TW7 - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TW7 BIGBEN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TW7 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TW7 de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO TW7 BIGBEN
NO ABRIR ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR El símbolo del rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero indica al usuario que el voltaje presente en el interior del habitáculo es peligroso, no está aislado y es suficiente como para provocar una descarga eléctrica a quien lo manipule. El triángulo con un signo de exclamación en su interior le indica al usuario la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al equipo. PELIGRO: Cuando se abre la tapa y se rompen los seguros de la misma, se produce radiación láser peligrosa e invisible. Evite la exposición directa a la fuente de láser. Este símbolo indica que este producto incluye doble asilamiento entre la tensión eléctrica peligrosa y las partes accesibles para el usuario. y ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no deje expuesto el equipo a la lluvia o la humedad. y PRECAUCIÓN: el uso de controles, ajustes u otros procedimientos diferentes a los aquí especificados podría provocar la exposición a una radiación peligrosa. y ADVERTENCIA: los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular el derecho del usuario a hacer uso del equipo. y ADVERTENCIA: no coloque el equipo sobre una superficie blanda, porosa o delicada para evitar dañarla. Para proteger dicha superficie, use una barrera de protección entre ésta y el equipo. y ADVERTENCIA: el uso de iluminación fluorescente cerca de este equipo puede provocar interferencias a la hora de utilizar el mando a distancia. Si el equipo no respondiera adecuadamente, sepárelo de las luces fluorescentes, ya que ésa podría ser la causa. y PRECAUCIÓN: peligro de explosión en caso de sustitución errónea de la pila. Reemplácela únicamente por otra del mismo tipo o equivalente. y ADVERTENCIA: peligro de descarga eléctrica - No abrir El enchufe de alimentación se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente2 accesible. Para desconectar el aparato del todo, hay que sacar por completo el enchufe de la toma eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para la limpieza, utilice únicamente un
7. No tape ningún orificio de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de ninguna
fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo los amplificadores) que puedan producir calor.
9. Proteja el cable de alimentación
evitando su pinzamiento o pisado, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y puntos de salida de cables del aparato.
10. Utilice exclusivamente los accesorios
especificados por el fabricante.
11. Utilice sólo un carro, una base, un
trípode o un soporte especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se utiliza sobre un carro, tenga cuidado al mover el conjunto para evitar que pueda volcar y producir daños.
12. Desconecte el equipo en caso de
tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante un periodo largo.
13. Para cualquier reparación, acuda
siempre a personal técnico cualificado. Tendrá que dirigirse al servicio de reparación cuando el aparato, el cable de alimentación o el enchufe hayan sufrido cualquier tipo de daño; cuando se derrame líquido o entre algún objeto en el interior del aparato; cuando el equipo se haya visto expuesto a la lluvia o la humedad; o si el equipo no funciona bien o ha sufrido alguna caída. Advertencias adicionales y Este equipo no se debe ver expuesto a ningún tipo de goteo o salpicadura, ni deberá colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquido (como un jarrón). y El enchufe de alimentación se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible. Para desconectar el aparato del todo, hay que sacar por completo el enchufe de la toma eléctrica. y Las pilas no se han de ver expuestas a un calor excesivo, como el generado por el sol, el fuego o similares. y La advertencia de «Precaución» se encuentra en la parte trasera o inferior del aparato. y La información de marcado del equipo se encuentra en la parte trasera o inferior del mismo. Advertencia: los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular el derecho del usuario a hacer uso del equipo.
Cuando desembale el nuevo equipo, asegúrese de sacar todos los accesorios y papeles de información:3
- Manual del usuario - Mando a distancia - Cable de audio para clavija estéreo de 3,5 mm - 2 tornillos para el montaje - Arandelas para el montaje - 5 almohadillas para colocar en la parte inferior de la base y proteger el suelo (se incluye 1 extra de recambio)
Nota: Monte la base de madera al cuerpo principal con las arandelas y los tornillos suministrados.
UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL
5. Pantalla LED 13. Puerto de ventilación
UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
4. Memoria de emisoras de FM, MEM+
6. Memoria de emisoras de FM, MEM-
11. Búsqueda automática de FM, AUTO SCAN
El mando a distancia funciona con 1 pila de litio «CR2025» (incluida). Para encender el mando a distancia, retire la pestaña que hay en la parte trasera. Sustitución de la pila del mando a distancia
1. Empuje y deslice la tapa del compartimento de la pila, tal y como se muestra
2. Reemplace la pila por una nueva de botón CR2025 respetando la polaridad,
con la cara «+» hacia arriba.
3. Vuelva a deslizar la tapa para cerrar el compartimento.
Nota sobre las pilas . No recargue nunca las pilas, ni les aplique calor o las abra. . Las pilas no se han de ver expuestas a un calor excesivo, como el generado por el sol, el fuego o similares. . ¡No tire las pilas al fuego! . Tenga en cuenta los factores medioambientales a la hora de desechar las pilas. . Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire la pila para evitar daños de corrosión por posibles fugas de ésta. . Respete el medio ambiente. Antes de tirar cualquier pila, consulte a su distribuidor por si pudiera entregársela para su reciclaje específico. PRECAUCIÓN: z No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de tipo diferente. z Peligro de explosión en caso de sustitución errónea de las pilas. Sustituya las pilas únicamente por otras de tipo exacto o equivalente.
Preparación de su torre Saque con cuidado el cuerpo de la torre y la base del embalaje.
1. Saque los tornillos y las arandelas.
2. Una la base al cuerpo alineando los dos agujeros de la base con los dos agujeros de la torre.
3. Atornille la base al cuerpo.
4. Fije las cuatro almohadillas a la parte inferior de la base para proteger el suelo (se incluye 1
5. Ponga de pie la torre recta sobre el suelo. El aparato ya estará ahora listo para el uso.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Introduzca el enchufe de CA en una toma de corriente de 230 V-50 Hz ubicada en un sitio accesible. ADVERTENCIA: este equipo tiene un cable de CA largo del que resultaría fácil tirar o con el que se podría tropezar y sufrir lesiones. Asegúrese de colocarlo de manera que no quede colgando del borde de una mesa y que los niños no puedan tirar de él o que alguien pueda tropezarse accidentalmente. FUNCIONAMIENTO GENERAL
para encender o apagar el equipo.
2. Pulse varias veces el botón MODE para seleccionar la fuente de reproducción. La pantalla LED
mostrará el modo actual.
3. Pulse los botones VOL+/- para ajustar el volumen al nivel deseado.
4. Pulse el botón MUTE del mando a distancia para apagar el sonido. Púlselo de nuevo para
volver al nivel de sonido anterior.
6. Cuando no vaya a utilizar el equipo durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el
enchufe de alimentación para apagar por completo el aparato.
para encender o apagar el equipo.
2. Pulse el botón MODE del equipo o del mando a distancia para seleccionar el modo FM. El
equipo pasará al modo de radio FM. En la pantalla LED aparecerá «FM».
3. Mantenga pulsado el botón AUTO SCAN. El equipo comenzará a buscar automáticamente las
frecuencias anteriores o siguientes con señal más fuerte, parándose en cada emisora.
4. Cuando encuentre una emisora que desee guardar, pulse el botón MEM+ o MEM- hasta que
en la pantalla aparezca el número de memoria que prefiera. Pulse MEM de nuevo para confirmar y guardar la emisora actual. FM: desenrolle por completo la antena de cable y extiéndala. USO DE LA ENTRADA AUX IN/CONECTOR DE LÍNEA Es necesario un cable con conector RCA o cable de audio de 3,5 mm (incluido).
1. Conecte su equipo auxiliar (como teléfono inteligente/reproductor de MP3) a la entrada AUX
IN o conector de línea de 3,5 mm.7
2. Pulse el botón para encender el equipo. Pulse varias veces el botón MODE.
3. Pulse el botón «Play/Pause» de su equipo auxiliar.
4. Ajuste el volumen al nivel deseado.
5. Para detener la reproducción, desconecte su equipo auxiliar del conector AUX.
CARGADOR USB PARA SMARTPHONES
Hay un cargador USB en la parte superior del equipo para cargar dispositivos pequeños, como smartphones.
CÓMO ESCUCHAR UN DISPOSITIVO DE AUDIO Puede conectar un dispositivo flash USB (no incluido) al puerto USB o una tarjeta SD (no incluida) a la ranura para tarjetas de memoria del equipo para reproducir archivos MP3.
1. Pulse el botón para encender el equipo.
2. Pulse MODE para pasar al modo USB o SD. El equipo podrá reproducir el contenido
3. Pulse MEM+ /MEM- para seleccionar la carpeta que desee abrir. La pantalla mostrará primero
el número de carpeta.
4. Pulse PREVIOUS/NEXT para seleccionar la pista.
Nota: y Formato admitido: MP3 (32 kbps-320 kbps) y El número total de archivos MP3 del dispositivo de memoria no debería ser superior a 999. y Si no puede introducir con facilidad la tarjeta de memoria, puede que no la haya introducido correctamente. Pruebe de nuevo girándola y volviéndola a introducir. y Para reproducir archivos de la memoria USB o de la tarjeta SD, ha de conectar estos elementos cuando el equipo se encuentre en el modo standby. Encienda el equipo y pulse el botón MODE para seleccionar el modo USB o tarjeta SD. y Existen muchos USB y tarjetas SD en el mercado y no podemos garantizar la compatibilidad con todos los modelos. Si el dispositivo no funcionara, pruebe con otro USB o tarjeta SD. y Algunas tarjetas SD pueden ser incompatibles. OPERACIÓN DE EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH Y CONEXIÓN
1. Apague la función Bluetooth de otros dispositivos ya emparejados con su equipo.
para encender el equipo.
3. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Bluetooth. En la pantalla LED parecerá «BT».
4. Encienda la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. Lo normal es que los controles de
Bluetooth se encuentren en las herramientas del dispositivo o en el menú de configuración (consulte el manual del usuario correspondiente). Encienda la conectividad Bluetooth y haga que su dispositivo sea «detectable».
5. Borre la lista de emparejamiento de su dispositivo Bluetooth.8
6. Elija «Añadir un nuevo dispositivo Bluetooth» o «Configurar dispositivo Bluetooth» en su
dispositivo. Éste comenzará la búsqueda. Una vez aparezca «TW7» en su dispositivo, selecciónelo. Si el dispositivo le pide que introduzca un código de acceso, introduzca 0000. Si el intento de emparejamiento fallara o se agotara el tiempo de espera, vuelva a iniciar el procedimiento de emparejamiento (ver pasos 2-6).
7. Una vez conectados el dispositivo y la torre, se oirá un sonido.
Cómo reproducir MÚSICA de los dispositivos Bluetooth Asegúrese de que la conexión Bluetooth entre el equipo y el dispositivo se encuentre activa.
1. Pulse el botón para poner en pausa la reproducción y vuelva a pulsar el botón para
reanudar la reproducción.
2. Pulse el botón para pasar a la siguiente pista o para pasar a la pista anterior.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución No hay alimentación El enchufe no se encuentra conectado a la toma de corriente eléctrica Conéctelo bien a la toma de corriente No hay sonido El volumen está demasiado bajo Ajuste el volumen al nivel deseado El dispositivo conectado no se encuentra en el modo de reproducción Reproduzca la música en el dispositivo conectado El sonido del dispositivo está demasiado bajo (modo de entrada AUX y BLUETOOTH) Ajuste el volumen del dispositivo conectado. Distorsión del sonido El nivel de volumen está demasiado alto Baje el nivel de volumen y pulse el botón VOL- El nivel de volumen del dispositivo conectado está demasiado alto (modo de entrada AUX y BLUETOOTH) Baje el nivel de volumen del dispositivo conectado Fallo en la recepción de Bluetooth No se ha conectado el Bluetooth adecuadamente Compruebe que el Bluetooth se encuentre activado en su dispositivo y vuelva a probar la conexión Bluetooth (ver página 7)9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro eléctrico: CA 230 V- 50 Hz Margen de frecuencias: FM 87.5 -108.0 MHz Impedancia de los altavoces: Altavoces 8 ƺ, 10 W x 2 Subwoofer (altavoz de graves) 8 ƺ, 20 W Distancia de funcionamiento del Bluetooth: hasta 10 metros medidos en espacio abierto (las paredes y estructuras pueden influir en el alcance del dispositivo) Distancia de funcionamiento remoto: hasta 5 metros, +1- 30 grados
Cuidado y mantenimiento Desconecte siempre el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, húmedo y que no deje pelusa. No utilice limpiadores fuertes o abrasivos. No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. Importado por Bigben Interactive SA CRT2-RUE DE LA VOYETTE 59810 LESQUIN CEDEX FRANCIA www.bigben.eu Bigben Interactive S.A. declara que el equipo TW7 cumple con los requisitos esenciales de la directiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999 sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. Para descargar la declaración completa, puede visitar nuestro sitio Web: http/www.bigben.eu y, dentro de «Support» la sección «Declaration of conformity» (declaración de conformidad). Importateur : Bigben Interactive FRANCE Rue de la Voyette, C.R.T. 2, 59818 Lesquin, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Hernan Cortes 12, 1º Iqz, 28004 Madrid, Spain
ManualFacil