Evoke D4 Bluetooth - Radio PURE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Evoke D4 Bluetooth PURE in formato PDF.
| Caratteristiche Tecniche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Radio digitale con Bluetooth |
| Dimensioni | 24,5 x 15,5 x 10,5 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Alimentazione | Adattatore di rete o batteria ricaricabile |
| Connettività | Bluetooth, ingresso AUX, porta USB |
| Tipi di radio | DAB, DAB+, FM |
| Funzionalità aggiuntive | Sveglia, timer, display LCD, preset stazioni |
| Utilizzo | Facile da usare con pulsanti di controllo intuitivi e telecomando |
| Manutenzione | Pulizia regolare con un panno morbido, aggiornamento firmware se disponibile |
| Sicurezza | Usare solo l'adattatore fornito, evitare l'esposizione all'umidità |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, supporto clienti disponibile |
Domande frequenti - Evoke D4 Bluetooth PURE
Domande degli utenti su Evoke D4 Bluetooth PURE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Evoke D4 Bluetooth - PURE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Evoke D4 Bluetooth del marchio PURE.
MANUALE UTENTE Evoke D4 Bluetooth PURE
Grazie per aver scelto Evoke D4 with Bluetooth. Il presente manuale vi consentirà di iniziare ad apprendere e diventare operativi in poco tempo e vi spiegherà come sfruttare al meglio le grandi prestazioni di Evoke. Qualora aveste necessità di ulteriore assistenza in merito ad argomenti non trattati nel presente manuale, visitare le pagine di supporto del sito Web di Pure all'indirizzo support.pure.com/it.

text_image
Snooze Handle® PURE VolumeSelect 1 2 3 4 5 + Source 🔒 1 2 MenuIstruzioni di sicurezza
- Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
- Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per consultazione futura.
- Prestare attenzione a tutte le avvertenze – Tutte le avvertenze presenti sull'apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere rispettate.
- Seguire tutte le istruzioni – Tutte le istruzioni di funzionamento e di utilizzo devono essere rispettate.
- Tenere la radio lontano da fonti di calore, come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calore.
- Non esporre l'unità alla luce solare diretta.
- Evitare il contatto con l'acqua.
- Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
- Non rimuovere le viti né aprire l'involucro della radio.
- Collegare l'adattatore di rete a una presa facilmente accessibile, vicino alla radio, e utilizzare SOLO l'adattatore di rete fornito da Pure (modello numero ZDD090150, ZDD090150BS o ZDD090150AU).
- Prima di inserire o rimuovere un ChargePAK, è indispensabile spegnere la radio e scollegarla dalla rete di alimentazione.
- Se l'unità è collegata alla rete elettrica, non immergerla in acqua e non utilizzarla sotto la doccia o in bagno.
- AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. L'apparecchio non deve esposto a spruzzi o gocciolamento. Non collocare oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi) sull'apparato.
- AVVERTENZA: L'adattatore di collegamento diretto è utilizzato come dispositivo di disconnessione; tale dispositivo sarà sempre pronto all'uso.
- ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con una batteria identica o di tipo equivalente.
- AVVERTENZA: La batteria (batteria singola o batterie o pacchi di batterie) non deve essere esposta a temperature eccessivamente elevate, quali raggi solari, fuoco o simili.
- Questo apparecchio elettrico è di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo da non richiedere un collegamento di sicurezza alla messa a terra.

AVVERTENZA
NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE
Il telecomando fornito con il prodotto contiene una batteria a moneta/bottone. Se questo tipo di batteria viene ingerita, in sole due ore può causare gravi ustioni interne e portare alla morte.
Tenere le batterie nuove o usate lontane dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude correttamente, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenere lontano dalla portata dei bambini. Se ritenete che le batterie possano essere state ingerite o inserite all'interno di una qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.

L'esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all'uso delle cuffie può provocare danni all'udito. Controllare sempre il livello del volume prima di inserire le cuffie nelle orecchie.
Non è consigliabile utilizzare le cuffie mentre si è alla guida di un veicolo, uso che peraltro è vietato in alcuni paesi. Interrompere l'ascolto della radio se provoca distrazioni durante la guida di veicoli o nell'esecuzione di operazioni che richiedono un'attenzione totale.
Sommario
4 Introduzione
4 Comandi del pannello anteriore
5 Connettori posteriori
5 Telecomando
6 Cambio tra Sleep, Standby e On
7 Per iniziare
8 Cambiare le stazioni radio digitali
8 Cambiare le stazioni radio FM
9 Messa in pausa e controllo del testo a scorrimento
10 Memorizzazione e richiamo delle preselezioni
10 Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto di preselezione (1–4)
10 Per memorizzare una stazione nell'elenco di preselezione (1–15)
10 Per richiamare una preselezione durante l'ascolto di stazioni radio digitali o FM
11 Utilizzo del Bluetooth
12 Impostazione della sveglia e dei timer
12 Ripetizione della sveglia
13 Modifica durata dello snooze
13 Impostazione del timer da cucina
13 Impostazione del timer modalità spegnimento
14 Opzioni e impostazioni
14 Impostazioni radio digitale
14 Impostazioni radio FM
15 Impostazioni generali
16 Impostazioni dell'orologio
17 Impostazioni del display
17 Impostazioni Bluetooth
18 Utilizzo di un ChargePAK F1
19 Guida e specifiche tecniche
20 Caratteristiche tecniche
Introduzione
Comandi del pannello anteriore

text_image
land le® Maniglia Snooze Premere per ripetere la sveglia Manopola Select Ruotare e premere per cercare e selezionare le stazioni radio (vedere pagina 8), per selezionare e regolare le opzioni di menu o per mettere in pausa e controllare il testo a scorrimento (vedere pagina 9). Preselezioni 1 - 5+ Memorizzare fino a 15 stazioni radio digitali e 15 stazioni radio FM in preselezione (vedere pagina 10). Menu Opzioni di configurazione (vedere pagina 14). Sveglia1/2 Impostazione delle sveglie personali (vedere pagina 12). Standby Se il ChargePAK è inserito, cambiare la modalità della radio tra sleep, standby o spegnimento (vedere pagina 6). Manopola Volume Per regolare e azzerare il volume (vedere pagina 6). VolumeSelect Sorgente Premere per selezionare la radio digitale, la radio FM, Bluetooth o l'ingresso ausiliario (vedere pagina 6). Sensore telecomando Vedere pagina 5. Timer Timer da cucina (vedere pagina 13). Timer modalità spegnimento (vedere pagina 13).Connettori posteriori

9V DC
Collegamento solo al trasformatore fornito in dotazione
Ingresso stereo analogico per iPod, lettore MP3, ecc.

[Non-Text]
Connettore USB tipo Mini-B solo per aggiornamenti
Telecomando
Volume
Alzare a abbassare il volume
Preselezioni
1 - 5+
Memorizzare fino a 15 stazioni radio digitali o 15 stazioni radio FM in preselezione (vedere pagina 10).

text_image
Volume Select 1 2 3 4 5+ PUREStandby
Se il ChargePAK è inserito, cambiare la modalità della radio tra sleep, standby o spegnimento (vedere pagina 6).
Premere per scorrere e selezionare le stazioni radio (vedere pagina 8) o mettere in pausa e controllare il testo a scorrimento (vedere pagina 9).
Cambio tra Sleep, Standby e On
Evoke ha tre modalità di funzionamento, Standby, Sleep (Autospegnimento) e On. In Standby, Evoke consuma una quantità minima di corrente e visualizza l'orologio. In Sleep mode (Autospegnimento), Evoke è pronta per riprodurre musica utilizzando Bluetooth. Vedere pagina 11 per ulteriori informazioni. Per entrare in modalità Sleep (Autospegnimento), premere Standby. Per entrare in modalità Standby, premere e tenere premuto Standby. Una volta in modalità Sleep (Autospegnimento)/Standby, premere Standby per passare a On.
Nota: Premendo il pulsante Standby quando Evoke è alimentata da ChargePAK F1, il prodotto si spegnerà senza entrare in modalità Sleep (Autospegnimento) o Standby.
Regolare e disattivare il volume
Ruotare Volume o premere i tasti Volume sul telecomando per alzare o abbassare il volume. Premere Volume per disattivare il volume.

Utilizzare il pulsante Source (Sorgente) per selezionare la radio digitale, la radio FM, un dispositivo ausiliario (un apparecchio separato, per esempio un lettore MP3 connesso all'ingresso ausiliario In) o Bluetooth.

Modifica delle informazioni sullo schermo
È possibile modificare le informazioni visualizzate sullo schermo. Per cambiare l'informazione visualizzata sullo schermo:
- Premere Menu.
-
Ruotare e premere la manopola Select fino a scegliere 'Information'.
-
Ruotare e premere la manopola Select per selezionare una delle seguenti opzioni:
Scrolling text (Testo a scorrimento)
Clock (Orologio)
Signal strength (Intensità segnale)
Battery information (Informazione batteria)
Informazioni trasmesse dalla maggior parte delle stazioni radio digitali e da alcune radio FM (RDS).
Visualizza l'ora (e un indicatore sveglia in caso di sveglia attivata).
Visualizza l'intensità del segnale.
Visualizza la carica o l'indicatore di carica rimanente per la batteria ricaricabile ChargePAK F1 (disponibile separatamente).
Indicatore di carica
(apparecchio connesso all'alimentazione di rete)
Carica rimanente
(apparecchio alimentato da una batteria ChargePAK)

text_image
BBC Radio 6Music chargingO

text_image
BBC Radio 6Music 50%Per iniziare
Impostazione rapida
Nota: se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK F1 (venduta separatamente) installarla prima di collegare Evoke. Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni.
1 • Sganciare l'antenna e allungarla completamente (passaggi A e B).
- Inserire il jack del trasformatore fornito in dotazione nella presa della parte posteriore della radio (C).
- Inserire il trasformatore nella presa di alimentazione di rete (D).

2 Quando richiesto, selezionare la lingua desiderata. Ruotare la manopola Select per scegliere una lingua (English/Francais/Deutsch/Italiano) e premere per confermare.


text_image
Language ←Deutsch
3 Attendere che la radio completi la sequenza di sintonizzazione automatica che consentirà di trovare tutte le stazioni digitali disponibili. Al termine della sintonizzazione automatica, la radio si sintonizzerà su una stazione.

Cambiare le stazioni radio digitali
Utilizzando i controlli sul pannello frontale
Ruotare la manopola Select verso destra o verso sinistra per ricercare nell'elenco le stazioni digitali disponibili. Premere la manopola Select per cambiare stazione.

- Premere i tasti < o > sul telecomando per scorrere la lista di stazioni digitali disponibili.
- Premere Select per cambiare stazione.
Cambiare le stazioni radio FM
Cercare la sintonizzazione
Utilizzando i controlli sul pannello frontale
Ruotare la manopola Select verso destra o sinistra per passare alla stazione FM precedente o seguente, con un segnale forte.

Tenere premuti i tasti < o > per avviare la ricerca delle stazioni FM precedenti o successive.
Sintonizzazione manuale
- Impostare la modalità di sintonizzazione della radio FM su "Manual" (Manuale) (vedere pagina 14).
- Ruotare la manopola Select verso destra o sinistra o premere i tasti < o > sul telecomando per incrementare o diminuire la frequenza di 0,05 MHz.
Messa in pausa e controllo del testo a scorrimento
Utilizzando i controlli sul pannello frontale
- Quando vengono visualizzate informazioni in modalità radio digitale o FM, premere la manopola Select per mettere in pausa il testo a scorrimento.

- Ruotare la manopola sintonia Select verso destra o sinistra per scorrere il testo avanti o indietro. Per uscire, premere Select.

- In 'Scrolling text' (Testo a scorrimento) sono visualizzate le informazioni di testo relative alla radio sia digitale sia FM. Premere il tasto Select per mettere in pausa il testo a scorrimento.
- Premere i tasti <> per scorrere avanti o indietro il testo. Per uscire premere nuovamente il tasto Select.
Memorizzazione e richiamo delle preselezioni
Memorizzazione di un massimo di 15 stazioni radio digitali e 15 stazioni FM di accesso rapido.
Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto di preselezione (1–4)
Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare. Mantenere premuto uno dei tasti numerati di Preset (1–4) per due secondi, fino alla comparsa di un messaggio che conferma la memorizzazione della preselezione sulla riga superiore.
Preset 06 ←Preset empty
Preset 10 ←Preset empty
Preset 10 stored
Per memorizzare una stazione nell'elenco di preselezione (1–15)
- Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare.
- Premere e rilasciare il tasto 5+ per visualizzare l'elenco numerico delle stazioni preselezionate memorizzate, quindi ruotare e premere la manopola Select o utilizzare i tasti
- Tenere premuto il tasto 5+ (o Select) per due secondi fino a quando compare un messaggio che conferma la memorizzazione della preselezione. La stazione radio digitale/FM attualmente in ascolto viene memorizzata e associata a tale numero.
Preset 10 ←DR theJazz
Per richiamare una preselezione durante l'ascolto di stazioni radio digitali o FM
- Per sintonizzarsi sulle stazioni preimpostate da 1 a 4, premere i tasti numerici corrispondenti sul pannello frontale o sul telecomando (da 1 a 4).
- Per accedere alla lista completa delle stazioni preselezionate (da 1 a 15) sul pannello frontale premere e rilasciare il tasto 5+, ruotare la manopola Select a destra o sinistra per scorrere la lista delle preselezioni, quindi premere e rilasciare Select per sintonizzarsi sulla stazione preselezionata. Per accedere alla lista completa delle stazioni preselezionate (da 1 a 15) utilizzando il telecomando, premere e rilasciare il tasto 5+ e utilizzare i tasti
Utilizzo del Bluetooth
Evoke consente anche la riproduzione in streaming da dispositivi Bluetooth.
Nota: la procedura di aggiunta di un dispositivo Bluetooth cambia in base al tipo di dispositivo mobile. Consultare il manuale del dispositivo mobile Bluetooth per informazioni al riguardo.
Preparare Evoke per la riproduzione in streaming tramite Bluetooth
- Abilitare il Bluetooth sul proprio dispositivo mobile.
- Sul dispositivo mobile, selezionare l'opzione per aggiungere un nuovo dispositivo Bluetooth. In alcuni dispositivi mobili, potrebbe essere necessario selezionare l'opzione di ricerca.
- Iniziare la procedura di associazione sul dispositivo mobile. Per fare ciò, selezionare Evoke dall'elenco dei dispositivi visualizzati sullo schermo del dispositivo mobile. Quest'ultimo si connetterà automaticamente una volta associato.
Qualsiasi audio in riproduzione sul dispositivo mobile sarà ora riprodotto su Evoke.
Nota: Sarà necessario disconnettere qualsiasi dispositivo mobile Bluetooth connesso da Evoke per riprodurre l'audio da un altro dispositivo Bluetooth. Il Bluetooth viene disattivato automaticamente allontanandosi dal campo di Evoke. In genere, è possibile disconnettere manualmente tramite le impostazioni Bluetooth del dispositivo mobile.
Nota: * alcuni dispositivi Bluetooth meno recenti possono richiedere un passcode quando vengono associati a Evoke. In tal caso inserire il codice 0000.
Impostazione della sveglia e dei timer

flowchart
graph TD
A["Alarm 1 Setup\nOn"] --> B["Alarm time\n08:00"]
B --> C["Alarm repeat\nDaily"]
C --> D["Alarm source\nFM"]
D --> E["Alarm FM\nLast listened"]
E --> F["Alarm volume\n■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■"]
F --> G["Alarm saved"]
G --> H["08:30\nThe alarm is set to sound at 8:30 am"]
H --> I["22:45"]
I --> J["08:30 08:30"]
Impostazione di una sveglia
Evoke dispone di due sveglie che possono accendere la radio e sintonizzarla su una stazione digitale o FM o attivare un segnale di allarme.
- Premere il pulsante Q^1 o Q^2 .
- Ruotare e premere la manopola Select per scegliere 'On'. Ora la sveglia è attiva.
- Per impostare l'ora di attivazione della sveglia, ruotare Select per regolare l'ora e quindi premere per confermare. Ripetere per regolare i minuti.
- Ruotare e premere la manopola Select per scegliere quando ripetere la sveglia. Le opzioni disponibili sono 'Daily' (Giornaliera), 'Weekdays' (Giorni Feriali), oppure 'Once Only' (Una sola volta).
- Ruotare e premere la manopola Select per scegliere il tipo di sveglia che si desidera ascoltare: 'DR' (radio digitale), 'FM' o 'Tone' (Suoneria). Se si seleziona 'Tone', non ci sono ulteriori opzioni.
- Solo per la sveglia con radio DR (radio digitale) e FM, premere la manopola Select per scegliere 'Select station' (Seleziona stazione) e selezionare la stazione radio che si desidera utilizzare come sveglia.
Per le sveglie con radio digitale
Scegliere 'Last listened' (Ultima ascoltata), o una stazione di preselezione. Se scegliete 'Last listened' (Ultima ascoltata), la sveglia si sintonizza sull'ultima stazione digitale ascoltata prima che l'allarme suoni.
Per le sveglie con radio FM
Scegliere 'Last listened' (Ultima ascoltata) o una stazione di preselezione. Se scegliete 'Last listened' (Ultima ascoltata) la sveglia si sintonizza sull'ultima stazione digitale ascoltata prima che l'allarme suoni.
- Se è stata scelta la sveglia con radio digitale o FM è possibile ruotare la manopola Select per regolare il livello del volume della sveglia.
L'operazione è conclusa. È possibile verificare se la sveglia è attualmente attiva dal display 'Full screen time' (vedere pagina 6). Le sveglie possono essere impostate e regolate dalla modalità standby premendo i tasti 1 o 2.
Nota: La funzione sveglia non può essere utilizzata quando Evoke è alimentata dalla batteria ChargePAK F1.
Annullamento della sveglia
Per spegnere la sveglia quando suona premere Menu, Source (Sorgente), Q1, Q2 o Select. Se si preme il tasto Standby quando la sveglia suona, Evoke entrerà in standby.
Ripetizione della sveglia
Toccare la SnoozeHandle per ritardare il suono della sveglia per una durata prestabilita (default 10 minuti).
Modifica durata dello snooze
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Clock' (Orologio).
- Ruotare e premere la manopola Select per scegliere 'Set snooze time' (Imposta tempo di snooze).
- Ruotare e premere la manopola Select per modificare il tempo di snooze tra 1 e 59 minuti.
Impostazione del timer da cucina
Evoke dispone di un timer di conto alla rovescia che attiva un allarme dopo un periodo preimpostato.
Per impostare il timer da cucina
- Premere il tasto Timer ⏻, ruotare la manopola Select e premere per selezionare 'Kitchen timer' (Timer da cucina).
- Ruotare la manopola Select per modificare l'ora e premere per confermare. Ruotare ancora per modificare i minuti e premere per confermare e avviare il timer con conto alla rovescia.
La sveglia scatterà dopo il periodo di tempo impostato, che la radio sia accesa o in standby. Cancellare la suoneria beep premendo qualsiasi tasto della radio.
Timers cleared
Per arrestare e azzerare il timer da cucina
Per interrompere e reimpostare il timer con conto alla rovescia su zero prima che scatti un tono di beep, premere e mantenere premuto il tasto Timer Ⓤ per tre secondi fino alla comparsa del messaggio 'Timers cleared' (Timer eliminati).
Set sleep time ←45 minutes
Impostazione del timer modalità spegnimento
Evoke dispone di un timer di sleep che mette la radio in standby (o la spegne, se alimentata da ChargePAK) dopo un periodo di tempo predeterminato.
08:30 45
Per impostare il timer di autospegnimento
- Premete il tasto Timer, ruotare la manopola Select e premere per selezionare 'Sleep timer' (Autospegnimento timer)
- Ruotare la manopola Select per aumentare la durata del timer di sleep da 15 a 90 minuti. Premere la manopola Select per attivare il timer di sleep.
Il tempo rimanente prima dello spegnimento è visualizzato sulla destra nella visualizzazione a schermo intero dell'ora.
Timers cleared
Annullamento del timer di autospegnimento
Tenere premuto il tasto Timer înché non viene visualizzato il messaggio ‘Timers cleared’ (Timer eliminati).
Opzioni e impostazioni
Impostazioni radio digitale
Sintonizzazione automatica
È possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nuove stazioni radio digitali ed eliminare quelle inattive.
Nota: La sintonizzazione automatica è disponibile solo se è stata selezionata ‘Digital radio’ (Radio digitale) come sorgente radio.
Per eseguire una sintonizzazione automatica:
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Autotune' (Sintonizzazione automatica). Durante la sintonizzazione automatica, viene visualizzato il numero di stazioni rilevate.
Al termine del processo, Evoke si sintonizza sull'ultima stazione ascoltata.
Impostazioni radio FM
Opzione Stereo FM
Durante l'ascolto di una radio FM si può scegliere tra ricezione 'Stereo' e 'Mono'. Se si ascolta con delle cuffie, è possibile selezionare l'opzione Stereo.
Nota: L'opzione Stereo FM è visibile solo quando è selezionata 'FM radio' come sorgente radio.
Per commutare tra ricezione Stereo e Mono:
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'FM Stereo' (Stereo FM).
- Ruotare e premere la manopola Select per scegliere tra ricezione FM 'Stereo' o 'Mono'.
Modalità di sintonizzazione FM
Nota: La modalità di sintonizzazione FM è disponibile solo se è stata selezionata ‘FM radio’ come sorgente radio.
Premere Menu e ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'FM tuning mode' (Modalità di sintonizzazione FM). Selezionare una delle seguenti modalità:
Seek (Cerca)
Quando si ruota la manopola Select, la radio si sintonizza sulla stazione successiva con un buon segnale.
Manual (Manuale)
Quando si ruota la manopola Select, la radio si sintonizza sulla gamma di frequenze radio FM in incrementi di 0,05 MHz.
Impostazioni generali
Modifica della lingua preferita
È possibile selezionare la lingua che Evoke utilizza per i menu e le opzioni.
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Settings' (Impostazioni).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Language' (Lingua).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare una lingua di menu tra inglese, francese, tedesco o italiano.
Effettuare un reset di fabbrica
Resettando Evoke si cancellano tutte le stazioni preselezionate, tutte le stazioni memorizzate e si riportano tutte le opzioni ai valori predefiniti.
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Settings' (Impostazioni).
- Ruotare e premere Select per scegliere 'Factory reset' (Reset di fabbrica).
- Ruotare e premere la manopola Select e scegliere 'Yes' (Si) per azzerare le impostazioni di Evoke ai valori di fabbrica. Scegliere 'No' se non volete azzerare le impostazioni di Evoke ai valori di fabbrica.
Visualizzare la versione software
Per visualizzare la versione del software:
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Settings' (Impostazioni).
- Ruotare e premere la manopola Select per scegliere 'SW version' (Versione SW).
Aggiornare il software di Evoke
In futuro saranno disponibili degli aggiornamenti software per Evoke. Registrando il prodotto acquistato e indicando un indirizzo e-mail valido, l'utente riceverà comunicazioni relative ad aggiornamenti del software (registrarsi su www.pure.com/register). In alternativa, visitare il sito http://support.pure.com per verificare la disponibilità di aggiornamenti software.
Per aggiornare il software
Collegare la radio al PC mediante un cavo USB da USB A a USB mini-B. Attenersi alle istruzioni fornite durante il download del software sul sito http://support.pure.com
Nota: L'aggiornamento USB richiede un PC con Windows o un Mac con MAC OS 10.6 o superiori e un cavo USB adatto (non incluso).
Impostazioni dell'orologio
Impostazione di ora e data
L'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della radio FM o digitale. Nel caso in cui l'ora e la data non si aggiornino automaticamente, questa opzione permette di impostarle manualmente.
Nota: Se la sincronizzazione dell'orologio è abilitata, qualsiasi aggiornamento di data e ora ricevuto da una trasmissione FM o digitale sovrascrive l'impostazione manuale (vedere oltre per ulteriori informazioni).
Impostare ora e data manualmente
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Clock' (Orologio).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Set Time/Date' (Impost. ora/data).
- Ruotare e premere la manopola Select per impostare l'ora. Ripetere per regolare i minuti.
- Ruotare e premere la manopola Select per impostare il giorno del mese. Ripetere per regolare il mese e l'anno.
Modifica del formato dell'ora
- PremereMenu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Clock' (Orologio).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Set 12/24 hour' (Impost.12/24 ore). Ripetere per impostare il formato dell'ora desiderato.
Modifica del formato della data
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Clock' (Orologio).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Set date format' (Imposta formato data). Ripetere per impostare il formato della data desiderato.
Opzioni di sincronizzazione dell'orologio
È possibile scegliere le sorgenti radio da utilizzare per l'impostazione dell'ora. Per impostazione predefinita, Evoke utilizza sia segnali radio FM sia digitali per la sincronizzazione dell'ora.
Per selezionare le opzioni di sincronizzazione:
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Clock' (Orologio).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Clock sync' (Sincron. orologio).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare l'opzione di sincronizzazione orologio richiesta.
Impostazioni del display
Regolazione del display
È possibile regolare la luminosità e la durata di cancellazione del display per lo spegnimento dell'unità e in modalità standby. Per modificare le opzioni del display:
- Premere Menu, scorrere fino a 'Display settings' (Impostazioni display) e premere Select.
- Ora scegliere 'Active' (Attivo) per modificare le impostazioni applicabili quando l'unità è accesa, oppure 'Standby & Sleep' per modificare le impostazioni applicabili in standby e sleep.
Modifica della durata della cancellazione
Selezionare ‘Duration’ (Durata) e scegliere tra le seguenti due modalità:
Timed off (Spegnimento)
Il display è sempre impostato sul livello di luminosità desiderato.
Il display si imposta sul livello di luminosità desiderato ogni volt che si preme un tasto, quindi si spegne dopo 7 secondi di inattività.
Modifica del livello di luminosità desiderato
Selezionare ‘Active brightness’ (Attiva luminosità) quindi scegliere una delle seguenti opzioni:
Automatic (Automatica)
La luminosità del display si regola automaticamente in funzione del livello di luminosità della stanza (predefinito).
1-10
Ruotare la manopola Select per modificare il livello di luminosità tra 1 (poco luminoso) e 10 (molto luminoso) quindi premere per confermare l'impostazione desiderata.
Impostazioni Bluetooth
È possibile utilizzare il menu Bluetooth per rendere Evoke visibile o invisibile ad altri dispositivi Bluetooth.
- Premere Menu.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Settings' (Impostazioni).
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare 'Bluetooth'.
- Ruotare e premere la manopola Select per selezionare una delle seguenti opzioni:
On (Visible)
On (Nascosto)
Off
Utilizzo di un ChargePAK F1
ChargePAK offre il vantaggio di rendere portatile Evoke, in modo da poter ascoltare i programmi preferiti in giardino o sulla spiaggia.
Essendo ricaricabile, ChargePAK è molto più economico rispetto alle normali batterie. È anche più ecocompatibile, dato che riduce la quantità di sostanze tossiche che finiscono in discarica. Inoltre, trattandosi di una soluzione 'fit and forget' che si ricarica mentre la radio è collegata ad una qualsiasi presa elettrica, è molto più comoda delle normali batterie ricaricabili.
Installazione di un ChargePAK
- Spegnere Evoke e scollegarla dalla rete elettrica.
- Aprire il vano batteria e posizionare ChargePAK in modo che l'etichetta Pure sia rivolta verso il coperchio del vano batteria e che i contatti del ChargePAK siano allineati con i tre morsetti del vano batteria.
- Richiudere il coperchio del vano batteria e collegare il prodotto ad una presa elettrica.
- Il ChargePAK comincerà a caricarsi. Quando si carica il ChargePAK per la prima volta, o dopo periodi di inattività prolungati, è consigliabile lasciarlo in carica per circa 24 ore per un funzionamento ottimale della batteria.
Nota: è normale che il ChargePAK si riscaldi, specialmente in fase di carica. Se utilizzato normalmente, il ChargePAK funziona per anni senza inconvenienti, tuttavia, come con tutte le batterie ricaricabili, l'autonomia diminuisce gradualmente con il tempo.
Importante: Evoke può essere alimentata soltanto con un ChargePAK F1 Pure e non è compatibile con nessun'altra batteria, monouso o ricaricabile, o qualsiasi altro modello ChargePAK.

Guida e specifiche tecniche
Stazioni secondarie e inattive
(>>/<<) Servizi radio digitali secondari
Alcune stazioni radio offrono servizi secondari, fornendo informazioni extra o contenuti alternativi, che potrebbero essere trasmessi solo in determinati momenti. Se una stazione fornisce servizi secondari, è contrassegnata dal simbolo ‘>>’ a fianco del nome; il servizio è indicato a fianco della stazione (nell'elenco). Nell'elenco delle stazioni, il servizio secondario viene indicato con il simbolo ‘<<’ riportato prima del nome.
(?) Stazioni radio digitali inattive o non disponibili
Le stazioni inattive o non disponibili appaiono nell'elenco delle stazioni precedute da '?' . Non è possibile sintonizzarsi su queste stazioni. Una stazione può essere inattiva o non disponibile perché la stazione non sta trasmettendo al momento della sintonizzazione (verificare presso la stazione) o ha interrotto tutte le trasmissioni. Inoltre, l'utente potrebbe non disporre di un segnale abbastanza forte per ricevere il Multiplex sul quale la stazione viene trasmessa.
Domande e risposte
Il display indica ‘No stations available’ (nessuna stazione disponibile)
Utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica (vedere pagina 14) per ricercare le stazioni. Regolare la posizione dell'antenna o della radio.
Ricezione di nuove stazioni radio digitali che hanno appena iniziato a trasmettere
Utilizzare la sintonizzazione automatica (vedere pagina 14) per eseguire la scansione aggiungere nuovi servizi digitali all'elenco delle stazioni.
Il display è molto scuro
Verificare che il sensore di luce (dietro alla griglia dell'altoparlante) non sia ostruito.
Reset della radio
Il reset della radio rimuove tutte le preselezioni, elimina l'elenco delle stazioni e ripristina tutte le impostazioni predefinite. Vedere pagina 15 per ulteriori informazioni.
Caratteristiche tecniche
| Radio Radio digitale ed FM | |
| Frequenze | DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radic FM 87.5-108 MHz |
| Bluetooth | Supporto A2DP |
| Altoparlante | Unità di comando 3" full-range |
| Ingressi | Presa adattatore da 9 V CC (230 V, in dotazione). Ingresso ausiliario In da 3,5 mm per dispositivi ausiliari. Collegamento USB (tipo mini-B) solo per gli aggiornamenti del prodotto |
| Uscite | Cuffie stereo 3.5 mm |
| Stazioni preselezionate | 15 stazioni radio digitali e 15 stazioni FM preselezionabili; |
| Display Display grafico a LED organici bianchi (OLED) ad alto contrasto da 128 x 22 pixel | |
| Adattatore di rete | Adattore: Ingresso: 100-240V~ AC, 50/60Hz,Uscita: 9V DC , 1500 mAUnità principale: 9V DC L5A |
| ChargePAK | Batteria ricaricabile Pure ChargePAK F1 (disponibile separatamente) |
| Consumo di energia | Standby con visualizzazione orologio: >0.8W,Standby con display spento: >0.5W, in funzione: 3.5W |
| Dimensioni | 180mm altezza x 217mm larghezza x 115mm profondità |
| Antenna | Antenna telescopica di ricezione; |
| Approvazioni | Marchio CE. Pure dichiara che questo dispositivo LPD Banda II è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo:http://www.pure.com/R&TTE-DoC.Conforme a ETSI EN 300 401Australia: C-Tick N1600 ed Electrical Safety |
Corretto smaltimento del prodotto

Questo simbolo indica che all'interno dell'UE, questo prodotto non può essere gettato via con gli altri rifiuti domestici. Per evitare qualsiasi danno all'ambiente o all'uomo dovuti ad uno smaltimento dei rifiuti non controllato, si consiglia di riciclarlo in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Se si desidera rendere il dispositivo usato, contattare il sistema di raccolta e resa o il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto. Il negoziante potrà ritirarlo per riciclarlo rispettando l'ambiente.

Copyright
Copyright 2014 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall'uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited.
Marchi
Evoke D4 with Bluetooth, ChargePAK, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotto sono marchi commerciali di proprietà delle rispettive aziende. Versione 3 agosto 2014.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Limited garantisce all'utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register. Qualora si dovessero presentare problemi relativi all'apparecchio, rivolgersi al rivenditore oppure contattare l'assistenza Pure all'indirizzo riportato sul retro del manuale.
Esonero di responsabilità
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all'uso per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportarvi delle modifiche senza l'obbligo di dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
Evoke
D4 with Bluetooth