SILVERCREST SCP 2000 A1 - Impianto Hi-Fi

SCP 2000 A1 - Impianto Hi-Fi SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCP 2000 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 42 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SILVERCREST SCP 2000 A1 - page 24
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Catena Hi-Fi con lettore CD/MP3 e radio AM/FM
Marca SILVERCREST
Modello SCP 2000 A1
Dimensioni 30,2 x 24,6 x 15,7 cm
Peso circa 1690 g
Alimentazione di rete 220-240 V ~ 50 Hz, 20 W (acceso), <1 W (spento)
Alimentazione a batteria 6 batterie 1,5 V tipo C/LR14 (non incluse)
Potenza di uscita audio 2 x 2 W RMS
Formati di disco compatibili CD, CD-R, CD-RW, MP3
Gamma di frequenze radio AM (MW): 526,5-1606,5 kHz ; FM: 87,5-108 MHz
Funzioni principali Lettura CD/MP3, radio AM/FM con sintonia manuale, programmazione fino a 20 brani (CD) o 99 (MP3), ripetizione, cuffie
Sicurezza Laser classe 1, non aprire il contenitore, proteggere dall'umidità, spegnere l'alimentazione prima della pulizia
Manutenzione e pulizia Contenitore: panno leggermente umido; vano CD: spazzola asciutta; non utilizzare liquidi all'interno
Riparabilità Riparazioni esclusivamente da personale qualificato; garanzia 3 anni
Accessori forniti Radio CD MP3, manuale d'uso, cavo di alimentazione

Domande frequenti - SCP 2000 A1 SILVERCREST

Come inserire un CD nella catena Hi-Fi SILVERCREST SCP 2000 A1?
Selezionare la funzione CD/MP3 con il commutatore. Aprire il vano CD sollevando il coperchio per la maniglia. Posizionare il CD con l'etichetta verso l'alto sul cono centrale. Richiudere il coperchio fino a quando non scatta. Il display mostra il numero di brani.
Come programmare una lista di riproduzione sul SCP 2000 A1?
Fermare la riproduzione. Premere PROGRAM/FOLDER-. L'indicazione PROG lampeggia. Utilizzare SKIP/SEARCH per scegliere un brano. Premere di nuovo PROGRAM/FOLDER- per confermare. Ripetere per fino a 20 brani (CD audio) o 99 (MP3). Avviare la riproduzione con PLAY/PAUSE.
Come utilizzare la funzione ripetizione su questo modello?
Durante la riproduzione, premere una volta REPEAT/FOLDER+ per ripetere il brano in corso (display REP). Premere due volte per ripetere tutti i brani (REP ALL). Per annullare, premere fino a quando il display REP scompare.
Posso usare batterie per alimentare la catena?
Sì, è possibile utilizzare 6 batterie di tipo C/LR14 (1,5 V ciascuna). Inserirle nel vano batterie sul retro rispettando la polarità. Il cavo di alimentazione deve essere scollegato per passare alla modalità batteria.
Cosa fare se l'apparecchio non si accende?
Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato o che le batterie siano installate e funzionanti. Assicurarsi che il commutatore di funzionamento sia su CD/MP3 o RADIO. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Come pulire la catena Hi-Fi SCP 2000 A1?
Scollegare l'apparecchio prima di qualsiasi pulizia. Utilizzare un panno leggermente umido (non bagnato) per il contenitore, con un po' di detersivo delicato per piatti se necessario. Per l'interno del vano CD, utilizzare una spazzola asciutta e pulita. Non lasciare penetrare liquidi nell'apparecchio.
Quali formati di CD sono compatibili con questo apparecchio?
Il lettore supporta CD audio, CD-R, CD-RW e CD MP3. I MP3 devono essere masterizzati in formato standard. L'apparecchio può leggere le cartelle e visualizzare il numero di brani.
Come regolare la radio sul SCP 2000 A1?
Selezionare la banda con il selettore (AM, FM ST., FM). Estrarre l'antenna telescopica per FM. Ruotare la manopola TUNING per scegliere una stazione. In modalità FM ST., la spia FM ST. si accende se la ricezione è stereo.
C'è una garanzia su questo prodotto e come utilizzarla?
Sì, la garanzia è di 3 anni dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino. Per un problema, contattare il servizio post-vendita per telefono (Francia: 0800 808 825, Svizzera: 0848 000 525) o via email. La garanzia copre i difetti di materiale e di fabbricazione.
Posso collegare un auricolare alla catena?
Sì, un jack per cuffie stereo da 3,5 mm si trova sul lato sinistro. Collegare le cuffie, gli altoparlanti vengono quindi disattivati. Attenzione: l'ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare l'udito.

Domande degli utenti su SCP 2000 A1 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCP 2000 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCP 2000 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SCP 2000 A1 SILVERCREST

Uso conforme 22
Volume di fornitura 22
Dati tecnici 22
Avvertenze di sicurezza 23
Elementi di lavoro 24
Messa in funzione 25
Installazione 25
Inserimento dellepile 25
Connessione all'alimentazione di corrente 25
Comandi generali 25
Accensione/spegnimento dell'apparecchio, selezione della sorgente audio 25
Impostazione del volume 25
Uso della cuffia 25
Funzioni radio 26
Funzioni CD/MP3 26
Inserimento del CD 26
Estrazione del CD 26
Avvio della riproduzione 26
Arresto della riproduzione 26
Interruzione/proseguito della riproduzione 26
Passaggio a un brano precedente o seguente 27
Selezionecartella(soloMP3) 27
Avanzamento e riavolgimento dei brani 27
Funzione di ripetizione (REPEAT) 27
Programmazione della sequenza dei brani 27
Pulizia e cura 28
In caso di guasti 28
Smaltimento 28
Garanzia & assistenza 29
Importatore 29

Conservare le presenti istruzioni per consulcarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consignareanche i struzioni La presente documentazione etutelata dal diritto d'autore. Qualiasi riproduzione, ad es. ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini, anche modifica te, è consentita solo previo consenso scritto del produttore.

Uso conforme

L'lettore MP3 e CD è destinato esclusivamente alla riproduzione di CD audio e di CD MP3 e per l'ascolto di programmi radiofonici. L'lettore MP3 e CD non è previsto per l'impiego in ambitti commerciali o industriali. Non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio!

Un impiego diverso da quello qui descripto non è consentito e può dare luogo a uomini e lesioni. Non si assume alcuna responsabilità per i uomini derivanti da abuso o uso non conforme, uso della violenza o modifiche non autorizzato.

Volume di fornitura

1 Lettore MP3 e CD
1 manuale di istruzioni per l'uso
1 cavodirete

Prima della messa in funzione, controllare l'integrità della fornitura e l'eventuale presenza di danni.

Dati tecnici

L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché della Direttiva ecodesign 2009/125/EC (Ordinamento 1275/2008 Appendice II, n. 1).

Lettore MP3 e CD

Tensione nominale:220 - 240 V ~ 50 Hz
Assorbimento di potenza(in funzione):20 W
Assorbimento di potenza(in modalità OFF):< 1 W
Potenza in uscita audio:2 x 2 W RMS
Tensione massima inuscita dall'uscita cuffie:70 mV
Funzionamento a pile:6 x 1,5 V tipo C/LR14(baby)
Classe di protezione:II / ☐
Temperature di esercizio:+5° - +35°C
Intervallo di temperatura di conservazione:-20° - +50°C
Umidità:5 - 90%(assenza di condensa)
Dimensioni:30,2 x 24,6 x 15,7 cm
Peso:ca. 1690 g

Gamma di frequenze radio:

Onde medie (AM): 526,5 - 1606,5 kHz
VHF (FM): 87,5 - 108 MHz

Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono un Campo di freuenze regolabile esulante delle freuenze consentite di 87,5-108 MHz o 526,5-1606,5 kHz. A seconda delle nazioni possono esistere regolamenti differenti in relazione ai campi di freuenze radiofoniche attribuite. Si ricorda che è vietato utilizzato, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del Campo di freuenza attribuito.

Lettore CD

Formati di dischi riproducibili: CD, CD-R, CD-RW, MP3

Avvertenze di sicurezza

  • Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile del'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
  • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
    Impedire ai bambini di giocare con le pellicole dell'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
  • Le pile devono essere tenute fuori alla porta dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca lepile e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.

Per evitare il pericolodi morte per folgorazione:

  • Connettere l'apparecchio solo a una presa installata in conformità alla normativa vigente e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetto dell'apparecchio.

Cautela nell'uso del cavo di rete!

  • Afferrare il cavo di rete sempre alla spina. Non tirare dal cavo, e non afferrare mai il cavo di rete con le mani umide, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito o una scossa elettrica.
    Non collocare l'apparecchio, mobili o altri sul cavo di rete, e impedirne lo schiaccimento. Non eseguire nodi al cavo di rete e non collegarlo ad altri cavi. Il cavo di rete può provocare un incendio o una scossa elettrica.
  • La spina dev'essere sempre fácilmente raggiungibile, in modo da poter scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso diemergenza.
  • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.

  • Fare riparare o sostituire immediatamente dal servizio assistenza le linee di connessione o gli apparentecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati.
    Non immershere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo simplicamente con un panno legger-. mente inumidito.
    Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzatoo mai in ambienti umidi o bagnati.
    Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si bagni o inumidisca durante l'uso.
    Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.

  • Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce d'acqua. Non collocare pertanto contentori pieni di acqua (ad es. vasi di fiori) sull'apparecchio.

Avverenza sulla sospensione della tensione di rete

L'interruttore di funzione RADIO, OFF,CD/MP3 di"This is an apparecchio non scollega completely. I'apparecchio alla corrente elettrica. Inoltre, l'apparecchio assorbhe corrente in modalità OFF. Per scollegare Completely I'apparecchio alla rete elettrica, è necessario staccare la spina dalla presa.

Pericolo d'incendio!

Nonutilizzare l'apparecchio nelle vicinanzi di superfici surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario,esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilite.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
Non coprir mai le aperture di aerazione del l'apparecchio acceso.
Non posizionare sull'apparecchio possibili fonti d'incendio, come ad es. candele.

Pericolo di lesioni!

  • Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
  • Provedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.
  • Se l'apparecchio ha subito cadute o danni, non delve più essere messo in funzione. L'apparecchio dev'essere sopposto a controllo da parte di personale specializzato e, se necessario, riparato.
  • Le pile devono essere tenute fuori alla portata dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca lepile e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.

Pericolo! Emissione di raggi laser!

L'apparechio dispone di un "laser di classe 1".

Non apriere mai l'apparecchio.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio. All'interno dell'apparecchio è situata una fonte invisibile di emissione di raggi laser.
- Non esporsi al raggio laser, poichéesso vuo provocare lesioni oculari.

Temporali!

In caso di temporali, gli appearecchi collegati alla rete elettrica potrebbero subire dei danni. In tal caso, quando, staccare sempre la spina dalla presa.

Avviso sulle tensioni a impulsi (EFT/ transitori elettrici veloci) e scariche elettrostatiche:

In caso di malfunzionamenti a seguito di transitori elettrici velociti (tensione a impulsi) o scariche eletrostatiche, il prodotto deve essere reimpostato per ripristinarne il normale funzionamento. Si consiglia di scollegare l'alimentazione elettrica e collegarla di nuovo. Le pile (se presenti) devono essere estratte e reinserite.

① Avvertenza:

ricordare che i piedini di gomma dell'apparecchio possono lasciare tracce su superfici verniciate, delicate o trattate. Collocare eventually un supporto antisdrucciolo sotto i piedini dell'apparecchio.

Elementi di lavoro

1 Altoparlante destro e sinistro
2 Tasto PROGRAM/FOLDER
3 POWER-LED
TastostOP
5 Manopola di regolazione del volume (VOLUME)
6 Vano CD
7 Maniglia di trasporto
3 Manopola di sintonizzazione (TUNING)
9 Maniglia del vano CD
10 Tasto PLAY/PAUSE II
FM ST.-LED
Display
B Tasto REPEAT/FOLDER+
14 Tasti SKIP/SEARCH
15 Ingresso per la cuffia (spinotto jack stereo da 3,5 mm)
16 Interruttore di funzione (RADIO, OFF, CD/MP3)
17 Scala di frequenze
18 Selettore di banda (AM/FM ST./FM)
19 Collegamento cavo di rete
20 Vano pile
Antenna telescopica

Installazione

  • Rimuovere l'lettore MP3 e CD e i relativi accessori alla confezione.
  • Rimuovere tutti i materiali protettivi per il trasporto, nastri adesivi e pellicole.

Attenzione:

non far giocare i bambini piccoli con la plastica da imballaggio. Pericolo di soffocamento!

  • Collocare l'lettore MP3 e CD su una superficie piana e orizzontale. Posizionare l'lettore MP3 e CD in modo tale da consentire la completeness apertura dello sportello del vano CD 6. La maniglia per il trasporto 7 deve essere ribaltata indietro.

Inserimento dellepile

Se si desidera far funzionare illettore di CD-MP3 con lepile è necessario rimuovere il cavo di rete dall'apparecchio. Per il funzionamento a pile sono necessarie 6× 1,5V pile di tipo C/LR14 (le pile non sono incluse nella fornitura).

  • Aprire il vano pile 20 sul retro dell'apparecchio.
  • Inserire le pile rispettando la giusta polarità,
    cosi come individata nel vano pile 20.
    Richiudere con cautela il coperchio del vano pile fino allo scatto.

Uso dellepile

Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita possono causare danni all'lettore MP3 e CD con radio.

  • Rimuovere le pile in caso di inutilizzato prolongato dell'lettore MP3 e CD.
  • Sostituire sempre toutes le pile contemporaneously et utiliser semprepile dello stesso tipo.
    Non tentare mai di ricaricare lepile e inserire le pile/accumulatori sempre con la polarità corretta. In caso di sostuzione errata, sussiste il pericolodi esplosione.

  • In caso di fuoruscita di acidi dallepile, indossare quanti protettivi e ripulire il vano pile con un panno asciutto.

Connessione all'alimentazione di corrente

  • Inserire la spina del cavo di rete nel collegamento del cavo di rete sul retro dell'apparecchio.
  • Collegare la spina del cavo di rete a una presa di rete.

L'lettore MP3 e CD riconosce il collegamento del cavo di rete e commuta automaticamente su funzionamento in rete.

Comandi generali

Accensione/spegnimento dell'apparecchio, selezione della sorgente audio

Si può accendere l'apparecchio selezionando una sorgente sonora mediante l'interruttore di funzione 16:

CD/MP3
- RADIO

  1. Spostare l'interruttore di funzione 16 nella posizione della sorgente sonora desiderata. Si accende il LED Power 3 rosso.
  2. Per spegnere di nuovo l'apparecchio, spostare l'interruttore di funzione 16 in posizione "OFF". Il LED Power 3 si spegne.

Impostazione del volume

Il volume si più regolare ⑤ con l'apposita manopola.

  • Per aumento il volume, ruotare la manopola di regolazione del volume ⑤ in senso orario.
  • Per diminuire il volume, ruotare la manopola di regolazione del volume ⑤ in senso antiorario.

Uso della cuffia

É possible collegare l'lettore MP3 e CD a una cuffia con spinotto jack stereo da 3,5 mm. L'ingresso per la cuffia 15 si trova sul lato sinistro dellettore MP3 e CD. Una volta collegata la cuffia, gli altoparlanti ① verranno disattivati e si udirà l'audio solo atraverso la cuffia.

  • Inserire lo spinotto jack della cuffia ⑤ nell'apposito ingresso.

SILVERCREST SCP 2000 A1 - Uso della cuffia - 1

Attenzione:

l'ascolto di musica con le cuffie per periodi troppo lunghi o ad alto volume cui causare danni all'udito!

Funzioni radio

  1. Spostare in verticale l'antenna telescopica 21 ed estrarla. Orientare l'antenna telescopica 21 in modo tale da ottenere una ricezione ottimale. Per la riscione delle emittenti a onde medie (AM) è stata incorpORA un'antenna di ricezione. Ruotare tutto l'apparecchio acceso in modalità radio sono a ottenere la riscione ottimale.
  2. Impostare il Campo di frequenza (AM/FM ST./FM) con il selettore di banda 18. Selezionando l'impo-stazione FM ST. si riceve l'emittente radio in mo-dalità stereo e il LED FM ST 11. si accende.
  3. Tramite la manopola di sintonizzazione 8 impostare l'emittente radiofonica desiderata.

Funzioni CD/MP3

Inserimento del CD

  • Con l'interruttore di funzione 16 selezionare la funzione CD/MP3.
  • Piegare indietro la maniglia per il trasporto ①.
  • Per aprire il vano CD 6, afferrare la maniglia 9 del vano CD e aprire lo sportello del vano CD versus l'alto. Sul display 12 compare la scritta „OP".
  • Inserire il CD con il dato stampato rivolto verso l'alto al centro del vano CD 6. Accertarsi che il foro al centro del CD si trovi al centro del cono del piatto.
  • Per chiudere il vano CD 6, premere lo sportello del vano CD alla maniglia 9 verso il basso.

Nel display 17, bajo un breve lampeggiare di ,--- verrà visualizzato il numero dei brani del CD e "CD".

In caso di CD-MP3 compare per breve tempo il numero delle cartelle (se presente) con „Fxx". Quindi viene visualizzato il numero dei brani e inoltre il messaggio „MP3" nel display 12.

Estrazione del CD

  • Premere il tasto STOP 4 e attendere finché il CD non gira più.

AIl CD non delve più girare al momento dell'aper-tura del vano CD 6. In caso contrario, potreb-be subire danni irreparabili.

  • Piegare indietro la maniglia per il trasporto ⑦.
    Per apriré il vano CD 6, afferrare la maniglia 9 del vano CD e apriré lo sportello del vano CD versus l'alto.
    Prelevare il CD.
    Per chiudere il vano CD 6, premere lo sportello del vano CD alla maniglia 9 verso il basso.

Avvio della riproduzione

Dopo l'insertimento di un CD e dopo aver chiuso il vano CD 6, premere il tasto PLAY/PAUSE II 10. Sul display 2 > viene visualizzato e viene riprodotto il primo brano.

Arresto della riproduzione

  • Premere il tasto STOP 4.

Interruzione/proseguito della riproduzione

  • Durante la riproduzione premere il tasto PLAY/PAUSE II 10.

Sul display 12 lampeggia l'indicazione

Per proseguire la riproduzione, premere di nuovo il tasting PLAY/PAUSE II 10.

Passaggio a un brano precedente o seguente

Per riproduire uno dei brani successivi di un CD, premere il tasto SKIP/SEARCH 1 duringa la ri-producingzza finché viene visualizzato il numero del brano richiesto.
Per riproduire uno dei brani precedenti di un CD, premere durante la riproduzione il tasto SKIP/SEARCH finché viene visualizzato il numero del brano richiesto.

Selezione cartella (solo MP3)

Per i CD MP3 si più scegliere fra varie cartelle, se ce ne sono.

  • Tenere premuto il tasto PROGRAM/FOLDER- ② o REPEAT/FOLDER+ ⑥ per andare avanti o indietro di una cartella.

Avanzamento e riavolgimento dei brani

  • Durante la riproduzione premere uno dei tasti SKIP/SEARCH « 14 e SKIP/SEARCH » 14.
  • Tenerli premuti fino a raggiungere la posizione desiderata nel brano.

Funzione di ripetizione (REPEAT)

Con la funzione di ripetizione si possono riproduire i singoli brani di un CD o tutti i brani di un CD.

Per ripetere singoli brani, premere il tasto REPEAT/FOLDER+ 13.

Sul display ⑫ appear REP.
Per ripetere tutti i brani di un CD, premere due volte il tasting REPEAT/FOLDER+ ⑧.

Nel display viene visualizzato REP ALL.

  • Per terminare la ripetizione, premere il tasto REPEAT/FOLDER+ ⑤ fino alla scomparsa del mes-saggio REP ALL.

Programmazione della sequenza dei brani

Si può programmare una sequenza di riproduzione di un massimo di 20 brani di un CD audio o 99 brani di un CD MP3. Cio è possibile solo a riproduzione ferma.

  • Premere il tasto PROGRAM/FOLDER- ②. Il messaggio PROG lampeggia.

Sul display 12 lampeggia il messaggio P01 per la posizione di programma il cui brano viene riprodotto per primo.

  • Selezionare con i tasti SKIP/SEARCH e SKIP/SEARCH il brano desiderato per la posizione di programma.
  • Premere il tasto PROGRAM/FOLDER- ② per memoriz-zare l'impostazione.

Sul display 12 compare il messaggio P02 per la posizione di programma 2.

  • Per programma ulteriori brani, ripetere i passaggi precedentamente descritti.

Se tutte le posizioni di programma sono occupe, viene visualizzata nuovamente la posizione di programma P01 nel display ⑫.

Poi il display lampeggia "01".

  • Avviare la riproduzione programmata premendo il tasto PLAY/PAUSE II 10. Il messaggio PROG compare permanentemente e viene visualizzato il numero del brano salvato sulla posizione 01.

La sequenza di brani programmata viene cancellata se...

  • Durante la riproduzione si preme due volte il tasto STOP ④. Il messaggio PROG scompare.
  • Si après il vano CD 6.
  • Si spegne e si accende di nuovo l'apparecchio.

Attenzione! Pericolo di folgorazione:

Prima di pulire l'apparecchio:

  • Disinserire prima la spina dalla presa.
    Non après mai l'alloggiamoento dell'apparecchio. Inesso non è presente alcun elemento di lavoro.
  • Pulire l'alloggiamento solo con un panno leggermente umido e un detergente delicato. Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia!
  • Pulire l'interno dello scomparto del CD 6, se necessario, solo con un pennello pulito e asciutto (ad es. pennelli per obietti, disponibili presso i negozi specializzati di fotografia). Non pulire mai l'interno dello scomparto del CD 6 con oggetti umidi!

Attenzione!

L'infiltrazione di umidità nell'apparecchio compor- ta il pericolò di scarica elettrica! L'apparecchio.
puo inoltre subire danni irreparabili!

  • Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e primo di polvere.

In caso di guasti

Non cercare di smontare l'apparecchio o di ripararlo autonomamente in caso di eventuali anomalie di funzionamento. Si potrebbero danneggiare i componenti elettronici sensibili.
- Le riparazioni all'apparecchio devono essere effettuate escludvamente da personale qualificato addetto al servizio assistenza!
Per i danni risultanti da uso non conforme del- l'apparecchio non ci si assume alcuna garanzia!
- In caso di anomalia di funzionamento rivolgersi al centro responsabile dell'assistenza nel proprio Paese.

Smaltimento

SILVERCREST SCP 2000 A1 - Smaltimento - 1

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.

Rispetto are prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltimento pile/accumulatori

Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a conseignerare le pile o accumulatori usati presso gli apposti centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico dellepile e/o degli accumulatori. Restituire pile/accumulator solo se completamente scarichi.

SILVERCREST SCP 2000 A1 - Smaltimento pile/accumulatori - 1

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.

Garanzia & assistenza

Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.

La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.

interruttori o accumulatorati. Il prodotto è destinato escludivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla notre filiale di assistenza autorizzata.

Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.

Il periodo di garanzia non viene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti più all'acquisto devono essere comunati immediatamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni alla data di acquisto.

Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Kompernass Service Italia

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SCP 2000 A1

Categoria : Impianto Hi-Fi