SMI 20 A1 - Impianto Hi-Fi SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMI 20 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SMI 20 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMI 20 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMI 20 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SMI 20 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso e
CH informationi di servizio
Contenuto della confezione 74
Important istruzioni per la sicurezza 75
Ambiente operativo 75
Avviso relativo al distaccamento dall'alimentazione di rete 76
Precauzioni per il cavo di alimentazione 76
Protezione dai raggi laser 77
Batterie 77
Bambini 77
Utilizzo previsto 77
Riparazione e manutenzione 78
Avviso di conformità 78
Smaltimento dei dispositivi usati 78
Marchi registrati. 79
Panorama. 80
Pannello anteriore 80
Pannello posteriore 80
Telecomando 82
Introduzione 84
Cenni preliminari. 84
Posizionamento dell'unità 84
Collegamento del dispositivo 84
Casse 84
Connessione all'alimentazione di rete 85
Telecomando 85
Inserimento delle batterie di backup 85
Spagnere/accendere il dispositivo 86
Regolazione del volume 86
Azzerare il sonoro. 87
Impostazione dell'ora 87
Utilizzo del dispositivo 88
Lettore CD 88
Funzioni speciali 89
Riproduzione casuale 89
Intro Play 89
Ripeti. 90
Il sintonizzatore radio 91
Antenne per la ricezione 92
Sintonizzazione di una stazione radio 92
Memorizzazione di una stazione 92
Richiamare dallamemoriauna stazione 93
Lettore di schede e porta USB 93
Inserimento della scheda di memoria 94
Collegamento di una chiavetta USB. 94
Entrata AUX 94
Utilizzo delle funzioni di riproduzione 95
Saltareavanti/indietro 95
Utilizzare il menu dell'iPod. 96
Funzioni avanzate 96
Collegamento delle cuffie 96
Impostazioni audio 97
Impostazione EQ 97
Surround 97
X-Bass 97
Timer 98
Sveglia 98
Timer di spegnimento 100
Appendice 101
Elenco dei dispositivi compatibili con la docking station 101
Specifiche tecniche 102
Informazioni sulla garanzia 103
Contenuto della confezione




A Micro stereo HiFi con CD
B Casse concavi (2)
C Telekomando
D 4 batterie AAA da 1.5 V
Importantistruzioni per la sicurezza
Prima di utilizzato quello dispositivo la prima volta, leggere e seguire le istruzioni contenate in quello manualeanche se si ha esperienza di dispositivi elettronici.Conservare il manuale per future consultagioni. In caso di vendita o cessione del dispositivo,anche il manuale devese essere consecnato.

Questa icona indica informazioni importanti al fine di un sicuro funzionamento del prodotto e per la sicurezza dell'utente.

Questo symbolo indica ulteriori informazioni sull'argomento.
Ambiente operativo
Non utilizzato il disposativo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d'umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo pulito alla polvere. Temperatura e umidità operative: Da 5 a 35^ , max. 85% di umidità relativa.

Accertarsi sempre che:
- L'aria possa circolare liberamente intorno al dispositivo (non posizionarlo su librerie, tappeti, letti o in altri posti in cui i fori di ventilazione risultino ostruiti e lasciare almeno 10 cm di spazio da agli lato;
- il disposativo non sia situato in prossimità di fonti di calore diretto (es. caloriferi);
- il dispositivo non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali;
- il disposativo non entri in contatto con spruzzi o gobce d'acqua o liquidi abrasivi e non venga什么意思 in funzione vicino all'acqua; Soprattutto, il disposativo non deve mai essere immerso in liquidi (non posizionare oggetti contenti liquidi, come vasi o bicchieri, sopra o vicino al disposativo);
-
Il disposativo non venga posizionato in prossimità di campi magnetici (es. altoparlanti);
-
Sopra o vicino al dispositivo non vengano collocate fiamme libere (es. candele accese);
- Nel disposisivo non penetrino corpi estranei;
- il disposativo non venga esesto a brusche variazioni di temperatura che potrebbero causare la formazione di condensa e consequenti cortocircuiti;
- il dispositivo non venga esposto a forti vibrazioni o urti;

Avviso relativo al distaccamento dall'alimentazione di rete
L'interrottore On/Off posto sul pannello posteriore del dispositivo non scollega completamente l'apparecchio dall'alimentazione di rete. Inoltre, in modalità Standby il dispositivo consuma elettricità. Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione di rete, staccare la spina dell'alimentatore alla presa. A tal fine, posizionare il dispositivo in maniera tale da avere libero accesso alla presa, sono da poter velocemente scollegare la spina in situazioni di emergenza. Quando il dispositivo restsa inutilizzato per lunghi periodi di tempo (es. durante le ferie), per evitare il rischio di incendi scollegarlo sempre dall'alimentazione di rete.
Non smontare il dispositivo - non contiene parti riutilizzabili! L'apertura del dispositivo espone al pericolo di scosse elettriche mortali.
Prima di un temporale con fulmini, scollegare il dispositivo dall'alimentazione di rete.

Precauzioni per il cavo di alimentazione
Impugnare sempre il cavo alla spina. Non staccare mai la spina alla presa tirando il cavo e impugnarlo mai con le mani bagnate, in quanto ciò può provocare cortocircuito o scosse elettriche. Non posizionare il dispositivo, mobili o altre apparecchiature sul cavo di alimentazione e accertarsi cheesso non venga schiacciato. Non annodare il cavo e non legarlo insieme ad altri cavi. Posizionare il cavo d'alimentazione in maniera tale da non inciamparci o cheesso non costituisca un ostacolo. Un cavo d'alimentazione danneggiato cui provocare incendi o scosse elettriche. Ogni tanto ispezionare il cavo d'alimentazione. In caso di danneggiamento, per la sostituzione contattare il centro assistenza più vicino o il rivenditore.

Protezione dai raggi laser
Illettore CD di questa apparecchiatura è classificato come "prodotto di classe laser 1", come indicato alla relativa etichetta. Non smontare il disposativo e non tentare di ripararlo da soli. All'interno dell'apparecchiatura sono presenti raggi laser invisibili. Evitare l'esposizione ai raggi laser.

Batterie
Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità. Fare riferimento ai significi di polarità situati nel vano batterie. Non tentare di ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco. Non mescolare batterie (nuove e vecchie, carbonio e alcaline, ecc.) Nel caso in cui il disposativo rimanga inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Un utilizzo improprio può causare esplosioni e pericololo di vita.

Bambini
I dispositivi elettrici non devono essere lasciati alla portata dei bambini. Non consentire ai bambini di utilizzato dispositivi elettrici perché la supervisione di uomini. I bambini potrebbero non comprendere gli eventuali rischi. Le componenti più piccole sono venire ingerite. Tenere l'imballaggio fuori della porta dei bambini, in quanto potrebbero correre il rischio di suffocare.
Le batterie/le batterie ricaricabili presentano il pericolò di ingestione. Conservare le batterie fuori alla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale di una batteria, consultare immediamente un medico.
Utilizzo previsto
Questo è un dispositivo commerciale elettronico. Il SilverCrest SMI 20.0 A1 è progettato per ricevere i programmi trasmessi via radio e per riproduire file musicali e MP3. Possoono essere riprodotti file musicali da CD, chiavetta USB, schedà di memoria e dispositivi compatibili con l'i-Pod. Inoltre, quello stereo è dotato della funzione di sveglia. Deve essere utilizzato solo a scopo privato e non per fini commerciali o industriali. Inoltre, non utilizzato il dispositivo in climi tropicali. Questo dispositivo è conforme a tutti gli standard e le normative di conformità in materia. Qualsiasi modificava all'apparecchiatura diversa da quella
consigiate dal produttore potra annullare la conformità a tali standard. Utilizzato esclusivamente accessori indicati dal produttore. In caso di impiego fuori alla Repubblica di Germania, osservare normative e leggi del paese in cui il dispositivo viene utilizzato.
Riparazione e manutenzione
L'assistenza è necessaria quando il dispositivo ha subito danni di qualsiastipo, come, per esempio, quando l'esterno appeare danneggiato, quando liquidi od oggetti sono penetrati all'interno del dispositivo o quando il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. Inoltre, è necessaria la riparazione in caso di malfunzionamento o caduta del prodotto. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il prodotto. In questo caso, non continuare a utilizzato il dispositivo e farlo controllare da personale autorizzato. Per l'assistenza rivolgersi solo a personale autorizzato. Non smontare mai il dispositivo. Per la pulizia utilizzato solo un panno asciutto e pultio. Non impiegare liquidi corrosivi. Non tentare di smontare il dispositivo o la garanzia non sare più valida.
Avviso di conformità

Questo dispositivo è conforme ai requisiti di base e ad altri relativi della direttiva CEM 2004/108/EC e della direttiva sui dispositivi a Bassa tensione 2006/95/EC. Per maggiori informazioni sulla conformità di questo prodotto, visitare il site www.service.targa.co.uk. La Dichiarazione di conformità si trovata alla fine di questo Manuale per l'utente.
Smaltimento dei dispositivi usati

Se il prodotto è contrassegnato dal symbolo di un cestino sbarrato, significica che è soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Un corretto smaltimento evita danni all'ambiente e alla salute delle persone. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento, contattare le autorità governative locali, gli enti preposti a tale servizio o il negozio in cui si è acquistato il disposativo.
Batterie:
Non smaltire le vecchie batterie nei rifiuti domestici. Smaltirle nei punti di raccolta differenziate per batterie usate.
Marchi registrati
iPod e iPhone sono marchi commerciali registrati di Apple Inc.

"Made for iPod" or "Made for iPhone" indica che un accessorio è stato progettato per il collegamento specifico con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato, dallo sviluppatore, per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple non deve essere ritenuta responsable del funzionamento del dispositivo o della sua conformità con gli standardi sicurezza o di legge. Attenzione! L'utilizzo di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone più influire sulle prestazioni wireless.

1 Vassoio CD (dotato di motore)
2 Ricevitore infrarossi
3 Display multifunzione
4 Play / Pause (Riproduci/Pausa)
5 Stop/Menu (per la modalità iPod/iPhone)
6 Porta USB per chiavette USB
7 UP (Up/Next (Su/Avanti))
8 DN (Down/Previous (Giù/Indietro))
9 Lettre di schede per schede di memoria SD e MMC
10 Tasto DISPLAY
11 Augmentare il volume
12 Ridurre il volume
13 Docking station per iPod/iPhone (retrattile)
14 Presa di connessione delle cuffie
15 Interrupttore On/Standby
16 FM Tuner (Pulsante della modalità Radio)
17 Pulsante AUX (anche per la porta USB e illettore di schede)
18 Modalità CD (solo per modalità iPod/iPhone)
19 Apre/Chiude il vassoio CD
20 Antenna FM
21 Entrata AUX (L/R)
22 Connettore della cassa destra (+ / - )
23 Connettore della cassa sinistra (+ / - )
24 Alloggiamento delle batterie di backup
25 Pulsante On/Off (accensione/spegnimento)
26 Cavo d'alimentazione

Telecomando
27 Interrupttore On/Standby
28 Modalità CD (solo per modalità iPod/iPhone)
29 Tasto DISPLAY
30 Timer di spegnimento
31 Pulsante AUX (anche per la porta USB e illettore di schede)
32 Play / Pause (Riproduci/Pausa)
33 DN (Down/Previous (Giù/Indietro))
34 OK/PROG (OK/Program)
35 Menu/Cartella/Preimpostazione memoria precedente
36 Mute - azzera il sonoro
37 Intro Play
38 Impostazione EQ
39 Ridurre il volume
40 Apre/Chiude il vassoio CD
41 Ripeti/Seleziona (per la modalità iPod/iPhone)
42 Timer (allarme)
43 FM Tuner (Pulsante della modalità Radio)
44 UP (Up/Next (Su/Avanti))
45 Stop/Menu (per la modalità iPod/iPhone)
46 Menu/Cartella/Preimpostazione memoria successiva
47 Riproduzione casuale
48 Surround sound
49 X-Bass (amplificazione bassi)
50 Aumentare il volume
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto SilverCrest. Grazie alla docking station, quello dispositivo consente di utilizzato l'iPod/iPhone in maniera facile. In quello manuale si fa riferimento solo all'iPod, ma la descrizione si applica a entrambi i dispositivi. Un elenco Completo dei dispositivi supportati si trova alla fine di quello manuale per l'utente.
Inoltre questa appearecchiatura è dotata di lecture CD e sintonizzatore radio PLL. Inoltre, offre un lecture di schede SD e MMC e una presa USB per chiavette, che consentono la riproduzione di contentuti memorizzati sui più moderni supporti. Sul pannello posteriore è presente un connettore AUX per dispositivi audio esterni. Tutte le funzioni possono essere controllate ancche dal telecomando in dotazione.
Cenni preliminari
Posizionamento dell'unità
Posizione are il dispositivo su una superficie piana e stabile e non collocare alcun oggett o pesante su diesso. Per garantire una buona staibilita, mantenere puliti i piedini in gomma dell'impianto Micro Hifi e, se necessario,anche la superficie dove è collocato il dispositivo.
Collegamento del disposativo
Casse
Le casse in dotazione sono più dotate di un cavo audio a due fili. Entrambi i cavi sono contrassegnati con strisce bianche su un lato. I fili contrassegnati rappresentano il polo positivo dei morsetti di connessione.
- Premere il mecanismo di blocco grigio (polo positivo della cassa destra) del morsetto di connessione (22) per far aprire il morsetto.
- Tenere il meccanismo aperto e insere l'estremità nel morsetto non isolata del filo contrassegnato.
- Rilasciare il meccanismo di blocco e il filo rimarrà attaccato al morsetto.
Ripetere la procedura per tutti gli altri fili.

Controllare bene che i fili sia saldi al loroippo, tirandoli delicatamente. Nel caso in cui un filo non risultasse ben bloccato, ripetere la procedura.
Connessione all'alimentazione di rete
Collegare la spina del cavo d'alimentazione (26) a una presa fácilmente accessibile.
Telecomando
- Aprire l'alloggiamo delle batterie sul retro del telecomando.
- Inserire due delle batterie in dotazione prestandoattenzione alla polarità. Fare attenzione ai simboli +e- situati sulle batterie e nel relativo alloggiamento.
- Chiudere il coperchio dell'alloggiamento.
Inserimento delle batterie di backup
Per evitare di dover impostare l'orario agli va che si spegne il disposativo utilizzato il pulsante On/Off (25) o dopo un'interruzione dell'erogazione di corrente elettrica, è possibile utilizzato le batterie di backup, che mantengono in funzione a lungo l'orologio.
Procedere nel seguente modo:
- Se il disposativo è acceso, spegnerlo.
- Aprire l'alloggiamozione delle batterie (24) sul retro del dispositivo.
- Inserire due delle batterie AAA in dotazione prestandoattenzione alla polarità. Fare attenzione ai simboli +e- situati sulle batterie e nel relativo alloggiamento.
- Chiudere il coperchio dell'alloggiamento.

Nel caso in cui si sia programmata la sveglia,anche esta verra mantenuta in funzione alla batterie. Se durante la notte dovesse verificarsi una mancanza di corrente, grazie alle batterie di backup il mattino dopo la sveglia entrare regolarmente in funzione.

Per poter essere utilizzato, il disposativo deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica. Infatti, le batterie di backup non possono essere utilizzate per l'alimentazione.
Spagnere/accendere il disposativo
- Spostare l'interruttore On/Off (25), situato sul retro del disposativo, in posizione "ON". L'apparecchiatura entrera in modalità Standby.

Quando si accende il dispositivo per la prima volta, sul display lampeggerà l'indicazione „00:00", per ricordare che è necessario impostare l'orario. Fare riferimento a pag. 87 per impostare l'ora.
- Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
- Premere sulla pulsante On/Standby sul disposativo (15) o sul telecomando (27) per riportare il disposativo in modalità Standby.
- Per spegnere completeness il dispositivo, spostare l'interrottore On/Off (25), situato sul retro del dispositivo, in posizione "OFF".

Specnendo il dispositorio con il pulsante On/Off (25), quando si accenderà nuovamente sare necessario reimpostare l'ora. Per evitarecision,utilizzarele batterie di backup (vedere pagina precedente).

L'interrottore On/Offippo sul pannello posteriore del dispositivo non scollega completamente l'apparecchio dall'alimentazione di rete. Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione di rete, staccare la spina dell'alimentatore alla presa.
Regolazione del volume
- Premere il pulsante VOLUME + sul dispositivo (11) o sul telecomando (50) per augmentare il volume.
- Premere il pulsante VOLUME - sul disposativo (12) o sul telecomando (39) per diminuire il volume.

Mentre si regola il volume, sul display apparirà un numero, da 1 a 39,indicante il livello del volume.L'indicazione "MAX" indica il volume massimo e quella MINl'azzeramento del volume.
Azzerare il sonoro
- Per azzerare il sonoro premere il pulsante MUTE (36) sul telecomando. Premerlo nuovamente, o premere un qualsiasi pulsante di regolazione del volume, per riattivare l'audio.

Mentre il sonoro è azzerato, sul display comparirà un'icona con un altoparlante barrato (3).
Impostazione dell'ora
L'ora può essere impostata solo quando il dispositorio si trova in modalità Standby.
- Se ilsystema è accesso, premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per spegnerlo.
- Tenere premuto il pulsante DISPLAY (10) sul dispositorio o quello CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando fino a quando il messaggio sul display (3) non si sposta su "12 HR" o "24 HR".
- Premere il pulsante UP (7) sul dispositivo/il pulsante UP (44) sul telecomando o il pulsante DN (8) sul dispositivo/il pulsante DN (33) sul telecomando per spostarsi fra i formati orari su 12 (12 HR) o 24 (24 HR) ore.
- Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul disposizione o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per confermare. L'orario impostato apparirà sul display, con i numero relativi alle ore lampeggianti.
- Premere il pulsante UP (7) sul dispositivo/il pulsante UP (44) sul telecomando o il pulsante DN (8) sul dispositivo/il pulsante DN (33) sul telecomando per impostare l'ora.
- Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul disposizione o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per confermare. L'orario impostato apparirà sul display, con i numero relativi ai minuti lampeggianti.
- Premere il pulsante UP (7) sul dispositivo/il pulsante UP (44) sul telecomando o il pulsante DN (8) sul dispositivo/il pulsante DN (33) sul telecomando per impostare i minuti.
- Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul dispositivo o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per confermare.
- L'orario è stato impostato correttamente e il disposativo passa in modalità Standby.
Utilizzo del dispositivo
Nelle pagine segunti si apprenderà come utilizzare i diversi supporti e le differenti modalità di riproduzione. Le varie funzioni di riproduzione risultano quasi del tutto identiche per tutti i tipi di supporto di memorizzazione e sono descritte a partire da pag. 95.
Lettore CD

Il vassoio per il CD del disposativo è dotato di motore. Non esercitare alcuna spinta con le dita per evitare danni al motore elettrico.
- Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
- Premere il pulsante CD/iPod (18) sul disposativo o quello CD/ iPod (28) sul telecomando tante volte quante sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "CD" aindicare la modalità CD.

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra la modalità CD e quella iPod. In modalità Standby, rimarrà memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante due volte.
- Se un CD è giornato, verrà immediatamente fatto. In caso contrario, sul display (3) apparirà "No DISC".
- Per inserire un CD, premere il pulsante CD DOOR (19) sul dispositorio o quello CD DOOR (40) sul telecomando e attendere fino a quando il vassoio non sare completingmente aperto. Inserire quindi il CD desiderato. Esercitare una leggera pressione sul centro del CD. Il CD andrà al suo posto con un clic.

Nel caso in cui non si sia certi che il CD sua posizionato correttamente, ruotarlo leggermente. Se tale rotazione non fosse ellittica, il CD è positizonato correttamente.

I CD danneggiati o quelli non posizionati correttamente possono danneggiare l'unità e non devono essere utilizzati.
- Per richiudere il vassoio, premere nuovamente CD DOOR (19) sul dispositivo o CD DOOR (40) sul telecomando. Il vassoio si chiuderà e il CD verrà fatto.
Funzioni speciali
Le seguenti funzioni possono essere selezionate e regolare unicamente tramite il telecomando. Di conseguenza, tutti i pulsanti citati si trovano sul telecomando.
Riproduzione casuale
Questa funzione riproduce i titoli del CD, della chiavetta USB o della schedà di memoria inserti in ordine casuale. La riproduzione casuale èindicata alla scritta "RANDOM" sul display (3).
- Premere il pulsante RANDOM (47). La riproduzione inizIERÀ automaticamente da un titolo selezionato casualmente.
- Questa funzione può essere disabilitata in qualsiasi momento premendono nuovamente il pulsante RANDOM. La riproduzionecontinuera normalmente dal titolo in corso.

La riproduzione casuale non può essere combinata a quella Ripeti.
Intro Play
Tutti i titoli del supporto inserto verranno riprodotti in sequenza per 10 sec. Questo tipo di riproduzione è indicato alla scritta "INTRO" sul display (3).
- Premere INTRO (37) per avviare la riproduzione alla posizione in corso. Se la riproduzione è stata arrestata, quella INTRO inizIERà dal primo titolo.
- Premere il pulsante Play/Pause (32) perMETtere in pausa o riprendere la riproduzione.
- Premere nuovamente INTRO per disabilitare但这a funzione. La riproduzione continuera normalmente dal titolo in corso.
Ripeti
Questa funzione si cui applicare a un titolo singolo o all'intero CD.
- Premere SELECT/REPEAT (41) per ripetere il titolo in corso. Sul display apparirà la scritta "REPEAT".
- Premere nuovamente SELECT/REPEAT (43) per ripetere tutti i titoli contenti nel CD. Sul display apparirà la scritta "REPEAT" insieme all'icona di un ciclo circolare.
- Premere una terza volta "SELECT/REPEAT" per disabilitare tutte le funzioni di ripetizione. L'indicazione sul display sparirà.
Quando si utilizes la funzione Ripeti per la riproduzione di MP3, sono disponibili le seguenti modalità:
- Premere SELECT/REPEAT (41) per ripetere il titolo in corso. Sul display apparirà la scritta "REPEAT".
- Premere ancora SELECT/REPEAT per ripetere tutti i titoli contenti nella cartella in uso. Sul display apparirà la scritta "REPEAT" insieme all'icona di una cartella.
- Premere SELECT/REPEAT una terza volta per ripetere tutti i titoli contenti sul CD, sulla chiavetta USB o sulla schedà SD. Sul display apparirà la scritta "REPEAT" insieme all'icona di un ciclo circolare.
- Premere una quarta volta "REPEAT" per disabilitare tutte le funzioni di ripetizione. L'indicazione sul display sparirà.
La docking station per iPod (13) di quello sistema costituisce un'interfaccia di connessione per iPod, che consente di controllare un iPod dal disposativo. Quando un iPod viene collegato, la sua batteria interna viene ricaricata dal Micro Stereo HiFi.

NON collegarelettori diversi dall'iPod o dall'iPhone. In caso contrario, il Micro Stereo Hifi potrebbe subire gravi danni.
Collegare I'iPod
- Specnere entrambi i dispositivi.
- Aprire la docking station posizionando la mano nell'apertura sul lato destro del coperchio. Estrarre il coperchio fino a quando non si trovava completeness sulla superficie su cui è posizionato il disposativo.
- Gli iPod di ultima generatione includono un adattatore da posizionare nell'apertura della docking station. In mancanza dell'adattatore, passare alla fase successiva.
- Posizione are l'iPod sul connettore multiplo della docking station. Una volta inserto, l'iPod si accenderà automaticamente.
- Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
- Premere il pulsante CD/iPod (18) sul dispositorio o quello CD/iPod (28) sul telecomando tante volte quando sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "iPod" aindicare la modalità iPod.

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra la modalità CD e quella iPod. In modalità Standby, rimarrà memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante due volte.

Le funzioni di riproduzione dell'iPod inserito sono essere controllate solo per mezzo dei pulsanti del dispositivo e del telecomando del Micro Stereo HiFi. Per maggiori informazioni, leggere da pag. 95.

Un iPod inserto nella docking station e non utilizzato riceverà comunique l'alimentazione. Ciò consentirà alla sua batteria interna di ricaricarsi. La stessa funzione si applica in modalità Standby.
II sintonizzatore radio
- Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
- Premere FM TUNER sul dispositivo (16) o sul telecomando (43).
- L'ultima frequenza sintonizzata apparirà sul display (3).
Antenne per la ricezione
Per la ricezione FM, srotolare l'antenna a filo (20). Durante la ricezione radio, orientare l'antenna in diverse direzioni per trovare la posizione migliorare per ricevere il segnale alla interferenze.
Sintonizzazione di una stazione radio
- Premere il pulsante UP sul dispositivo (7) o sul telecomando (44) per augmentare la frequenza sintonizzata.
- Premere il pulsante DN sul dispositivo (8) o sul telecomando (33) per diminuire la frequenza sintonizzata.

Ogni pressione corrisponde a 50kHz
0
- Tenere premuto il relativo pulsante per un breve periodo di tempo per avviare una ricerca automatica delle stazioni verso le frequenze più alte o più BASSE. La ricerca si interromperà automaticamente non appena verrà sintonizzata una stazione.
Memorizzazione di una stazione
Il disposativo può memorizzare fino a 30 stazioni. La memorizzazione di una stazione è possibile solo per mezzo del telecomando. Di conseguenza, tutti i pulsanti citati si trovano sul telecomando. Procedere come segue:
- Cercare la stazione desiderata manually o con la ricerca automatica (vedere, Sintonizzazione di una stazione radio).
- Premere il pulsante PROG (34). Sul display (3) apparirà un numero (da 01 a 30) lampeggiante, che corrisponde alla preimpostazione della memoria seguita alla frequenza selezionata.
- Mentre quello numero lampeggia, è possibile selezionare un preimpostazione di memoria diversa. Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per selezionare un'altra preimpostazione.
- Premere PROG (34) per salvare la stazione sulla preimpostazione di memoria selezionata.
0
- Attendere fino a quando il numero smette di lampeggiare. A quel punto, la stazione verrà salvata automaticamente.
Richiamare dalla memoria una stazione
È possibile richiamare una stazione preimpostata solo tramite telecomando. Di conseguenza, tutti i pulsanti citati si trovano sul telecomando.
- Durante la ricezione radio, premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35). A agli pressione del pulsante si passera alla stazione preimpostata successiva.

Se non sono presenti stazione reimpostate, verrà utilizzata la frequenza predefinita.
Lettore di schede e porta USB
Illettore di schede (9) e la porta USB (6), situati sul pannello posteriore, consentono di ascoltare la musica da una scheda SD o MMC o da una chiavetta USB. Al disposativo possono essere collegati supporti con una memoria di massimo 8 GB.
Se nel supporto di memorizzazione è presente una struttura a cartelle, verrà rilevata dalsystema e apparirà sul display (3). Per cancellare cartella, premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) sul telecomando.
Sul display possono essere visualizzati ancche i tag ID3, per i testi delle canzoni (se presenti). Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul dispositivo o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per spostarsi fra la visualizzazione del nome della cartella/del file, dei tag ID3, della cartella/traccia, dell'equalizzatore, del volume, dell'orologio o della traccia/durata della riproduzione.

Non rimuovere la schedà di memoria o la chiavetta inserita prima di aver spostato la modalità operativa su un'alto supporto. Se la schedà o la chiavetta vengono rimoso durante la riproduzione di un titolo si potrebbero verificare delle perdite di dati.
Inserimento della schedà di memoria
- Inserire nellettore (9) una scheda di memoria SD o MMC con i contatti rivolti verso il retro del dispositivo, fino a quando non va al suoippo con un*clic. La scheda di memoria non sparirà totalmente nellettore.
- Per estrarla, esercitare su diessa una leggera pressione. Un meccanismo a molla farà sporgere la sched in modo tale che sare possibile prenderla e tirarla fuori.
- Premere il pulsante USB/SD/AUX (17) sul disposativo o quello USB/SD/AUX (31) sul telecomando tante volte quando sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "SD CARD" aindicare la modalità SD.

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra AUX, scheda di memoria e chiavetta USB. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante più volte.

Il disposativo è compatibile con la maggior parte delle schede di memoria attualmente disponibili. É tuttavia possibile che alcune schede risultino incompatibili con l'apparecchio.
Collegamento di una chiavetta USB
- Inserire la chiavetta USB nella relativa porta (6).
Per rimuoverla sera sufficiente estrarla. - Premere il pulsante USB/SD/AUX (17) sul disposativo o quello USB/SD/AUX (31) sul telecomando tante volte quante sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "USB" aindicare la modalità USB.

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra AUX, scheda di memoria e chiavetta USB. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante più volte.
Entrata AUX
L'entrata AUX (21), situate sul pannello posteriore del dispositivo, consente di collegare una qualsiasi fonte audio compatibile a livello di segnale LINE. Il cavo necessario non è accluso alla confezione.
Per il collegamento con il Micro Stereo HiFi sono necessarie due spine Cinch. Per esempio, se si desidera ascoltare l'audio dal ricevitore satellitare, utilizzare un cavo audio appropriato per collegare i dispositivi.
- Premere il pulsante AUX (17) sul dispositorio o quello AUX/USB/SD (31) sul telecomando tante volte quando sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "AUX" aindicare la modalità AUX.

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra AUX, schedà di memoria e chiavetta USB. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante più volte.

Se non si è certi del tipo di collegamento da effettuare, consultare il manuale per l'utente della periferica o rivolgersi a un technician.
Utilizzo delle funzioni di riproduzione
Tutti i supporti di riproduzione (lettore CD, iPod, scheda SD o MMC, chiavetta USB) possono essere controllati per mezzo dei pulsanti del dispositivo.

Tuttavia, alcuni modelli di iPod richiedono prima l'attivazione di quello tipo di controllo. Nel dubbio, leggere il manuale per l'utente dell'iPod.
Play / Pause (Riproduci/Pausa)
- Premere il pulsante Play/Pause sul telecommando (4) o sul disposativo (32) per avviare oMETTERE in pausa la riproduzione.
Stop
- Premere il pulsante STOP sul dispositivo (5) o sul telecomando (45) per arrestare la riproduzione.
Saltare avanti/indietro
- Premere il pulsante UP sul disposativo (7) o sul telecomando (44) per saltare al titolo successivo. Questa azione cui si è sere ripetuta premendo il pulsante più volte.
- Premere una volta il pulsante DN sul disposativo (8) o sul telecomando (33) per passare all'inizio del titolo. Premerlo due volte per passare al titolo
precedente. Questa azione cui si èsso ripetuta premendo il pulsante più volte.
- Tenere premuto il pulsante per andare avanti/indietro rapido con emissione di audio. Quando si rilascia il pulsante, la riproduzione del titolo parte della posizione in cui ci si trovave.
Utilizzato il menu dell'iPod
L'iPod inserito nella docking station può essere controllato solo con i pulsanti del dispositorio e del telecomando. Tramite tali pulsanti è possibile controllare non solo le funzioni di riproduzione, maanche i menu dell'iPod.
- Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per navigare nei menu dell'iPod.
- Premere SELECT/REPEAT (41) per confermare la selezione di un menu.
- Premere il pulsante STOP/MENU sul dispositivo (5) o sul telecomando (45) per tornare indietro di un livello.
Funzioni avanzate
Collegamento delle cuffie
Inserire lo spinotto da 3.5mm delle cuffie nella relativa presa (14) del Micro Stereo Hifi. le casse delsystema verranno automaticamente disabilitate e l'audio sare uddibile soloattraverso le cuffie.

Prestare attentione quando si utilizzato le cuffie. Un ascolto ad alto volume cui potà causare danni all'udito.

Nel caso in cui lo spinotto delle cuffie fosse di tipo diverso, utilizzato un adattatore.
Impostazioni audio
Il dispositivo supporta diversi effetti sonori. è possibileanche combinare tali effetti.
L'effetto sono scelto si applica a tutte le modalità operative e rimane attivoanche quando il dispositivoenta in modalità Standby.
Impostazione EQ
L'equalizzatore offre quattro impostazioni prestabilitite. L'opzione selezionata appara sul display (3). "FLAT" indica che l'equalizzatore è disabilitato. La regolazione dell'equalizzatore è possibile solo per mezzo del telecomando.
- Premere più volte il pulsante EQ (38) per spostarsi fra le diverse impostazioni CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ e FLAT.
Surround
Questa funzione simula un sonoro 3D, ottenibile normalmente solo con un più alto numero di casse. L'opzione selezionata appare indica sul display (3) alla scritta "SURROUND". L'impostazione della funzione Surround è possibile soloattraverso telecomando.
- Premere SURROUND (48) per attivare il suono surround. Per pochi secondi sul display (3) apparirà "SURR ON".
- Premere nuovamente SURROUND per disabilitare esta funzione. Per pochi secondi sul display (3) apparirà "SURR OFF".
X-Bass
Questa funzione accentua le frequenze basse (i bassi) del suono. L'opzione selezionata appara indicata sul display (3) alla scritta "X-BASS". L'impostazione della funzione X-BASS è possibile solo tramite telecomando.
- Per attivare la funzione, premere il pulsante X-BASS (49). Per pochi secondi sul display (3) apparirà "BASS ON".
- Per disattivare la funzione, premere ancora il pulsante X-BASS. Per pochi secondi sul display (3) apparirà "BASS OFF".
Timer
I timer incorporeti consentono l'accensione/lo spegnimento del dispositivo a un orario prestabilito. La programmazione dei timer è possibile solo per mezzo del telecomando. Sono disponibili i seguenti due timer. É possibileanche combinare i timer. Per esempio, è possibile andare a dormire la sera con la modalità CD attiva e svegliarsi la mattina in modalità Radio.

Attenzione! L'orologio deve essere impostato in maniera appropriata. Fare riferimento a pag. 87 per impostare l'orologio.
Sveglia
Questo timer accende il dispositivo a un determinato orario e in una determinata modalità e poi si spegne nuovamente. Quando un timer è attivo, sul display apparirà l'icona di un orologio. Il timer può essere programmatico a dispositivo accesso ospent.

Quando si imposta il timer con una modalità che richiede l'impiego di un supporto (CD, iPod, scheda di memoria o chiavetta USB), accertarsi di aver inserito il supporto in questione. In caso contrario, all'ora prescelta il dispositorio si accenderà in modalità Radio FM ricevendo l'ultima stazione sintonizzata.
Nell'esempio seguente si illustra come programmare illettore CD per l'accensione fra le 7.00 e le 7.45.
- A dispositivo spento o acceso, tenere premuto il pulsante TIMER (42). Sul display apparirà per pochi secondi il messaggio "ON TIME". Apparirà poi un orario, con l'indicazione dell'ora lampeggiante. A quello punto rilasciare il pulsante TIMER.
- Inserire l'orario di accensione.
- Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di accensione. In quello caso, "07" (o AM 07 se si utilizes il fornato su 12 ore).
- Premere il pulsante TIMER. L'indicatore dei minuti inizierà a lampeggiare.
-
Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di accensione. In questo caso, "00".
-
Premere il pulsante TIMER. Sul display apparirà per pochi secondi il messaggio "OFF TIME". Apparirà poi un orario, con l'indicazione dell'ora lampeggiante.
- Inserire l'orario di spegnimento.
- Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di spegnimento. In questo caso, "07" (o AM 07 se si utilizes il fornato su 12 ore).
- Premere il pulsante TIMER.L'indicatore dei minuti inizierà a lampeggiare.
- Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di spegnimento. In quello caso, "45".
- Premere il pulsante TIMER.Apparirà l'ultima modalità operativa impostata.
- Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare la modalità operativa desiderata.
- Premere il pulsante TIMER. L'indicatore del volume lampeggerà.
- Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per regolare il livello di volume desiderato.
- Premere il pulsante TIMER.La programmazione è terminata e il disposittivo tornera allo stato precedente. Il timer è attivo e sul display apparirà l'icona di un orologio.
Una volta programmato un timer, è possible abilitarlo o disabilitarlo premendo più volte il pulsante TIMER (42). Quando si attiva un timer, tutte le impostazioni vengono visualizzate unaoha o laughter. Per cancellare una qualsiasi di esse è necessario ripetere la programmazione.

Specnendo il dispositivo per mezzo del pulsante On/Off (25), le impostazioni del timer verranno cancellate. Per evitare cui, utilizzare le batterie di backup. Per maggiori informazioni, consultare pag. 85.
Timer di spegnimento
Questo timer consente, premendo pochi pulsanti, di ridardare lo spegnimento del dispositorio di un ricerca periodo di tempo. Quando un timer di spegnimento è attivo, sul display apparirà l'icona di un orologio su un fatto.
- Per avviare il timer di spegnimento, con un ritardo massimo di 90 minuti, premere il pulsante SLEEP (30).
- Pressioni multiple di quello pulsante diminuiscono il ritardo con intervalli di 10 min.

Quando si raggiunge un ritardo di „10“ min e si preme alla SLEEP, apparirà il messaggio OFF, aindicare che lo stato timer è disabilitato.
- Il timer di spegnimento può essere disabilitato in qualsiasi momento premendo SLEEP (30). Per pochi secondi sul display (3) apparirà "SLP OFF".
Appendice
Elenco dei dispositivi compatibili con la docking station
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (2a generazione) (solo 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB)
iPod touch (1a generazione) (solo 8 GB, 16 GB, 32 GB)
iPod con video (5a generazione) (60 GB, 80 GB)
iPod con video (5a generazione) (30 GB)
iPod con schermo a colori (4a generazione) (solo 40 GB, 60 GB)
iPod con schermo a colori (4a generazione) (solo 20 GB, 30 GB)
iPod (4a generazione) (solo 40 GB)
iPod (4a generazione) (solo 20 GB)
iPod nano con videocamera (5a generazione) (solo 8 GB, 16 GB)
iPod nano con video (4a generazione) (solo 8 GB, 16 GB)
iPod nano con video (3a generazione) (solo 4 GB, 8 GB)
iPod nano con alluminio (2a generazione) (2 GB, 4 GB, 8 GB)
iPod nano (1a generazione) (solo 1 GB, 2 GB, 4 GB)
iPod classico (solo 160 GB)
iPod classico (solo 120 GB, 160 GB)
iPod classico (solo 80 GB)
| Modello | Lettore CD Micro Stereo Hifi con connettore per iPod/iPhone SMI 20.0 A1 |
| Banda di sintonizzazione radio Da 87,5 MHz a 108 MHz | |
| Formati audio supportati CD audio, MP3, WMA | |
| Connettori e porte 1 x entrata audio stereo, Cinch (L/R) | |
| 1 x uscita audio stereo con spinotto da 3,5mm | |
| 1 x Docking station per iPod/iPhone | |
| 1 xlettore di schede SD e MMC (max. 8 GB) | |
| 1 x porta USB per chiavetta USB (max. 8 GB) | |
| Corrente in uscita: max. 200 mA | |
| 2 x morsetti delle casse (+/-) | |
| Accessori 2 x casse, 4 Ohm | |
| 1 x telecomando | |
| 4 x batterie A AA | |
| Alimentazione | 100 - 240 VAC, 50/60 Hz |
| Consumo elettrico | Standby: 1,7 W |
| max: 35 W | |
| Corrente in uscita | 2 x 10 W RMS |
| Temperatura operativa | Da 5 a 35°C, max. 85 % di umidità relativa. |
| Temperatura di conservazione | Da -20 a +45 °C, max. 85 % di umidità relativa |
| Tensione massima in uscita sullo spinotto delle cuffie 130 mV | |
| Laser Laser Classe I | |
| Batterie | Telecomando: 2 x batterie AAA R03/LR03 Batterie di backup per le impostazioni dell'orologio: 2 x batterie AAA R03/LR03 |
| Peso | Dispositivo: 1,6 kg Casse: 0,6 kg (ognuna) |
| Dimensioni (L.x H x P) | Dispositivo: 30,0 x 19,8 x 15,1 cm Casse: 9,1 x 19,8 x 15,3 cm (ognuna) |
Informazioni sulla garanzia
36 mesi di garanzia alla data di acquisto
La preghiamo di consultare attendamente la documentazione inclusa nella confezione o la documentazione online prima diMETTERE in funzione il Suo prodotto. Se malgradono quello dovesse riscontrare un problema irrisolvibile, La preghiamo di contattare la nostra Assistenza clienti.
Nel caso in cui un aiuto Telefonico non fosse possibile, in base alla causa dell'erreore, la nostra Assistenza clienti provvedera ad avviare un servizio aggiuntivo, che comprehenderà l'eliminazione gratuite di eventuali difetti dovuti a vizi del materiale o di produzione.
Questa garanzia è valida per l'Italia / Svizzera / Malta.
Faccia attenzione che il periodo di garanzia delle batterie è di 12 mesi. Materiali di consumo come batterie e lampade sono escludi alla garanzia.
Le garanzie legali nei confronti del rivenditore sussistono assieme alla presente garanzia, e non saranno limitate da esta.
Assistenza clienti:
IT 02-69682859
CH 044-5118291
MT 800-62175
La preghiamo di tener pronto il suo numero di seri!
Produttore:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de