TW7 - Altoparlante BIGBEN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TW7 BIGBEN in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TW7 - BIGBEN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TW7 del marchio BIGBEN.
MANUALE UTENTE TW7 BIGBEN
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
NON APRIRE AVVERTENZA: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE – NON APRIRE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Il simbolo del lampo con la freccia compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non protetta all’interno del prodotto, che potrebbe essere di entità tale da costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone. Il punto esclamativo compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente circa la presenza di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (assistenza) incluse nella documentazione che accompagna l’apparecchio. PERICOLO: presenza di radiazioni laser invisibili e pericolose quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di bloccaggio è guasto o sbloccato. Evitare l’esposizione diretta al raggio laser. Questo simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio isolamento tra l’alimentazione pericolosa di rete e i componenti accessibili dall’utente. y AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. y ATTENZIONE: l’utilizzo di comandi, regolazioni, prestazioni o procedimenti diversi da quelli specificati può causare l’esposizione a radiazioni pericolose. y AVVERTENZA: eventuali variazioni o modifiche apportate al dispositivo e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità normativa potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare il dispositivo. y AVVERTENZA: per evitare qualsiasi danneggiamento, non posizionare l’unità su superfici morbide, porose o delicate. Utilizzare una barriera protettiva tra l’unità e la superficie per proteggere quest’ultima. y AVVERTENZA: l’utilizzo di questa unità nelle vicinanze di illuminazioni a fluorescenza può causare interferenze per l’uso del telecomando. Se l’apparecchio mostra un funzionamento irregolare, spostare l’unità dal dispositivo di illuminazione a fluorescenza, in quanto il malfunzionamento potrebbe essere dovuto a tale illuminazione. y ATTENZIONE: pericolo di esplosione se le batterie vengono sostituite in modo non corretto. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente. y AVVERTENZA: rischio di scosse2 elettriche – non aprire La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo e deve rimanere accessibile durante l’utilizzo. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica, la spina deve essere disinserita dalla presa di corrente.
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni indicate.
5. Non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di acqua.
6. Pulire il prodotto soltanto con un panno
asciutto. 7.Non ostruire le aperture per la ventilazione. Effettuare l’installazione secondo quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
8. Non installare l’apparecchio vicino a fonti
di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (ivi compresi gli amplificatori) che producono calore.
9. Proteggere il cavo di alimentazione in
modo che non venga calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza di spine, prese di servizio e del punto in cui il cavo esce dall’apparecchio.
10. Utilizzare soltanto dispositivi
opzionali/accessori specificati dal produttore.
11. Utilizzare solo carrelli, supporti, cavalletti,
staffe o tavoli specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta il carrello con l’apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento. 12.Scollegare questo apparecchio durante temporali o se non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati.
13. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a
personale di assistenza qualificato. Gli interventi di assistenza sono necessari in caso di qualsiasi danno all’apparecchio, al cavo elettrico o alla spina, qualora venisse versato del liquido o cadessero oggetti al suo interno, qualora fosse esposto a pioggia o a umidità, non funzionasse normalmente o venisse fatto cadere. Ulteriori avvertenze y Non esporre l’apparecchio a schizzi o getti d’acqua; sopra di esso, inoltre, non devono essere posizionati oggetti contenenti liquidi (ad esempio, vasi). y La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo e deve rimanere accessibile durante l’utilizzo. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica, la spina deve essere disinserita dalla presa di corrente. y Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. y Il segnale di avvertimento si trova sul lato posteriore o inferiore dell’apparecchio. y Le informazioni relative alla marcatura si trovano sul lato posteriore o inferiore dell’apparecchio. Avvertenza: eventuali variazioni o modifiche apportate al dispositivo e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità normativa potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare il dispositivo.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Quando si estrae l’unità nuova dalla confezione, assicurarsi di rimuovere tutti gli accessori e la documentazione informativa:3
- Altoparlante tower - Manuale utente - Telecomando - Cavo audio con spinotto stereo da 3,5 - 2 x viti di montaggio - 2 x rondelle di montaggio - 5 x gommini da applicare sul lato inferiore della base per proteggere il pavimento (1 x di riserva) OPERAZIONI PRELIMINARI
Attenzione: assemblare la base in legno e il corpo principale servendosi delle viti e delle rondelle fornite in dotazione.4
POSIZIONE E DESCRIZIONE DEI COMANDI
3. Connettore ingresso AUX IN 11. Interruttore di accensione / spegnimento
4. Porta di ricarica USB 12. Collegamento alimentazione (CA90 ~ 240 V 50 Hz)
POSIZIONE E DESCRIZIONE DEI COMANDI
5. Tasto traccia precedente
6. Tasto memoria emittenti FM -
7. Tasto modalità USB
8. Tasto modalità SD
9. Tasto modalità Bluetooth
10. Tasto modalità radio FM
11. Tasto ricerca automatica FM
12. Tasto riproduzione / Pausa
13. Tasto traccia successiva
Il telecomando funziona con una batteria al litio tipo CR2025 (fornita in dotazione). Per attivare il telecomando, rimuovere la linguetta di isolamento dal lato posteriore del telecomando. Sostituzione della batteria del telecomando
1. Premere ed estrarre il portabatteria come indicato nella figura qui riportata.
2. Sostituire la batteria con una nuova batteria a bottone tipo CR2025
assicurandosi di posizionare la polarità “+” rivolta verso l’alto.
3. Reinserire in sede il portabatteria.
Note sulle batterie . Non ricaricare né scaldare o smontare mai le batterie. . Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. . Non gettare le batterie nel fuoco. . Prestare particolare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento della batteria. . Rimuovere la batteria se il telecomando non verrà utilizzato per un periodo prolungato per impedire eventuali danneggiamenti dovuti alla corrosione causata dalla fuoriuscita di liquido dalla batteria. . Rispettare l’ambiente. Prima di gettare le batterie, rivolgersi al proprio distributore di fiducia, il quale potrebbe essere in grado di ritirarle per avviarle a uno specifico riciclaggio. ATTENZIONE z Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipo differente. z Pericolo di esplosione se le batterie vengono sostituite in modo non corretto. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente.
Allestimento del tower Estrarre con cautela il corpo del tower e la base dall’imballaggio.
1. Rimuovere le viti e le rondelle.
2. Fissare la base al corpo allineando i due fori della base ai due fori del tower.
3. Avvitare la base al corpo.
4. Applicare quattro gommini sul lato inferiore della base per proteggere il pavimento (lasciare il
quinto gommino di riserva).
5. Sistemare il tower sul pavimento in posizione diritta. L’apparecchio è adesso pronto all’uso.
ALIMENTAZIONE Inserire la spina di alimentazione in una presa CA da 230 V - 50 Hz. AVVERTENZA: questa unità dispone di un cavo di alimentazione lungo che può facilmente essere causa di inciampamenti o di ingombro. Assicurarsi di sistemare il cavo in modo tale da non pendere dal piano dal tavolo, ecc., da dove un bambino potrebbe afferrarlo o inciamparci accidentalmente.
per accendere o spegnere l’unità.
2. Premere il tasto MODE per selezionare la sorgente di riproduzione. Il display LED visualizza la
modalità attualmente selezionata.
3. Premere i tasti VOL (Volume) +/- per regolare il livello del volume di ascolto.
4. Premere il tasto MUTE presente sul telecomando per disattivare l’audio. Premere nuovamente il
tasto per riattivare il volume di ascolto.
5. Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, estrarre la spina per
spegnere completamente l’unità.
per accendere o spegnere l’unità.
2. Premere il tasto MODE presente sull’unità o sul telecomando per selezionare la modalità FM.
Viene impostata la modalità radio FM. Il display LED visualizza la modalità FM.
3. Tenere premuto il tasto AUTO SCAN presente sul telecomando: l’unità avvierà
automaticamente la ricerca delle frequenze più potenti della stazione precedente o successiva e si arresterà una volta rilevata la stazione.
4. Se si desidera salvare la stazione trovata, premere il tasto MEM+ o MEM- presente sul
telecomando finché sul display non compare il numero di posizione in memoria. Premere nuovamente MEM per confermare e salvare la stazione corrente. Per l’ascolto di emittenti FM, srotolare ed estendere completamente l’antenna. USO DELL’INGRESSO AUX E DELLA LINEA D’INGRESSO L’utilizzo dell’ingresso AUX richiede l’utilizzo di un cavo audio RCA o da 3,5 mm (fornito in dotazione).
1. Collegare il dispositivo ausiliario (ad es., uno smartphone, un lettore MP3, ecc.) alla presa AUX o
alla presa LINE da 3,5 mm.7
2. Premere il tasto per accendere l’unità. Premere più volte il tasto MODE.
3. Premere il tasto di riproduzione/pausa presente sul dispositivo sorgente ausiliario.
4. Regolare il volume al livello di ascolto desiderato.
5. Per interrompere la riproduzione, scollegare il dispositivo ausiliario dalla presa AUX.
RICARICA USB PER SMARTPHONE
Sul lato superiore dell’unità è presente un dock USB per la ricarica USB di piccoli dispositivi quali smartphone, ecc. RIPRODUZIONE DA UN DISPOSITIVO DI MEMORIZZAZIONE ESTERNO Il prodotto consente di collegare una chiave USB (non fornita in dotazione) alla porta USB o una scheda SD (non fornita in dotazione) all’apposito slot per schede di memoria presente sull’unità per la riproduzione di file MP3.
per accendere l’unità.
2. Premere il tasto MODE fino ad attivare la modalità USB o SD. L’unità inizierà automaticamente
la riproduzione audio.
3. Premere i tasti MEM+ / MEM- per selezionare la cartella che si desidera aprire. Sul display viene
visualizzato il numero della cartella.
4. Premere il tasto TRACCIA PREC. / TRACCIA SUCC. per selezionare il brano.
Attenzione y Formato supportato: MP3 (32 kbps - 320 kbps) y Il numero totale di file MP3 presenti sul dispositivo di memoria non deve eccedere i 999 brani. y Qualora non sia possibile inserire agevolmente la scheda di memoria, può darsi che essa sia stata inserita erroneamente. Voltare la scheda e provare a reinserirla. y Per la riproduzione dei file dall’unità memoria flash USB o dalla scheda SD, è necessario inserire la chiave USB o la scheda SD nell’unità quando quest’ultima si trova in modalità standby. Accendere l’unità e premere il tasto MODE per selezionare la modalità USB o scheda SD. y Poiché sul mercato sono disponibili molte tipologie di chiavi USB / schede SD, non è possibile garantire il supporto di tutti i modelli. Se la chiave USB / scheda SD non è supportata dall’unità, provare con un nuovo dispositivo di memoria. y Alcune schede SD potrebbero non essere compatibili.
ABBINAMENTO E COLLEGAMENTO MEDIANTE BLUETOOTH
1. Disattivare la funzionalità Bluetooth di tutti gli altri dispositivi precedentemente associati
2. Premere il tasto per accendere l’unità.
3. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità Bluetooth. Il display LED visualizzerà la
4. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth. Normalmente le opzioni di controllo
della funzionalità Bluetooth sono presenti all’interno del menu “strumenti” o “impostazioni” del8 dispositivo in uso (consultare a tale scopo il manuale utente del dispositivo). Attivare la funzione di connettività Bluetooth e rendere “rilevabile” il dispositivo.
5. Eliminare l’elenco dei dispositivi abbinati sul dispositivo Bluetooth.
6. Selezionare sul dispositivo in uso l’opzione di aggiunta o di impostazione di un nuovo dispositivo
Bluetooth. Il dispositivo attiverà la modalità di ricerca. Quando compare la dicitura “TW7” sul dispositivo, selezionarla per avviare la connessione. Se il dispositivo richiede l’immissione di una password, inserire la combinazione “0000”. Se l’abbinamento non va a buon fine o viene disattivato, ripetere la procedura di abbinamento (passi 2-6).
7. Una volta eseguito l’abbinamento tra il dispositivo e l’unità “T”, verrà emesso un segnale
acustico. Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth Assicurarsi che la connessione Bluetooth tra l’unità e il dispositivo sia attiva.
1. Premere il tasto per interrompere la riproduzione; premere nuovamente il tasto per
riprendere la riproduzione.
2. Premere il tasto per passare alla riproduzione del brano successivo e il tasto per passare
alla riproduzione del brano precedente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Soluzione Alimentazione assente La spina CA non è inserita nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. Audio assente Il volume è impostato su un livello troppo basso. Regolare il volume al livello desiderato. Il dispositivo collegato non si trova in modalità di riproduzione. Avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. L’audio in uscita dal dispositivo collegato è regolato su un livello troppo basso (modalità AUX IN e BLUETOOTH). Regolare il volume del dispositivo collegato. Audio distorto Il volume è impostato su un livello troppo alto. Ridurre il livello del volume agendo sul tasto VOL-. Il livello del volume del dispositivo collegato è troppo alto (modalità AUX IN e BLUETOOTH). Ridurre il livello del volume del dispositivo collegato. Errore ricezione segnale Bluetooth La connessione Bluetooth non è stata eseguita correttamente. Verificare che Bluetooth sia attivato sul dispositivo ed eseguire nuovamente il collegamento Bluetooth (vedere pagina 7).9 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: CA 230 V - 50 Hz Gamma frequenze radio: FM 87.5 - 108.0 MHz Impedenza altoparlanti: Altoparlanti 8 Ohm, 10 W x 2 Subwoofer 8 Ohm 20 W Distanza funzionamento Bluetooth: fino a 10 metri in campo aperto (la presenza di muri e di altre strutture può influire sulla portata del segnale). Distanza funzionamento telecomando: fino a 5 metri, +1 - 30 gradi. Cura e manutenzione Scollegare sempre l’unità dalla corrente elettrica prima della pulizia. Pulire l’apparecchio con un panno morbido, inumidito e non lanuginoso. Non utilizzare abrasivi o detergenti aggressivi. Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati. Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta. Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente. Importato da Bigben Interactive SA CRT2 – RUE DE LA VOYETTE F-59810 LESQUIN CEDEX (Francia) www.bigben.eu
Bigben Interactive S.A. certifica che il dispositivo TW7 è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità (R&TTE). La dichiarazione di conformità completa è disponibile per lo scaricamento all’indirizzo: http://www.bigbeninteractive.it/support all’interno della sezione “Dichiarazione di conformità”. Importateur : Bigben Interactive FRANCE Rue de la Voyette, C.R.T. 2, 59818 Lesquin, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Hernan Cortes 12, 1º Iqz, 28004 Madrid, Spain
Notice-Facile