Barcode - Macchina da caffè Faema - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Barcode Faema in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Barcode - Faema e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Barcode del marchio Faema.
MANUALE UTENTE Barcode Faema
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente il GRUPPO CIMBALI S.P.A. dichiara sotto la propria responsabilità che:
La presente dichiarazione除去 la sua validità nel caso in cui l'apparecchio venga modificato alla espressa autorizzazione del costruttore oppure se installato o utilizzato in modo non conforme a quanto indicato nel manuale d'uso e nelle istruzioni.
1 Erogatore caffe/cappuccino
3 Tastiera di selezione
5 Display grafico
6 Tramoggia caffe 1
6a Tramoggia caffe 2
6b Tramoggia soluble
12 Tasto acqua calda
13 Tasto vapore
14 Erogatore aqua calda
15 Tubo (Iancia) vapore
16 Bacinella appoggiatazze
23 Interruttore generale
26 Tasto lavaggio circuito caffe / breve
28 Tasto lavaggio circuito latte -lavaggio automatico
39 Feritoia carta servizi (programmazione tecnico*)
Tp Tastiera programmazione
I componenti - * - sono applicati solo in alcune configurazioni di prodotti.
GEND
Istruzioni originali
7
English
ci congratuliamo con Lei per la Susa nuova Faema.
Con lo, a cieo o la macchina per caffe esperso d'avanguardia costruita secondo i piu avanzati principi della tecnica moderna; una macchina che non soltanto e in grado di offrirLe una perfetta sintesi di efficienza e funzionalita ma mette a Sua disposizione tutti gli strumenti per darLe la "sicurezza di lavorare meglio".
Il consiglio di dedicare un poco di tempo allagettura di questo Libretto di Uso e Manutenzione nasce dal desiderio di aiutarLa a prendere confidenza con la Sua nuova macchina; desiderio che siamo certi Lei condiverà pienamente.
Le auguriamo buon lavoro.
GRUPPO CIMBALI
Indices
1. Prescrizioni generali 8
2. Prescrizioni di installmente 9
3. Prescrizioni elettriche di installmente 9
4. Prescrizioni idrauliche di installmente 10 Svuotamento del circuito idraulico 11
5. Check-up di installmente 12
uso
6. Descrizione pannello comandi 13
7.Accensione giornaliera 14 Descrizione symbologia display 15
8. Erogazione bevande - caffe 15 Funzione STOP erogazioni 15 Funzione ripetizione selezioni 16 Variazione dose caffe 16 Svuotamento cassetto fondi 17
8.1 Erogazione bevande - cappuccino / latte 18 Accoppiamento Macchina - Modulo BARCODE Milk + Cup 19 Accoppiamento Macchina - Mantenitore frigo generico 19
8.2 Erogazione bevande - Cioccolata / Solubili (dove previsto) 20
8.3 Erogazione bevande - acqua calda 20
8.4 Erogazione bevande - vapore 21
9. Pulizia e manutenzione (1' livello) 21 LAVAGGIO circuito caffe 22 LAVAGGIO circuito latte 23 Pulizia del circuito solubili (dove presente) 25
(II' livello) 30
Pulizia tramoggia caffe 30
Pulizia tramoggia solubili (dove previsto) 31
PaginaPgina
10. Prescrizioni per I'operaatore 33
11. Avvertenze 34
12. Manutenzione e riparazioni 33
13. Messa fuori servizio definitiva 35
14. Messages di diagnostica 36
15.Anomalie-Guasti 38
PROGRAMMAZIONE CLIENTE
16. Regolazione orologio 39
17. Menu Parametri cliente 39 Sezione lingua 39 Menu orario servizio 40 Data e ora 40
18. Menu dati: contatori 41
18.1 Menu dati: contabilità 41
19. Come entrare in programmazione 42
19.1 Menu tasto - Selezione Caffè 42
19.2 Menu tasto - Selezione Cappuccino 43
19.3 Menu tasto - Selezione Latte 43
19.4 Menu tasto - Sezione Cioccolata / Solubili (dove previsto) 43
19.5 Menu tasto - Sezione Solubile Misto (dove previsto) 44
19.6 Menu tasto - Sezione Acqua Calda 44
19.7 Menu tasto - Selezione Vapore 44
IMMAGINI 235
Eichette Tasti Erogazione 236
Service Line 240
Questi capitoli del manuale sono ad uso del personale tecnico qualificato e autorizzato.
1. Prescrizioni generali

Leggere attentamente le avventenze e le prescrizioni continue nel manuale D'USO prima di utilizzare o manipolare in qualsiasi modo l'apparecchio, in quanto fornisco significano importantiindicazioni riguardanti la sicurezza ed il rispetto della corretta prassi igienica nell'uso della stesso. Conservare con cura questo libretto per agli ulterioriore consulazione.
L'apparecchio è previsto unicamente per la preparazione di caffe espresso, bevande calde mediate acqua calda o vapore e per la preparazione di cappuccino con l'impio di latte fresco.
L'apparecchio devesseusotolo da personale opportunamente formato ed informato sui rischi d'uso dello stesso.
L'apparecchio è destinato all'uso professionale; delve essere installato solo in luoghi ove possa essere controllato da personale qualificato.
L'apparecchio non poud essere usato da bambini o da persone le cui capacita fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte; nel caso d'uso di dette persone queste devono essere sorvegliate.
L'apparecchio non puo essere lasciato incustodito.
L'apparecchio non è dautilizzato all'esterno.
Se l'apparecchio viene immagazzinato in locali in cui la temperatura poo scendere molto il punto di congelamento, vuotare in!.
ogni caso la caldaia servizi, il boiler caffe e le tubazioni di circolazione acqua.
Non lasciare l'apparecchio esesto ad agenti atmosalferici (pioggia, sole, gelo).
Rumorosita: l'apparecchio non supra i 70 dB.
Ogni utilizzazione diversa da quella sopra descritta è impropria e può essere fonte di pericolò; il produttore non assume responsabilità alcuna in caso di danni risultanti da un uso improprio dell'apparecchio.

Questi capitoli del manuale sono ad uso del personale tecnico qualificato e autorizzato.
2. Prescrizioni di installmente
ATTENZIONE

L'installazione, lo smontaggio e le regolazioni devono essere escludamente da personale technique qualificato e autorizzato.
Leggere attentamente le avventenze e le prescrizioni continue nel presente manuale, in quanto fornisco importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installmente, d'uso e di manutenzione.
Conservare con cura quello libretto per ognl ulteriori consultazione.
Il personale addetto allo spostamento dell'apparecchio deve essere a conoscenza dei rischi legati alla movimentazione dei carichi. Movimentare l'apparecchio prestando sempre la massima attenzione, utilizzando un mezzo di sollevamento adeguato (tipocarrello elevatore).
Nel caso di movimentazione manuale assicurarsi di:
- essere un numero adeguato di persona in funzione del peso e della dificoltà di presa dell'apparecchio;
-utilizzare sempre i necessari dispositivi antinfurtunistici (scarpe, guanti).
- Dop o aver tolo l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio e dei dispositivi di sicurezza.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, lo stesso deve essere sostituito solo da personale technique qualificato ed autorizzato.
Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericol.
- Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica ed idrica.
Svolgere per tutte la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
- La macchina per caffeve essere appoggiata su una superficie piana e stabile, ad una distanza minima di 20 mm delle pareti e alla superficie d'appoggio; inoltre deve essere installata tenendo conte che la superficie di appoggio più alta (piano scaldatazze) sa ia ad una altezza non inferiore a 1,2m . Prevedere una superficie di appoggio per gli accessori.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra 10^ e 32^ (50^ e 90^) . - Deve avei i collegamenti di alimentazione (energia elettrica ed acqua) e lo scarico dell'acqua dotato di sifone nelle immeditate vicinanze.
Non installare in locali (cucine) in cui sa prevista la pulizia mediente getti d'acqua.
Non pulire l'apparecchio con getti d'acqua.
Non ostruire le aperture o fissure di ventilazione o di smaltimento calore.
Non installare l'apparecchio all'esterno.
3. Prescrizioni elettriche di installmente
All installatione prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione alla rete con una distance di aperture dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione lI e una protezione da corrente di dispersione con valore pari a 30mA . Tale dispositivo di disconnessione devese sere previsto nella rete di alimentazione conformmente alle regole di installatione.
La sicurezza elettrica di quello apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto delle vigenti norme di sicurezza elettrica. E' necessario verificare quello fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'implanto da parte di personale professionlmente qualificato. Il costruttore non può considerato responsable per eventuali danni causati alla mancanza di messa a terra dell'impianto.
E' sconsigilable l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolonghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensable è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolonghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo perché attenzione a non superare il limite di portata in valore di corrente, marcato sull'adattatore semplice e sulle prolonghe, e quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Controllare inoltre che il tipo di collegamento e la tensione corrispondano a quelli indicati sulla targa dati: vedere capitolo immagini.
figura 1.
Per le machine con collegamento monofase: vedere capitolo immagini figura 2.

Questi capitoli del manuale sono ad uso del personale tecnico qualificato e autorizzato.
4. Prescrizioni idrauliche di installmente
REQUISITIDRAULICI
L'acqua destinata ad alimentare la macchina per caffe, delve essere acqua adatta per il consumo umano (vedi direttive e legislazioni vigenti).
Controllare che nel punto di ingresso acqua della macchina:
il valore di pH sia conforme alle leggi vigilanti
il valore dei cloruri sua inferiore a 100mg / l
Se i valori riscontrati non rientrano nei limiti indicati occorre insertre un appropriato dispositivo di trattamento dell'acqua (rispettando le norme locali vigenti e compatibili con l'apparecchiatura).
Nel caso si dovesse alimentare la macchina con acqua di durezza superiore agli 8^ (4,5^) per il buon funzionamento della stessa, occorre applicare un piano di manutenzione specifico in funzione del valore di durezza rilevato e della modalità d'uso.
PRESCRIZIONI
Per l'installazione usare esclusivamente i componenti in dotazione; nel caso si dovessero impiegare altri componenti, utilizzare esclusivamente componenti nuovi (mai usati in precedenza) e idonei al contatto con acqua per consumo umano (secondo le norme locali vigenti).
COLLEGAMENTI IDRAULICI
Posizione l'apparecchio in perfetto piano orizzontale agenda sui piedini, indi fissarli.
Eseguire i collegamenti idraulici come indicato nel capitolo immagini figura 3, rispetto le norme di igiene, di sicurezza idraulica ed antinquamento vigenti nel paese di installatione.
N.B.: nel caso la pressione di rete possa salire nelle 3 bar, installare un riduttore di pressione tarato a 2÷ 3 bar: videere capitolo immagini figura 4.
Tubo di scarico: mettere un'estremità del tubo di scarico in un pozzetto dotato di sifone per l'ispezione e la pulizia.
IMPORTANTE: il tubo di scarico, nelle curve, NON delve avee un andamento come indicato nel capitolo immagini figura 5.

Questi capitoli del manuale sono ad uso del personale techniciano qualificato e autorizzato.

SVUOTAMENTO DEL CIRCUito IDRAULICO
Quando l'apparecchioiene immagazzinato o durante il trasporto da una locatione ad un'altra, è necessario provedere allo svotamento della caldaia servizi, del boiler caffe e delle tubazioni del circuito idraulico.
Tali operazioni richiedono l'apertura del pannello posteriore per accederare alle tubazioni. Per ulteriori informazioni consultare il manuale tecnico.
PROCEDURE DI SVUOTAMENTO: MACCHINA ACCESA E IN NORMALE CONDIZIONE DI LAVORO
specnere la macchina*
aprire il pannello posteriore;
staccare il connettore di alimentazione elettrica delle resistenze;
riaccendere la machina;
accedere ai comandi manuali e agire sullelettovalvola di scarico "Esc" fino a quando la pressione indica sul display è di 0.2 bar (in quello modo viene caricata acqua fredda di rete);
spagnere la macchina;
ricollegare il connettore di alimentazione elettrica delle resistenze;
svuotare manualmente il boiler caffe:
svitare it tappo (A) e successivamente il tappo (B);
attendere che fuoriesca tutta l'acqua quindi riavvitare i tappi (A) e (B).
rimuovere il tubo di alimentazione idrica;
accendere la macchina e attendere la comparsa dell'errero "timeout carico caldaia";
dopo la comparsa del codice di erre, azzerare lo storico guasti, specnere la macchina e chiudere il pannello posteriore;
è ora possibile procedere con lo stoccaggio o con il trasporto della macchina.


PROCEDURA DI SVUOTAMENTO: MACCHINA FREDDA E NON IN FUNZIONE
aprire il pannello posteriore;
svuotare manualmente il boiler caffe e la caldaia servizi:
BOILER: svitare il tappo (A) e successivement il tappo (B);
attendere che fuoriesca tutta l'acqua quindi ravigvitare i tappi (A) e (B).
CALDAIA SERVIZI: staccare il tubo fep (C) e successivamente il tubo fep (D);
attendere che fuoriesca tutta I'acqua quindi ricollegare i tubi (C) e (D).
rimuoveri t tubo di alimentazione idrica;
e ora possiblpe procedere con lo stoccaggio o con il trasporto della macchina.


Questi capitoli del manuale sono ad uso del personale techniqueo qualificato e autorizzato.
5. Check-up di installmente

ATTENZIONE: TERMINAL INSTALLAZIONE VERIFICARE LE CONDIZIONI DI CORRETTO FUNZIONAMENTO (vedere modulo C di installmente)
Assenza di perdite dagli allacciamenti o dai tubi
FUNZIONAMENTO
Pressione in caldaia e d'esercizio rispondenti ai valori normali
Corretto funzionamento del controllo di pressione
Corretto funzionamento dell'autolivello
Corretto funzionamento delle valvole di espansione

ATTENZIONE: A MACCHINA INSTALLATA E PRONTA PER L'uso, PRIMA DI CONSEGNARE LA STESSA ALL'OPERatore PER IL LAVORO, ESEGUIRE UN LAVAGGIO DEI COMPONENTI INTERNI SEGUENDO LE ISTRUZIONI SOTTOINDICATE:
CIRCUITO CAFFE
Premere e mantenere premuto il tasto lavaggio circuito caffe (26 per alcuni secondi e operare come indicato sul display.
ACQUA CALDA
Erogare ripeturamente acqua calda (azionando il relative lavoro) sino a prelevare almeno 0.5 litri di acqua.
VAPORE (dove presente)
Erogare vapore delle lance per circa un minuto, usando i relativi comandi.
CIRCUITO LATTE
Premere e mantenere premuto il tasting lavaggio circuito latte (28 per alcuni secondi e operare come indicato sul display (per maggiori significazioni consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione").
CIRCUITO CIRCUITO SOLUBILI (solo per machine con solubili)
Premere e mantenere premuti i tasti lavaggio circuito caffe (26) e lavaggio circuito latte (28) per alcuni secondi (per maggiori indicazioni consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione").
USO
6. Descrizione pannello comandi

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
5 Display grafico
12 Tasto acqua calda
13 Tasto erogazione vapore
24 Tasto "RES" (uscire alla programmazione)
26 Tasto lavaggio circuito caffe
27 Tasto "i" (visualizzazione numero cicili)
28 Tasto lavaggio circuito latte - lavaggio automatico
29 Tasto "PRG" (entrare in programmazione/menu)
30 Tasto "+" (modificare parametri/orologio)
31 Tasto "-(modificare parametri/orologio)
32 Tasti selezione bevande
34 Tasto "PARAMETRI CLIENTE"
39 Feritoia carta servizi (programmazione tecnico *)
BK Tasto "chicco" (coffee dose variation)
OK Tasto "OK" (arresta le erogazioni) / Tasto conferma dati immessi
SM Tasto "Sleep mode"
I componenti -* - sono applicati solo in alcune configurazioni di prodotti.
7. Accensione giornaliera

"Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:
l'interrottore principale dell'alimentazione • elettrica sua inserito;
il rubinetto principale dell'alimentazione idrica -sia aperto".
ACCENSIONE MANUALE
Azionare l'interruttore generale (23); la macchina si accende e sul display (5) viene visualizzato:

Affinché la macchina sua pronta all'uso occorre attendere il raggiungimento della pressione di lavoro stabilita.
In esta fase premendo un qualsiasi tasting di erogazione verrà visualizzato:

SPEGNIMENTO AUTOMATICO
La macchina può essere impostata per spegnersi ed accendersi ad orari programmati; consultare il capitolo "Menu orario servizio" per impostare l'ora di accensione "ora ON" e l'ora di spegnimento "ora OFF".
Quando viene prefissato l'orario di servizio, la macchina si spegne automaticamente all'orario programmatico. Durante la fase di spegnimento automatico, sul display viene visualizzato il messaggio sostostante:

N.B.: quando la macchina funzione con accensione/ specnimento automatico, NONutilizzare l'interruttore generale (23) per spegnere la macchina, poiché in tale condizione non è possible il funzionamento dell'accensione automatica.

ACCENSIONAUTOMATICA
La macchina si accende automaticamente all'orario programmato.
Le visualizzazioni sul display e le operazioni eseguite dalla macchina corrispondono a quanto descritto nel paragrafo "ACCENSIONE MANUALE".
ACCENSIONE FORZATA
Premere per alcuni secondi il tastingo per forzare l'accensione.
N.B.: la forzatura dell'accensione non modifica gli orari di accensione/spegnimento programmati.
Nota: a Anything to the macchina rimarra accesa fino al successivo orario di spegnimento.
Per riportarla immediamente alla condizione di spegnimento da orologio occorre spegnere e riaccendere la macchina tramite l'interruttore generale (23).
MODALITA SLEEP MODE
Le funzionalità di accensione e spegnimento possono essere attivateanche manualemente agenda sul tasto Sleep mode (SM).
Premere per alcuni secondi il tasto (SM) per entrare nella modalità Sleep mode; durante QUESTa fase rimane illuminato il led posizionato sopra il becco erogatore e i led dei tasti erogazione lampeggiano alternativamente.
Premere nuovamente per alcuni secondi il tasto (SM) per uscire alla modalità Sleep mode e tornare alla fase di lavoro della macchina.
Descrizione symbologia display

Questo symbolo rappresenta il livello acqua in caldaia.
Durante la fase di caricamento, la parte inferiore scura dell'icona è visualizzata in modo alternato.
Quando il livllo ottimale è stato raggiunto, il simbolo appeare.
cosi:

Quando la resistenza (caldaia servizi o boiler caffe) è attiva e funzionante, l'icona èosi rappresentata

(interno scuro).
Quando la pressione caldaia servizi e la temperatura del boiler caffe raggiungono i valori stabiliti, l'icona è casi rappresentata

(interno chiaro).
Per tutto il tempo di lavoro della macchina, le due icone


si alternano sul display,indicando l'attivazione o meno del riscaldamento elettrico.

Questo symbolo rappresenta il valore della pressione caldaia.

Questo symbolo indica che: - la macchina è in fase di primo riscaldamento;
- la pressione caldaia è scesa tanto il valore di 0,5 bar;
- la temperatura del boiler caffe è inferiore a 60^ .
Nota: quando la caldaia servizi e il boiler caffe non hanno orecora raggiunto i parametri di lavoro alla pressione dei tasti erogazione viene visualizzato il messaggio "MACCHINA
FREDDA-ATTENDERE e i simboli e vengono visualizzati in modo alternato sul display.
La macchina ha raggiunto la pressione e la temperatura di
lavoro programmata quando l'icona non è più visualizzata sul display.

Questo symbolo indica la temperatura del Boiler caffe.

Questo symbolo indica che nella feritoia (39) è inserita una carta servizi, ed è quindi possible accedere alla programmazione tecnico.
8. Erogazione bevande - caffe
INDICAZIONI GENERALI
Posizonare la tazza (o le tazze)除去l'erogatore(1)e se necessario regolarne l'altezza.
Sulla tastiera di selezione (3) premere il tasting erogazione caffe correspondente alla dose prescelta; rimane illuminato solo il led del tasting selezionato ed inizia l'erogazione.
Sul display viene visualizzato:

L'arresto dell'erogazione caffe avviene in modo automatico.
Nota: l'erogazione di caffe non può avvenire contemporaneamente all'erogazione di acqua calda.

Funzione STOP erogazioni
Avviene ripremendo il medesimo tasto di selezione e permette di arrestare l'erogazione della bevanda prima del raggiungimento della dose programmata.
N.B.: l'azionamento del tasting non modifica i parametri impostati in programmazione.
In alternatively, se la funzione "prog. tecnico/ configurazione/ Stop erogazioni" NON è stata abilitata dal tecnico installatore, si può interrompere l'erogazione premendo il tasto.
Funzione RIPETIZIONE SELECTIONI
e
Questa funzione può essere attivata in diversi modi:
1) impostando il numero desiderato alla voce ripetizioni nella ricetta della bevanda (vedere al capitolo PROGRAMMAZIONE CLIENTE paragrafi Menu Tasto).
Note: per averere accesso alla programmazione cliente, occorre che la funzione sia stata abilitata a priori dal tecnico installatore: "Prog. tecnico/Configurazione/Prog. cliente: Sf".
2) premendo un qualsiasi tastinge selezione e dopo circa 3 secondi ripremere il medesimo tasting per il numero di erogazioni che si desidera effettuare.
Note: esta seconda modalità può essere utilizzato solo se funzione "Prog. technique/Configurazione/Stop erogazioni: NO" NON è stataabilitata dal technique installatore.
Il numero di erogazioni programmate viene indicato dal display in alto a sx. Per azzerare questa prenotazione occorre premere il tasto per circa 3 sec.
N.B.: queste funzioni sono disabilitate quando sul display vengono visualizzati messaggi e/o codici di errorsi e se la funzione "Prog. tecnico/Configurazione/Blocco programmazione" è impostata su "SI".
Variazione dose caffe
La macchina è equipaggiata con un dispositivo software che consente una rapida variazione della dose caffe nelle l'intervento di personale technique.
Nota: esta funzione è possible SOLO se la你可以 "tastochicco", nel menu technician di configurazione, è stata impostata su "SI" dal technician installment.
Per modificare la dose caffe occorre accedere alla tastiera di programmazione (Tp) e agar sul "tasto chicco" (BK); sul display viene visualizzato:

premere il tasto (32) di cui si desidera variare la dose caffe; sul display viene visualizzato:

impostare il valore desiderato tramite i tasti "+" (30) e "-" (31).

Il valore della dose impostabile, per entrambi i macinini, ha un Campo di variazione di ± 5 il valore impostato nella programmazione tecico.
Esemblio
programmazione tecnico programmazione cliente
dose caffe MM1 045 dose caffe MM1 040÷050
dose caffe MM2 020 dose caffe MM2 015÷025
Uscire dal quadro premendo il tasto per confermare le eventuali modifiche apportate ai valori oppure premere il tasto RES (24) per lasciare i valori inalterati.
Svuotamento cassetto fondi
Quando la macchina ha raggiunto il numero di fondi impostato dal technique installatore, sul display compare un messaggio di avviso:

Questo messaggio avvisa l'utente che il cassetto fondi è piano.
E' ancora possibile erogare dieci bevande a base di caffe (10 singole o 5 doppie) prima che la macchina si blocchi.
Svuotare immediatamente il cassetto per resettare il contatore.
In alternatively è possibile continuare il lavoro fine a quando non viene visualizzato il messaggio "SVUOTARE CASSETTO FONDI"; a quello punto la macchinaiene bloccata e inibisce qualsiasi erogazione a base di caffe.
La ripresa dell'attività sera possibile solo后期 svuotamento del cassetto fondi.
Per svuotare il cassetto fondi operare nel sequente modo:
1) alzare il becco erogatore (1);
2) impugnare e tirare la bacinella (16) alzandola leggermente; agire nei punti (A);
3) estrarre il cassetto fondi (17) e svuotarlo;
4) reinserire il cassetto fondi (17); riposizionare la bacinella (16); riportare il becco erogatore (1) nella posizione originale.



8.1. Erogazione bevande - cappuccino / latte
INDICAZIONI GENERALI
Il latte è un prodotto biologico, delicato e quindi facilitmente alterabile, il calore ne modifica la struttura. Dal momento dell'apertura del contentatore è per tutto il periodo di utilizzo, il latte va mantenuto ad una temperature non superiore ai 5^
(41^) ; i nostri apparecchi per la conservazione del latte (in particolare il MODULO BARCODE MILK + CUP) sono adatti allo scopo.
N.B.: al temine della giornata lavorativa (o comunique non nelle 24 ore dall'apertura del contentatore) il latte eventualmente rimasto deve essere eliminato.
Operazioni preliminari
Introduire il tubetto (40) dell'erogatore (1) nel contentitore del latte.
Posizionare la tazza (o le tazze) sotto l'erogatore (1).
Se necessario regolare in altezza l'erogatore.
Erogazione cappuccino
Premere il tastingo erogazione cappuccino corrispondente alla.
dose prescelta; rimane illuminato solo il led del tastingo selezionato ed inizia l'erogazione.
L'arresto dell'erogazione avviene in modo automatico.
Si pudorearrestare I'erogazione prima del termine impostato ripremendo il medesimo tasto.
Erogazione latte
Premere il tasting erogazione latte correspondente alla dose prescelta; ; rimane illuminato solo il led del tasting selezionato ed inizia l'erogazione.
L'arresto dell'erogazione avviene in modo automatico.
SicouldarrestareI'erogazioneprimadeltermineimpostat ripremendolmedesimo tasto.
OPZIONI
Restano valide le opzioni indicate nel paragrafo "Erogazione caffe".
E'possibile richiedere altechnico installatore la personalizzazione dei tasti cappuccino con le seguenti varianti:
- erogazione di latte prima del caffe, o viceversa (valido solo per erogazioni di cappuccino);
Per ottener ilatte più o meno caldo comportarsi come spiegato al capitolo "PROGRAMMAZZIONE CLIENTE".

Accoppiamento Macchina - Modulo BARCODE Milk + Cup
Per abbinare il MODULO BARCODE MILK + CUP alla macchina operare nel seguente modo:
1) introdure il tubetto di aspirazione latte (40), proveniente alla macchina, nel collettore (C) posizionato nel foro dedicato del MODULO BARCODE MILK + CUP;
2) accostare il modulo alla macchina come indicato in figura, assicurandosi che il collettore (C) si innesti nel foro laterale della macchina;
3) introduire il tubetto di aspirazione (40) nel contentatore del latte;
4) insere il contentatore del latte nel MODULO BARCODE MILK + CUP e chiudere la porta.

Prestare particolare attenzione all'accostamento del MODULO BARCODE MILK + CUP alla macchina: delve essere consentita l'apertura del crucotto comandi.

L'accostamento corretto è quello indicato di seguito:



1
40



2


4

Accoppiamento Macchina - Mantenitore frigo generico
La macchina,或者其他 combinazione con il MODULO BARCODE MILK + CUP, cui sono assere abbinata although an un genere apparecchio per la conservazione del latte.
La collocazione del mantenitore può avvenire in una posizione differente rispetto a quella del MODULO BARCODE MILK + CUP; come esempio, nella figura a lato è illustrato l'abbinamento con un mantenitore collocato sotto il piano d'appoggio della macchina.
Nota: in quello caso il tubetto di aspirazione latte (40) proviene dal basamento macchina e non dal lato come avviene per l'abbinamento con il MODULO BARCODE MILK + CUP.
L'operazione di collegamento del tubo del latte viene effettuata dal tecnico installatore.


8.2 Erogazione bevande - Cioccolata / Solubili (dove previsto)
Operazioni preliminari
Posizonare la tazza (o le tazze)除去l'erogatore(1)e se necessario regolarne l'altezza.
Erogazione bevanda solubile
Premere il tasto erogazione bevanda solubile corrispondente alla dose prescelta; rimane illuminato solo il led del tasto selezionato ed inizia l'erogazione.
L'arresto dell'erogazione avviene in modo automatico.
SicouldarrestareI'erogazioneprimadeltermineimpostato ripremendo il medesimo tasto.
Erogazione soluble misto
E' un erogazione combinata che può comprendere caffe, latte e bevande solubili.
La personalizzazione della selezione con la sequenza e la durata dei cici di erogazione delle singole bevande viene fattà dal tecnico installatore.
Introduire itubetto40nel contentore del latte.
Premere il tastingo erogazione solabile misto corrispondente alla.
dose prescelta; rimane illuminato solo il led del tastingo selezionato ed inizia l'erogazione.
L'arresto dell'erogazione avviene in modo automatico.
Si pudorearrestare l'erogazione prima del termine impostato ripremendo il medesimo tasto.

8.3 Erogazione bevande - acqua calda

Pericolo di scottature! Utilizzare gli apposti dispositivi isolanti per movimentare le lance dell'acqua e del vapore.
ACQUA CALDA: INDICAZIONI GENERALI
Posizione il contentatore appropriato sotto l'erogatore acqua calda (14). L'erogazione può avvenire in modalità dosata (automatica) o in modalità continua (manuale).
Nota: l'erogazione di acqua calda non può avvenire contemporaneamente all'erogazione di caffe.
Erogazione con dosatura automatica
Premere il tasting erogazione acqua calda (12dt).
Dall'erogatore (14) uscirà la dose d'acqua calda programmata; l'arresto avverrà automaticamente.
N.B.: l'erogazione cui èsere interrotta premendo il tasto (12dt).
L'azionamento del tasto (12dt) non modifica i parametri impostati in programmazione.
Erogazione con dosatura manuale
Premere il tasto erogazione acqua calda (12c).
L'erogazione di acqua calda avverrà in modo continuo fino ad una successiva pressione del tasto acqua (12c) che ne determinerà l'arresto.
In alcune configurazioni di prodotti l'erogazione di acqua calda cui avvenire dal becco erogatore (1); il tasto dedicato (32) sulla tastiera di selezione deve essere abilitato dal tecnico installatore.


Ugello di erogazione acqua calda.
8.4 Erogazione bevande - vapore

Pericolo di scottature! Utilizzare gli apposti dispositivi isolanti per movimentare le lance dell'acqua e del vapore.
VAPORE: INDICAZIONI GENERALI
Immergere completeness il tubo erogazione vapore (15) nel recipiente contente la bevanda da riscaldare. L'erogazione cui avvenire in modalità dosata (automatica) o in modalità continua (manuale).
Erogazione con dosatura automatica
Premere il tasto erogazione vapore (13dt).
L'erogatore (15) rimarra in funzione per il tempo programmato; I'arresto avverrà automaticamente.
N.B.: l'erogazione cui èsso essere interrotta premendo il tasto (13dt).
L'azionamento del tasto (13dt) non modifica i parametri impostati in programmazione.
Erogazione con dosatura manuale
Premere il tasto erogazione vapore (13c).
L'erogazione di vapore avverrà in modo continuo fino ad una successiva pressione del tasto vapore (13c) che ne determinerà l'arresto.
N.B.: al termine di agli erogazione vapore, pulire la parte interna della lancia operando nel seguente modo:
indirizzare il tubo verso la bacinella appoggiatazze, e prestando particolare attenzione, erogare almeno una volta vapore.


9. Pulizia e manutenzione
I' livello

Le operazioni di pulizia di seguito descritte possono essere svolte dall'operaatore di I'livello (barista /utilizzatore)

Per la corretta applicazione del systemà di sicurezza alimentare (HACCP) attenersi a quanto indicate nel presente paragrafo.
PULIZIA CIRCUITO LATTE E CIRCUito CAFFE'
Scopo del ciclo di lavaggio è l'asportazione di tutti i depositi grassi e calcarei, verificatisi durante il trasferimento e l'emulsione del latte, e le erogazioni di caffe.
La mancata esecuzione del ciclo di lavaggio favorisce la solidificazione dei depositi citati e segnestamente il decadimento delle prestazioni qualitive del cappuccinatore (1) e del circuito caffe.
N.B.: le operazioni di seguito descritte vanno eseguite con macchina accesa ed in pressione.
ATTENZIONE, PERICOLO DI SCOTTATURE: durante le fasi di lavaggio dai becchi del cappuccinatore/erogatore (1) usciranno acqua calda, vapore e residui di latte; non avvincare le mani o altre parti del corso fino a quando il ciclo di pulizia non è terminato.

I' livello
LAVAGGIO CIRCUITO CAFFE
oeel
Operazioni da eseguire al termine della giornata lavorativa o quando segnalato alla macchina (vedere al paragrafo "Programmazione cliente - Menu orario servizio"). In caso di segnalazione da parte della macchina sul display verrà visualizzato "ESEGUIRE LAVaggio GRUPPO",'accompagnato da un segnale acustico.
La condizione si ripeterà fino a quando l'operazione non verrà eseguita o fino allo scadere del timeout (60').
Per eseguire il lavaggio operare nel seguente modo:
1) segnalazione da parte della macchina;
2) aprire lo sportellino per accedere alla tastiera di programmazione; abbassare il becco erogatore (1);
3) premere e mantenere premuto il tasto lavaggio circuito caffe (26), sino a quando sul display viene visualizzato il messaggio "AVVIO LAVAGGIO" sotto indicate:

premere e mantenere premuto nuovamente il tasto lavaggio circuito caffe (26), forn o quando sul display viene visualizzato il messaggio "LAVaggio IN CORSO":

attendere che la macchina esegua il ciclo di lavaggio automatico (durata 2 minuti circa); Il ciclo di lavaggio termina quando sul display viene visualizzato il messaggio:

4) Premere un qualsiasi tasto erogazione per tornare alle normali operazioni di lavoro.
N.B.: quando il ciclo di lavaggio è avviato NON può essere fermato, neppure spegnendo la macchina.
In caso di improvvisamancanza dell'alimentazione elettrica, o spegnimento della macchina durante il ciclo, al ripristino della stessa sul display verrà visualizzato il messaggio

1

2
3

4

"PREMERE LAVAGGIO"; per procedere, premere il tasto (26) per completeness le operazioni di pulizia.
La mancata esecuzione dei cicli di lavaggio programmati viene memorizzata alla macchina.
Blocco selezioni - avviene dopo 60' di funzionamento dall'ora impostata in assenza di lavaggio, con funzione "blocco caffe" attenuata (SI) dal tecnico installatore.
I' livello
LAVAGGIO CIRCUITO LATTE
Operazioni da eseguire al termine della giornata lavorativa o quando segnalato alla macchina (vedere al paragrafo "Programmazione cliente - Menu orario servizio").
In caso di segnalazione da parte della macchina sul display verrà visualizzato "ESEGUIDELAVAGGIO CIRCUITOLATTE", accompagnato da un segnale acustico.
La condizione si ripeterà fino a quando l'operazione non verrà eseguita o fino allo scadere del timeout (60').

IL LATTE E UN ALIMENTO CHE RICHIEDE LA MASSIMA IGIENE! LA MANCATA ESECUZIONE DI REGOLARIOI GIORNALIERICILIDIPULIZIAEACAUSA DIOCCLUSIONI, CONCONSEQUENTIROTTURE DEL CIRCUito E FUORIUSCITE DI LIQUIDI.
Si raccomanda pertanto di seguire scrupolosamente le indicazioni di pulizia.
Per eseguire il lavaggio operare nel seguente modo:
1) segnalazione da parte della macchina;
2) aprire lo sportellino per accedere alla tastiera di programmazione;
3) premere e mantenere premuto il tasto lavaggio circuito latte (28), fino a quando sul display viene visualizzato il messaggio descrittivo con leindicazioni per il lavaggio:

4) mettere in un recipiente circa 0.7 litri di acqua fredda e versare una dose di detergente liquido (vedere istruzioni del prodotto);
5) togliere il tubo di aspirazione dal contentatore del latte e immergerlo nella soluzione (acqua - detergente);
6) premere e mantenere premuto nuovamente il tasto lavaggio circuito latte (28), sino a quando sul display viene visualizzato il messaggio "LAVAGGIO IN CORSO":

i numero nella parte inferiore del display rappresentano il tempo mancante alla fine di questa operazione; al termine di但这a fase sul display viene visualizzato il messaggio:

1

2

3

4

5

6

7) eliminare dal recipiente l'eventuale soluzione di lavaggio rimasta e versarvi circa 0.7 litri di acqua fredda, lasciandovi immerso il tubo di aspirazione latte;
8) premere e mantenere premuto il tasto lavaggio circuito latte (28), forn a quando sul display viene visualizzato nuovamente il messaggio "LAVAGGIO IN CORSO":

Il ciclo di lavaggio termina quando sul display viene visualizzato il messaggio:
LAVAGGIO COMPLETATO
MACCHINA PRONTA
PREMERE UN TASTO
9) Rimuovere il tubo di aspirazione latte dal recipiente e riposizionarlo all'interno del contentatore del latte.
10) Premere un qualsiasi tasto erogazione per tornare alle normali operazioni di lavoro.

Non rimuovere il recipiente durante le operazioni di lavaggio; in caso contrario il ciclo di lavaggio dovra essere ripetuto.
Blocco selezioni - avviene dopo 60' di funzionamento dall'ora impostata in assenza di lavaggio, con funzione "blocco latte" attenuata (SI) dal tecnico installatore.
Per le machine che gestiscono prodotti solubili, consultare anche il paragrafo "PULIZIA DEL CIRCUITO SOLUBILI".

7

8
9


10
I' livello
PULIZIA DEL CIRCUito SOLUBILI (DOVE PRESENTE)
LAVAGGIO CIRCUITO SOLUBILI
solo per machine con solubili
Funzionamento: agli fine erogazione solubili, viene avviato il conteggio del tempo impostato (da 1 a 20 minuti; OFF, funzione disattivata), al termine del quale appeare la richiesta di lavaggio.
Attivazione: il ciclo di lavaggioiene eseguito premendo contemporaneamente i tasti (26) e (28) er almeno un secondo.
Blocco selezioni: se il lavaggio non viene eseguito entro 60' alla comparsa del messaggio, con funzione "blocco solabile" impostata (SI), la macchina viene bloccata inibendo tutte le selezioni a base di solabile.
Tipologia lavaggio: con acqua in modo completeness automatico.
Per maggiori dettagli vedere il manuale tecnico al paragrafo "Menu configurazione - Opzioni lavaggi".
Per eseguire il lavaggio operare nel seguente modo:
1) segnalazione da parte della macchina;
2) aprire lo sportellino per accedere alla tastiera di programmazione;
3) premere e mantenere premuti contemporaneamente i tasti lavaggio i tasti (26) e (28) no a quando sul display viene visualizzato il messaggio "LAVaggio IN CORSO":

attendere che la macchina esegua il ciclo di lavaggio automatico (durata 2 minuti circa); Il ciclo di lavaggio termina quando sul display viene visualizzato il messaggio:

4) Premere un qualsiasi tasting erogazione per tornare alle normali operazioni di lavoro.
Leindicazioni sopra espostedevonoaccostarsi alle operazioni di pulizia del circuito solubili descrirente nella pagina seguente.
1

2

3

4

PULIZIA DEL CIRCUito SOLUBILI (DOVE PRESENTE)
Leindicazioni sottostanti sono per macchine che gestiscono prodotti solubili e vanno ad accostarsi alle operazioni di pulizia descritte precedentamente.
PULIZIA DEL MIXER
1 imbuto polveri
2 cassetto deposito polveri
3 convogliatore mixer
4 girante mixer
5 ugello

Operazioni da eseguire al termine della giornata lavorativa.
Per effettuare l'intervento è necessario operare come segue:










10



11
Pulire con lo spazzolino tutti i fori di passaggio liquidi e il tubo in silicone (S).
Mettere in un recipiente 1 / 2 litro di acqua fredda e versare una dose di detergente liquido (vedere istruzioni del prodotto). Lavare le singole parti, rimuovendo con una spugna eventuali residui organici presenti. Immergere tutte le parti del mixer nella soluzione (acqua - detergente) per almeno 15 minuti. Togliere tutte le parti alla soluzione e sciacquare.

12


13
Rimontare il tutto e fissare nuovamente il Mixer al suo supporto.
N.B.: prestare particolare attenzione all'accoppiamento girante mixer (4) - perno (P); far combaciare le parti piane dei 2 componenti.
N.B.: prestare particolare attenzione all'accoppiamento convogliatore mixer (3) - ugello acqua (H).
Dopo aver riportato la macchina nelle normali condizioni di lavoro, eseguire un ciclo di lavaggio premendo contemporaneamente i tasti (26) e (28) almeno un secondo.

9. Pulizia e manutenzione
I' livello
Lavaggio automatico prestabilito
solo per machine con cappuccinatore
Funzionamento: agli fine erogazione latte, viene avviato il conteggio del tempo (max 210'), al termine del quale sul display compare il messaggio "LAVAGGIO AUTOMATICO" associato al tempo mancante all'inizio del ciclo di lavaggio.
Attivazione: si attiva automaticamente al termine dei 30^ mancanti. Durante quello intervallo di attesa:
se viene premuto un tasto erogazione caffe, il conteggio ripartirà da 30" alla fine dell'erogazione;
se viene premuto un tasto erogazione latte/cappuccino, il conteggio ripartirà dal tempo massimo (210');
se inveceiene premuto il tasto - , il lavaggio automatico verrà subito eseguito.
Blocco selezioni: sempre inattivo; il lavaggioiene eseguito.
anche nella l'intervento dell'utente.
Tipologia lavaggio: con acqua in modo completeness automatico.
Condizioni particolari
1) ad agli ciclo di lavaggio con detergente (ad orario impostato) o di tipo giornaliero:
in quello caso tutto il circuito viene ad essere interessato dal lavaggio; pertanto, fino alla prima erogazione a base di latte si ritiene il circuito esente da latte residuo e il conteggio del tempo (210') non viene avviato.
2) ad agli spegnimento della macchina con conteggio del tempo (210') in corso:
alla fase di accensione successiva, se sono trascorsi i 210', la macchina, una volta raggiunta la temperatura di servizio, attiva il ciclo di lavaggio automatico prestabilito -,enza possibilità di evitarlo.
Lavaggio automatico (se programmato)
solo per machine con cappuccinatore
Funzionamento:gni fine erogazione latte, viene avviato il conteggio del tempo impostato (da 10 a 99 minuti; OFF, funzione disattivata), al termine del quale viene visualizzato sul display "LAVAGGIO AUTOMATICO" insieme al tempo mancante all'inizio del ciclo di lavaggio.
Attivazione: si attiva automaticamente al termine dei 30" mancanti. Durante quello intervallo di attesa:
se viene premuto un tasto erogazione caffe, il conteggio - ripartirà da 30" alla fine dell'erogazione; se viene premuto un tasto erogazione latte/cappuccino, il conteggio ripartirà dal tempo impostato (10^ + 99^)
Se inveceiene premuto il tasto - 1, il lavaggio automatico verrare subito eseguito.
Blocco selezioni: sempre inattivo; il lavaggio viene eseguito.
anche nella l'intervento dell'utente.
Tipologia lavaggio: con acqua in modo completeness automatico.
Per maggiori dettagli vedere il manuale tecnico al paragrafo "Menu configurazione - Opzioni lavaggi".



26 28
Quando la macchinaiene bloccata e sul display viene visualizzato:

Premendo tasto corrispondente allavaggio che viene richiesto nel messaggio
(tasto 26 o tspo 28 viene eseguito il lavaggio e la macchina viene sbloccata.
N.B.: in assenza di messaggi di lavaggio, e con un uso frequente della macchina, è possible eseguire i lavaggi in qualsiassi momento seguendo leindicazioni descritte in precedenza.
(28)

9. Pulizia e manutenzione
I' livello
EROGATORE ACQUA CALDA (14) E TUBO VAPORE (15) (dove presente)
Utilizzando un panno o una spugna pulita, lavare con acqua calda rimuovendo eventuali residui organici presenti.
Sciacquare accuramente.
Per pulire la parte interna della lancia vapore operare nel seguente modo:
indirizzare il tubo verso la bacinella appoggiataze e, prestando particolare attenzione, erogare almeno una volta vapore.
BACINELLA APPOGGIATAZZE (16)
Al termine della giornata lavorativa, versare un bricco di acqua calda nella bacinella (16) per rimuovere eventuali incrostazioni presenti nelso scarico; rimuoverla e lavarla con acqua corrente.
Per la rimozione:
alzare il becco erogatore ( · 1)
impugnare e tirare la bacinella (16) alzandola leggermente; agire nei punti (A);
Non usare prodotti abrasivi; non mettere nella lavastoviglie.
CASSETTO FONDI (17)
Per la rimozione:
alzare il becco ergatore ( • 1 )
impugnare e tirare la bacinella (16) alzandola leggermente; agire nei punti (A);
estrarre il cassetto fondi (17)
svuotarlo e lavarlo con acqua corrente.
pulire accuramente la zona di alloggiamento del cassetto (17) con un panno umido, rimuovendo eventuali residui organici presenti.
- reinserire il cassetto fondi (17); riposizionare la bacinella (16); riportare il becco erogatore (1) nella posizione originale.
CARROZZERIA
Attenzione: le parti lucide della carrozza devono essere pulite con l'apposto panno a corredo. Nel caso di sporco persistente utilizzare una spugna umida ed asciugare con un panno morbido.
Pulire la carrozzeria utilizzando prodotti SENZA ammoniaca o abrasivi, eliminando eventuali residui organici presenti nella zona di lavoro con un panno morbido.
N.B.: NON spruzzare liquidi nelle cave dei pannelli della carrozza e per la pulizia NON utilizzato carta o panni ruvidi.




ATTENZIONE
Quando la macchina non effettua erogazioni per più di 8 ore, e comunique almeno una volta al giorno, prima di iniziare il lavoro eseguire un lavaggio dei componenti interni seguendo le seguenti istruzioni:
Acqua calda
Erogare ripetutamente acqua calda (azionando il relative lavoro) sino a prelevare circa 0.5 litri di acqua.
Vapore
Erogare vapore delle lance per circa un minuto, usando i relativi comandi.
Circuito caffe / Circuito latte: eseguire le varie operazioni di pulizia segundo le istruzioni riportate sul presente manuale.

9. Pulizia e manutenzione
II' livello

Le operazioni di pulizia di seguito descritte DEVONO essere svolte dall'operaatore dill'livello (personale addestrato)
PULIZIA TRAMOGGIA CAFFE (6-6a)
Le tramogge caffe (6 e 6a) devono essere sottoposte ad un'operazione di pulizia periodica agli settimana circa. In base al consumo e alla tipologia di caffe gli interventi di pulizia devono avvenire più frequentlymente.
Per effettuare l'intervento è necessario operare come segue:
1) après la serratura (A);
2) aprire il cruscotto comandi (B);
3) spingere il dispositivo di chiusura tramoggia (H) verso il retro della macchina;
4) aprire la serratura della tramoggia (T) e rimuovere il coperchio (C);
5) con l'ausilio di un utensile ruotare in senso antiorario il dispositorio di fissaggio (F) e separators la tramoggia caffe (6a) alla macchina.
Togliere il caffeeventualmente rimasto nella tramoggia.
Lavarla mediate un panno umido utilizzando prodotti modalità normalmente in uso per oggetti a contatto con gli alimenti; risciaquare accuratamente ed asciugare, rimuovendo eventuali residui organici presenti.
Prima di riposizionare la tramoggia sul macinadosatore accertarsi di averere perfettamente asciugato le parti bagnato o inumidite.

1

2

3



4

5


9. Pulizia e manutenzione
II' livello
PULIZIA TRAMOGGIA SOLUBILI (6b) dove previsto
La tramoggia solubile (6b) delve essere sottoposta ad un'operazione di pulizia periodica agli settimana circa. In base al consumo e alla tipologia di bevanda solubile gli interventi di pulizia devono avvenire più frequentemente.
Le immagini a lato sono inerenti ad una dopbia tramoggia solubili.
Per effettuare l'intervento è necessario operare come segue:
1) après la serratura (A);
2) aprire il crucotto comandi (B);
3) spingere il dispositiivo di chiusura tramoggia (Hs) verso il retro della macchina;
4) aprire la serratura della tramoggia (Ts) e rimuovere il coperchio (Cs);
5) con l'ausilio di un utensile ruotare in senso antiorario il dispositorio di fissaggio (Fs);
6) spostare la tramoggia versus la parte anteriore della macchina;
7) sollevare leggermente la parte posteriore della tramoggia e分开are la tramoggia soluble (6b) alla macchina;
8) estrarre i 2 dispositivi ferma ruota (P);

1

2

3
6b



4

5

6



8

9) rimuovere il perno di fissaggio ruota laterale (L) ed estrarre i meccanismi di movimentazione interni della tramoggia;
10) ruotare in senso orario la corona di fissaggio (M) situata nella parte posteriore della tramoggia e rimuovere l'assieme vite erogazione (Q);
11) sfilare la coclea (K) dal corpo vite erogazione (R);
12) rimuovere l'assieme scivolo solubili (S) ruotandolo in senso orario (nelle configurazioni con doppio scivolo rimuovere prima l'assieme sinistro);
13) separare I'assieme scivolo solubili (S) facendo leggermente leva nel punto indicato.
Togliere il prodotto solubile eventualmente rimasto nella tramoggia.
Lavarla mediente un panno umido utilizzando prodotti modalità normalmente in uso per oggetti a contatto con gli alimenti; risciaquare accuramente ed asciugare, rimuovendo eventuali residui organici presenti.
Prima di riposizione tutti particulari rimossi in precedenza, accertarsi di averere perfettamente asciugato le parti bagnate o inumidite.





10. Prescrizioni per l'operaatore
INIZIO ATTIVITA'

ATTENZIONE: PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO ESEGUIDRE UN LAVAGGIO DEI COMPONENTI INTERNI SEGUENDO LE ISTRUZIONI SOTTOINDICATE.
DETTE OPERAZIONI DEVONO ESSERE RIPETUTE QUANDO LA MACCHINA NON EFFETTUA EROGAZIONI PER PIU'DI 8 ORE E COMUNQUE ALMENO UNA VOLTA AL GIORNO.
Circuito caffe
Premere e mantenere premuto il tasto lavaggio circuito caffe (26) per alcuni secondi e operare come indicato sul display.
Acqua calda
Erogare ripeturamente acqua calda (azionando il relative lavoro) sino a prelevare almeno 0.5 litri di acqua.
Vapore (dove presente)
Erogare vapore dalle lance per circa un minuto, usando i relativi comandi.
Circuito latte
Premere e mantenere premuto il tasting lavaggio circuito latte (· 28 per alcuni secondi e operare come indicate sul display (per maggiori indicazioni consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione").
Circuito circuito solubili (solo per macchine con solubili)
Premere e mantenere premuti i tasti lavaggio circuito caffe (e lavaggio circuito latte (28) per alcuni secondi (per maggiori indicazioni consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione").
DURANTE L'ATTIVITA
Erogazione caffe / cappuccino / latte
Se la macchina é rimasta inattiva per altri ora, prima dell'erogazione bevanda, eseguire un lavaggio seguendo le istruzioni riportate sul presente manuale (vedere paragrafo pulizia).
Erogazione acqua calda
Se la macchina è rimasta inattiva per altri un'ora, prima dell'erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 2-3 secondi.
Erogazione vapore (dove presente)
- Prima di scaldare la bevanda (acqua, latte, ecc...) fare uscire vapore alla lancia per almeno 3 secondi per garantire lo scarico della condensa.
Pulizia circuito caffe / circuito latte / circuito solubili (solo per machine con solubili)
Per le modalità e le istruzioni di pulizia consultare la sezione specifica del manuale d'uso.
11. Avvertenze

Pericolo di scottature
Le zone contraddistente dall'etichetta sono parti calde,\ quindi avvincini s di operare con la massima cautela.

ATTENZIONE: Superficie calda
AVVERTENZE GENERALI
Il costruttore declina agli responsabilità per danni a cose e persone risultanti da un uso irregularare o non previsto della macchina per caffe.
Non azionare mai la macchina per caffe con le mani bagnate o a piedi nudi.
Pericolo di scottature
Non portare le mani oppure parti del corpo nelle vicinanze del becco di erogazione bevande, oppure delle lance di erogazione vapore e acqua calda.
Fare attentione che la macchina non venga azionata da bambini oppure da persone non istruite all'uso della stessa.

INTERRUZIONE DELL'ATTIVITA
Quando la macchina rimane a lungo Incustodita (di notte, durante la chiusura settimanale o durante le vacanze), eseguire le seguenti operazioni:
staccare la spina dalla presa di corrente, oppure disinserire l'interruttore principale; chiudere il rubinetto di alimentazione idrica.
L'inosservanza di tali norme di sicurezza scagiona il costruttore da agli responsabilità per guasti o danni a persono o cose.
12. Manutenzione e riparazioni
In caso di cattivo funzionamento, spegnere la macchina, disinserire l'interruttore principale ed avvertire il servizio assistenza.

ATTENZIONE: una manutenzione eseguita da personale non qualificato cui pregiudicare la sicurezza e la conformità alle norme vigenti della macchina.
Richiedere l'assistenza solo da personale qualificato e autorizzato.
In caso di danni al cavo di collegamento elettrico, spegnere la macchina e richiedere un ricambio dal servizio di assistenza.

Per la salvaguardia della sicurezza d'esercizio e delle funzioni è indispensable:
- seguire tutte le istruzioni del costrutto;
- far verificare periodicamente a cura di personale qualificato e autorizzato l'integrità delle protezioni ed il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza (la prima volta non nelle 3 anni successivamente aglianno).

ATTENZIONE
Usare solo ed esclusivamente ricambi originali garantiti alla casa madre.
Diversamente decade completeness la responsabilita del costruttore.

ATTENZIONE
Dopo le operazioni di manutenzione eseguire i CHECK-UP di installatione come indicato nella specifica sezione del manuale d'uso.
13. Messa fuori servizio definitiva
Ai sensi dell'art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorra disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quando contattare il produttore e seguire ilsysteme che questo ha adottato per consentire la racolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiegoe e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.

MESSA FUORI SERVIZIO DEFINITIVA Per la salvaguardia dell'ambiente procedere secondo la normativa locale vigente.
INFORMAZIONI AMBIENTALI
Questo apparecchio contiene una batteria bottone non ricaricabile al litio (chimica: litio diossido di manganese) integrata nel prodotto finale.
Riciclare o smaltire le batterie in conformità alle istruzioni del produttore della batteria e secondo le regolamenti locali / nazionali vigenti.

Posizione della batteria
14. Messaggi di diagnostica
I messaggi che vengono visualizzati alla macchina, possono essere di 2 tipi:
- Messages in modo esplifico: si posizionano nell'ultima riga in basso del Display; vengono cancellati ad agli nuovo ciclo per poi ricomparire se si ripresenta la causa che li ha generati.
- Messaggi in codice: si posizionano nell'angolo in alto a destra, con la seguente sintassi: Exxx
dove: E indica la presenza di un erre;
xxx rappresenta il codice di erre dell'unità.
In presenza di più erre, la loro rappresentazione è a tempo, alternandi in successione sul display.
Per una descrizione dettagiata dei messaggi in codice, consultare il manuale technique al paragrafo "Anomalie - Guasti".
Messaggi in modo esplicito
| MESSAGEGIO | CAUSA: quando viene visualizzato | SOLUZIONE |
| Macchina fredda | 1. Questo messaggio viene visualizzato sul display all'azionamento di un tasting erogazione quando:- la pressione della caldaia servizi si trovale di quello della pressione di lavoro impostata;- la temperatura del boiler è inferiore a 60°C.Raggiunta la pressione e la temperatura di lavoro il messaggio scompare automaticamente.2. Quando la caldaia servizi o il Boiler non posso raggiungere rispettovamente la pressione e la temperatura di lavoro per un problema, compare a display un codice di erre che identifica il componente difettoso che ha causato il problema. | 2. Consultare il Manuale Tecnico efare riferimento allo specifico codice di erre per risolverve il problema. |
| Check Boiler | Questo messaggio viene visualizzato sul display all'accensione della macchina e verifica lo stato di riempimento del boiler caffe. | Nessun intervento da parte dell'operatore. |
| Cassetto fondi pieno | Questo messaggio avvisa l'utente che il cassetto fondi è pieno.E' ancora possibile erogare dieci bevande a base di caffe (10 singole o 5 doppie) prima che la macchina si blocchi. | Svuotare il cassetto per resettarre il contatore o continuare forn o che la macchina non visualizza il messaggio "Svuota cassetto".Fare riferimento al Manuale Tecnico per programmare il numero di fondi al raggiungimento dei quali il messaggio viene visualizzato. |
| Svuota cassetto | La macchina conta in ordine decrescende il numero impostato di fondi. Il messaggio viene visualizzato a fine Scala. La macchina viene bloccata e inisisce qualiasi erogazione a base di caffe. | Rimuovere e svuotare il cassetto fondi.Reinserire il cassetto nella corretta posizione.Durante l'esecuzione di queste operazioni verrà visualizzato il messaggio "cassetto fondi estratto". |
| Cassetto fondi estratto | Questo messaggio viene sempre visualizzato quando il lato posteriore del cassetto non è ben posizionato. | Se il messaggio compare con cassetto inserto, controllare che il cassetto sia correttamente positonzato. |
| Bacinella estratta | Questo messaggio (accomgnato da icona sul display) viene sempre visualizzato quando la bacinella non è ben posizionata. | Controllare che la bacinella sia correttamente positonzata. |
| Caricamento caldaia | Questo messaggio viene visualizzato quando la macchina sta ricaricando la caldaia. | Questa operazione viene eseguita automaticamente e non richiede l'intervento dell'utilizzatore.L'operazione non inisisce l'erogazione di acqua calda. |
| Eseguire manutenzione | Il messaggio viene visualizzato quando la macchina richiede un'intervento di manutenzione.Per eliminare temporaneamente il messaggio, tenere premuto il tasto RES per circa 8 secondi. Il messaggio ricomparirà alla successiva riaccensione della macchina con interruptore. | Contattare un technician autorizzato. Il messaggio verrà visualizzato forn o che la manutenzione non sare eseguita.Consultare il Manuale Tecnico per programmare i tempi o i cici di manutenzione. |
Messaggi in modo espl Cicto
| MESSAGEGIO SOLUZIONECAUSA: quando viene visualizzato | ||
| Effettuare rigenerazione resine | Il messaggio viene visualizzato quando le resine dell'addolcitore devono essere rigenerate. (Vedere le istruzioni sulla manutenzione dell'addolcitore). | Una volta eseguita la rigenerazione resine, premere RESET per circa 8 secondi per cancellare il messaggio. |
| Macchina spenta | Il messaggio viene visualizzato quando è stata programmata l'accensione e lo spegnimento automatico della macchina. Il messaggio indica che la macchina è spenta e si trova in uno stato di stand-by. | Per programmare accensione e spegnimento automatico, vedere la parte manuale dedicata ai "Parametri cliente". Premere per alcuni secondi il tasto OK per forzare l'accensione. |
| Tastiera bloccata | Durante il normale utilizzo della macchina, può capire che un qualiasi tasting ribraccato meccanically. Se esta condizione permane per un tempo superiore ad 1 minuto, sul display verrà visualizzato: Tasto bloccato. N.B.: ad eccezione del tasting interessato tutti gli altri funzionano regolarmente. | Per ovviare all'anomalia effettuire un esame visivo della tastiera, individuire il tasting bloccato che determina il messaggio e procedere con le operazioni di ripristino. |
| Messaggi riguardanti i lavaggi | Vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione" di questo manuale. | |
15. Anomalie - Guasti
Interventi diretti da parte del cliente
Prima di chiamare il servizio assistenza tecnica, allo scopo di evitare inutili spese, verificare se il problema presentato alla macchina rientra nella casistica di seguito riportata.
| ANOMALIA | CAUSA | RIMEDIO |
| La macchina per caffe non funziona ed il display (5) è spento. | Interruzione energia elettrica. | Controllare presenza energia elettrica. Controllare posizione interrottore generale (23). |
| Perdita di acqua alla bacinella appoggiatazze (16). | Scarico intasato | Pulire. |
| Tempo d'erogazione caffe troppo breve. | Dose caffe scarsa. | Aumentare la dose tramite il tasto "chicco"® (BK). |
| Caffè troppo vecchio. | Sostituire il caffe. | |
| * Caffè macinato troppo grosso. | * Restrangere la macinatura. | |
| Caffè scende goccia a goccia. | Dose caffe eccessiva. | Diminuire la dose tramite il tasto "chicco"® (BK). |
| * Macinatura troppo fine. | * Allargare la macinatura. | |
| Perdita di acqua sotto la macchina. | Pozzetto di scarico intasato. | Pulire. |
| Foro bacinella di scarico otturato | ||
| Macchina calda, non eroga caffe. | Rubinetto di rete o rubinetto addolcitore chiusi. | Aprire. |
| Mancanza di acqua in rete. | Attenderne il ritorno o chiamare un idraulico. | |
| L'autolivello rimane in funzione. | Stesse cause del punto precedente. | Stessi rimedi del punto precedente. |
- Queste operazioni DEVONO essere svolte dall'opercatore di Il' livello (personale addestrato)
PROGRAMMAZIONE CLIENTE
16. Regolazione orologio
Per regolare l'orologio utilizzato i tasti "+" (30) e "-" (31).
Adgni pressione I'orario aumenta (o diminuise) di un minuto.
Mantenendo premuto uno dei tasti (30 o 31) per più di 10 secondi, si ferma l'indicazione relativa ai minuti e aumenta (o diminuisce) quella relativa alle ore.
Durante la fase di regolazione orario il conteggio dei secondi rimane fermo sullo "00".

17. Menu Parametri cliente
Per accedere al quadro "Parametri cliente" premere il tasting (34); sul display viene visualizzato il messaggio:

Selezione lingua
Per visualizzare i messaggi sul display in una lingua differente da quella impostata, occorre, dopo essere entrati in "Parametri cliente", posizionare il cursore in corrispondenza della lingua desiderata premendo i tasti "+" (30) o "-" (31) e successivement premere il tasto PRG (29); la macchina si riavvia con i messaggi nella nuova lingua selezionata.
Il display (5) alla le indicazioni nelle seguenti lingue:
italiano, inglese, tedesco, francese, polacco, spagnolo,
portoghese, olandese, giapponeese e russo.

Menu orario servizio
Premendo il tasto PRG (29) in corrispondenza della riga "orario servizio", sul display viene visualizzato:

I parametri, relativi al menu orario servizio, che si possono modificare sono:
- ora ON (orario di accensione);
- ora OFF (orario di spegnimento);
- chiusura (giorno di chiusura);
- Nott. ON (orario d'inizio prezzo notturno delle bevande; solo con un sistema di pagamento collegato);
- Nott. OFF (orario termine prezzo notturno delle bevande; solo con un sistema di pagamento collegato);
- lavaggio 1 (richiesto - ogni 24h - all'ora programmata; non disattivabile);
- lavaggio 2 ÷ 5 (orari di lavaggio programmabili).
Indicazioni di carattere generale
Qualora non ci siano giorni di chiusura, impostare la voce "chiusura" su "nessuno".
Nel caso non si voglia utilizzare la funzione di accensione/ specnimento automatica, ma si preferisce accendere e spegnere manually la macchina, impostare "ora ON" e "ora OFF" allo stesso orario (esempio:
ora ON 22:00
ora OFF 22:00).
"LAVAGGIO 1" E "LAVAGGI 2 ÷ 5"
Sono dei lavaggi ad orari programmabili, independenti da quelli associati all'ora di accensione ed all'ora di spegnimento; all'ora impostata viene visualizzato sul display "ESEGUIDRE LAVAGGIO GRUPPO", "ESEGUIDRE LAVAGGIO CIRCUITO LATTE", "ESEGUIDRE LAVAGGIO BREVE", a seconda del lavaggio programmato.
Dopo aver posizionato il cursore in corrispondenza della rigada modificare, ed aver premuto il tasto PRG (29), modificare il valore, utilizzato i tasti "+" (30) e " (31), quindi premere il tasto RES (24) o il tasto a seconda del modello di macchina, per confermare il dato.
Ripetere le operazioni precedentamente indicate per modificare gli altri orari dei lavaggi.
"Lavaggio 1"
Quando viene richiesto, prevede l'esecuzione di un lavaggio lungo (circuito latte e del circuitto caffe), nei modi descriitti al paragrafo "Operazioni di pulizia".
NOTA: il lavaggio 1 non è disattivabile; viene richiesto quotidianamente all'ora programmata, e comunique entro un terminé di 24 ore.
"Lavaggi 2 ÷ 5
Quando vengono richiesti, possono prevedere sial'esecuzione di un lavaggio lungo, che di un lavaggio breve, a seconda di come programmati.
Se l'orario impostato per il quosti lavaggi ricorre nella fase di spesignimento della macchina, la richiesta per la loro esecuzione viene annullata.
NOTA: per non attivare quosti lavaggi impostare OFF in corrispondenza dell'orario.
OFF viene visualizzato premendo il tasting " - (31) quando I' orario indicate è "00:00".
Per maggiori dettagli vedere il manuale tecnico al paragrafo "Menu configurazione - Opzioni lavaggi".
Data e ora
Per modificare la data e l'ora premere il tasto PRG (29) in corrispondenza della riga corrispondente; sul display viene visualizzato il messaggio:

Spostare il cursore (linea scura) in corrispondenza della voce da modificare, utilizzato i tasti "+" (30) e "-" (31), quando premere il tasto PRG (29); il cursore diventa → ed è possible variate il valore della voce selezionata sempretramite i tasti "+" (30) e "-" (31).
Ad operazione effettuata premere il tasto RES (24) o il APRtasto a seconda del modello di macchina, per confermare MER dato.
N.B.: il cursore diventa nuovamente una linea scura.
Ripetere le operazioni precedente indicate per modificare gli altri parametri.
18. Menu DATI: CONTATORI
Accedere al "MENU' DATI' premendo il tasto "I" (27); sul display verrà visualizzato:

Posizionando il cursore in corrispondenza della riga "CONTATORI", tramite i tasti "+" (30) e "-" (31), e premendo successivement il tasto PRG (29), sul display
vengono visualizzati:

Per accedere ai vari menu, posizionare il cursore in corrispondenza della riga che interesssa,utilizzando i tasti ^ 十 30o-"1
Per azzerare il numero premere il tasting PRG (29) e successivement agire sui tasti ^ 十 30o"31; il contatore verra cosi azzerato.
A Anything pinto premere il tasto per confermare o il tasto RES (24) per tornare al menu precedente.
Il numero totale caffe e il numero cicli NON sono azzerabili. Il numero totale di macinature dei due macinadosatori (MM1 e MM2) è azzerabile solo dal technique installatore in caso di sostituzione macine.
18.1 Menu DATI: CONTABILITA

Dopo aver posizionato il cursore in corrispondenza della riga "CONTABILITA" premere il tasto PRG (29); sul display viene visualizzato:

Premendo nuovamente il tasto PRG (29), sul display viene visualizzato il numero totale delle erogazioni effettuate e il numero di erogazioni associate a ciascun tasto di selezione:

Posizionando il cursore in corrispondenza delle varie selezioni, rimane acceso il led associato al tasting di selezione interessato:


N.B.: il numero totale e numeri delle singole selezioni effettuate NON sono azzerabili.
19. Come entrare in programmazione
Per entrare in programmazione, premere il tasto PRG (29); sul display viene visualizzato il messaggio nelle riportato:

Accesso ai menu: premere un tasto di selezione.
Accesso e modifica dei sottomenu: posizionare il cursore in corrispondenza della riga desiderata utilizzato i tasti "+" (30) e "-" (31), quindi premere il tasto PRG (29).

Modificare I'indicazione o variate il valore sempretramite i tasti ^ 一 + ^ 一 30e-31).
N.B.: in fase di modifica dati il cursore diventa “ ” oppure compare una barra di scorrimento con i valori minimo e massimo impostabili:

Nella parte inferiore del display vengono visualizzate in modo alternato le icone sottostanti:

Uscita dai quadri programmazione
- premere il tasto OK per conformare le eventuali modifiche apportate ai valori;
- premere il RES (24) per lasciare i valori inalterati.
Nel caso in cui la voce "Progr. Persona" è impostata su "NO": sul display viene visualizzato il messaggio a quello riportato:

19.1 Menu tasting - Sezione Caffè
Premere uno dei tasti (32) erogazione caffe (il led associato rimane accesso); sul display verra visualizzato:

I parametri, relativi alla selezione caffe, che si possono modificare sono:
- ripetizione (indica il numero di erogazioni della bevanda selezionata, impostabile da 001 a 099);
-
dose acqua (impulsi dosatore volumetrico, 0 ÷ 999 con step di 1);
-
macinino (scelta fra macinino MM1 o MM2);
-dose caffe... (impulsi dose caffe macinino..., 0÷ 200 con step di 1); - start acqua (stabilisce se l'acqua aggianta deve essere in testa (prima) o in coda (dopo) all'erogazione caffe);
- acqua aggianta * (impulsi dosatore volumetrico, 0÷ 999 con step di 1).
I componenti -* - sono applicati solo in alcune configurazioni di prodotti.
Il valore della dose caffe impostabile, per entrambi i macinini, ha un Campo di variazione di ± 5 il valore impostato nella programmazione tecico.
Esemblio
programmazione tecnico programmazione cliente
dose caffe MM1 045 dose caffe MM1 040÷050
dose caffe MM2 020 dose caffe MM2 015÷025
19.2 Menu tasto - Selezione Cappuccino
Premere uno dei tasti (32) erogazione cappuccino (il led associato rimane acceso); sul display verrà visualizzato:

I parametri, relativi alla selezione cappuccino, che si possono modificare sono:
- ripetizione (indica il numero di erogazioni della bevanda selezionata, impostabile da 001 a 099);
-dose latte (tempo erogazione latte, 0÷ 60 secondi con step di 0,1); -
emulsione (tempo erogazione latte montato, 0 - tempo impostato in dose latte);
-dose latte fr. (dose latte freddo. L'impostazione di quello parametro consente di ottenere il latte più o meno caldo; da 0 a 20 con step di 0.1 secondi); -
dose acqua (impulsi dosatore volumetrico, 0 ÷ 999 con step di 1);
- macinino (scelta fra macinino MM1 o MM2);
-dose caffe... (impulsi dose caffe macinino..., 0 + 200 con step di 1); - start acqua (stabilisce se l'acqua aggianta delve essere in testa (prima) o in coda (dopo) all'erogazione caffe);
- acqua aggianta * (impulsi dosatore volumetrico, 0÷ 999 con step di 1).
I componenti -* - sono applicati solo in alcune configurazioni di prodotti.
Il valore della dose caffe impostabile, per entrambi i macinini, ha un Campo di variazione di ± 5 il valore impostato nella programmazione tecico.
Esemblio
programmazione tecnico programmazione cliente
dose caffe MM1 045 dose caffe MM1 040÷050
dose caffe MM2 020 dose caffe MM2 015÷025
19.3 Menu tasto - Sezione Latte
Premere uno dei tasti (32) erogazione latte (il led associato rimane acceso); sul display verrà visualizzato:

I parametri, relativi alla selezione latte, che si possono modificare sono:
- ripetizione (indica il numero di erogazioni della bevanda selezionata, impostabile da 001 a 099);
- dose latte (tempo erogazione latte, 0 ÷ 60 secondi con step di 0,1);
- emulsione (tempo erogazione latte montato, 0 ÷ tempo impostato in dose latte);
- dose latte fr. (dose latte freddo. L'impostazione di quello parametro consente di ottenere il latte più o meno caldo; da 0 a 20 con step di 0.1 secondi).
19.4 Menu tasto - Selezione Cioccolata / Solubili (dove previsto)
Premere uno dei tasti (32) erogazione cioccolata o altri solubile (il led associato rimane acceso); sul display verrà visualizzato:

I parametri, relativi alla selezione cioccolata o altri solubile, che si possono modificare sono:
- ripetizione (indica il numero di erogazioni della bevanda selezionata, impostabile da 001 a 099).
19.5 Menu tasto - Selezione Solubile Misto (dove previsto)
Premere uno dei tasti (32) erogazione solubile misto (il led associato rimane acceso); sul display verrà visualizzato:

I parametri, relatività alla selezione solubile misto, che si posso nono modificare sono:
- ripetizione (indica il numero di erogazioni della bevanda selezionata, impostabile da 001 a 099);
-dose latte (tempo erogazione latte, 0÷ 60 secondi con step di 0,1); - emulsione (tempo erogazione latte montato, 0 ÷ tempo impostato in dose latte);
-dose latte fr. (dose latte freddo. L'impostazione di quello parametro consente di ottenere il latte più o meno caldo; da 0 a 20 con step di 0.1 secondi).
19.6 Menu tasto - Selezione Acqua Calda
Premere il tasto (12dt) erogazione acqua calda; sul display verrà visualizzato:
I parametri, relativi alla selezione acqua calda, che si possono modificare sono:
- tempo erogazione (tempo erogazione acqua, 0 ÷ 60 secondi con step di 0,1).

19.7 Menu tasto - Selezione Vapore
Premere il tasto (13dt) erogazione vapore; sul display verrà visualizzato:
I parametri, relativi alla selezione vapore, che si possono modificare sono:
- tempo erogazione (tempo erogazione vapore, 0 ÷ 60 secondi con step di 0,1).

FAEMA
ATTENZIONE: Superficie calda
GENERAL
Etichette tastierogazione 236
Service Line 240
ATTENZIONE: Superficie calda
CONSEILS GENERAUX
GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Inhaltsverzeichnis
ATTENZIONE: Superficie calda
ALLGEMEINE HINWEISE
Questa funzione può essere attivata in diversi modi:
ATTENZIONE: Superficie calda
GENERALES
GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Indice
IMPORTANTE: il tubo di scarico, nelle curve, NON deve averre un andamento come indicato nel capitulo imagens figura 5.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO
ATTENZIONE: Superficie calda
ADVERTÉNCIAS GERAIS
(per pressioni più alto installare un riduttore di pressione) (for pressure beyond this value, install a pressure reducer)
(pour pression plus haute installer un detendeur) (bei hohener Druckwerten Druckreduzierer erforderlich) (para presiones mas altas instalar un reductor de presion) (para pressoes mais elevadas instalar um reductor de pressao)
03/8 GAS-GAZ-

SCARICO A
PAVIMENTO
DRAIN
VIDANGE DU LOCAL
BODENABFLUSS
DESCARGA
DESCARGA
Min. 50mm

Etichette tasti ergazione - Dispensing Key Labels - Etiquettes touches de débit
IT Le etichette associate ai tasti di erogazione che identificano le bevande disponibili sono personalizzabili e vengono gestite tramite un software dedicato. La personalizzazione delle etichette delve essere richiesta al tecnico installmentere.
Dopo l'installazione del programma su PC procedere nel seguente modo:
1) comprre I'etichetta con le icone e i testi desiderati;
2) inserire il foglio a corredo nella stampante (preferibilmente laser); dopo la stampa, per una migliorie qualità e durata dell'etichetta, utilizzare un fissativo;
3) ritagliare la stampa dell'etichetta e piegare il lembo sulla linea individata (A);
4) svitare la vite (S) sotto il cruscotto;
5) aprire lo sportellino dedicato (P) premendo alla 2 estremita;
6) insere la stampa dell'etichetta nel cruscotto come indicato;
7) richiudere lo sportellino (P);
8) fissare nuovamente tramite la vite (S)
GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Via A. Manzoni, 17
20082 Binasco
(MI) Italy
GRUPPO CIMBALI si riserva il diritto di apportareambiamenti all'equipaggiamento della macchina a seconda delle esigenze di singoli Paesi e di effettuaredifferentiche dovuteagli avanzamenti del progrssotecnico.
Nessuna parte di esta pubblicazione può essere usata, copiata o pubblicata sulla permesso scritto di GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Copyright by GRUPPO CIMBALI S.p.A., Milano Tutti i diritti riservati

GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Via A. Manzoni, 17
20082 Binasco
(MI) Italy
GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Via A. Manzoni, 17
20082 Binasco
(MI) Italy
GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Via A. Manzoni, 17
20082 Binasco
(MI) Italy
GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Via A. Manzoni, 17
20082 Binasco
(MI) Italy
GRUPPO CIMBALI S.p.A.
Via A. Manzoni, 17
20082 Binasco
(MI) Italy
IT II GRUPPO CIMBALI e il "SERVICE LINE"
Il servizio assistenza della società GRUPPO CIMBALI, nell'intento di essere vicino ai SIGG. Clienti nella scelta dei prodotti per il miglior utilizzo della macchina da caffe, visualità la linea:
ECO LINE - Prodotti per la pulizia
A) 610-004-129 liquido per i cappuccinatori;
B) 610-004-220 in polvere per i gruppi, i portafiltri, le tazze da caffe;
C) 610-004-224 bustine per i gruppi, i portafiltri, le tazze da caffe;
D) 610-004-214 pastigie per i gruppi nelle machine superautomatische.
Per ordinare trasmettete il numero di codice al Vs. Concessionario.
GB GRUPPO CIMBALI and the "SERVICE LINE"
GRUPPO CIMBALI e o "SERVICE LINE"
Il Costrutto si riserva il diritto di modificare alla preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione
ManualeFacile