder permet de rechercher les plages MP3 sans naviguer dans la hierarchie des dossiers: tous les dossiers contenant des plages MP3 sont en effet rassemblés au même niveau. Ce mode est seulement disponible quand la lecture est à l'arrêt.


Vous pouvezCHOISIR n'importequel dossier du disque contenant des plages MP3.

Utilisez les boutons FOLDER [ ] pour désir les plages dans ce dossier.

Pour selectionner un autre dossier, appuyez sur le bouton FOLDER [et servez-vous des boutons FOLDER [▶].
Lecture de la plage可以选择
Appuyez sur le bouton PLAY pour dire la plage selectionnee.
Astuce: Si vous appuyez sur le bouton PLAY [ ] quand un dossier est choisi, la lecture commence par la première plage de ce dossier.
Annulation du mode Navigation ou All Folder
Pour annuler le mode Navigation ou All Folder pendant la selection de plages MP3, appuyez sur le bouton STOP.
Fonctions élémentaires de lecture—suite

Choix des plages par numero
Cette section explique comment désir des plages en entrant leurs nombres.
| Télécommande SEARCH >10 | Entrez le numéro de la plage vou- lue avec les boutons numériques de la télécommande. La lecture démarre automatiquement. Pour désirir les plages 1 à 10, appuyez simplement sur le bouton correspond- dont. Pour désirir une plage dont le Número est supérieur à 10, appuyez sur le bouton [SEARCH] (>10) et entrez les chiffres de gauche à droite. Pour la plage 25, par exemple, appuyez sur [SEARCH] (>10), [2] puis [5]. |
Remarque:
- Pour les disques MP3, vous pouvez désir des plages dans le dossier actuel.
Choix de dossiers et plages MP3 par numero
Cette section explique comment désir des dossiers et plages MP3 en entrant leurs nombres.
| 1 Télécommande SEARCH >10 | Appuyez sur le bouton [SEARCH] (>10) jusqu'à ce que “-” s'affiche en dessous du témoin FLDR à l'écran. |
| “-” s'affiche si le disque contient dix dossiers ou plus. | |
| 2 Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEARCH >100 | Entrez le numéro du dossier avec les boutons numériques. Entrez les chiffres de gauche à droite. Pour entrer le numéro de dossier 25, par exampie, appuyez sur [2] puis sur [5]. Le nom du dossier spécifique apparaît à l'écran. |
| 3 Télécommande SEARCH >10 SEARCH >100 | Appuyez à nouveau sur le bouton [SEARCH] (>10). “-” apparaît en dessous du témoin TRACK. DISC FLDR TRACK F- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| 4 Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEARCH >100 | Entrez le numéro de la plage avec les boutons numériques. La lecture démarre automatiquement. Si le dossier contient 100 plages ou plus, les numéro des plage à un ou deux chiffres doivent être précédés de deux zéros ou d'un zéro. Pour entrer le nummer de plage 32, par exemple, appuyez sur [0], [3] puis [2]. Astuce: Voues pouvoir selectionner toute plage MP3 à n'importc quels niveau du disque sans définir son dossier. Pour ce faire, appuyez sur lc bouton [SEARCH] (>10) jusqu'à ce que le témoin FLDR disparaisse et que “-” s'affiche en dess- sous du témoin TRACK à l'écran. Entrez ensuite le numéro de la plage avec les boutons numériques. Les pla- ges du disque sont alors numéroétées selon l'ordre hiérarchique. La lecture démarre automatiquement. |
Fonctions élémentaires de lecture—suite

Affichage des informations
Cette section explique comment afficher diverses informations, notamment la durée résiduelle de la plage, la durée résiduelle du disque, le nom du disque, le nom de la plage et divers tags ID3 pour les plages MP3 (dont le titre, nom de l'artiste, etc.).

Pendant la lecture, chaque pression sur le bouton [DISPLAY] selectionne tour à tour les options suivantes.
CD audio
Durée écoulée de la plage: Il s'agit du temps écoulé depuis le début de la plage en cours de lecture (affichage par défaut).

Durée résiduelle de la plage: Le temps restant avant la fin de la plage actuelle (le témoin REMAIN apparait).

Durée résiduelle du disque: Il s'agit du temps restant pour le disque entier (les témoins REMAIN et TOTAL apparaiscent).

Disque MP3
Durée écoulée de la plage: Il s'agit du temps écoué depuis le début de la plage en cours de lecture (affichage par défaut).

Nom de la plage: Affiche le nom de la plage actuelle.

Nom du dossier: Affiche le nom du dossier actuel.

Titre: Affiche le titre de la plage actuelle (si le tag ID3 existe).

Nom de l'artiste: Affiche le nom de l'artiste (si le tag ID3 existe).

Nom de l'album: Affiche le nom de l'album (si le tag ID3 existe).

Fréquence d'échantillonnage et résolution de bit: Affiche la fréquence d'échantillonnage et la résolution de bit de la plage actuelle.

Remarques:
- Pour afficher le nom d'un disque, appuyez sur le bouton [DISPLAY] quand la lecture est à l'arrêt.
- Si un nom de plage ou de dossier contient un caractère qui ne peut pas etre affiché, le nom apparait sous la forme "TRACK n" ou FOLDER n", "n correspondant au numero de la plage ou du dossier. Vous pouvez regler le DX-C390 pour qu'il remplace tout caractere qu'il ne peut pas afficher par un caractere de soulignement (voyez page 24).
Fonctions avancées de lecture

Choix de la plage, du dossier ou disque suivant
La fonction Next Selection permet de désir la plage, le dossier ou le disque suivant à生存.
| 1 Télécommande NEXT SELECTION | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION]. Le tímein NEXT clignote à l'écran et “_” apparait en dessous du tímein DISC. DISC NEXT 1 2 3 4 5 6 |
| 2 Télécommande Disc 1 Disc2 Disc3 Disc 4 DRC5 DRC6 | Choisissez le disque youlu avec les boutons DISC SELECT. DISC NEXT TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 |
| 3 Télécommande | Pour désirer une plage, utiliser les boutons [H4]. ➔ Pour désirer une plage ou un dossier donné d'un disque MP3, vous pouvez utiliser le mode Navigation ou le mode All Folder, comme déscrit à la page 17 (notez qu'ici, vous n'étés pas obligé d'arrête la lecture). |
| Vous pouvez aussiCHOISIR les plages et dossiers avec les boutons numériques ( comme décrit à la page 18). Dans ce cas, la fonction Next Selection est exécutée quand vous entrez le nombre de la plage. Si vous voulez lire toutes les plages MP3 d'un dossier,CHOisissez simplement le dossier en question. | |
| 4 Télégommande | Appuyez à nouveau sur lebouton [NEXT SELECTION] pour exécuter la fonction Next Selection. |
| NEXT SELECTION | Le disque, le dossier ou la plage en question sera lu respectivement à la fin du disque actuel, à la fin du dossier actuel ou à la fin de la plage actuelle. |
Annuler la fonction Next Selection
Pour annuler la fonction Next Selection, appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION]. Le nombre de la plaque, du dossier ou disque可以选择 clignote à l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton [CLEAR] puis sur le bouton [NEXT SELECTION]. Le témoin NEXT disparait.
■ Modifier la sélection de plage, de dossier ou de disque
Pour changer votre sélection de plage, dossier ou disque, appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION]. Le numéro de la plage, du dossier ou disque besoin clignote à l'écran. Choisissez la plage, le dossier ou le disque youlu comme décrit ci-dessus et appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION].
Remarks:
- Si vous choisissez un dossier ou une plaque d'un disque autre que le disque actuel, le nom du dossier ou de la plaque en question ne s'affiché pas.
- Si vous exécutez la fonction Next Selection en mode de lecture programme (page 22) ou de lecture aléatoire (page 21), le disque, dossier ou la plage en question est lu à la fin de la plage actuelle et la fonction Memory ou Random est annulée.
- Si, après avoir reglé la fonction Next Selection, vous désisisses une autre plage avec les boutons DISC SELECT, [DISC SKIP], [+/-], [b]outons DISC [+]/[-] ou les boutons numériques de la télécommande ou que vous arrêtez la lecture avec le bouton STOP, la fonction Next Selection est annulée.
- La fonction Next Selection est executée une scule fois. Dés que la lecture de la plage, du dosier ou du disque doit être démarre, la fonction Next Selection est désactivée.
Fonctions avancées de lecture—suite
Lecture repétée de tous les disques
Cette section déscrit comment dire tous les disques charges de façon repétée.
1
Télécommande
REPEAT

Appuyez sur le bouton [REPEAT].
Le témoin REPEAT apparait.

2
Telekommande

Appuyez sur le bouton PLAY [].
Tous les disques charges sont lus de façon repeteed.
La lecture repétée peut être combinée à la lecture aléatoire et à la lecture programmée.
3
Télécommande
REPEAT

Pour annuler la lecture repétée, appuyez à nouveau sur le bouton [REPEAT].
Le témoin REPEAT disparait de l'écran.
Lecture repétée d'une plage, d'un dossier ou d'un disque
Cette section déscrit comment dire une plage, un dossier ou un disque de façon répetée.
1
Telekommande
MEMORY

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [MEMORY] pour désirir une des options suivantes:
T: Plage actuelle.
F: Dossier contenant la plage actuelle. (MP3 uniquement)
D: Disque contenant la plage actuelle. La lecture "T", "F" ou "D" apparait a gauche de l'ecran.

2
Telekommande
REPEAT

Appuyez sur le bouton [REPEAT].
La plage, le dossier ou le disque est lu de façon repétée.
Remarque:
- Cette procédure efface la liste de lecture évientuellement définie.
Utilisation de la lecture aléatoire
La fonction Random permet de dire dans un ordre aléatoire une sélection de plages provenant de tous les disques charges.
1
Appuyez sur le bouton [RANDOM].
Telecommande
RANDOM

Le témoin RANDOM apparait et les plages de tous les disques charges sont lues dans un ordre aléatoire.
La lecture aléatoire s'arrête quand toutes les plages ont été lues une fois.

2
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton STOP ou [RANDOM].
Le témoin RANDOM disparait de l'écran.
Remarques:
- La lecture aléatoire peut être combinée à la lecture répétée (voyez page 21). Dans ce cas, la lecture aléatoire continue après que toutes les plages aient été lues une fois.
- La lecture aléatoire peut être combinée à la lecture programmée (voyez page 22). Notez que si la liste de lecture programmée contient un disque ou un dossier, quand celui-ci est en cours de lecture, seules les plages au sein du disque ou dossier en question sont lues dans un ordre aléatoire. Les autres plages ne sont lues qu'une fois que toutes les plages du disque ou dossier en question ont été reproduites une fois.
- Pendant la lecture aléatoire, les boutons DISC SELECT, [DISC SKIP] ainsi que les boutons DISC [+]/[-] et les boutons numériques de la télécommande ne sont pas disponibles.
Vous pouvez charger et retirer des disques pendant la lecture aléatoire. Si vous retirez un disque et en chargez un compteant un nombre différent de plages, toutes les plages du disque en question sont lues en mode aléatoire. Si le "nouveau" disque inclut le même nombre de plages, les plages déjà lues pour "l'ancien" disque ne sont plus lues.
Fonctions avancées de lecture—suite

Utilisation de la lecture programmée
La fonction Memory vous permet de constituer une liste de lecture contenant jusqu'à 40 plages, disques ou dos-siers favoris.
| 1 Télécommande MEMORY | Appuyez sur le bouton [MEMORY] quand la lecture est à l'arrêt. Le tímoin MEMORY apparaît. |
| 2 Télécommande DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 6 | Choisissez le disque vous avec les boutons DISC SELECT. DSS MEMORY “ALL” (qui signifiertoutes les plages du disque) apparait à l'écran. Pour ajouter le disque entier à la liste de lecture, appuyez sur le bouton [MEMORY]. |
| 3 Télécommande | Pour désirer une plage, utiliser les boutons [H]. |
Vous pouvez aussiCHOISIR les plages et dossiers avec les boutons numériques ( comme decrit à la page 18).Dans ce cas, I'elément en question est ajouté a la liste de lecture des que vous entrez son numero.
Pour inclure toutes les plages MP3 d'un dossier,CHOISSEZ simplement le dossier en question.
4 Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour ajouter la plage ou le dossier choisi à la liste de lecture.
![ONKYO DXC390S - Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour ajouter la plage ou le dossier choisi à la liste de lecture. - 1](/content/2026/02/387786/images/71e0c6c5a88ee18aa75b434417e5fc4b55ca470b6f3a1350c96d3e09e6205d4e.jpg)
Aprees deux secondes, I'ecran affiche la durée totale de la liste de lecture.
![ONKYO DXC390S - Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour ajouter la plage ou le dossier choisi à la liste de lecture. - 2](/content/2026/02/387786/images/b3205efbe92199d5e1a2cba7951e041fc35ab4ff21c3e1d14185cf0cc3c46b5d.jpg)
Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter d'autres plages, disques ou dossiers à votre liste de lecture.
Si vous dépassez la limite de 40 entrées, le message "FULL" clignote à l'écran.
5 Appuyez sur le bouton PLAY []. Telecommande Les entrées de la liste de lecture sont lues selon leur ordre d'apparition dans la liste.
Remarks:
- Pendant la lecture programmée, la durée résiduelle totale concerne la liste de lecture. Toutefois, si la durée résiduelle totale dépasse 99 minutes et 59 secondes, si la liste de lecture contient des plages de plusieurs disques ou inclut une ou plusieurs plages MP3, la durée résiduelle totale ne peut pas être affichée et l'écran indique "---" au lieu du temps restant.
- Si vous ajoutez une plage ou un disque inexistant, celui-ci est ajouté à la liste de lecture mais est ignorer pendant la lecture programmée.
Fonctions avancées de lecture—suite
Vérification du contenu de la liste de lecture



Suppression du dernier élément de la liste de lecture

Annulation de la lecture programmée

Preférences MP3
Réglage des préférences MP3
Cette section déscrit le réglage des diverses préférences pour disques MP3. Ces préférences sont divisées en deux groupes: Basic et Extra.
Pour régler les préférences MP3, utilisez uniquement les boutons du DX-C390; ne vous servez pas de la télécommande.
- Arretez la lecture.
Si la fonction Memory est active, désactive-la.
-
Maintenez le bouton STOP [enforcé jusqu'à ce que “SETTING” apparaisse à l'écran (après environ 4 secondes).
-
Appuyez à nouveau sur le bouton STOP [BASIC ITEMS] s'affiche à l'écran.
-
Choisissez "BASIC ITEMS" (réglages de base) ou "EXTRA ITEMS" (réglages supplémentaires) avec les boutons [H] pisiappuyez sur le bouton STOP
-
Choisissez le réglage voulu pour la première préférence avec les boutons [1] piousppuyez sur le bouton STOP [].
Le réglage de préférence est entériné et la préférence suivante apparait.
- Repetez l'etape 5 pour regler les autres préférences.
Quand you ave regle toutes les différences du groupe, I'ecran returne a I'affichage precedent.
Vous pouvez annuler cette procedure a tout moment en appuyant sur le bouton [STANDBY].Le DX-C390 entre alors en mode de veille.
Les sections suivantes décrivent les préférences Basic Items et Extra Items. Les réglages disponibles pour chaque préférence sont indiqués entre parentheses et le réglage par défaut se trouve à gauche.
Preférences Basic Items
Cette préférence définit si le nom du disque est affché (DISPLAY) ou non (NOT DISPLAY) pendant la lecture d'un disque MP3.
TRACK NAME (SCROLL/NOT SCROLL)
Cette préférence définit si le nom de la plage MP3 selec-tionné défille (SCROLL) ou non (NOT SCROLL) à l'écran.
FOLDER NAME (SCROLL/NOT SCROLL)
Cette préférence définit si le nom du dossier MP3 scélectionné défile (SCROLL) ou non (NOT SCROLL) à l'écran.
Cette préférence déterminée si les noms de plages et de dossiers contenant des caractères qui ne peuvent pas été affichés sont remplacés ou non par "TRACK n" ou "FOLDER n" ("n" correspondant au nombre de plaque ou de dossier). Avec le réglage NOT REPLACE, les caractères affichables apparaissent normalement et les caric
teres indisponibles sont replacés par des caractères de soulignement.
Pour les tags ID3, les caractères indisponibles sont remplacés d'office par des caractères de soulignement,quel que soit le réglage de cette préférence.
Preférences Extra Items
ID3 VER 1 (READ/NOT READ)
Cette préférence détermine si ou qui non les tags des versions 1.0/1.1 sont lus et affichés. Si vous désisissez le réglage NOT READ, les tags des versions 1.0/1.1 ne sont pas affichés.
ID3 VER 2 (READ/NOT READ)
Cette préférence détermine si ou qui non les tags des versions 2.3/2.4 sont lus et affichés. Si vous désisissez le réglage NOT READ, les tags ID3 des versions 2.3/2.4 ne sont pas affichés.
CD-EXTRA (AUDIO/MP3)
Cette préférence concerne les disques CD Extra et déterminé si la musique de la session audio ou bien les plages MP3 de la session de données sont lues.
JOLIET (USE SVD/ISO9660)
Cette préférence concerne les disques MP3 au format Joliet et déterminé si le DX-C390 lit les données SVD ou bien considère ces disques comme des disques ISO 9660. En principe, vous ne devez pas changer cette préférence.
SVD (Supplementary Volume Descriptor) permit l'utilisation de longs noms pour les fichiers et dossiers et de caractères autres que ceux alphanumeriques. Dans certains logiciels de gravure de CD, le format Joliet est appelé "format Windows".
Initialisation des préférences MP3
Cette section explique comment retrouver les réglages par défaut des préférences MP3.
Pour effectuer ce réglage, utilisez uniquement les boutons du DX-C390; ne vous servez pas de la télécommande.
- Arretez la lecture.
Si la fonction Memory est active, désactiver-à-la.
- Maintenez le bouton STOP [enforcé jusqu'à ce que “SETTING” apparaisse à l'écran (après environ 4 secondes).
3.Appuyez sur le bouton [
"INITIALIZE" s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton STOP [ ]
"CANCEL" s'affiche à l'écran.
- Choisissez "EXECUTE" avec les boutons [▶[▶].
Pour annuler cette procEDURE, choisissez "CANCEL".
- Appuyez sur le bouton STOP [ ]
Les préférences MP3 sont initiaisées, “INITIALLY” apparait à l'écran et le DX-C390 passe en mode de veille (Standby).
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'utilisation du DX-C390, vérifie les causes possibles et les remèdes proposés dans le tableau ci-dessous. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez notre revendeur Onkyo.
| Problème Cause possible Remède | ||
| Impossible demettre LDX-C390 sous tension. | Le cordon d'alimentation secteur n'est pas cor-rectement branché. | Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant de tension appropriée (page 14). |
| La télécommande ne fon-c tionne pas. | La télécommande ne contient pas de piles. Installez des piles neuves (page 11). | |
| Les piles sont usées. Remplacez les piles (page 1). | ||
| Les piles sont mal installées. Installéz correctement les piles (page 11). | ||
| Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur du DX-C390. | Orientez la télécommande vers le capteur du DX-C390 (page 11). | |
| Vous étrecropé trop éloigné du DX-C390. | Rapproché-z-vous du DX-C390 pour utiliser la télécommande (page 11). La télécommande a une portée d'environ 5 mètres. | |
| Une source d'éclairage intense illumine le cap-teur de télécommande du DX-C390. | Veillez à ce que le DX-C390 ne soit pas exposé à une forte source lumineuse ni aux rayons du soleil. Déplacez-le si nécessaire. | |
| Si vous placez le DX-C390 dans un meuble muni d'une porte en verre fumé, l'appareil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande quand la porte est fermée. | Ouvrez la porte du meuble et essayez à nouveau de piloter l' apparéil avec la télécommande. | |
| Impossibla de lirc un CD. | Le disque est chargé dans le mauvais sens. | Chargez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut (page 14). |
| Le disque est sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 7). | ||
| De la condensation s'est formée à l'intérieur du DX-C390. | Retirrez les disques et laissez le DX-C390 sous ten-sion pendant plusieurs heures, jusqu'à ce que la condensation se soit évaporée. | |
| Le disque CD-R/RW n'est pas conforme à la norme. | Voyez "Remarques sur les disques" à la page 6. | |
| Il n'y a pas de son. | Les connexions du DX-C390 ne sont pas cor-rectes. | Vérifiez toutes les connexions et corriguez-les si nécessaire. |
| Vous avez choisi la mauvaise source d'entrée sur votre amplificateur. | Vérifiez le réglage de source d'entrée sur votre amplificateur. Voyez le mode d'emploi de l'amplificateur. | |
| Sauts pendant la lecture de CD. | Le DX-C390 est soumis à des vibrations. | Installes le DX-C390 à l'écart de toute source de vibrations. |
| Le disque est sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 7). | ||
| Le disque est fort griffé. Procurez-vous un nouvel éau disque. | ||
| Impossible d'entrez les numérios de plages pour la lecture programmée. | Vous n'avez pas charge de disque. Chargez un disque (page 14). | |
| Le numéro de plage définit n'existe pas sur le disque. | Entrez le numéro de plage correct (page 18). | |
| La localisation de certaïnes plages dure longtemps. | Le disque est sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 7). | |
| Le disque est fort griffé. Procurez-vous un nouvel éau disque. | ||
| Le système féd Fon-citionne pas. | Vous n'avez pas effectué les connexions analo-giques aux prises RCA/Cinch. | Le pilotage féd fonctionne que si vous reliiez les entrées et sorties analogiques (RCA/Cinch) du DX-C390 et de leur récepteur AV d'Onkyo - même si vous n'utilise que la connexion numéri-que. |
| Les sorties numériques nesemblant pas fonctionner. | La fréquence d'échantillonnage de la plage MP3 en cours de lecture est autre que 32 kHz, 44.1 kHz ou 48 kHz. | Choisissez une plage d'une fréquence d'échan-tillonnage de 32 kHz, 44.1 kHz ou 48 kHz. |
Fonctionnement anormal
Le DX-C390 comporte un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans des cas rassissimes, la présence de fortes interférences, de bruit d'une source externe ou d'électricité statique pourrait bloquer le microprocesseur. Si vous rencontres ce phénomène exceptionnel, débranchez le cordon d'alimentation de la prise sector, attendez au moins cinq secondes et rebranchez l'appareil au secteur.
Fiche technique
Système de lecture Optique, sans contact
Réponse en fréquence 5Hz - 20kHz
Rapport signal/bruit 98 dB
Plage dynamique 96 dB
Sorties audio (Numériques/Coaxiale) -22.5 dBm
Sorties audio/Impedance (Numériques/Coaxiale) 0,5 V (p-p) 75
Sorties audio/Impedance (Analogiques) 2,0 V (rms) / 470
Convertisseur N/A Convertisseur N/A multi-bit
Filtre numérique Surechantillonnage à 128 fois
Séparation des canaux 92 dB (à 1 kHz)
Pleurage et scintillagent Infereur au seuil mesurable
Niveau de sortie 2,0 V rms
Caracteristiques d'alimentation AC 120 V 60 Hz
Ω
| AC 230 V 50 Hz | |
| Consommation | 10 W (Modèle pour l'Amérique du Nord) |
| 8 W (Modèles non destinés à l'Amérique du Nord) | |
| Consommation en mode Standby | 4 W |
| Dimensions (L×H×P) 435 | ×131×432 mm |
| 17-1/8" × 5-3/16" × 17" | |
| Poids | 6,8 kg (15,0 lbs.) |
| Conditions de fonctionnement Température/Humidité | 41-95 F (5-23 °C) / 25-28% |
| Compatibilité avec les disques | CD, CD-R, CD-RW |
Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.



ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTENINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACION CUALIFICADO.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVYBE


Notice Facile