Z31846 - Campanello d'allarme AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Z31846 AURIOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sveglia radiocontrollata |
| Marca | Auriol |
| Modello | Z31846 |
| Segnale radio | DCF (trasmettitore vicino a Francoforte, Germania) |
| Alimentazione | 1 pila AA 1,5 V (inclusa) |
| Display | LCD a colori con ora, temperatura e calendario |
| Funzione sveglia | Sì, regolabile con ripetizione (snooze) 5 min |
| Funzione luce | Sì, tasto SNOOZE/LIGHT, retroilluminazione 5 s |
| Impostazione dell'ora | Automatica tramite DCF o manuale |
| Fuso orario | Regolazione automatica dopo ricezione DCF |
| Visualizzazione temperatura | In °C, alterna con il calendario |
| Tasto RESET | Sì, per ripristinare le impostazioni |
| Materiale della custodia | Plastica |
| Pulizia | Panno morbido e asciutto |
| Sicurezza | Tenere fuori dalla portata dei bambini, non aprire l'apparecchio |
| Pile | Utilizzare solo pile dello stesso tipo, non ricaricare |
| Garanzia | 3 anni |
| Conformità | Direttiva 1999/5/CE, marcatura CE |
| Riparabilità | Riparazione solo da parte di un tecnico professionista |
| Smaltimento rifiuti | Riciclo dell'apparecchio e delle pile secondo le normative locali |
Domande frequenti - Z31846 AURIOL
Domande degli utenti su Z31846 AURIOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Campanello d'allarme in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Z31846 - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Z31846 del marchio AURIOL.
MANUALE UTENTE Z31846 AURIOL
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31846A/Z31846B/Z31846C/Z31846D/Z31846E/Z31846F
Version: 11/2013
FR CH
RÉVEIL RADIOGUIDÉ
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..Pagina 30
Descrizione dei componenti ......Pagina 30
Dati tecnici ......Pagina 31
Avvisi di sicurezza generali ......Pagina 31
Indicazioni di sicurezza per le batterie ......Pagina 32
Messa in funzione ......Pagina 34
Funzionamento......Pagina 35
Ricezione del segnale radio DCF ......Pagina 35
Impostazione manuale dell'orario ......Pagina 36
Display LC ......Pagina 36
Accensione e spegnimento dell'allarme ......Pagina 37
Utilizzo della funzione di snooze ......Pagina 37
Resettaggio delle impostazioni......Pagina 38
Pulizia e manutenzione ......Pagina 38
Informazioni ......Pagina 40
Dichiarazione di conformità ......Pagina 40
Garanzia ......Pagina 41
IT/CH 29
Sveglia radiocontrollata
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
L'apparecchio è adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi e in p.resenza di una normale temperatura ambiente. L'apparecchio non è destinato all'utilizzo commerciale.
. Descrizione dei componenti
1 Tasto Snooze (ripetizione della suoneria) / Light (luce)
2 Indicatore a colori
3 Manopola di regolazione ALARM
4 TastoM.SET
5 TastoREC
6 Batteria1,5V, AA
7 Vanoportabatterie
8 Interruttore ALLARME ON/OFF (acceso/spento)
9 Altoparlante
10TastoRESET
11DisplayLC
30 IT/CH
. Dati tecnici
Segnale radio DCF
Tipo di batteria utilizzata: 1 batteria da 1,5 V---, tipo AA (incluse nella fornitura)

Avvisi di sicurezza generali

ATTENZIONE! PERICOLO PER
L'INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare
l'accesso al materiale d'imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d'imballaggio. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio. Il prodotto non è un giocattolo.
Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochi con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
IT/CH 31

ATTENZIONE!
possono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
Non smontare in nessun caso l'apparecchio. L'esecuzione di riparazioni in modo non corretto può provocare notevoli rischi per l'utilizzatore. Fare eseguire le riparazioni da tecnici specializzati.

Indicazioni di sicurezza per le batterie
Rimuovere dall'apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio tempo.

ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le batterie!
■ Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell'apparecchio prima di inserire le batterie.
32 IT/CH
Rimuovere subito la batteria esaurita dall'apparecchio. Sussiste un notevole pericolo di perdita!
In caso di mancata osservanza di tali avvertenze, la batteria può scaricarsi attraverso la sua tensione finale. Sussiste inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite dalla batteria mentre questa si trova nell'apparecchio, estrarla subito per evitare danni all'apparecchio medesimo!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni utilizzatore ha per legge l'obbligo di smaltire le batterie in maniera corretta!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e non aprirle.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
ATTENZIONE! SUSSISTE PERICOLO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIE VENGONO SOSTITUITE IN mANIERA NON APPROPRIATA.
Fare attenzione ad utilizzare unicamente batterie dello stesso tipo.
IT/CH 33
● Messa in funzione
Rimuovere il coperchio del vano batterie con cautela.
Rimuovere la striscia isolante fra la batteria e il contatto. La sveglia suona una volta e avvia automaticamente il processo di ricezione del segnale orario radiofonico.
Nota: La ricezione può essere notevolmente limitata da ostacoli (ad esempio pareti in calcestruzzo) o da fonti di disturbo (ad esempio altri apparecchi elettrici). Qualora la sveglia avesse difficoltà di ricezione, modificare se necessario la sua posizione (ponendola ad esempio nei pressi di una finestra).
Segnale radio (DCF):
Il segnale DCF (trasmettitore dell'orario) è costituito da impulsi di orari trasmessi da uno degli orologi più esatti del mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte sul Meno (Frankfurt / Main) in Germania – subisce una variazioni di un solo secondo nell'arco di in un milione di anni. In condizioni ottimali, la sveglia radiocontrollata acquistata riceve questi segnali fino a una distanza di circa 1.500 km intorno a Francoforte sul Meno. Il processo di ricezione del segnale radio dura di regola 12 minuti.
Nota: Dopo che la sveglia ha ricevuto il segnale DCF, viene impostato il fuso orario corrispondente.
34 IT/CH
Funzionamento
Ricezione del segnale radio DCF
La sveglia avvia automaticamente la ricerca del segnale radio DCF non appena vengono inserite le batterie 6. Questa operazione dura circa 12 minuti. Non appena la sveglia radiocontrollata si è sincronizzata, viene visualizzata l'ora esatta del segnale radio DCF. Se la sincronizzazione con il segnale dovesse fallire, l'indicazione si ferma a "12:00", sino a che la sveglia radiocontrollata riceve nuovamente un segnale (Per prodotti destinati a Finlandia, Cipro, Romania, Bulgaria e Grecia, il display si interrompe alle "01:00"). La ricezione del segnale radio DCF sulla sveglia può essere avviata anche manualmente.
Tenere premuto per un certo tempo il tasto REC. Ora la sveglia riceve nuovamente un segnale.
Nota: Qualora la sveglia non potesse ricevere il segnale radio DCF a causa di errori, di una notevole distanza dal trasmettitore o per altri motivi, l'utilizzatore ha la possibilità di regolare l'ora in modo manuale.
IT/CH 35
Impostazione manuale dell'orario
Premere il tasto M.SET per almeno 3 secondi. La sveglia si commuta nel funzionamento manuale.
Premere nuovamente il tasto M.SET e mantenerlo premuto, così che la lancetta possa raggiungere la sua posizione corretta e si possa impostare l'orario. Rilasciare il tasto M.SET 4 quando la lancetta ha raggiunto la posizione desiderata.
Premere brevemente il tasto M. SET così che la lancetta per ogni passo si muove di un minuto. In questo modo si imposta l'orario manualmente.
Se il pulsante M.SET non è premuto per 8 secondi, l'orologio è impostato.
Display LC
In caso di ricezione del segnale radio, il display LCD passa da temperatura (°C) a calendario ogni 20 secondi.
Nota: in assenza di segnale radio, l'LCD mostra solo la temperatura.
36 IT/CH
Accensione e spegnimento dell'allarme
Impostare la funzione di sveglia posizionando su ON (acceso) l'interruttore di ALLARME ON / OFF 8. Se l'allarme è acceso, l'indicatore a colori 2 passa a verde. Se l'allarme è spento, l'indicatore a colori 2 passa a rosso.
■ Ruotare la manopola di regolazione ALARM (allarme), per impostare l'orario di sveglia. Il segnale di sveglia risuona per ca. 20-50 minuti non appena scocca l'orario di sveglia impostato.
È riattivato 12 ore dopo, allo stesso orario, se l'interruttore ALARM ON/OFF 8 non è spento.
Utilizzo della funzione di snooze
Premere il pulsante SNOOZE / LIGHT per attivare la funzione snooze. Quando il suono della sveglia si attiva, la luce sul retro del dispositivo si accende per circa 5 secondi.
Il segnale acustico della sveglia si ferma per ca. 5 minuti. Dopo ca. 5 minuti, la sveglia risuona di nuovo.
IT/CH 37
- Resettaggio delle impostazioni
Premere il tasto RESET per resettare le impostazioni della sveglia radiocontrollata. Alternativamente, rimuovere le batterie 6 dall'apparecchio e reinserirle. La sveglia radiocontrollata avvia automaticamente la ricerca del segnale radio DCF.
Nota: Premere il tasto con un oggetto appuntito (ad. es. con una matita).
Pulizia e manutenzione
Pulisca l'apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall'amministrazione comunale e cittadina.
38 IT/CH
94519_14_DE_NL_01.indb 38 b1 10/15/13 5:50 PM

Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall'amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006/66/EC. Smaltire le batterie e/o l'apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Vi possono essere conseguenze negative per l'ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella
spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
IT/CH 39
• Informazioni
• Dichiarazione di conformità
Noi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: sveglia radiocontrollata, modelli n° Z31846A/Z31846B/Z31846C/Z31846D/Z31846E/Z31846F, Versione: 11 / 2013, alla quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle norme / documenti normativi di cui alla Direttiva 1999/5/CE.

La dichiarazione di conformità completa è reperibile alla pagina web www.owim.com.
EMC CE
40 IT/CH
94519_14_DE_NL_01.indb 40 b1 10/15/13 5:50 PM
Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
l'apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
IT/CH 41