SRSX88 - Cassa acustica SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRSX88 SONY in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SRSX88 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRSX88 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRSX88 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE SRSX88 SONY
Sistema audio personale
Mode d'emploi
FR
Istruzione per l'uso
IT
Made for
iPod iPhone iPad
Conc pour
iPod iPhone iPad

Google cast

Download on the
App Store

ANDROID APP ON
Google play






456647933(1)

Fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato) per informazioni su come ascoltare la musica memorizzata sui PC o su un altri dispositivi uscendo zizzando la rete Wi-Fi.
7 Selezione [Apply].
Prima di utilizzare il sistema, leggere con attenzione la presente guida e conservarla per consulazioni future.
Per ridurre il rischio di incendi, non copire l'apertura di ventilazione dell'apparecchio con quotidiani, tovaglie, tende, ecc. Non esporre l'apparecchio a sorgenti di fiamme libere (ad esempio, candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi e non collocare oggetti contenti liquidi come vasi e simili sull'apparecchio.
Non installare l'apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti incorporati.
Non esporre le batterie o l'apparecchio con le batterie installate a calore eccessivo, ad esempio luce solare, fuoco o simili.
Dal momento che la spina principale è'utilizzata per scollegare l'unità alla rete elettrica, collegare l'unità a una presa CA fácilmente accessibile. In caso di anomalie nell'unità, scollegare immediatamente la spina principale alla presa CA.
Ilsystemanone scollegatodalla rete elettrica fintantochee collegato alla presa CA,anche se estato spento.
ATTENZIONE
Se la batteriaiene sostituita in modo errato, potrebbe verificarsi un'esplosione. Sostituirla esclusivamente con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Se la batteriaiene sostituita con una batteria di tipo non corretto, potrebbe verificarsi un'esplosione.
Smaltire le batterie usate attenendosi alle istruzioni.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano escludivamente gli appearechi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovanno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
La validità del marchio CE è limitata alle sole nazioni in cui viene applicata per legge, principalmente nelle nazioni del SEE (Spazio Economico Europeo).
Questo prodotto è destinato a essere utilizzato nei seguenti paesi:
Avviso per i clienti in Europa
Con la presente Sony Corp. dichiarare che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
La banda 5.150 - 5.350 MHz è destinata esclusivamente alle operazioni al chiuso.

Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo symbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo symbolo può essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il ricolco dei materiali aiutera a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inassi incorpora, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di conseignare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di conseignare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie ESAuste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vosto Comune, il servizio di smaltimento rifuiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa vigente (valido solo per l'Italia).
Precauzioni
Sicurezza
La targhetto che reca il marchio Sony, il numero di modello e le caratteristiche elettriche si trova sul lato inferiore esterno dell'unità.
L'indirizzo MAC è indicato sul lato inferiore esterno dell'unità.
MAC1: indirizzo MAC della rete cablata
MAC2: indirizzo MAC della rete Wi-Fi
- Prima di utilizzato l'unità, assicurarsi che la tensione di esercizio dell'unità sia identica a quella dell'alimentazione elettrica locale.
Luogo di acquisto Tensione di esercizio
Tutti i paesi e le aree geografiche
100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Note sull'adattatore CA
- Spagnere l'unità prima di collegare o scollegare l'adattatore CA. In caso contrario potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
- Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA in dotazione. Per evitare di danneggiare l'unità, non utilizzare altri adattatori CA.

Polarità della spina
- Collegare l'adattatore CA a una presa di rete nelle vicinanzi. In caso di problemi, scollegarlo immediatamente alla presa di rete.
Non posizionare l'adattatore CA in uno spazio ristretto, ad esempio in una libreria o in un armadio a muro.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'adattatore CA a gocce o spruzzi e non collocare oggetti contententi liquidi, ad esempio un vaso, sull'adattatore CA.
Posizionamento
Non collocare l'unità in posizione inclinata.
Non lasciare l'unità in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva, umidità, pioggia o urti meccanici.
Utilizzo
Non insere oggetti di piccole dimensioni nelle prese o nell'apertura di aerazione sul retro dell'unità. L'unità potrebbe andare in cortocircuito o presentare problemi di funzionamento.
Pulizia
Nonutilizzare alcol, benzina o diluenti per pulire il telaio.
Altro
- Per eventuali domande o problemi riguardanti l'unità non affrontati nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
- Prima di smaltire oCEDere l'unità, procedere alla sua initializzazione per ripristinarne tutte le impostazioni predefinite di fabbrica (pagea 26).
Documenti in dotazione

Istruzioni per l'uso (questo documento)
Contiene importanti informazioni sulla sicurezza, sul metododi connessione BLUETOOTH, sulla risoluzione dei problemi e sono via.

Guida di avvio Wi-Fi (documento separato)
Spiega come ascoltare la musica salvata sul PC o su un'alto dispositivo utilizzato la rete Wi-Fi.

Guida (documento Web per PC/ smartphone)
Contiene dettagli sull'unità, sul metodo di connessione alla rete e a BLUETOOTH con vari dispositivi, sul metodo di riproduzione Audio ad alta risoluzione e casi via.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Copyright
- Windows, il logo Windows e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
- Questo prodotto è protetto da determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L'uso o la distribuzione di tale Tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato perché previa licenza di Microsoft o di una società consociata autorizzata di Microsoft.
- Apple, il logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad Air e iPad mini sono marchi di Apple Inc.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" indicano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento rispettovamente a un iPod, iPhone o iPad, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformitàagli standard Apple. Apple non può ritenuta responsable del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformitàagli standard di sicurezza e normativi. L'utilizzo di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
- WFi un marchio di Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi di Wi-Fi Alliance.
- "S-Master" è un marchio di Sony Corporation.
- ClearAudio+ eCleAnPudHidi Sony Corporation.
DSEE"Marchi di Sony Corporation. - Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e relativi brevetti concessi su licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
-
Il marchio e i loghi BLUETOOTH® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Sony Corporation avviene diaestro licenza. Altrmiarchi e nomi di marchi appar tengono ai rispetti proprietari.
-
Il symbolo N-Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
- Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
- Google Cast™ e il badge Google Cast sono marchi di Google Inc.
- "Xperia" e "Xperia Tablet" sono marchi di Sony Mobile Communications AB.
- WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation.
- LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di Sony Corporation.
DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
AOSS e un marchio di BUFFALO INC. - In questo prodotto è integrato il software Spotify, il quale è soggetto a licenze di terzi disponibili qui: https://developer.spiotify.com/esdk-third-party-licenses/
- Spotify e i loghi Spotify sono marchi del Gruppo Spotify.
- I nomi di sistemi e di prodotti citati nel presente manuale sono in genere marchi o marchi registrati dei rispetti produttori. I simboli ^TM e sono omessi nel presente manuale.
Note sulla licenza
Questo prodotto contiene software utilizzato da Sony ai sensi di un accordo di licenza con il titolare del copyright. Sony è tenuta a presentare il contento dell'accordo ai clienti secondo quanto richiesto dal titolare del copyright per il software. Accedere al segunte URL e leggere il contento della licenza. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/15/

Avviso sul software con licenza GNU GPL/LGPL
Questo prodotto contiene software soggetti alla seguente GNU General Public License (di seguito definita "GPL") o GNU Lesser General Public License (di seguito definita "LGPL"). Queste licenze stabiliscono che i clienti hanno il diritto di acquise, modificare e ridistribuire il codice sorgente di tale software in conformità ai termini della licenza GPL o LGPL fornita. Il codice sorgente per il software sopra elencato è disponibile sul Web.
Per scaricarlo, accedere all'URLindicato di seguito e selezionare il nome di modello "SRS-X88".
URL: http://oss.ony.net/Products/Linux/ Sony non risponderà a eventuali domande riguardanti il contentuto del codice sorgente.
Note sull'aggiornamento
Se si utilizeszza esta unità con una connessione a Internet effettuatatramite cavo o rete Wi-Fi, I'unitàpuo effettuare automaticamente I'aggiornamento alla versione più recente del software.
L'aggiornamento del software permette di aggiungere nuove funzionalità che possono garantire modalità d'uso più comode e un funzionamento più stabile.
Se non si desidera aggiornare automaticamente il software, è possible disabilitare esta funzione utilizzando SongPal, installato sul proprio smartphone/iPhone.
Tuttavia, il software potrebbe essere aggiornato automaticamente, ad esempio per garantire un funzionamento stabile,anche se esta funzione è stata disabilitata. Inoltre,anche disabilitando但这a funzione è ancor possibile aggiornare il software manualmente.
Per i dettagli sull'impostazione e sul funzionamento, consultare la Guida.
L'unità potrebbe non essere operativa durante l'aggiornamento.
Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terme parti
I servizi offerti da terme parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti nella preavviso. Sony declina agli responsabilità in quello genere di situazioni.
Indice
Precauzioni 3
Documenti in dotazione. 4
Copyright 5
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei
controlli .8
Informazioni su SongPal
Operazioni eseguibili con SongPal 13
Ascolto della musicatramite una connessione BLUETOOTH
Pairing dell'unità con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica 15
Ascolto della musica mediate un'operazione One touch (NFC). 17
Ascolto di musicatramite una rete Wi-Fi
Scelta del metododi connessione alla rete 18
Collegamento con un PC 18
Ascolto della stessa musica da più diffusori (funzione SongPal Link). 20
Ascolto di un servizio musicale su Internet (Google Cast). 20
Ascolto di un servizio musicale su Internet (Spotify) 21
Ascolto della musica con i componenti collegati
Ascolto della musica su un'unità flash USB o simili (USB-A) 22
Ascolto di musica su un Walkman® supportato ad alta risoluzione e su un dispositivo Xeria™ (USB-B) 22
Ascolto della musica su un dispositivo esterno (AUDIO IN). 23
Informazioni aggintive
Risoluzione dei problemi 24
Che cos'è la technologia wireless BLUETOOTH? 27
Caratteristiche tecniche. 28
Ubicazione e funzione dei controlli
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando i pulsanti dell'unità, ma è possible effettuire le stesse operazioni utilizzando i tasti del telecomando che presentano nomi identici o simili.
Unità

Indicator Link
Indica lo stato della connessione di rete all'unità.
2 Pulsante/indicator
(BLUETOOTH)
PAIRING
Toccare quello pulsante durante il pairing o la connessione con un dispositivo BLUETOOTH oppure durante l'ascolto della musica con un dispositivo BLUETOOTH.
Toccare una volta quello pulsante per portare l'unità nella modalità BLUETOOTH. Tenere premuto quello pulsante per portare l'unità nella modalità di pairing.
3 Pulsanti VOL (volume) -/+
Toccare questi pulsanti per regolare il volume.
L'indicatore / (acesso/standby) e l'indicatore di reazione lampeggiano in base alla regolazione del volume quando vengono toccati i pulsanti.
4 Pulsante/indicatore I/ (acesso/ standby)
Toccare甚么 pulsante per accendere espegnere l'unità.
5 Pulsante UPDATE
Indica lo stato di aggiornamento del software dell'unità.
6 Pulsante/indicatore NETWORK
Tocare Anything to port are l'unità nella modalità NETWORK.
Toccare quello pulsante perutilizzare vari servizi musicali o ascoltareattraverso l'unità la musica presente in un dispositivo parte della rete domestica.
7 Pulsante/indicatore USB-A
Toccare quello pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo collegato alla porta USB A (A). L'indicatore USB-A si accende quando viene toccato il pulsante.
8 Pulsante/indicatore USB-B
Toccare quello pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo collegato alla porta USB B (B). L'indicatore USB-B si accende quando viene toccato il pulsante.
9 Pulsante/indicatore AUDIO IN
Toccare quello pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo collegato alla presa AUDIO IN.
L'indicatore AUDIO IN si accende quando viene toccato il pulsante.
10 Antenna Wi-Fi
Posicionarla in verticale durante la connessione Wi-Fi, come indicate di seguito.

① Orientare versus l'esterno il lato sinistro dell'antenna.
② Estrarre l'antenna.
③ Ruotare l'antenna di 90^ in senso orario.
④ Sollevare l'antenna.
11 Simbolo N-Mark
Se lo smartphone in uso è compatible con NFC, toccare il symbolo N-Mark con lo smartphone. L'unità si accende automaticamente e diventa possibile effettuare la registrazione (pairing) e la connessione BLUETOOTH.
Presa DC IN 19.5 V
Consente di collegare l'adattatore CA (in dotazione).
Presa AUDIO IN
Consente il collegamento alla presa per cuffie di un dispositivo audio portatile o simili utilizzato un cavo audio (non in dotazione).
14 Pulsante WPS
Tenere premuto quello pulsante durante la connessione a una rete Wi-Fi. Tenendo premuto il pulsante WPS per 2 secondi vengono emessi segnali acustici che confermano che l'unità è pronta per la connessione a un router wireless. Se il router wireless dispone di un pulsante WPS, è possible utilizzato quello pulsante per connettersi alla rete.
15 Porta LAN
Utilizzare un cavo LAN (non in dotazione) per collegarsi al computer o al router wireless.
16 Porta USB B(B)
Consente di effettuare il collegamento a un PC utilizzato un cavo USB (non in dotazione).
Utilizzare il cavo opzionale per il collegamento a un Walkman® supportato ad alla risoluzione o a un dispositivo Xperia.
17 Porta USB A
Consente di collegare direttamente un'unità flash USB. Per il collegamento a un iPhone/iPad/iPod o Walkman®, utilizes il cavo fornito con il dispositivo.
18 Sensore del telecomando
Indicatore di reazione
L'indicatore di reazione (sensore del telecomando) lampeggia quando l'unità riceve segnali dal telecomando in dotazione.
Inoltre, l'indicatore lampeggia in base alla regolazione del volume dell'unità.
Per ottener un audio più dinamico
Rimuovere la griglia del diffusore nella parte anteriore dell'unità con l'utensile per la rimozione della griglia del diffusore (in dotazione).*1

Utensile per la rimozione della griglia del diffusore (in dotazione)
*1 Appoggiare la griglia rimossa su una superficie piatta per evitare deformazioni.
Quando I'indicatore è acceso o lampeggiante
| Stato dell'indicatore (colore) | Stato dell'unità |
| Si accende (verde) | L'unità è accesa. |
| Si accende (arancione) | L'unità è nella modalità di standby BLUETOOTH/Rete. |
| Si spegne L'unità è | nella modalità di standby. |
| Lampeggia (verde) | Se si tocca il pulsante I/0 (acesso/standby) per spegnere l'unità, l'indicatore lampeggia lentamente in verde, poi si accende in arancione o si spegne. Mention l'indicatore lampeggia l'unità non è operativa. • Quando si tocca il pulsante VOL (volume) -/+, l'indicatore lampeggia una o tre volte in base alla regolazione del volume. |
| Lampeggia (rosso) | Un aggiornamento software non è riuscito, oppure l'unità è nella modalità di protezione. Consultare "L'indicatore I/0 (acesso/standby) lampeggia in rosso" (pagea 25) per i dettagli. |
Indicatore LINK
| Stato dell'indicatore (colore) | Stato dell'unità |
| Si accende (arancione) | L'unità è connessa a una rete Wi-Fi. |
| Si accende (rosa) L'unità è collegata a una rete cablata. | |
| Lampeggia (arancione) | L'unità si sta connettendo a una rete Wi-Fi. |
| Lampeggia (rosa) L'unità si sta collegando a una rete cablata. | |
| Lampeggia (rosso) La connessione di rete non è riuscita. | |
| Si accende (rosso) La connessione di rete non è riuscita,anche se l'impostazione della rete è stata completata. | |
Il colore dell'indicatore acceso o lampeggiante cambia in base al servizio musicale connesso.
Consultare la Guida per i dettagli. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Indicatore (BLUETOOTH) PAIRING
| Stato dell'indicatore (colore) | Stato dell'unità |
| Si accende (bianco) | L'unità è connessa a un dispositivo BLUETOOTH. |
| Lampeggia rapidamente (bianco) | L'unità sta effettuant il pairing con un dispositivo BLUETOOTH. |
| Lampeggia (bianco) | L'unità sta cercando un dispositivo BLUETOOTH a cui connettersi. |
Indicatore NETWORK
| Stato dell'indicatore (colore) | Stato dell'unità |
| Si accende (bianco) | L'unità è nella modalità NETWORK. |
| Lampeggia (bianco) | L'unità sta ricevendo un file audioattraverso la rete. |
Pulsante UPDATE
| Stato dell'indicatore (colore) | Stato dell'unità |
| Si accende (arancione) | Il pulsante si accende in arancione quando l'unità rileva una versione più aggiornata del software nelle è connessa a Internet. Tenendo premuto il pulsante accesso viene avviato l'aggiornamento del software dell'unità. |
| Lampeggia (arancione) | • L'unità sta effettando l'aggiornamento del software. Durante l'aggiornamento non è possibile utilizzato l'unità. • Quando si accende l'unità per la prima volta dopo l'aggiornamento del software, il pulsante UPDATE lampeggia tre volte per confirmare che l'aggiornamento è stato completato. |
Telecomando

1 Pulsante I/ (accesso/standby) Premere quello pulsante per accendere e spegnere l'unità.
Pulsante USB-A
Premere Anything pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo collegato alla porta USB A (A)
3 Pulsante USB-B
Premere Anything pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo USB collegato alla porta USB B (B)
4 Pulsanti VOLUME + / -
Premere questi pulsanti per regolare il volume. Il pulsante VOLUME ^+ dispone di un punto tattile. Utilizzato come guida.
5 Pulsante MUTING
Premere una volta甚么 pulsante per escludere l'audio. Premere甚么 pulsante ancora una volta per ripristinare I'audio.
6 Pulsanti I/Precedente/ Successivo)
Premere quosti pulsanti per gestire un dispositivo collegato durante la riproduzione della musica. L'operazione non è consentita se il dispositivo è collegato alla porta USB B (B) alla presa AUDIO IN.
Premere una volta quosti pulsanti per riproduire il brano precedente/ successivo. Su alcuni dispositivi但这a funzione potrebbe non essere disponibile.
7 Pulsante II (Riproduzione/Pausa)
Premere quosti pulsanti per gestire un dispositivo collegato durante la riproduzione della musica.
L'operazione non è consentita se il dispositivo è collegato alla porta USB B (B) alla presa AUDIO IN.
Durante la riproduzione, premere una volta quello pulsante per mettere in pausa la riproduzione; durante la pausa, premere una volta quello pulsante per riprendere la riproduzione.
Su alcuni dispositiviquesta funzione potrebbe non essere disponibile.
8 Pulsante AUDIO IN
Premere quello pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo collegato alla presa AUDIO IN.
9 Pulsant (BLUETOOTH)
Premere quello pulsante per eseguire il pairing o connettersi con un dispositorio BLUETOOTH oppure per ascoltare la musica presente in un dispositorio BLUETOOTH.
10 Pulsante NETWORK
Premere quello pulsante durante l'ascolto con l'unità della musica presente in un dispositivo parte della rete domestica.
Inserire le due batterie R03 ( tipo AAA) in dotazione, iniziando dal lato , facendo corrispondere le polarità come indicato di seguito.

Nota
Non tentare di ricaricare le batterie.
- In caso di perdita di elettrolita delle batterie, rimuovere il liquido dal vano batterie e sostuire le batterie.
- Le luci intense, ad esempio degli apparecchi di illuminazione o la luce diretta del sole, sono influiere sul funzionamento del telecomando. Il telecomando potrebbe non funzionare.
- Le batterie dovrebbero essere sostuite agli 6 mesi. Se il telecomando presenta problemi di funzionamento, sostuire entrambé le batterie.
- I dispositivi in cui sono installate le batterie non devono essere esposti a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, a fuochi o simili.
Informazioni su SongPal
Operazionieseguibilicon SongPal
SongPal é un'applicazione per il controllotramite smartphone/iPhone di dispositivi audio Sony compatibili con SongPal.
Cercare SongPal in Google Play™ o App Store, quindi procedere al download.

Il download di esta applicazione sullo smartphone/iPhone offre quando segue.
Impostazioni audio di SRS-X88
É possibile personalizzato fácilmente l'audio o utilizzato le impostazioni "ClearAudio+ e "DSEE HX" consigliate da Sony.
Servizio musicale*
É possibile configurare le impostazioni iniziali per utilizzato i servizi musicali. Per usufruire dei servizi musicali è necessaria un'applicazione di terme parti.
Controllo dei dispositivi sulla rete domestica
É possibile riproduire la musica memorizzata sul PC o sul server di rete domesticatramite la rete.
Controllo di un dispositivo collegato tramite USB
É possible riproduire la musica in un dispositivo collegato alla porta USB A di SRS-X88.
Consultare la Guida per il funzionamento dettagliato. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

- A seconda del paese e dell'area geografica, i servizi musicali e il relative periodo di disponibilità potrebbero differire.
Per alcuni servizi è richiesta una registrazione separata. Potrebbe essere necessario aggiornare il disposativo.
I servizi forniti da terme parti potrebbero subire modifiche, interruzioni o cessazioni alla cunc preavviso. Sony non si assume alcuna responsabilità in tali situazioni.
Gli elementi che possono essere controllati con SongPal dipendono dal dispositorio collegato.
Il design e le caratteristiche tecniche dell'applicazione sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Vengono visualizzate le informazioni generali sui dispositivi presenti nella rete domestica. É possibile selezionare il dispositivo audio da riproduire oppure raggruppare i dispositivi audio utilizzato SongPal Link (funzione per più ambienti).

É possibile selezioniare le sorgenti audio per la riproduzione dall'elenco delle sorgenti audio selezionabili. Inoltre, é possibile configurare sviate impostazioni di rete e audio del dispositivo audio.
- Consultare la Guida di SongPal per maggiori dettagli.
http://info.songpal.sony.net/help/

Ascolto della musica tramite una connessione BLUETOOTH
Pairing dell'unità con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica
É possibile ascoltare la musica su un dispositivo BLUETOOTH utilizing una connessione wireless.
Prima di utilizzato la funzione BLUETOOTH, eseguire il pairing per registrar il disposativo BLUETOOTH.
Nota
- Durante il pairing dell'unità con un disposativo BLUETOOTH, posizionare il disposativo BLUETOOTH a una distanza massima di un metro dall'unità.
Se il disposativo BLUETOOTH è conforme a NFC (Connessione One touch), saltare la procedura successiva. Vedere "Ascolto della musica mediante un'operazione One touch (NFC)" (pagina 17).
1 Accendere l'unità.
L'indicatore I/ (acceso/standby) si accende in verde.
2 Toccare il pulsante
3 (BLUETOOTH) PAIRING.
L'indicatore (BLUETOOTH) inizia a lampegiare in bianco.
Suggerimento
- In fabbrica non vengono memorizzate informazioni di pairing nell'unità. Per questo, quando si tocca il pulsante
BLUETOOTH) PAIRING, I'indicatore BLUETOOTH) inizia a lampeggiare rapidamente in bianco e l'unita alla automaticamente nella modalità di pairing. In questo caso, procedere al punto 4. - Quando si tocca il pulsante (BLUETOOTH) PAIRING, l'unita tenta di effettuare una connessione BLUETOOTH con l'ultimo dispositorio BLUETOOTH connesso. Se il dispositorio è nelle vicinanze, la connessione BLUETOOTHiene stabilita automaticamente e
l'indicatore BLUETOOTH) rimane acceso. Se si desidera connettere un altro dispositorio BLUETOOTH, terminare la connessione BLUETOOTH corrente utilizes il dispositorio BLUETOOTH attualmente connesso.
3 Tenere premuto il pulsante (BLUETOOTH) PAIRING
a udire dei segnali acustici.
L'indicatore 3(BLUETOOTH) inizia a lampeggiare rapidamente in bianco e l'unità entra nella modalità di pairing.
4 Eseguire la procedura di pairing sul dispositivo BLUETOOTH per rilevare l'unità.
Quando sul display del dispositivo BLUETOOTHiene visualizzato un elenco dei dispositivi rilevati, selezionare "SRS-X88".
Se sul display del dispositivo
BLUETOOTH viene richiesto
I'insertimento di una passkey, insere "0000".
Nota
Interrompere la riproduzione sul dispositorio BLUETOOTH prima di eseguire la procedura di pairing. Una volta stabilita la connessione BLUETOOTH potrebbe essere trasmesso un suono ad alto volume. Una volta stabilita la connessione, durante la prima operazione di riproduzione potrebbe essere trasmesso un suono ad alto volume. Si consiglia di abbassare il volume prima di avviare la riproduzione.
5 Effettuare la connessione BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH.
Una volta stabilita la connessione BLUETOOTH, I'indicatore
Se la connessione BLUETOOTH non viene stabilita, ripetere le operazioni dal punto 3.
6 Regolare il volume sul dispositoso BLUETOOTH, oppure toccare il pulsante VOL (volume) - / + per regolare il volume.
7 Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
- Una volta stabilita la connessione BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH è possibile eseguire un'operazione di pairing o tentare di effettuire una connessione BLUETOOTH con un altro dispositivo BLUETOOTH. Quando viene stabilita con esito positivo la connessione BLUETOOTH con un altre disposizione, la connessione BLUETOOTH corrente viene terminata.
- SongPal non dispone di una funzione di riproduzione musicale tramite la connessione BLUETOOTH. Riproduire la musica utilizzando il software di riproduzione musicale dei dispositivi BLUETOOTH (smartphone, PC e risultò via).
Nota
- Le operazioni descritte sulla potrebbero non essere disponibili per alcuni dispositivi BLUETOOTH. Inoltre, le operazioni effettive potrebbero variate a seconda del disposativo BLUETOOTH connesso.
- La modalità di pairing dell'unità viene annulata durante la minuita, quando l'indicatore
BLUETOOTH) lampeggia lentamente. Tuttavia, se nell'unità non sono memorizzate informazioni di pairing, ad esempio nella configurazione di fabbrica, la modalità di pairing non viene annullata. Se la modalità di pairing viene annullata prima della conclusione del processo, ripetere le operazioni dal punto 3.
- Durante il pairing con un dispositivo BLUETOOTH che non è in grado di visualizzare un elenco dei dispositivi rilevati o che non possiede un display, è possibile esquire il pairing del dispositivo impostando sia l'unità sa la dispositivo BLUETOOTH nella modalità di pairing. InQLa fase, se sul dispositivo BLUETOOTH è impostata una passkey diversa da "0000",non sare possibile esquire il pairing con I'unità.
- Una volta eseguita un'operazione di pairing, non è necessario eseguirla di nuovo. Nei casi seguenti, tuttavia, è necessario eseguire di nuovo un'operazione di pairing:
Le informazioni di pairing sono state cancellate quando è stato riparato il dispositivo BLUETOOTH.
- Si è tentato di eseguire il pairing dell'unità a più di 9 dispositivi BLUETOOTH.
Questa unità più essere associata a un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Qualora si effettui il pairing di un'alto dispositivo BLUETOOTH après aver eseguito il pairing con 9 dispositivi, le informazioni di pairing del dispositivo connesso per primo all'unità vengono sovrascritte da quella del nuovo dispositivo.
- Le informazioni di registrazione del pairing di但这a unità sono state cancellate dal dispositorio connesso.
-
Se si initializingza l'unità, tutte le informazioni di pairing vengono cancellate.
-
L'unità peut essere associata a più dispositiivi, ma é possibile riproduire musica da un solo dispositivo associato per volta.
- La "passkey" potrebbe essere chiamata "passwd", "codice PIN", "Numero PIN", "password" e casi via.
Per annullare la connessione con il dispositivo BLUETOOTH
Disconnettere la connessione BLUETOOTH sul disposativo BLUETOOTH.
Suggerimento
Una volta terminata la riproduzione di musica, la connessione BLUETOOTH potrebbe terminare automaticamente, in base al dispositorio BLUETOOTH.
Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato
Dopo il punto 2 della procedura "Pairing dell'unità con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica" (pagea 15), utilizzato il dispositivo BLUETOOTH per connettersi a但这a unità. Dopo aver regolato il volume sul dispositivo BLUETOOTH, avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
Interrompere la riproduzione sul dispositorio BLUETOOTH prima di connettere l'unità al dispositorio BLUETOOTH.
Ascolto della musica mediate un'operazione One touch (NFC)
NFC è una Tecnologia che permette la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, quali Telefoni cellulari e tag IC.
É suffICIENTe toccare l'unità con lo smartphone. L'unità si accende automaticamente e vengono stabiliti il pairing e la connessione BLUETOOTH.
Per prima casa è necessario attivare le impostazioni NFC e sbloccare lo schermodo dello smartphone.
1 Toccare con lo smartphone il symbolo N-Mark sull'unità.
Toccare l'unità con lo smartphone e mantenere il contatto finché lo smartphone non risponde.
Per sapere quale parte dello smartphone utilizzare per il contatto, consultare la guida per l'utente dello smartphone.

Attenersi alle istruzioni sullo schermo per stabilire la connessione.
Una volta stabilita una connessione BLUETOOTH, I'indicatore
3 (BLUETOOTH) smette di lampeggiare e rimane acceso.
2 Una volta completata la connessione, avviare la riproduzione sullo smartphone.
Per disconnettere la connessione stabilita, toccare con lo smartphone il symbolo N-Mark sull'unità.
Suggerimento
Quando si tocca l'unità con uno smartphone conforme a NFC nelle un'altro dispositorio BLUETOOTH è connesso all'unità, il dispositorio BLUETOOTH viene disconnesso e l'unità viene connessa allo smartphone.
Ascolto di musicatramite una rete Wi-Fi
Scelta del metododi connessione alla rete
Se si connette l'unità a una rete, è possibileutilizzarla in vari modi. A secondaddell'ambiente di rete, i metodi diconfigurazione sono diversi. Scegliere ilmetodo di connessione adatto al proprioambiente di rete dall'elenco di seguito.
Suggerimento
Per impostare l'indirizzo IP fisso,utilizzare la schermata nel punto 6 di "Collegamento con un PC" (pagina 18).
Nota
Non è possibile connettersi contemporaneamente a una rete Wi-Fi e a una rete cablata. Prima di connettersi a una rete Wi-Fi, scollegare il cavo LAN dall'unità.
Metodo per l'uso di uno smartphone/ iPhone
Installare l'applicazione SongPal per lo smartphone/iPhone. Per i dettagli, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Metodo per l'uso di un router wireless con pulsante WPS (AOSS)
Utilizzare il pulsante WPS per la connessione. Per i dettagli, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Metodo per I'uso di un PC
Vedere "Collegamento con un PC" (pagina 18).
Metodo per l'uso di una rete cablata
Consultare la Guida per i dettagli. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Collegamento con un PC
Se il router wireless non dispone di un pulsante WPS (AOSS), configurare le impostazioni Wi-Fi collegando l'unità al PC con un cavo LAN.
Preparare anticipamente un cavo LAN disponible in commercio.
Suggerimento
Se si intende configurare una rete Wi-Fi, potrebbero essere richiesti l'SSID (nome della rete Wi-Fi) e la chiave di protezione (chiave WEP o WPA). La chiave di protezione (o chiave di rete) utilizes la critografia per limitare i dispositivi con cui cui què essere effettuata la communicatesione. É usata per garantire una protezione più elevata per i dispositivi che comunicanoattraverso un router/ punto di accesso wireless.
1 Registrar l'SSID e la password del router.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per I'uso del router.
SSID (nome della rete Wi-Fi)
Password (chiave di protezione)
2 Collegare direttamente l'unità al PC con un cavo LAN.

Utilizzare un cavo LAN disponibile in commercio per il collegamento.
3 Accendere l'unità.
Attendere che I'indicatore LINK smetta di lampegliare e resti acceso in rosa. Di norma è necessario attendere 1 minuto.
Nota
Quando si collega per la prima volta l'unità a un PC, occorrocono circa 4 o 5 minuti prima che Iindicatore LINK smetta di lampeggiare e rimanga accesso.
4 Visualizzare [Sony Network Device Settings] sul PC.
① Avviare un browser.
② Inserire l'URL indicate di seguito nella barra degli indirizzi.
![SONY SRSX88 - Visualizzare [Sony Network Device Settings] sul PC. - 1](/content/2026/02/374520/images/d64572af00cb5f9fe79289b1b650d6fd5345718fb7295dadf2ab459c55559bf8.jpg)
L'URL indicate sopra serve solo quando il PC e I'unità sono collegati con un cavo LAN.
5 Selezionare [Network Settings] dal menu.
![SONY SRSX88 - Selezionare [Network Settings] dal menu. - 1](/content/2026/02/374520/images/90c3115e362a2b1009ae46b96fc41292aaee3a95b9767302639d9b4665d6682a.jpg)
Network Settings
6 Selezionare I'SSID del router wireless e insere la password.

Fare riferimento alla password registrata nel punto 1 (pagina 18).
7 Selezionare [Apply].
8 Quando richiesto, scollegare il cavo LAN dall'unità.
9 Verificare che l'indicatore LINK si accenda in arancione.
Impostare I'antenna Wi-Fi (pageina 9).
Una volta stabilita la connessione Wi-Fi,
Iindicatore LINK si accende in
arancione.
L'accensione potrebbe richiedere più di
1 minuto.
Per informazioni su come ascoltare la musica con但这a unità, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Ascolto della stessa musica da più diffusori (funzione SongPal Link)

É possibile ascoltare la musica in qualsiastanza tramite Wi-Fi.
É possibile ascoltare in stanze diverse la musica preferita, salvata su PC o smartphone oppure trasmessa da servizi di streaming, con una qualità sonora ottimale.
1 Installare l'applicazione gratuite SongPal sullo smartphone/ iPhone.
2 Connette l'unità e lo smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Connette l'unità e lo smartphone/ iPhone al medesimo SSID (rete) del router.
3 Per connettere più dispositiivi, connetteri i dispositiivi compatibili con SongPal Link alla rete Wi-Fi.
- Consultare la Guida per il funzionamento dettagliato.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Ascolto di un servizio musicale su Internet (Google Cast)
Le seguenti istruzioni spiegano come utilizzato un'app musicale abilitata per Google Cast.
1 Installare l'applicazione gratuite SongPal sullo smartphone/ iPhone.
2 Connette l'unità e lo smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Connette l'unità e lo smartphone/ iPhone al medesimo SSID (rete) del router.
3 Avviare SongPale scaricare un'app musicale abilitata per Google Cast.
① Avviare SongPal, quindi toccare [SRS-X88] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast].
2 Consultare le istruzioni, quando individuare e installare un'appabilitata per Google Cast sullo smartphone/iPhone.
4 Avviare l'appabilitata per Google Cast, quando toccare il pulsante Cast per selezionare [SRS-X88].

5 Selezionare la musica da ascoltare nell'appabilitata per Google Cast.
La musica viene riprodotta sull'unità.
Consultare la Guida per il funzionamento dettagliato.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Ascolto di un servizio musicale su Internet (Spotify)
"Spotify" consente l'accesso immediato a milioni di brani. La funzionalità "Spotify Connect" permette di selezionare la musica nell'app Spotify e di trasmetterla in streaming all'unità. Per utilizzato la funzionalità "Spotify Connect" è necessario un account Premium.
Per i dettagli, visitare www.spotify.com/ connect
1 Connette l'unità e lo smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Connette l'unità e lo smartphone/ iPhone al medesimo SSID (rete) del router.
2 Scaricare l'app Spotify sullo smartphone/iPhone da Google Play o App Store.
3 Avviare l'app Spotify e accedere a un account Spotify Premium.
4 Selezionare e avviare la riproduzione della musica.
5 Toccare I'icona Connect e selezionare I'unità come disposativo di uscita audio.

Suggerimento
Quando "Spotify Connect" è attivato si accende l'icona Connect (
Nota
A seconda del paese e dell'area geografica, i servizi musicali e i relativi periodi di disponibilità potrebbero differire.
Ascolto della musica con i componenti collegati
Ascolto della musica su un'unità flash USB osimili (USB-A)

1 Collegare un'unità flash USB, un Walkman® o un iPhone/iPad/ iPod alla porta USB A (A).
2 Toccare il pulsante USB-A, quindi premere il pulsante (Riproduzione/Pausa) sul telecomando o avviare la riproduzione sul dispositivo collegato.
Consultare la Guida per il funzionamento dettagliato. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Ascolto di musica su un Walkman® supportato ad alta risoluzione e su un dispositivo Xperia™ (USB-B)

- Il cavo opzionale WM-PORT con adattatore USB per audio ad alta risoluzione cui sono esere ordinato presso il centro assistenza Sony di zona. Utilizzare un cavo disponibile in commercio per il collegamento a un dispositivo Xperia.
1 Collegare un Walkman® con alta risoluzione supportata o un PC alla porta USB B (B).
2 Toccare il pulsante USB-B, quando avviare la riproduzione sul dispositivo collegato.
Consultare la Guida per il funzionamento dettagliato. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Ascolto della musica su un dispositivo esterno (AUDIO IN)

1 Collegare il disposativo alla presa AUDIO IN utilizzato un cavo audio (non in dotazione).
2 Toccare il pulsante AUDIO IN,\
quindi avviare la riproduzione sul\
dispositivo collegato.
- Consultare la Guida per il funzionamento dettagliato.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Informazioni aggintive
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema durante l'uso dell'unità, atteneri alle procedure descritte di seguito per risolverve il problema prima di rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
- Controllare se il problema è elencato in但这a sezione "Risoluzione dei problemi".
- Consultare la Guida.
Fare riferimento allesezioni "Utilizzo e "Risoluzione dei problemi" nella Guida per i dettagli. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

- Cercare informazioni sul problema visitando il site Web dell'assistenza clienti. http://www.sony.eu/support
- Scollegare l'adattatore CA, attendere quale istante e ricollegarlo. Se il problema persistsiste ancche dopo avere eseguito tutte le verifiche descripte in precedenza, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
BLUETOOTH
Non è possibile eseguire il pairing dell'unità con un dispositivo BLUETOOTH/ La connessione BLUETOOTH tra l'unità e lo smartphone/iPhone non avviene se si utilizesza SongPal.
Avvicinare l'unità e il dispositorio BLUETOOTH a meno di 1 m tra loro.
Se I'indicatore (BLUETOOTH) non lampeggia rapidamente in bianco, tenere premuto il pulsante (BLUETOOTH)
PAIRING finché l'unità non emette un segnale acustico e finché l'indicatore
BLUETOOTH) non inizia a lampeggiare. rapidamente in bianco.
Se l'unità viene inizializzata, potrebbe non essere in grado di connettersi all'iPhone/iPad/iPod o al PC. In quello caso, cancellare le informazioni di associazione sull'iPhone/iPad/iPod o sul PC, quando eseguire di nuovo la procedura di assocazione.
Non è possibile connettere l'unità a un dispositivo BLUETOOTH mediante la connessione One touch (NFC)
Mantenere lo smartphone vicino all'unità finché lo smartphone non reagisce. Se l'unità non riesce a connettersi, spostare lentamente lo smartphone sul symbolo N-Mark dell'unità. Quando lo smartphone risponde, attenersi alle istruzioni sullo schermo per stabilire la connessione.
Verificare che la funzione NFC dello smartphone sia attiva.
Se lo smartphone è inserito in una custodia, rimuovere la custodia.
La sensibilità di ricezione NFC dipende dal dispositorio. Se la connessione dell'unità a uno smartphone mediante One touch continua a non riuscire, effettuire la connessione utilizzato le operazioni su schermo.
Verificare che lo smartphone sia compatibile con NFC. Cercare informazioni sul problema visitando il site Web dell'assistenza clienti.
L'audio è assente
Se si sta connettendo un PC all'unità, assicurarsi che l'impostazione di uscita audio del PC sua configurata per un dispositivo BLUETOOTH.
Verificare che I'unità abbia stabilito una connessione BLUETOOTH con il dispositivo BLUETOOTH.
Effettuare nuovamente il pairing dell'unità con il dispositivo BLUETOOTH.
Audio distorto/Ronzii o rumori nell'uscita del diffusore
Avvicinare l'unità e il dispositoso BLUETOOTH. Rimuovere eventuali ostacoli tra l'unità e il dispositoso BLUETOOTH.
→ Selezionare "Priorità alla stabilità della connessione" come qualità di riproduzione in streaming dell'audio BLUETOOTH.
Rete
Non è possibile effettuare una connessione Wi-Fi tra l'unità e la rete domestica
L'unità non supporta IEEE 802.11ac. Utilizzare la banda di frequenza 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/ g/n) o 5 GHz (IEEE 802.11 a/n) per la rete Wi-Fi.
Quando si configura una rete Wi-Fi utilizzando l'applicazione SongPal sullo smartphone/iPhone, è necessario per prima casa connettere lo smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi da utilizzato.
Se all'unità è collegato un cavo LAN, scollegarlo e riavviare l'unità. Se all'unità è collegato un cavo LAN, l'unità tenta automaticamente di collegarsi alla rete domesticaattraverso la rete cablata, pertanto la rete wireless non èutilizzabile.
Verificare che il router wireless sia acceso.
Avvicinare l'unità e il router wireless. I dispositivi che utilizzato la banda di frequenza 2,4 GHz, ad esempio i fornì a microonde, i dispositivi BLUETOOTH o i cordless digitali, possono interrompere la communicatesione Wi-Fi. Allontanare l'unità da quosti dispositivi, oppure spegnerli.
Impostare I'antenna Wi-Fi.
Se non è possibile connettersi a una rete Wi-Fi ancche se l'impostazione della rete Wi-Fi è corretta, provare le seguenti soluzioni.
Specnere il router/punto di accesso wireless, attendere quale istante e riaccenderlo.
Spagnere l'unità, attendere quale istante e riaccenderla.
Audio distorto/Ronzii o rumori nell'uscita dell'unità
Abbassare il volume del dispositorio connesso.
Se il dispositorio connesso dispone di una funzione di equalizzazione, disattivare tale funzione.
Mantenere l'unità a distanza da forn i a microonde, altri dispositivi wireless e casi via.
Mantenere l'unità a distance da oggetti in metallo.
Collegare l'unità e il PC/router wireless con un cavo LAN, nontramite la rete Wi-Fi.
Audio assente o volume troppo basso
Verificare che l'unità e il disposativo connesso siano entrambi accesi.
Alzare il volume dell'unità e del dispositorio connesso.
Verificare che sul dispositorio connesso sia attiva la riproduzione.
iTunes non è in grado di trovare l'unità tramite AirPlay
Assicurarsi che il PC su cui è installato iTunes e l'unità siano connessi alla stessa rete domestica.
Aggiornare il software iTunes alla versione più recente.
Generali
L'indicatore/ (acesso/standby) lampeggia in rosso
Un aggiornamento software non è riuscito, oppure l'unità è nella modalità di protezione. Verificare quanto segue per risolverve il problema.
Il pulsante UPDATE lampeggia in arancione. L'aggiornamento software non è riuscito. Aggiornare il software utilizzato un'unità flash USB. Visitare il site Web dell'assistenza clienti per informazioni su come aggiornare il software con un'unità flash USB. Specnere l'unità fin quando non è stato eseguito l'aggiornamento del software.
L'unità non si spegne toccando il pulsante I/ (accensione/standby).
L'unità è nella modalità di protezione. Scollegare il cavo di alimentazione CA dell'unità, quando scollegare tutti gli altri dispositivi collegati all'unità. Collegare quando il cavo di alimentazione CA e accendere l'unità. Se I'indicatore I/ (accensione/standby) continua a lampeggiare, rivolgersi al rivenditore Sony di zona o al negazio presso cui è stata acquistata l'unità.
L'ultima impostazione non viene mantenuta
Se I'adattatore CA viene scollegato quando I'unità è accesa, I'ultima impostazione applicata prima di scollegare I'adattatore CA non viene mantenuta. Spagnere I'unità e solo alla scollegare I'adattatore CA.
L'unità è entrata inaspettatamente nella modalità di standby o nella modalità di standby BLUETOOTH/Rete.
Questo fenomeno non è indicesi di un problema di funzionamento. Grazie alla funzione di standby automatico, l'unità alla automaticamente nella modalità di standby o nella modalità di standby BLUETOOTH/Rete se non vengono eseguite operazioni e non viene trasmesso audio per 15 minuti circa. Consultare la Guida per i dettagli sulla funzione di standby automatico.
Per controllare l'intensità del segnale Wi-Fi (sensibilità di ricezione)
Con l'unità connessa alla rete Wi-Fi, tenere premuto il pulsante NETWORK sono a udire un segnale acustico.

| ↑ | 4 ....… | ○ | ○ | ○ | ○ |
| 3 ....… | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| 2 ....… | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| 1 ....… | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| 0 ....… | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Intensità del segnale | Numero di indicatori di funzione lampeggianti | ||||
Gli indicatori smettono di lampeggiare quando viene toccato un pulsante.
Per ricevere un segnale più forte, provare les seguenti soluzioni:
- Cambiare la direzione dell'antenna Wi-Fi.
- Spagnere gli altri dispositivi wireless.
Perutilizzare la funzione di standby BLUETOOTH/Rete
Se la funzione di standby BLUETOOTH/Rete è attiva, l'unità si accende automaticamente quando si utilizes un dispositivo di rete o un dispositivo BLUETOOTH,anche se l'unità è spenta. L'unità viene avviata più velocimento del solito.
1 Assicurarsi che l'unità sia accesa. Tenere premuto il pulsante I/ (acesso/ standby) finché non si accende in arancione.
L'unità si spegne ed entra nella modalità di standby BLUETOOTH/Rete.
Se si utilizes un dispositivo di rete o un dispositivo BLUETOOTH, I'unità si accende automaticamente e avvia la connessione.
Per initializzare l'unità
Inizializzare l'unità se queste misure non risolvono il problema o se le impostazioni non vengono applicate.
1 Assicurarsi che l'unità sia accesa. Tenere premuti il pulsante VOL (volume) - e il pulsante I/ (acceso/standby) contemporaneamente per almeno 5 secondi.
L'unità si spegne. Le impostazioni vengono riportate ai valori predefiniti di fabbrica e tutte le informazioni sul pairing BLUETOOTH e le impostazioni di rete vengono reimpostate.
Nota
Se l'unità viene inizializzata, potrebbe non essere in grado di connettersi all'iPhone/iPad/iPod o al PC. In quello caso, cancellare le informazioni di associazione sull'iPhone/iPad/iPod o sul PC, quando eseguire di nuovo la procedura di associazione.
Consultare la Guida per eventuali sintomi diversi dai precedenti. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/

Che cos'è la technologia wireless BLUETOOTH?
La Tecnologia wireless BLUETOOTH è una Tecnologia wireless a corto raggio che consente la communicatesione dati wireless tra dispositivi digitali, ad esempio un computer e una fotocamera digitale. La Tecnologia wireless BLUETOOTH funzione entro un raggio d'azione di circa 10 m.
La connessione di due dispositivi su richiesta è una procedura comune, ma alcuni dispositivi sono essere connessi although a più disposittivi contemporaneamente.
Non è necessario utilizzato un cavo per la connessione e non serve nemmeno che i dispositivi siano l'uno di fronte all'alto, come avviene ad esempio per la TECHNOologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzato un dispositivo di quello tipo tenendolo in borsa o in tasca.
BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da miglioria di aziende di tutto il mondo e utilizzato da sviate aziende a livello mondiale.
Raggio di comunicazione massimo
Il raggio di comunicazione massimo cui risultare inferiore nelle condizioni indicate di seguito.
Tra ilsysteme e il dispositivo BLUETOOTH è presente un ostacolo, ad esempio una persona, un oggetto metallico o una parete.
Nelle vicinanzi de la storia è in uso un disposativo LAN wireless.
Nelle vicinanzi de该怎么 in uso un forno a microonde.
Nelle vicinanze del systema è in uso un dispositivo che genera radiazioni elettromagnetic.
Interferenze causate da altri dispositivi
I dispositivi BLUETOOTH e le LAN wireless (IEEE802.11b/g/n) utilizzato la stessa frequenza, pertanto possono verificarsi interferenze da microonde che causano un peggiamento della velocità di communicatesione, disturbi o errorsi di connessione se il sistema viene utilizzato nelle vicinanze di un dispositivo LAN
wireless. In tal caso, attenersi alla procedura sequente.
- Utilizzato il sistema ad almeno 10m di distance dal disposittivo LAN wireless.
- Se ilsystema vieneutilizzatoameno di 10m di distanza da un dispositivo LAN wireless, specnere il dispositivo LAN wireless.
Interferenze causate ad altri dispositivi
Le microonde emesse da un dispositorio BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento dei dispositori elettromedicali. Nei luoghi riportati di seguito è necessario spagnere il systeme e altri dispositori BLUETOOTH, in quanto potrebbero causare incidenti.
in presenza di gas infiammabili, all'interno di ospedali, treni, aerei o distributori di benzina
in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
- Perutilizzare la funzione BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH da connettere deve utilizzato lo stesso profilo del systema. Va inoltre osservato che,anche in presenza dello stesso profilo,i dispositivi potrebbero offrire funzioni diverse a seconda delle relative caratteristiche tecniche.
- A causa delle caratteristiche della technologia wireless BLUETOOTH, l'audio riprodotto sulsystema è leggermente ridatto rispetto all'audio riprodotto sul disposativo BLUETOOTH durante le conversazioni Telefoniche o l'ascolto di musica.
- Questo sistema supporta funzionalità di sicurezza conformi allo standard BLUETOOTH per garantire una connessione sicura quando è in uso la technologia wireless BLUETOOTH; tale sicurezza potrebbe tuttavia essere insufficiente a seconda dell'impostazione. Occorre pertanto prestare attenzione durante l'uso delle通讯azioni mediate la technologia wireless BLUETOOTH.
- Sony non si assume alcuna responsabilità relativamente a eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni BLUETOOTH.
- E necessario un dispositivo dotato della funzione BLUETOOTH per conformarsi allo standard BLUETOOTH specificato da Bluetooth SIG e per ottenere l'autenticazione. Anche qualora il dispositivo connesso sia conforme al summenzionato standard BLUETOOTH, alcuni dispositivi potrebbero non venire connessi o non funzionare correttamente, a seconda delle funzioni o delle caratteristiche tecniche del dispositivo.
- A seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso alsystema, dell'ambiente di comunazione o dell'ambiente di utilizzo, sono verificarsi disturbi o salti dell'audio.
Caratteristiche tecniche
Sezione per il diffusore
Diffusori
Super tweeter: circa 20 mm di diametro × 2
Subwoofer: circa 69 mm di diametro × 1
Sezione per l'amplificatore
Potenza in uscita (riferimento)
Subwoofer: 30 W (a meno del 10% di distorsione armonica, 100 kHz)
Sezione per la rete
Standard compatibili
Sezione per BLUETOOTH
Uscita
Specifications BLUETOOTH, classe energetica 2
Raggio di comunazione massimo
In linea d'ariaenza ostacoli circa 10m^1
Frequenza radio
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Sistema di comunazione
Specifica BLUETOOTH versione 3.0
Profili BLUETOOTH compatibili\*2
Larghezza di banda di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (con campionamento a 44,1 kHz)
1 Il raggio d'azione effettivo dipende da fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici intorno a un forn o a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell'antenna,SYSTEMA operativo, applicazione software eosi via.
2 I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunazione BLUETOOTH tra i dispositivi.
^3 Codec: formato di conversione e compressione del segnale audio
4 Subband Codec
5 Advanced Audio Coding
^6 LDAC è una technologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contentuti Audio ad alla risoluzione (Hi-Res)anche su una connessione BLUETOOTH. A differenza di altre technologie di codificacompatabili con BLUETOOTH, come SBC, nonutilizza alcuna conversione verso il basso delcontentuto audio Hi-Res7 e consente latrasmissione su una rete wireless BLUETOOTH diuna quantità di dati circa tre volte superiore 8 rispetto ad altre technologie, garantendo una qualità audioswana precedenti grazie alla codifica efficiente e alla suddivisione ottimizzata inpacchetti.
7 Esclusi i contentuti in fornato DSD
8 Rispetto a SBC (Subband Coding) quando è selezionata la velocità in bit 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Sezione per la porta USB
Porta USB A(A)
É possibile collegare un'unità flash USB, un Walkman® o un iPhone/iPad/iPod compatibile con esta unità.
Formato supporto\*1
Velocità di trasferimento
Alta velocità
Dispositivo USB supportato
Classe Mass Storage (MSC)
Corrente in uscita massima
2,1AMAX
PortaUSBB(B)
E possibile collegare un dispositivo compatibile, come un PC o simili, a QUESTa unità mediante un cavo USB (non in dotazione).
Formato supportato\*1
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bit)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
*1 Non è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura, i dispositivi e i supporti di registrazione.
Generali
AUDIO IN
Minipresa stereo ANALOG 3,5mm
Portadirete
10BASE-T/100BASE-TX (polarità automatica)
Alimentazione
19,5 V CC (durante I'uso dell'adattatore CA in dotazione collegato all'alimentazione CA 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz)
Consumo energetico
45W
Consumo energetico (nella modalità di standby)
Inferiore a 0,5 W
Consumo energetico (nella modalità di standby BLUETOOTH/Rete)
Inferiore a 6 W
Temperatura di esercizio
Da 5^ C a 35^ C
Dimensioni (l/a/p) (incluse le partisporgentie e i controlli)
Circa 359mm× 111mm× 103mm
Peso
Circa 2,7 kg
Accessorindotazione:
Telecomando (RMT-CX9) (1)
Cavo di alimentazione CA (2)
Adattatore CA (VGP-AC19V75) (1)
Batterie AAA per il telecomando (2)
Utensile per la rimozione della griglia del diffusore (1) (pagina 10)
Guida di avvio Wi-Fi
Istruzioni per l'uso (questo documento)
Scheda di garanzia (1)
Per i clienti nel Regno Unito, Irlanda, Malta, Cipro e Hong Kong:
Utilizzato il cavo di alimentazione CA (A).
Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione CA (B) non è destinato ai suddetti paesi o aree geografiche e non deve quindi esservi utilizzato.
Per i clienti in altri paesi o aree geografiche: Utilizzare il cavo di alimentazione CA (B).

(A)
(B)

Il cavo di alimentazione CA (B) non è in dotazione per i clienti di Hong Kong.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Modelli di iPhone/iPad/iPod compatibili
| Modellicompatibili | AirPlay | BLUETOOTH USB | |
| iPhone 6 Plus✓ | ✓✓ | ||
| iPhone 6✓ | ✓ | ✓ | |
| iPhone 5s✓ | ✓ | ✓ | |
| iPhone 5c✓ | ✓ | ✓ | |
| iPhone 5✓ | ✓ | ✓ | |
| iPhone 4s✓ | ✓ | ✓ | |
| iPhone 4✓ | ✓ | ✓ | |
| iPhone 3GS✓ | ✓ | ✓ | |
| iPad Air 2*✓ | ✓ | ✓ | |
| iPad mini 3*✓ | ✓✓ | ||
| iPad Air*✓ | ✓ | ✓ | |
| iPad mini 2*✓ | ✓✓ | ||
| iPad (4a generazione)* | ✓ | ✓ | ✓ |
| iPad mini*✓ | ✓ | ✓ | |
| iPad (3a generazione)* | ✓ | ✓ | ✓ |
| iPad 2*✓ | ✓ | ✓ | |
| iPad*✓ | ✓ | ✓ | |
| iPod touch (5a generazione) | ✓ | ✓ | ✓ |
| iPod touch (4a generazione) | ✓ | ✓ | ✓ |
| iPod touch (3a generazione)* | ✓ | ✓ | ✓ |
| iPod classic*✓ | |||
| iPod nano (7a generazione)* | ✓ | ✓ | |
| iPod nano (6a generazione)* | ✓ | ||
| iPod nano (5a generazione)* | ✓ | ||
| iPod nano (4a generazione)* | ✓ |
- SongPal non supporta iPod touch (3a generatione), iPod classic e iPod nano. SongPal non supporta il display ottimizzato per iPad (informazioni aggiornate a gennaiio 2015).
AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o versioni successive, Mac con OS X Mountain Lion o versioni successive, e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o versioni successive.
Nota
Sony declina qualsiasi responsabilita nel caso in cui i dati registrati su un dispositivo iPhone/iPad/ iPod vadano persi o vengano danneggiati durante l'uso del dispositivo iPhone/iPad/iPod collegato a但这a unità.
ManualeFacile