The Oracle BES980 - Macchina da caffè SAGE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo The Oracle BES980 SAGE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè espresso con macinacaffè integrato |
| Marca | Sage |
| Modello | The Oracle BES980 |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V ~50-60 Hz |
| Potenza | 2000-2400 W |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 2,5 L |
| Macinacaffè | Conico in acciaio inossidabile, 45 regolazioni di macinatura |
| Sistema di estrazione | Gruppo di infusione riscaldato da 58 mm, preinfusione a bassa pressione |
| Montalatte | Automatico e manuale, ugello vapore freddo al tatto |
| Funzioni programmabili | Volume, temperatura, orologio, avvio automatico, pressatura, preinfusione, Long Black personalizzabile |
| Schermo | LCD principale e display dedicati macinatura e vapore |
| Sicurezza | Spegnimento automatico dopo 30 min, blocco tramoggia, protezione contro le ustioni |
| Manutenzione | Ciclo di pulizia con pastiglie, decalcificazione guidata, pulizia delle mole e ugello vapore |
| Accessori inclusi | Bricco per latte, cestelli filtro 1 e 2 tazze, filtro acqua, disco pulizia, spazzole, polvere detergente, pastiglie, chiave a brugola, striscia test durezza |
| Garanzia | 2 anni limitata |
| Dimensioni (stimate) | 35 x 30 x 40 cm |
| Peso (stimato) | 12 kg |
| Capacità tramoggia grani | Circa 250 g |
| Tipo di utilizzo | Solo uso domestico |
| Riscaldamento | Doppio scaldabagno con temperatura regolabile per espresso e vapore |
| Piano riscalda-tazze | Sì |
Domande frequenti - The Oracle BES980 SAGE
Domande degli utenti su The Oracle BES980 SAGE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale The Oracle BES980 - SAGE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. The Oracle BES980 del marchio SAGE.
MANUALE UTENTE The Oracle BES980 SAGE
2 Sage® consiglia: la sicurezza prima di tutto
6 Componenti del nuovo apparecchio
8 Utilizzo del nuovo apparecchio
18 Manutenzione e pulizia
24 Risoluzione dei problemi
29 Garanzia
SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
In Sage® abbiamo molto a cuore la sicurezza. In fase di progettazione e realizzazione dei nostri apparecchi diamo assoluta priorità alla sicurezza dei clienti. Invitiamo inoltre i clienti a prestare molta attenzione durante l'utilizzo degli apparecchi elettrici e a osservare le seguenti precauzioni.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER CONSULTARLE IN FUTURO
- Una versione scaricabile di questo documento è disponibile anche nel sito Web sageappliances.com
- Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, verificare che la tensione della rete corrisponda a quella indicata sull'etichetta dei valori nominali sotto il dispositivo. In caso di dubbi, contattare l'azienda fornitrice di elettricità locale.
- Si consiglia l'installazione di un interruttore salvavita per una maggiore sicurezza durante l'utilizzo di tutti i dispositivi elettrici. Si consiglia l'uso di un salvavita con corrente operativa nominale non superiore a 30 mA. Rivolgersi a un elettricista per un parere professionale.
- Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.
- Per eliminare il rischio di soffocamento per i bambini, smaltire in sicurezza la copertura protettiva della spina.
- Prima dell'uso, verificare sempre che l'apparecchio sia montato correttamente.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare per usi diversi da quello previsto. Non utilizzare su veicoli in movimento o barche. Non utilizzare all'aperto. L'uso non corretto potrebbe provocare lesioni.
- Posizionare l'elettrodomestico su una superficie stabile, resistente al calore, piana e asciutta, lontano dal bordo del piano di lavoro. Utilizzare
SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
l'apparecchio lontano da fonti di calore come piastre elettriche, fornelli a gas o forni.
- Svolgere completamente il cavo prima dell'uso.
- Evitare che il cavo di alimentazione rimanga sospeso oltre il bordo di un tavolo o del piano cucina. Evitare che il cavo di alimentazione tocchi superfici calde o formi nodi.
- Non lasciare l'elettrodomestico incustodito mentre sta funzionando.
- Se l'apparecchio deve essere: - lasciato incustodito, - pulito, - spostato, - montato o - riposto, spegnere sempre la macchina per espresso premendo il pulsante POWER e impostandolo su OFF. Spegnere e scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione e l'apparecchio stesso per verificare la presenza di eventuali danni. Se vengono rilevati danni di qualsiasi tipo, smettere immediatamente di usare l'apparecchio e portarlo con tutti i componenti al centro assistenza Sage autorizzato più vicino affinché venga esaminato, sostituito o riparato.
- Mantenere puliti l'apparecchio e gli accessori. Seguire le istruzioni di pulizia fornite in questo libretto. Qualsiasi operazione non menzionata in questo libretto di istruzioni deve essere eseguita
da un centro assistenza Sage autorizzato.
- L'elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità motorie, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza dell'elettrodomestico stesso, a condizione che lo utilizzino sotto la supervisione di qualcuno o secondo specifiche istruzioni ricevute in merito all'uso in sicurezza dell'elettrodomestico e che comprendano i rischi associati.
• Non lasciare che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
- La pulizia dell'elettrodomestico puo essere effettuata da bambini di età non inferiore a 8 anni e con la supervisione di un adulto.
- Tenere l'elettrodomestico e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età pari o inferiore agli 8 anni.
- Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti con gli elettrodomestici.
- Attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate in questo libretto per utilizzare l'elettrodomestico.
- Non spostare l'elettrodomestico quando è in funzione.
- Utilizzare esclusivamente acqua fredda della rete idrica urbana. Si sconsiglia l'uso di acqua filtrata, demineralizzata o distillata, poiché potrebbe influire sul sapore del caffè e sul
funzionamento previsto della macchina da espresso.
- Non utilizzare l'elettrodomestico se il serbatoio dell'acqua è vuoto.
- Assicurarsi che il portafiltro sia ben inserito e fissato nella bocchetta di estrazione prima di utilizzare l'apparecchio.
- Non rimuovere il portafiltro durante il processo di estrazione del caffè poiché la macchina è sotto pressione.
• Non posizionare oggetti sull'elettrodomestico, eccetto le tazze da riscaldare. - Fare attenzione durante l'utilizzo, poiché le superfici metalliche possono diventare molto calde durante il funzionamento.
- Evitare il contatto con le superfici calde. Lasciare raffreddare l'elettrodomestico prima di spostarlo o pulire una qualsiasi delle sue parti.
- La superficie dell'elemento riscaldante può trattenere calore residuo dopo l'uso.
- Prima di pulire, spostare o riporre l'elettrodomestico, controllare sempre che sia spento, scollegato dalla rete e che si sia raffreddato a sufficienza.
- Questo elettrodomestico non deve essere utilizzato per mezzo di un timer esterno o di un sistema di controllo remoto separato.
• L'utilizzo di prolunghe o accessori non venduti
o consigliati da Sage può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
- Quando l'elettrodomestico non è in uso, spostare sempre l'interruttore in posizione OFF, spegnere l'interruttore della presa e scollegare il cavo dalla presa di alimentazione.
- Qualsiasi operazione di manutenzione diversa dalla pulizia deve essere eseguita da un centro assistenza Sage® autorizzato.
• Non usare l'elettrodomestico sul pianale del lavello.
- Non utilizzare l'elettrodomestico se si trova in uno spazio chiuso o all'interno di una credenza.
- Fare attenzione durante la decalcificazione, poiché l'apparecchio potrebbe rilasciare vapore caldo. Assicurarsi che il vassoio raccogligocce sia vuoto e inserito prima di procedere alla decalcificazione. Per istruzioni dettagliate, consultare la sezione "Manutenzione e pulizia".
- Non utilizzare il macinacaffè se il coperchio del portachicchi non è in posizione. Tenere dita, mani, capelli, vestiti e utensili lontani dal portachicchi durante l'utilizzo.
- Far attenzione durante la montatura del latte poiché la funzione "Auto Purge" (pulizia automatica) potrebbe innescare il rilascio di vapore caldo quando la lancia vapore è abbassata.
AVVISO AI CLIENTI IN MERITO AI DISPOSITIVI DI ARCHIVIAZIONE
Al fine di offrire un servizio migliore ai nostri clienti, nei nostri prodotti è stato inserito un dispositivo di archiviazione interno. Questo dispositivo di archiviazione è costituito da un piccolo chip che raccoglie determinate informazioni sul tuo apparecchio, tra cui la frequenza e il modo in cui lo utilizzi. Se il prodotto necessita di assistenza, le informazioni raccolte dal chip ci permetteranno di ripararlo in modo rapido ed efficiente. Le informazioni raccolte costituiscono inoltre una risorsa preziosa per lo sviluppo di futuri elettrodomestici che ci consentiranno di soddisfare al meglio le esigenze dei nostri consumatori. Il chip non raccoglie alcuna informazione riguardante le persone che utilizzano il prodotto o il nucleo familiare in cui viene utilizzato. In caso di domande relative al chip del dispositivo di archiviazione, è possibile contattarci all'indirizzo privacy@sageappliances.com.
ISTRUZIONI SPECIFICHE PER IL FILTRO DELL'ACQUA
- Tenere la cartuccia del filtro fuori dalla portata dei bambini.
- Conservare le cartucce del filtro in un luogo asciutto e nella confezione originale.
- Proteggere le cartucce dal calore e dalla luce solare diretta.
• Non utilizzare cartucce del filtro danneggiate.
• Non aprire le cartucce del filtro. - Svuotare il serbatoio dell'acqua e sostituire la cartuccia se non si utilizza l'elettrodomestico per un periodo di tempo prolungato.

Questo simbolo indica che l'apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni.
Deve essere conferito presso un centro di smaltimento locale specializzato o presso un rivenditore che fornisce questo servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'ufficio comunale locale.

Per proteggersi dalle scariche elettriche, non immergere la spina, o di alimentazioneettrodomestico in acqua ualsiasi altro liquido.
SOLO PER USO DOMESTICO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

A. Macinacaffè conico integrato
B. Serbatoio dell'acqua rimovibile
C. Manopola di regolazione del grado di macinatura
D. LCD macinatura
E. LCD principale
F. Pulsanti 1 TAZZA e 2 TAZZE
G. Condotto di uscita del caffè macinato
H. Gruppo di erogazione da 58 mm con
I. Portafiltro in acciaio inossidabile da 58 mm
J. Piedino girevole estraibile
K. Vassoio di riscaldamento tazze
L. Pulsante HOT WATER (acqua calda)
M. Manopola LONG BLACK (nero lungo)
N. Leva vapore
O. LCD vapore
P. Manopola SELECT (selezione)
Q. Lancia vapore termoisolante
R. Uscita acqua calda dedicata
S. Punto di accesso per la decalcificazione
T. Vassoio per riporre gli strumenti
U. Vassoio raccogligocce rimovibile
COMPONENTI DEL NUOVO APPARECCHIO

A. Lattiera in acciaio inossidabile
B. Filtro per 2 tazze
C. Filtro per 1 tazza
D. Filtro dell'acqua con supporto
E. Disco di pulitura
F. Battifiltro piccolo
G. Spazzola per la pulizia
H. Spazzola per la pulizia del macinacaffè e magnete per la rimozione del pressino
I. Strumenti per la pulizia della punta della lancia vapore
J. Brugola
K. Detergente per la pulizia della lancia vapore
L. Striscia per il test di durezza dell'acqua
M. Detergente in capsule per la macchina espresso
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Preparazione della macchina
Rimuovere e smaltire tutte le etichette promozionali e i materiali di imballaggio forniti con la macchina da espresso. Assicurarsi di aver rimosso tutti i componenti e gli accessori prima di smaltire la confezione.
Pulire tutti i componenti e gli accessori (serbatoio dell'acqua, portafiltro, filtro, brocca) con acqua tiepida e un detergente per piatti delicato. Risciacquare bene, quindi asciugare accuratamente.
SUGGERIMENTO
Per manovrare facilmente la macchina, utilizzare il piedino girevole estraibile situato sotto il vassoio raccogligocce.
INSTALLAZIONE DEL FILTRO DELL'ACQUA
- Rimuovere il filtro dell'acqua e il supporto del filtro dalla confezione.
- Immergere il filtro in acqua fredda per 5 minuti.
• Lavare il supporto del filtro in acqua fredda.

- Impostare il promemoria per la prossima sostituzione. Si consiglia di sostituire il filtro dopo 3 mesi.

- Inserire il filtro nelle due parti del supporto.
- Per installare il filtro montato sul serbatoio dell'acqua, allineare la base del supporto del filtro con l'adattatore all'interno del serbatoio. Spingere verso il basso per bloccarlo in posizione.

- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda prima di riportarlo in posizione sul retro dell'apparecchio e fissarlo.
PRIMO UTILIZZO
- Verificare che il serbatoio sia stato riempito con acqua fredda.
- Premere il pulsante POWER (alimentazione) per accendere la macchina.
- Sul display LCD principale viene visualizzato "Hrd3" con la richiesta di impostare il livello di durezza dell'acqua.
Impostazione della durezza dell'acqua
- Immergere la striscia per il test in un campione dell'acqua con cui è stato riempito il serbatoio. Attendere un minuto. L'impostazione della durezza dell'acqua è indicata dal numero di quadratini rossi presenti sulla striscia per il test.
-
Ruotare la manopola SELECT (selezione) sull'impostazione desiderata da "Hrd1" (acqua più morbida) a "Hrd5" (acqua più dura). Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
-
Dopo circa 5 minuti, la macchina raggiungerà la temperatura operativa predefinita di 93°C e tutti e 6 i pulsanti si illumineranno. A questo punto la macchina è modalità STANDBY.

text_image
93°C SELECTPOWER TEMP|TEXTURE HOT WATER LONG BLACKUTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO
Pulizia della macchina
Quando la macchina ha raggiunto la modalità STANDBY:
- Premere il pulsante 2 TAZZE per far scorrere acqua nel gruppo di erogazione per 30 secondi.
- Premere il pulsante HOT WATER (acqua calda) per far scorrere acqua calda nell'uscita dell'acqua calda. Dopo 30 secondi, premere di nuovo il pulsante HOT WATER (acqua calda) per interrompere il flusso dell'acqua.
- Sollevare la leva del vapore in posizione MANUAL (manuale) per rilasciare il vapore attraverso la lancia vapore. Dopo 30 secondi, abbassare la leva del vapore nella posizione OFF al centro.
- Ripetere due volte i passaggi 1–3.
L'indicazione MANUAL (manuale) lampeggerà sul display LCD
La macchina non raggiungerà la temperatura operativa (modalità STANDBY) se la leva del vapore è in posizione MANUAL (manuale). Sul display LCD del vapore verrà visualizzato "MANUAL" (manuale). Abbassare la leva del vapore nella posizione OFF al centro.
Il vapore è pronto quando la manopola SELECT (selezione) si illumina.
NOTA
Non sarà possibile selezionare le funzioni 1 TAZZA, 2 TAZZE, LONG BLACK (nero lungo) o accedere al ciclo di pulizia nelle opzioni del menu finché la macchina non ha raggiunto la temperatura operativa (modalità STANDBY).
FUNZIONAMENTO DELLA MACINATURA
Inserire il portachicchi in posizione sulla parte superiore della macchina. Ruotare la manopola per fissarlo in posizione.
Riempire il portachicchi con chicchi freschi.

SELEZIONE DEL GRADO DI MACINATURA
Sono disponibili 45 impostazioni per il grado di macinatura del caffè espresso (n. 1 più fine, n. 45 più grossa) per selezionare la giusta dimensione della macinatura per i chicchi e ottenere l'estrazione perfetta del caffè espresso. Si raccomanda di iniziare con il n. 30 e regolare secondo le esigenze per controllare il flusso del caffè espresso.
SELEZIONE DEI FILTRI

Utilizzare il filtro per 1 tazza per preparare una sola tazza o un caffè di aroma meno forte.
Utilizzare il filtro per 2 tazze per preparare due tazze o un caffè di aroma più forte, in genere per tazze più grandi.
MACINATURA, DOSAGGIO E PRESSIONE AUTOMATICHE
Allineare la maniglia del portafiltro con la posizione INSERT (inserisci) sul condotto di uscita del caffè macinato. Sollevare per inserire il portafiltro nel condotto di uscita del caffè macinato e ruotare fino alla posizione centrale.

text_image
GRIND OUTLET GROUP HEAD
text_image
GRIND OUTLET CENTRE POSITIONPer avviare la funzione automatica di macinatura, dosaggio e pressione, ruotare il portafiltro verso destra, quindi riportarlo gradualmente verso la posizione centrale. La macinatura avrà inizio.

Quando la funzione automatica di macinatura, dosaggio e pressione è completa, ruotare la maniglia del portafiltro in posizione INSERT (inserisci) e abbassarla per rimuoverla.
ESTRAZIONE DELL'ESPRESSO
Allineare la maniglia del portafiltro con la posizione INSERT (inserisci) sul gruppo di erogazione. Sollevare per inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione e ruotare l'impugnatura verso la posizione LOCK TIGHT (blocca) fino a incontrare resistenza.
GUIDA ALL'ESTRAZIONE
I pulsanti 1 TAZZA 📁 e 2 TAZZE 📁 rìzzano la durata per controllare il volume del caffè espresso. I tempi di durata sono preimpostati, ma possono essere riprogrammati.
PULSANTE 1 TAZZA
Premere il pulsante 1 TAZZA una volta per ESTRARRE un espresso singolo.

Premere il pulsante 2 TAZZE una volta per estrarre un espresso doppio.

La macchina si fermerà dopo che è stata estratta la quantità di caffè per 2 TAZZE e tornerà alla modalità STANDBY.
| TIPI DI ESTRAZIONE | MACINATURA | DURATA DELL'ER O-GAZIONE |
| ESTRAZIONE ECCESSIVA (amaro • astringente) | Troppo fine Oltre 45 secondi | |
| EQUILIBRATA | Ottimale 15–40 secondi | |
| ESTRAZIONE NON SUFFICIENTE (blando • aspro) | Troppo grossa | Meno di 15 secondi |
AZIONAMENTO MANUALE
Tenere premuto il pulsante 1 TAZZA o 2 TAZZE per iniziare la pre-infusione. Quando viene raggiunta la durata di pre-infusione richiesta, rilasciare il pulsante per avviare la pressione completa della pompa.
Premere nuovamente il pulsante per arrestare l'erogazione quando è stata raggiunta la durata richiesta.
MONTATURA DEL LATTE
La manopola SELECT (selezione) consente di selezionare la temperatura e la consistenza del latte. Premere la manopola per scegliere tra temperatura e consistenza del latte.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL LATTE
Premere la manopola SELECT (selezione) fino a quando la temperatura del latte lampeggia. Ruotare la manopola per aumentare o diminuire la temperatura del latte.

text_image
SELECTSELECTSELECT STEAM TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTUREREGOLAZIONE DELLA CONSISTENZA DEL LATTE
Premere la manopola SELECT fino a quando la temperatura del latte lampeggia. Ruota la manopola verso "CAPP" per ottenere una consistenza più densa o verso "LATTE" per una più morbida.

Prima di montare il latte, eseguire sempre la pulizia della lancia vapore premendo per qualche istante la leva del vapore verso il basso.
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO
MONTATURA DEL LATTE AUTOMATICA
Iniziare con latte fresco freddo. Riempire la lattiera al di sotto della posizione del beccuccio. Sollevare la lancia vapore e introdurla nella lattiera. Abbassare completamente la lancia vapore. La lattiera deve poggiare sul vassoio raccogligocce e il latte deve coprire la guarnizione della lancia vapore.

Per iniziare, premere verso il basso e rilasciare la leva del vapore. La montatura del latte si arresterà automaticamente quando viene raggiunta la temperatura selezionata. Sollevare la lancia vapore per rimuovere la lattiera. Pulire la lancia e la punta con un panno umido pulito. Abbassare la lancia vapore. La pulizia della lancia verrà avviata automaticamente.
MONTATURA DEL LATTE MANUALE
La montatura del latte automatica e lo spegnimento automatico sono disabilitati durante la modalità di montatura manuale del latte.
Inserire la lancia vapore nella lattiera. Sollevare la leva del vapore per attivare la modalità vapore manuale. Una volta raggiunta la consistenza e la temperatura del latte desiderate, abbassare la leva del vapore nella posizione OFF al centro. Pulire la lancia e la punta con un panno umido pulito. Abbassare la lancia vapore. La pulizia della lancia verrà avviata automaticamente.

ATTENZIONE:
RISCHIO DI USTIONE
È possibile che venga rilasciato vapore pressurizzato anche dopo lo spegnimento della macchina.
I bambini devono utilizzare l'elettrodomestico sempre sotto la supervisione di un adulto.
NOTA
Se la macchina viene fatta funzionare ininterrottamente per 30 minuti, lasciarla raffreddare per 5 minuti prima di ogni utilizzo.
LONG BLACK (NERO LUNGO) PREIMPOSTATO
Sono disponibili 3 impostazioni predefinite per il caffè Long Black (nero lungo): piccolo, medio e grande. Per utilizzare una di queste impostazioni:
- Inserire il filtro a 2 tazze nel portafiltro.
- Riempire il portafiltro con la funzione automatica di macinatura, dosaggio e pressione.
- Inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione.
- Posizionare la tazza in modo che i beccucci del portafiltro e l'uscita dell'acqua calda siano diretti all'interno della tazza.

- Ruotare la manopola LONG BLACK (nero lungo) fino alla dimensione della tazza desiderata.
| DIMENSIONE DELLA TAZZA PREIMPOSTATA | QUANTITÀ EROGATA |
| Piccola Circa 180 ml | |
| Media Circa 240 ml | |
| Grande Circa 355 ml |
Le quantità erogate sono solo approssimative. Le quantità effettive possono variare a causa della tostatura, della miscela e della freschezza dei chicchi di caffè, nonché della dimensione della macinatura selezionata. Questi fattori influenzano la velocità di estrazione e il volume di erogazione.
- Per avviare l'estrazione, premere la manopola LONG BLACK (nero lungo). Il caffè espresso verrà estratto dai beccucci del portafiltro, seguito dall'acqua calda proveniente dall'uscita dell'acqua calda.
LONG BLACK (NERO LUNGO) MANUALE
Questa funzione offre il controllo totale sull'erogazione di caffè Long Black (nero lungo): durata della pre-infusione, volume del caffè espresso e volume dell'acqua calda. Durante l'utilizzo della modalità Long Black manuale, il display LCD mostrerà un'icona di tazza in movimento.
Premere e tenere premuta la manopola LONG BLACK (nero lungo) per attivare la pre-infusione. Rilasciare la manopola LONG BLACK per iniziare l'erogazione del caffè espresso.
Premere la manopola LONG BLACK per arrestare l'erogazione del caffè espresso e avviare quella dell'acqua calda.
Premere nuovamente la manopola LONG BLACK per arrestare l'erogazione dell'acqua calda.
ACQUA CALDA
Il pulsante HOT WATER (acqua calda) può essere utilizzato per preriscaldare le tazze o aggiungere acqua calda manualmente.
Per arrestare e avviare l'erogazione di acqua calda, premere il pulsante HOT WATER (acqua calda).

Non è possibile erogare acqua calda ed estrarre l'espresso contemporaneamente.
FUNZIONI PROGRAMMABILI
Per accedere alla modalità di programmazione, premere il pulsante MENU. Ruotare la manopola SELECT (selezione) sulla funzione desiderata.
La modalità programma consente di programmare:
• Volume di erogazione
• Temperatura di erogazione
- Ciclo di pulizia
- Impostazione dell'orologio
- Avvio automatico
- Impostazione della pressatura
- Pre-infusione
• Regolazione Long Black (nero lungo)
Per uscire dalla modalità di programmazione, premere il pulsante MENU.

text_image
ICUP SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST
text_image
MENU EXITPROGRAMMAZIONE DEL VOLUME/ DURATA DI EROGAZIONE
Riempire il portafiltro con la funzione automatica di macinatura, dosaggio e pressione. Inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione.
Quando sul display LCD è visualizzato SHOT VOL (volume erogazione), ruotare la manopola SELECT (selezione) su "1 CUP" (1 tazza) per riprogrammare il pulsante 1 TAZZA o "2 CUP" (2 tazze) per riprogrammare il pulsante 2 TAZZE. Premere la manopola SELECT (selezione) per avviare l'estrazione del caffè espresso. Una volta raggiunto il volume/la durata desiderati, premere SELECT (selezione) per arrestare l'estrazione. La macchina emetterà un segnale acustico per confermare la nuova impostazione di volume/durata.
2CUP
SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO

text_image
SELECTSELECTSELECT TEMP | TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMPERATURA DI EROGAZIONE
Ruotare la manopola SELECT (selezione) sulla temperatura richiesta, quindi premere SELECT per impostare.
93°C
SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST

Il ciclo di pulizia consente di pulire il disco forato e risciacquare il gruppo di erogazione. Selezionare questa funzione quando sul display LCD viene visualizzato "CLEAN ME!" (pulizia necessaria). Consultare la sezione "Ciclo di pulizia" a pagina 18.
PUSH
SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST

IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
L'impostazione dell'orologio è facoltativa. Quando sul display LCD è visualizzato "SET CLOCK" (imposta orologio), premere la manopola SELECT (selezione).
12:00 AM
SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST

L'avvio automatico consente di programmare l'ora specifica in cui la macchina si accenderà automaticamente. La programmazione della macchina consente di non dover attendere che si preriscaldi.
Quando sul display LCD è visualizzato "AUTO START" (avvio automatico), premere la manopola SELECT (selezione), quindi ruotarla su On o Off. Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
12:00 AM
SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST

text_image
SELECTSELECTSELECT SELECTSELECTSELECTSELECTSELECT
TEMP | TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP| TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
©
8:00 AM
SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO
MODALITÀ AUTO OFF
La macchina entra automaticamente in modalità AUTO OFF (spegnimento automatico) dopo 30 minuti.
IMPOSTAZIONE DELLA PRESSATURA
La regolazione dei parametri di pressione consente di mettere a punto la forza e la durata della pressatura del caffè. Quando sul display LCD è visualizzato "TAMP SET" (imposta pressatura, premere la manopola SELECT (selezione). L'impostazione della forza della pressatura lampeggerà.
"PRE INFUSE" (pre-infusione), premere la manopola SELECT (selezione). L'impostazione della potenza della pompa lampeggerà. Ruotare la manopola SELECT per aumentare o diminuire la pressione di pre-infusione. Premere la manopola SELECT per impostare il valore desiderato; la durata della pre-infusione lampeggerà. Ruotare la manopola SELECT per regolare i secondi.

TEMP|TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE

text_image
60.7 POWER SECONDS SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST SELECTSELECTSELECT SELECTSELECTSELECT TEMP | TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE SELECTSELECTSELECT TEMP | TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURREGOLAZIONE LONG BLACK (NERO LUNGO) - PROGRAMMAZIONE DI IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE
Sono disponibili 6 impostazioni Long Black (nero lungo) personalizzate, da programmare in base alle preferenze di dimensioni della tazza e di intensità della preparazione. Per programmare le impostazioni personalizzate:
TEMP | TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
- Riempire il portafiltro con la funzione automatica di macinatura, dosaggio e pressione.
- Inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione.
- Posizionare la tazza in modo che i beccucci del portafiltro e l'uscita dell'acqua calda siano diretti all'interno della tazza.
- Premere il pulsante MENU. Ruotare la manopola SELECT (selezione) su "LONG BLACK ADJUST" (regolazione nero lungo), quindi premere la manopola SELECT.
PRE-INFUSIONE
La pre-infusione a bassa pressione consente di controllare la pressione e la durata della fase di pre-infusione dell'estrazione del caffè espresso. Quando sul display LCD è visualizzato
SET 1
SHOT SHOT CLEAN SET AUTO AUTO TAMP PRE LONG BLACK VOL TEMP CYCLE CLOCK START OFF SET INFUSE ADJUST
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO
- Ruotare la manopola SELECT sull'impostazione personalizzata da programmare: da "Set 1" a "Set 6". Le impostazioni già programmate mostreranno l'icona di una tazza.
SET 1
LONG BLACK ADJUST
NON PROGRAMMATA
SET 1

LONG BLACK ADJUST
PROGRAMMATA
- Per iniziare la programmazione, premere la manopola SELECT. Il display LCD mostrerà un'icona di tazza in movimento e il caffè espresso verrà estratto dai beccucci del portafiltro. Una volta estratta la quantità desiderata, premere la manopola SELECT per arrestare il flusso di caffè espresso e avviare il flusso di acqua calda. Una volta erogata la quantità di acqua desiderata, premere la manopola SELECT per arrestare il flusso di acqua calda.
SET 1

LONG BLACK ADJUST
PROGRAMMATA
- Per utilizzare l'impostazione Long Black (nero lungo) personalizzata, ruotare la manopola LONG BLACK. L'impostazione Long Black personalizzata programmata verrà visualizzata dopo le impostazioni preimpostate piccola, media e grande. Premere la manopola LONG BLACK; l'erogazione verrà avviata secondo l'impostazione Long Black programmata.
FUNZIONALITÀ AVANZATE
Queste funzionalità devono essere utilizzate solo da utenti esperti.
Per accedere alle funzionalità avanzate, a macchina spenta, tenere premuto il pulsante 1 TAZZA, quindi premere contemporaneamente il pulsante POWER per 3 secondi.
Ruotare la manopola SELECT sulla funzionalità desiderata. Premere la manopola SELECT per accedere alle impostazioni della funzionalità.
Premere il pulsante MENU in qualsiasi momento per uscire dalle funzionalità avanzate.

text_image
POWERRipristino delle impostazioni predefinite (rSEt)
Utilizzare questa funzione per riportare tutti i valori programmabili alle impostazioni predefinite. I valori predefiniti della macchina sono i seguenti:
- Temperatura di erogazione: 93°C
- Pre-infusione a bassa pressione: PP60, PT07 secondi
- Temperatura latte: 60 °C
- Avvio automatico: OFF (8:00)
- Arresto automatico: 20 minuti
- Orologio: 12:00
- Durata erogazione pulsante 1 TAZZA: 25 secondi
- Durata erogazione pulsante 2 TAZZE: 30 secondi
Quando sul display LCD è visualizzato 'rSEt', premere la manopola SELECT (selezione) per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica.
rSET
L'indicazione "Hrd3" lampeggerà sul display. A questo punto la macchina è in modalità Water Hardness (durezza acqua). Per impostare il valore corretto, vedere "Durezza dell'acqua (Hrd3)".
Decalcificazione (dESC)
Selezionare questa funzionalità per accedere alla procedura di decalcificazione passo passo sul display LCD.
Durezza dell'acqua (Hrd3)
Ruotare la manopola SELECT (selezione) sull'impostazione desiderata da "Hrd1" (acqua più morbida) a "Hrd5" (acqua più dura). Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare. L'avvenuta selezione verrà confermata da un segnale acustico.
Unità di misura (SEt)
Imposta l'unità di misura su metrica o imperiale.
Retroilluminazione LCD (Lcd)
Consente di regolare luminosità e contrasto del display LCD.
Faretti (SPOt)
Regolare la luminosità dei LED che illuminano l'area del vassoio raccogligocce. Ruotare la manopola SELECT (selezione) sulla luminosità desiderata. Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
Temperatura del vapore (StEA)
Regolare la temperatura della caldaia a vapore, che a sua volta controlla la pressione del vapore. Ruotare la manopola SELECT (selezione) sulla temperatura desiderata. L'impostazione predefinita è 130°C. Premere la manopola SELECT per impostare.
Ritardo pompa dell'aria (Air)
Consente di ritardare il funzionamento della pompa dell'aria durante la montatura automatica del latte. Ruotare la manopola SELECT (selezione) sul ritardo desiderato.
Audio (Snd)
Consente di regolare i segnali acustici. Ruotare la manopola SELECT (selezione) sull'impostazione desiderata. Scegliere tra spento (OFF), basso (Lo) o alto (Hi). Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
Controllo ventola (FAn)
Consente di regolare la velocità della ventola di raffreddamento interna. Ruotare la manopola SELECT (selezione) sulla velocità della ventola desiderata. Selezionare tra silenzioso (SILt), standard (StNd) o freddo (CooL). Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
Disattivazione della funzione Clean Me! Avviso (Cln)
Consente di disattivare l'avviso "CLEAN ME!" (pulizia necessaria). Ruotare la manopola SELECT su attivato (ON) o disattivato (OFF). L'impostazione predefinita è attivato. Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
Orologio 12 ore o 24 ore (CLoC)
Consente di visualizzare l'ora nel formato 12 ore o 24 ore. Ruotare la manopola SELECT sull'unità di misura desiderata. Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
Metodo di misurazione del flusso (VoL)
Selezionare tra il metodo basato sul volume (FLo) o basato sul tempo (SEc) per la misurazione della dose di caffè espresso. Ruotare la manopola SELECT sul metodo desiderato. Premere la manopola SELECT (selezione) per impostare.
AVVISI
L'indicazione MANUAL (manuale) lampeggerà sul display LCD del vapore
La macchina non raggiungerà la temperatura operativa (modalità STANDBY) se la leva del vapore è in posizione MANUAL (manuale). Sul display LCD del vapore verrà visualizzato "MANUAL" (manuale). Abbassare la leva del vapore nella posizione OFF al centro.
Il vapore è pronto quando la manopola SELECT (selezione) si illumina.
Fill Tank (riempire serbatoio)
La macchina rileverà automaticamente quando il livello dell'acqua è basso. Sullo display LCD verrà visualizzato "FILL TANK" (riempire serbatoio).


Indica quando sono state effettuate 200 estrazioni dall'ultimo ciclo di pulizia.
Il ciclo di pulizia consente di pulire il disco forato e risciacquare il gruppo di erogazione.
CLEAN ME!

UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO
Heating (riscaldamento)
Indica quando la macchina si sta scaldando o se la temperatura scende eccessivamente durante l'uso.
Lock Hopper (bloccare il portachicchi)
Indica se il portachicchi non è stato inserito e bloccato correttamente in posizione.
Overheat Please Wait (surriscaldamento, attendere)
Indica se il macinacaffè è stato usato eccessivamente e richiede tempo per raffreddarsi.
Change Filter (cambiare filtro)
Indica quando è necessario sostituire il filtro dell'acqua nel serbatoio dell'acqua.
La frequenza di questo avviso è determinata dall'impostazione della durezza dell'acqua (Hrd1–Hrd5) selezionata.
TRASPORTO E CONSERVAZIONE
Si consiglia di scaricare completamente entrambe le caldaie prima di trasportare la macchina o di conservarla per un lungo periodo di tempo.
Questa procedura è anche intesa come misura anti-congelamento nel caso in cui la macchina sia esposta a temperature estreme.
CICLO DI PULIZIA
- Sullo display LCD verrà visualizzato CLEAN ME! (pulizia necessaria) quando è richiesto un ciclo di pulizia, ovvero dopo circa 200 erogazioni. Il ciclo di pulizia consente di pulire il disco forato e risciacquare il gruppo di erogazione.
CLEAN ME!
93°C
- Inserire il disco di pulizia di silicio grigio in dotazione insieme a una capsula di detergente nel filtro.
• Fissare il portafiltro nel gruppo di erogazione. - Verificare che il serbatoio dell'acqua sia stato riempito con acqua fredda e che il vassoio raccogligocce sia vuoto.
- Premere il pulsante MENU e ruotare la manopola SELECT (selezione) fino a quando sul display LCD vengono visualizzate le scritte "CLEAN CYCLE" (ciclo di pulizia) e "PUSH" (premi).

text_image
PUSH CLEAN CYCLE MENU EXIT SELECTSELECTSELECT TEMP | TEXTURETEMP TEXTU- Premere la manopola SELECT per avviare il ciclo di pulizia.
- Il display LCD mostrerà un conteggio alla rovescia corrispondente al tempo rimanente per il ciclo di pulizia in secondi.

- Una volta terminato il ciclo di pulizia, rimuovere il portafiltro e verificare che il detergente si sia sciolto del tutto. In caso contrario, ripetere i questi passaggi senza inserire una nuova capsula di detergente.
- Risciacquare accuratamente il filtro e il portafiltro prima dell'utilizzo.
- Estrarre un caffè espresso per ripristinare la macchina ed eliminare eventuali residui di detergente dalla macchina.
INSTALLAZIONE DEL FILTRO DELL'ACQUA
- Eliminare il filtro dell'acqua usato. Immergere un filtro nuovo in un bicchiere di acqua per 5 minuti, quindi risciacquare sotto acqua corrente fredda.
• Lavare il supporto del filtro in acqua fredda. - Inserire il filtro nelle due parti del supporto.
- Per installare il filtro montato sul serbatoio dell'acqua, allineare la base del supporto del filtro con l'adattatore all'interno del serbatoio. Spingere verso il basso per bloccarlo in posizione.
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda prima di riportarlo in posizione sul retro dell'apparecchio e fissarlo.
- Sostituire il filtro dell'acqua dopo 3 mesi o una volta filtrati 40 l d'acqua ridurrà la necessità di decalcificare l'apparecchio. Il limite di 40 l è basato su un livello di durezza dell'acqua pari a 4. Se si utilizza acqua con livello di durezza pari a 2, il limite può essere portato a 60 l.
MANUTENZIONE E PULIZIA
PULIZIA DELLE MACINE CONICHE
La pulizia regolare delle macine consente di ottenere una macinatura sempre uniforme, aspetto molto importante soprattutto per quanto riguarda la macinatura per espresso.


Inserire la macina superiore e premere fino a bloccarla in posizione
Bloccare la macina superiore
Inserire il portachicchi
Bloccare il portachicchi

text_image
Spazzola per la pulizia Magnete per la rimozione del pressino Spazzola per l'uscita del caffè macinatoPULIZIA DELLA LANCIA VAPORE

IMPORTANTE
Dopo ogni utilizzo, pulire la lancia vapore e la punta con un panno umido pulito e far scorrere immediatamente acqua nella lancia. La mancata pulizia della lancia vapore può influire sulle prestazioni di montatura del latte.
- Se uno dei fori nella punta della lancia vapore si ostruisce, assicurarsi che la leva del vapore si trovi nella posizione centrale OFF e liberarlo usando l'accessorio di pulizia della punta del vapore. Anche fori ostruiti parzialmente possono influire sulla capacità della lancia vapore di produrre un volume di schiuma sufficiente.
- Se la lancia vapore rimane ostruita, rimuovere la punta e immergerla insieme con la lancia vapore usando il detergente per la pulizia della lancia vapore in dotazione (vedere di seguito per le istruzioni). Riavvitare la punta sulla lancia vapore dopo il risciacquo.
- La lancia vapore può essere lasciata immersa nella lattiera piena d'acqua quando non in uso per ridurre il rischio di ostruzioni.

text_image
Punta della lancia vaporeDetergente per la pulizia della lancia vapore
- Aggiungere 1 bustina in una lattiera vuota.
- Aggiungere 1 tazza (240 ml) di acqua calda alla lattiera.
- Rimuovere la punta della lancia vapore e inserirla nella lattiera con la lancia vapore.
- Lasciare in ammollo per 20 minuti.
- Pulire, sciacquare e rimettere a posto la punta del vapore. Inserire di nuovo la lancia nella lattiera e attivare il vapore per 10 secondi.
- Lasciare in ammollo per 5 minuti.
- Attivare più volte il vapore per pulire la lancia vapore, quindi sciacquarla a fondo.
- Asciugare la lancia vapore con un panno pulito.
- Gettare la soluzione e sciacquare accuratamente la lattiera.
NOTA
Se viene utilizzata una soluzione detergente alternativa, seguire le istruzioni specificate.
Assicurarsi che la soluzione detergente sia sicura per il contatto con alimenti e compatibile con prodotti in acciaio inossidabile e silicio.
Assicurarsi che la punta della lancia vapore sia ben fissata dopo la pulizia per evitare errori di rilevamento della temperatura.
PULIZIA DEL FILTRO E DEL PORTAFILTRO
- Il filtro e il portafiltro devono essere sciacquati in acqua calda subito dopo ogni utilizzo per rimuovere tutti i residui di oli del caffè.
- Se i fori del filtro si ostruiscono, far sciogliere una capsula di detergente in acqua calda e immergere il filtro e il portafiltro nella soluzione per circa 20 minuti. Sciacquare a fondo.
MANUTENZIONE E PULIZIA
LAVAGGIO CON ACQUA PULITA
- Dopo ogni sessione di preparazione di caffè, si consiglia di effettuare un lavaggio con acqua pulita prima di spegnere la macchina. Svuotare il vassoio raccogligocce. Inserire il disco di pulizia nel filtro, quindi inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione. Premere il pulsante 2 TAZZE e lasciare che la pressione aumenti per 20 secondi, quindi premere per arrestare e rilasciare la pressione. Ripetere questa operazione 5 volte per eliminare i fondi di caffè fini e gli oli residui di caffè dai percorsi di erogazione dell'acqua.
PULIZIA DEL DISCO FORATO
- L'interno del gruppo di erogazione e il disco forato devono essere puliti con un panno umido per rimuovere eventuali residui di caffè macinato.
- Far scorrere periodicamente acqua calda attraverso il gruppo di erogazione, con il filtro e il portafiltro in posizione e senza caffè macinato al suo interno. Questa operazione rimuoverà eventuali particelle di caffè macinato residue dal disco forato.
PULIZIA DEL VASSOIO RACCOGLIGOCCE E DEL VANO PORTAOGGETTI
- Il vassoio raccogligocce deve essere rimosso, svuotato e pulito dopo ogni utilizzo o quando l'indicatore del vassoio raccogligocce mostra la scritta Empty Me! (svuotare).
- Rimuovere la griglia dal vassoio raccogligocce e lavarlo in acqua tiepida con sapone. È anche possibile rimuovere l'indicatore Empty Me! (svuotare) dal vassoio raccogligocce.
- Il vano portaoggetti può essere rimosso e pulito con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti, spugne o panni abrasivi che potrebbero graffiarne la superficie.
PULIZIA DELL'INVOLUCRO ESTERNO E DEL VASSOIO DI RISCALDAMENTO DELLE TAZZE
- L'involucro esterno e il vassoio per il riscaldamento delle tazze possono essere puliti con un panno morbido e umido. Lucidare con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti, spugne o panni abrasivi che potrebbero graffiarne la superficie.
NOTA
Non lavare parti o accessori dell'elettrodomestico in lavastoviglie.
DECALCIFICAZIONE (dESC)
NOTA
Anche se si utilizza il filtro dell'acqua in dotazione, si consiglia di eseguire la decalcificazione in caso di accumulo di calcare nel serbatoio dell'acqua.
La procedura va eseguita esclusivamente tramite il menu di decalcificazione.
1 – Preparare la macchina per la decalcificazione
a. Svuotare il vassoio raccogligocce e posizionarlo nell'apparecchio.
b. Spegnere la macchina e lasciarla raffreddare per almeno 4 ore. A macchina spenta, tenere premuto il pulsante 1 TAZZA, quindi premere contemporaneamente il pulsante POWER per 3 secondi. Sullo display LCD verrà visualizzata la scritta rSEt.

text_image
THEN PRESS & HOLD POWERc. Ruotare la manopola SELECT (selezione) fino a quando viene visualizzato "dESC" sul display LCD e premere la manopola per confermare.

text_image
dESC SELECTSELECTSELECT SELECTSELECTSELECTTEMP | TEXTURETEMP TEXTURETEMP | TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
2 - Svuotare le caldaie
a. Rimuovere la copertura grigia in silicone sul pannello inferiore sul davanti con la scritta DESCALE ACCESS (ingresso per la decalcificazione).
b.

c. Coprire il vassoio raccogligocce con un panno per evitare fuoriuscite di vapore.

e. Utilizzare un cacciavite piatto per ruotare la valvola destra LENTAMENTE in senso antiorario, fino a quando sarà completamente aperta. Durante l'apertura potrebbe fuoriuscire del vapore.
NOTA
Se non viene rilasciata acqua nel vassoio raccogligocce, tenere premuto il pulsante 1 TAZZA per 3 secondi. Ciò provocherà la fuoriuscita dell'acqua dalla caldaia.
Quando la caldaia è completamente vuota, chiudere la valvola ruotando le viti in senso orario fino alla chiusura completa. Non stringere le viti eccessivamente, per evitare di danneggiare le valvole.

MANUTENZIONE E PULIZIA
f. Ripetere la procedura sopra riportata per la valvola sinistra.
g. Svuotare il vassoio raccogligocce, prestando attenzione poiché potrebbe essere molto caldo.
h. Svuotare il serbatoio dell'acqua e rimuovere il filtro dell'acqua.
i. Sciogliere 1 confezione di Sage ^® Descaler ^TM in 1 litro di acqua tiepida. Versare la soluzione nel serbatoio dell'acqua.
NOTA
Se il serbatoio dell'acqua non è stato rimosso, sostituito o svuotato, sullo display LCD verrà visualizzata la scritta "FILL TANK" (riempire serbatoio).
3 – Iniziare la decalcificazione
a. Premere il pulsante 1 TAZZA; lo display LCD mostrerà un conto alla rovescia della durata di 20 secondi.

Durante questo periodo, la macchina riempirà le caldaie con la soluzione decalcificante e le porterà alla temperatura prevista. Nel corso di questa operazione potrebbe fuoriuscire dell'acqua dal gruppo di erogazione.
Quando il timer raggiunge 0, la soluzione dovrebbe avere sciolto l'accumulo di calcare. Tuttavia, è possibile procedere al passaggio successivo in qualsiasi momento premendo il pulsante 1 TAZZA.
a. Coprire il vassoio raccogligocce con un panno per evitare fuoriuscite di vapore.
b. Svuotare le caldaie ripetendo i passaggi 2c e 2d.
c. Svuotare il vassoio raccogligocce e posizionarlo nuovamente nell'apparecchio.
d. Svuotare il serbatoio dell'acqua, quindi risciacquarlo e riempirlo con acqua pulita fino a raggiungere il livello MAX. Bloccare nuovamente il serbatoio dell'acqua nella posizione corretta.
4 – Risciacquare le caldaie
a. Premere il pulsante 1 TAZZA; lo display LCD mostrerà un conto alla rovescia della durata di 20 secondi.

Durante questo periodo, la macchina riempirà le caldaie con acqua pulita e le porterà alla temperatura prevista. È possibile procedere al passaggio successivo in qualsiasi momento premendo il pulsante 1 TAZZA.
b. Coprire il vassoio raccogligocce con un panno per evitare fuoriuscite di vapore.
c. Svuotare le caldaie ripetendo i passaggi 2c e 2d.
d. Svuotare il vassoio raccogligocce e posizionarlo nuovamente nell'apparecchio.
e. Svuotare il serbatoio dell'acqua, quindi risciacquarlo e riempirlo con acqua pulita fino a raggiungere il livello MAX. Bloccare nuovamente il serbatoio dell'acqua nella posizione corretta.
5 – Ripetere il passaggio 4: risciacquare le caldaie
Si consiglia di risciacquare le caldaie una seconda volta per assicurarsi di avere eliminato tutti i residui della soluzione decalcificante.
Premere il pulsante POWER per uscire dalla modalità decalcificazione. A questo punto la procedura di decalcificazione è completa e la macchina è pronta per l'uso.
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA COME PROCEDERE | ||
| Il motore si avvia, ma dal condotto di uscita del caffè non esce caffè | Non sono presenti chicchi di caffè nel portachicchi.Il macinacaffè/portachicchi è bloccato.Il chicco di caffè potrebbe essersi bloccato nel portachicchi. | Riempire il portachicchi con chicchi di caffè freschi.Rimuovere il portachicchi. Controllare che il portachicchi e le macine non siano ostruiti. Sostituire le parti e riprovare. |
| Il motore si avvia ma produce un rumore fastidioso durante il funzionamento | Il macinacaffè è ostruito da corpi estranei oppure l'imbuto è bloccato.L'umidità ostruisce il macinacaffè. | Rimuovere il portachicchi, ispezionare le macine e rimuovere eventuali corpi estranei.Pulire le macine e l'uscita del caffè (vedere pagina 19).Lasciare asciugare bene le macine prima di rimontarle. È possibile utilizzare un asciugacapelli per soffiare aria nell'area della macina e accelerare il processo di asciugatura. |
| Impossibile fissare il portachicchi | Presenza di chicchi di caffè che ostruiscono il dispositivo di blocco del portachicchi. | Rimuovere il portachicchi. Eliminare i chicchi di caffè presenti sulle macine. Riposizionare correttamente il portachicchi. |
| Riempimento eccessivo del portafiltro | La ventola compattatrice è stata rimossa per la pulizia e non è stata sostituita. | Controllare che la ventola compattatrice sia in posizione e montata correttamente sull'albero motore (vedere pagina 19). |
| Arresto di emergenza? • Ruotare il portafiltro verso | sinistra per arrestare la funzione automatica di macinatura, dosaggio e pressione.Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. | |
| Sul display LCD viene visualizzato un avviso, ad esempio "OVERHEAT PLEASE WAIT" (surriscaldamento, attendere), "HEATING" (riscaldamento) ecc. | Vedere pagina 16 per l'elenco degli avvisi.Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti Sage® o visitare www.sageappliances.com | |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA COME PROCEDERE | ||
| Il macinacaffè funziona ininterrottamente | • Non sono presenti chicchi nel portachicchi. | • Riempire il portachicchi con chicchi.• Ruotare il portafiltro verso sinistra per arrestare la funzione automatica di macinatura, dosaggio e pressione. |
| • La ventola compattatrice è stata rimossa. | • Controllare che la ventola compattatrice sia in posizione e montata correttamente sull'albero motore (vedere pagina 19). | |
| Il caffè espresso gocciola attorno al bordo del portafiltroe/o | • Il portafiltro non è inserito correttamente nel gruppo di erogazione. | • Verificare che il portafiltro venga ruotato a destra fino a quando il manico supera il centro, in modo da bloccarlo saldamente in posizione. Una rotazione che supera il centro non danneggia la guarnizione in silicone. |
| Il portafiltro si stacca dal gruppo di erogazione durante l'estrazione | • Ci sono residui di caffè attorno al bordo del filtro. | • Rimuovere il caffè in eccesso dal bordo del filtro dopo la macinatura per garantire la chiusura ermetica nel gruppo di erogazione. |
| • Il bordo del filtro o la parte inferiore del portafiltro sono bagnati. Le superfici bagnate riducono l'attrito necessario per tenere il portafiltro nella posizione corretta durante l'erogazione sotto pressione. | • Verificare sempre che il filtro e il portafiltro siano completamente asciutti prima di riempirli di caffè, quindi pressare e inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione. | |
| Problemi con la funzione di avvio automatico | • L'orologio non è impostato o è impostato con un orario errato. | • Verificare che l'orologio e l'ora di avvio automatico siano stati programmati correttamente. Se l'ora di avvio automatico è programmata, sullo display LCD viene visualizzata l'icona di un orologio. |
| Sul display LCD viene visualizzato il messaggio di errore ERR | • Si è verificato un grave errore e la macchina non è in grado di funzionare. | • Contattare il Servizio clienti di Sage® o visitare www.sageappliances.com |
| Le pompe continuano a funzionare / Il vapore è molto umido / L'uscita dell'acqua calda perde | L'utilizzo di acqua altamente filtrata, demineralizzata o distillata altera il funzionamento della macchina. | Si raccomanda di utilizzare acqua fredda e filtrata. Non è consigliabile utilizzare acqua con contenuto minerale basso o inesistente, ad esempio acqua altamente filtrata, demineralizzata o distillata. Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti di Sage®. |
| L'acqua non scorre dal gruppo di erogazione | L'apparecchio non ha raggiunto la temperatura di esercizio. | Attendere che l'apparecchio abbia raggiunto la temperatura di esercizio. Il pulsante POWER (alimentazione) smetterà di lampeggiare quando la macchina è pronta. |
| Il serbatoio dell'acqua è vuoto. | Riempire il serbatoio. Preparare il sistema:1) Premendo il pulsante 2 TAZZE per far scorrere acqua nel gruppo di erogazione per 30 secondi.2) Premendo il pulsante HOT WATER (acqua calda) per far scorrere acqua calda nell'uscita dell'acqua calda per 30 secondi. | |
| Il serbatoio dell'acqua non è inserito e bloccato in posizione. | Spingere a fondo il serbatoio dell'acqua e chiudere il gancio. | |
| Sul display LCD viene visualizzato FILL TANK (riempire serbatoio), ma il serbatoio è pieno | Il serbatoio dell'acqua non è inserito e bloccato in posizione. | Spingere a fondo il serbatoio dell'acqua e chiudere il gancio. |
| Non viene erogato vapore o acqua fredda | La macchina non è accesa o non ha raggiunto la temperatura di esercizio. | Assicurarsi sempre che la macchina sia collegata all'alimentazione e che il pulsante POWER sia illuminato ma non lampeggiante. |
| Non viene erogata acqua calda | Il serbatoio dell'acqua è vuoto. | Riempire il serbatoio dell'acqua. |
| Non c'è vapore • La lancia vapore è ostruita. | Consultare "Pulizia della lancia vapore" a pag. 20. | |
| La macchina è accesa ma smette di funzionare | Spegnere la macchina. Attendere 60 minuti, quindi riaccenderla.Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti Sage®. | |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA POSSIBILI CAUSE COME PROCEDERE | ||
| Dal gruppo di erogazione fuoriesce del vapore | Spegnere la macchina. Attendere 60 minuti, quindi riaccenderla.Se il problema persiste,contattare il Servizio clienti Sage®. | |
| Il caffè espresso esce solo dai beccucci del portafiltro con flusso ridotto | La macinatura del caffè è troppo fine. | Regolare il grado di macinatura su un numero più alto per renderla leggermente più grossa. |
| Il caffè espresso viene erogato troppo velocemente | La macinatura del caffè è troppo grossa.I chicchi di caffè non sono freschi. | Regolare il grado di macinatura su un numero più basso per renderla leggermente più fine.Utilizzare chicchi appena tostati con un'indicazione della data di tostatura e consumarli tra 5 e 20 giorni dopo tale data. |
| Il caffè non è sufficientemente caldo | Tazze non preriscaldate. | Sciacquare le tazze in acqua corrente calda e posizionarle sul vassoio di riscaldamento. |
| Il latte non è abbastanza caldo (nel caso di cappuccino o caffellatte ecc.). | Aumentare la temperatura del latte. Consultare "Regolazione della temperatura del latte" a pagina 10. | |
| Non c'è crema• I chicchi di caffè non sono freschi. | Utilizzare chicchi appena tostati con un'indicazione della data di tostatura e consumarli tra 5 e 20 giorni dopo tale data. | |
| La consistenza del latte non è sufficiente | La lancia vapore è ostruita. | Consultare "Pulizia della lancia vapore" a pag. 20. |
| Marche e tipi diversi di latte e alternative al latte vengono montati in modo diverso. Può essere necessario regolare di conseguenza il livello di consistenza. Consultare "Regolazione della consistenza del latte" a pagina 10. | ||
| Viene estratto troppo caffè• | La macinatura del caffè è troppo grossa.La durata/volume dell'erogazione deve essere riprogrammata. | Regolare il grado di macinatura su un numero più basso per renderla leggermente più fine.Riprogrammare la durata/volume dell'erogazione. Consultare la sezione "Programmazione del volume / durata di erogazione" a pag. 12. |
| Viene estratto poco caffè• | La macinatura del caffè è troppo fine.• La durata/volume dell'erogazione deve essere riprogrammata. | • Regolare il grado di macinatura su un numero più alto per renderla leggermente più grossa.• Riprogrammare la durata/volume dell'erogazione. Consultare la sezione "Programmazione del volume / durata di erogazione" a pag. 12. |
| La quantità di caffè estratto è cambiata, ma tutte le impostazioni sono uguali. | • Con l'invecchiamento dei chicchi di caffè, la velocità di estrazione cambia e può influire sul volume dell'erogazione. | • Regolare il grado di macinatura su un numero più basso per renderla leggermente più fine.• Riprogrammare la durata/volume dell'erogazione. Consultare la sezione "Programmazione del volume / durata di erogazione" a pag. 12.• Utilizzare chicchi appena tostati con un'indicazione della data di tostatura e consumarli tra 5 e 20 giorni dopo tale data. |
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
Sage Appliances offre una garanzia per l'utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà tenuta a riparare, sostituire o rimborsare l'importo corrispondente ai prodotti difettosi (a sola discrezione di Sage Appliances).
Tutti i diritti di garanzia previsti dalla legislazione nazionale applicabile verranno rispettati e non possono essere annullati dalla presente garanzia. Per i termini e le condizioni complete della garanzia e per istruzioni su come inviare una richiesta di risarcimento, visitare il sito www.sageappliances.com.
NOTA
the Oracle ^TM

Sbloccare il portachicchi

Rimontare e fissare il portachicchi.

Lasciare in funzione il macinacaffè finché non è vuoto

Sbloccare e rimuovere la macina superiore.
6

text_image
ALIK CKRimuovere la macina superiore
7889

Pulire la macina superiore con una spazzola per la pulizia

text_image
ALIGN ACKPulire la macina inferiore con una spazzola per la pulizia

Magnete per la rimozione del pressino
10

Pulire il condotto di uscita del caffè con una spazzola
11

Ventola compattatrice
12

text_image
12 VALICKInserire la macina superiore e premere fino a bloccarla in posizione
13

text_image
ALIGN LOCKBloccare la macina superiore
14

Inserire il portachicchi
15

Bloccare il portachicchi
Controlo da ventoinha (FAn)
- A causa del continuo miglioramento dei prodotti, il prodotto illustrato su questa confezione può variare leggermente rispetto al prodotto reale.