NILFISK Extreme X300 - Aspirapolvere

Extreme X300 - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Extreme X300 NILFISK in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NILFISK Extreme X300 - page 44
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Extreme X300 NILFISK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Extreme X300 - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Extreme X300 del marchio NILFISK.

MANUALE UTENTE Extreme X300 NILFISK

Grazie per aver scelto un aspirapolvere

Nilski Extreme.

Panorama

(sulla seconda di copertina)

1 Pulsante on/off
2 Indicatore sacchetto raccoglipolvere, meccanico
3 Pulsante on/off, touch control
4 Indicatore sacchetto raccoglipolvere, elettronico
5 Indicatore livello potenza
6 Indicatore fi Itro HEPA
7 Livello potenza 1-2-3, touch control
8 Pulsante on/off
9 Indicatore sacchetto raccoglipolvere, elettronico
10 Indicatore livello potenza
11 Indicatore fi Itro HEPA
12 Pulsante on/off e livello potenza 1-2-3-4-5, telecomando
13 Regolatore
14 Staffa di parcheggio
15 Avvolgicavo
16 Pulsante di aperture/chiusura, sportello accessori
17 Filtral carbone attivo
18 Prefi Itro
19 Sacchetto raccoglipolvere
20 Pulsante di aperture/chiusura, contentitore polvere
21 Presa per bocchetta elettrica
22 Staffa di parcheggio
23 Targhetto dati nominali
24 Filtro HEPA
25 Bocchetta per fessure
26 Bocchetta per tappingeria
27 Bocchetta a spazzola
28 Spazzola per pavimenti duri (non presente su tutti i modelli)
29 Spazzola combinata
30 Turbo-spazzola (non presente sui tutti i modelli)
31 Spazzola elettrica (opzionale)

Indice, pag. di riferimento

Panorama 44

Simboli sul display 44

Normedisicurezza 45

Istruzioni per l'uso 46

Suggerimenti per la pulizia 49

Ricerca dei guasti 50

Assistenza e manutenzione ecc. 50

Garanzia e assistenza 51

Simboli sul display

NILFISK Extreme X300 - Simboli sul display - 1

Il sacchetto raccoglipolvere è piano e devesere sostituito. Indicatore lampeggiante - primo avviso, il sacchetto raccoglipolveredovrassere sostituito presto.

NILFISK Extreme X300 - Simboli sul display - 2

Il fi ltro HEPA delve essere sostituito.

NILFISK Extreme X300 - Simboli sul display - 3

Indicatore lampeggiante - la macchina è collegata a una presa a muro e in modalità di standby - X150, X200, X210, X250 e X300.

NILFISK Extreme X300 - Simboli sul display - 4

Macchina accesa - Eco, X100 e X110.

NILFISK Extreme X300 - Simboli sul display - 5

Indica il livello attuale di potenza.

Specifiche e particulari sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Norme di sicurezza

Nonutilizzare la macchina senza sacchetto raccoglipolvere e fi Itri.
- La macchina non è progettata per l'aspirazione di materiali o gas pericolosi e in tal caso cui lo spettare gravi pericoli per la salute.
- La macchina non deve essere utilizzata per l'aspirazione di acqua o altri liquidi.
Non aspirare oggetti appuntiti come aghi o frammenti di vetro.
Non aspirare oggetti in fi amme o incandescenti come sigarette, fi ammiferi o ceneri calde.
Utilizzare e conservare la macchina in interni e in un luogo asciutto, a una temperatura compresa tra 0^ e 60^ .
Nonutilizzare lamacchina in esterni.
Nonutilizzare lamacchina con le manibagnate.
- Specnere la macchina prima di scollegarla dall'alimentazione direte.
- Per scollegarla, tirare la spina, non il cavo. Non sollevare o tirare la macchina per il cavo.
Non utilizzare la macchina qualora il cavo presenti segni di danni. Verifi care regolarmente che il cavon non sia danneggiato, in particolare se è stato calpestato o chiuso in una porta.
Nonutilizzare lamacchina in casodi guasto.Qualora sembri difettosa, sia caduta o danneggiata oppuregia,la macchina devese sipezionata da un centro di assistenza autorizzato.
Non manomettere o modifi care i dispositivi di sicurezza meccanici o elettrici della macchina.
- Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato.

Utilizzare esclusivamente sacchetti raccoglipolvere, fi Itri e accessori originali. L'utilizzo di sacchetti raccoglipolvere e fi Itri non originali invaliderà la garanzia.
- Spagnere e scollegare la macchina dall'alimentazione di rete prima di sostituire il sacchetto raccoglipolevere oppure il fi ltro (per scollegarla, tirare la spina, non il cavo).
- La macchina non è un giocattolo. Non lasciare incustodita la macchina in presenza di bambini.
- Qualora sia danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal produttore o relativo rappresentante oppure da un technician qualificato per evitare situazioni di pericolo.
- Questo apparecchio non è precedo per l'utilizzo da parte di bambini o di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure sulla esperienza o le conoscenze necessarie, a meno che non siano sottoposte a un'adeguata supervisione o non siano state opportunistamente istruite. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.

Il disposativo è conforme ai requisiti della norma EN 61000-3-11 e più essere collegato alla rete pubblica previa consulazione della società elettrica erogante. Il disposativo più essere collegato esclusivamente a una rete con impedenza inferiore a 0,43 Ohm. L'impedenza di rete più essere richiesta alla società elettrica erogante. Se la rete ha un'impedenza maggiore, possono verificarsi cadute di tensione provvisorie durante l'avviamento/il funzionamento del disposivo. Esse possonoanche alterare o promiettere il funzionamento di altri dispositivi, ad es. luci lampeggianti, in particolare collegati alla stessa linea di servizio.

Istruzioni per l'uso

Prima di utilizzato la macchina, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta dei dati nominali sotto la macchina. La macchinaiene fornita con sacchettortraccoglipolverere e prefi ltro.

Accensione e spegnimento

Accensione

Estrarre il cavo e collegare la macchina a una presa elettrica.

Eco, X100, Estrarre il cavo e col-X110 legare la macchina a una presa a muro

X150, X200, Touch control, una meta on/off, l'altra meta livello di potenza 1-2-3.

X250, X300 Pulsante on/off su macchina e telecomando sul tubo piegato con pulsante on/off e livllo potenza 1-2-3-4-5.

Spegnimento

Spagnere la macchina e scollegarla dall'alimentazione di rete. Per scollegarla, tirare la spina, non il cavo.

Modelli con touch control - X150, X200 e X210

La potenza può essere impostata su tre livelli. Sul display appeare il livello di potenza attuale.

Modelli con telecomando - X250, X300

La potenza può essere impostata su cinque livelli. Sul display appeare il livello di potenza attuale.

1 Collegamento di tubo f1 essibile, tubo rigido e bocchette

  1. Inserire il connettore del tubo fl essibile nell'ingresso di aspirazione e ruotarlo in senso orario fi nché non scatta in posizione.
  2. Collegare il tubo telescopico con il tubo flessibile e girarlo finché non si sente un cig.
  3. Collegare il tubo telescopico e la bocchetta e girare fi nché non si除去 un clic.
  4. Il tubo è telescopico e più essere regolato in base alla propria altezza. Estrarre la maniglia di regolazione per allungare il tubo e spinnerla indietro per accorciarlo fi no a ottenera la lunghezza desiderata.

Disinserimento

  • Disinserire la bocchetta dal tubo premendo il pulsante.
  • Disinserire il tubo telescopico con il tubo fl essibile premendo il pulsante.
  • Per sganciare il tubo f1 essibile dall'ingresso di aspirazione, girarlo in senso antiorario.

Sostituzione di sacchetto raccoglipolvere e fi Itri

L'effi cienza della macchina dipende dalle dimensioni e alla qualita di sacchetto raccoglipolvere e fi Itri. L'utilizzo di sacchetti raccoglipolvere e filtri non originali cui lo limitare il flusso d'aria e comportare il sovraccarico della macchina. L'utilizzo di sacchetti raccoglipolvere e fi Itri non originali invaliderà la garanzia.

2 Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere

L'indicatore del sacchetto raccoglipolvere indica quando è necessario sostituire il sacchetto raccoglipolvere.

Utilizzare sempre sacchetti raccoglipolvere originali.

  1. Sganciare il tubo fl essibile dal- ingresso di aspirazione girando il connettore del tubo fl essibile in senso antiorario e rimuoverlo.
  2. Apire lo sportello premendo il pulsante.
  3. Sigillare il sacchetto raccoglipolvere tirando la linguetta di cartone.
  4. Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere.
  5. Inserire il nuovo sacchetto raccogli-polverere inserendo il cartone nelle guide e premendolo verso il basso.
  6. Apriere con cautela il nuovo sacchetto raccoglipolvere. Accertarsi che il sacchetto raccoglipolvere sia montato correttamente.
  7. Chiudere lo sportello.
  8. Inserire il connettore del tubo fl essibile nell'ingresso di aspirazione e ruotarlo in senso orario per bloccarlo.

3 Sostituzione del prefi Itro

Il prefi ltro protege il motore assorbendo le microparticelle che il sacchetto raccoglipolvere non è in grado di trattenere. Il prefi ltro devese essere sostituito agli quattro sostuzioni del sacchetto raccoglipolvere. Il prefi ltro è ubicato dietro il sacchetto raccoglipolvere. Utilizzato sempre fi ltri originali.

  1. Sganciare il tubo f essibile dallingresso di aspirazione girando il connettore del tubo f essibile in senso antiorario e rimuoverlo.
  2. Aprire lo sportello premendo il pulsante.
  3. Sigillare il sacchetto raccoglipolvere tirando la linguetta di cartone.
  4. Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere.
  5. Estrarre il portafiltro con il prefiltro.
  6. Aprire il portafi ltro.
  7. Estrarre il prefi ltro.
  8. Montare il nuovo prefi ltro e chiudere il portafiltro. Verificare che il prefi ltro sia montato correttamente nel portafi ltro.
  9. Inserire il portafi ltro sul perno e premerlo in posizione.
  10. Inserire il nuovo sacchetto raccoglipolvere inserendo il cartone nelle guide e premendolo verso il basso.
  11. Apire con cautela il nuovo sacchetto raccoglipolvere. Accertarsi che il sacchetto raccoglipolvere sia montato correttamente.
  12. Chiudere lo sportello.
  13. Inserire il connettore del tubo fissibile nell'ingresso di aspirazione e ruotarlo in senso orario per bloccarlo.

4 Sostituzione del fi Itro al carbone attivo

Il fi Itro al carbone attivo assorbe i cattivi odori dall'aria in uscita. Il fi Itro al carbone attivo deve essere sostuito 1-2 volte all'anno.

Il fi Itro al carbone attivo è ubicato dietro il sacchetto raccoglipolvere e il prefi Itro. Utilizzato sempre sacchetti raccoglipolvere e fi Itri originali.

  1. Sganciare il tubo fl essibile dal- ingresso di aspirazione girando il connettore del tubo fl essibile in senso antiorario e rimuoverlo.
  2. Aprire lo sportello premendo il pulsante.
  3. Sigillare il sacchetto raccoglipolverre tirando la linguetta di cartone.
  4. Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere.
  5. Estrarre il portafi Itro.
  6. Rimuovere il vecchio fi Itro al carbone attivo.
  7. Montare il nuovo fi ltro al carbone attivo.
  8. Inserire il portafi ltro sul perno e premerlo in posizione.
  9. Inserire il sacchetto raccoglipolvere. Se il sacchetto raccoglipolverere chiuso, tirare la linguetta di cartone verso il basso per aprirlo. Accertarsi che il sacchetto raccoglipolveresia montato correttamente.
  10. Chiudere lo sportello.
  11. Inserire il connettore del tubo fles-sibile nell'ingresso di aspirazione e ruotarlo in senso orario per bloccarlo.

5 Sostituzione del fi Itro HEPA

Il fi Itro HEPA assorbe dall'aria in uscita le microparticelle che il sacchetto raccoglipolvere non è in grado di trattenere. Il fi Itro HEPA non può essere pulito o lavato. I modelli X150, X200, X210, X250 e X300 sono dotati di un indicatore del fi Itro HEPA che alla quando è necessario sostuire il fi Itro HEPA. Utilizzato sempre sacch- etti raccoglipolvere e fi Itri originali.

  1. Aprire lo sportello sotto la macchina utilizzando una moneta oppure un cacciavite.
  2. Estrarre il fi Itro HEPA.

  3. Inserire il nuovo fi Itro HEPA. Accertarsi che il fi Itro HEPA sia montato correttamente.

  4. Fissare nuovamente il coperchio e chiuderlo utilizzato una moneta oppure un cacciavite.

5b

Regolazione della potenza di aspirazione

Modelli con regolatore sul tubo piegato - Eco, X100, X110, X150, X200 e X210

La potenza di aspirazione è massima quando il regolatore è chiuso e minima

quando è completamente aperto. Per regolare la potenza di aspirazione, portare il regolatore nella posizione desiderata.

Modelli con tre pos-sizioni di regolazione-X150,X200 e X210

La potenza di aspirazione si regola con il regolatore e con il touch control sulla macchina.

NILFISK Extreme X300 - Modelli con tre pos-sizioni di regolazione-X150,X200 e X210 - 1
X150,X200,X210
X250,X300

Modelli con cinque posizioni di regolazione - X250, X300

La potenza di aspirazione si regola con il telecomando sul tubo piegato.

NILFISK Extreme X300 - Modelli con cinque posizioni di regolazione - X250, X300 - 1

Impugnatura per tubo con telecomando a batteriasostituibile tipo CR2032

  1. Rimuovere il telecomando con cautela utilizzando un piccolo attrezzo.
  2. Rimuovere la vecchia batteria e sostuirla con una nuova batteria tipo CR2032.
  3. Riassemble con cautela il telecomando dietro l'impugnatura per tubo premendolo in posizione nell'impugnatura.

NILFISK Extreme X300 - Impugnatura per tubo con telecomando a batteriasostituibile tipo CR2032 - 1

6 Parcheggio di tubo e bocchetta

La macchina è dotata di due scanalature per il parcheggio, una situata sul lato inferiore da utilizzato quando la macchina è appoggiata sul dorso e l'altra sul retro da utilizzato quando la macchina è appoggiata sulle ruote.

Modalità di standby

I modelli X150, X200, X210, X250 e X300 entrano automaticamente in modalità di standby quando la bocchetta viene parcheggiata nella scanalatura sul dorso della macchina.

Fusibile termico

La macchina è dotata di un fusabile termico che previene il surriscaldamento della macchina. Qualora salti il fusabile termico, il motore della macchina si spegne automaticamente e deve raffreddarsi per poter essere riavviato.

Riavviamo

  1. Spagnere la macchina e scollegarla alla presa a muro.
  2. Verifi care che non vi siano corpi estranei che ostacolano il fl usso d'aria all'interno di tubo piegato, tubo fl essibile, tubo rigido, bacchetta, sacchetto raccoglipolvero o fi Itri.
  3. Lasciar raffreddare la macchina.
  4. Ricollegare la macchina all'alimentazione e premere il pulsante di avviamo. La macchina non si accende se non si è suffi cientsamente raffreddata. Se la macchina non si accende, spegnnerla e scollegarla dall'alimentazione di rete. Riprovare dopo un po' di tempo.

ATTENZIONE

Quando si attiva il riavvolgimento automatico del cavo, è necessario prestare attenzione perché la spina all'estremità del cavo cui oscillare durante l'ultima parte del riavvolgimento. Si consiglia di tenera la spina durante il riavvolgimento.

Suggerimenti per la pulizia

Regolare la potenza di aspirazione per mezzo di touch control, telecomando o regolatore sul tubo piegato a seconda del modello.

7 Bocchetta per fessure

La bocchetta per fessure si utilizza per gli spazi stretti.

8 Bocchetta per tappezzeria

La bocchetta per tappingeria si utilizes per la tappingeria.

9 Bocchetta a spazzola

La bocchetta a spazzola si utilizes per tende e davanzali.

10 Spazzola per pavimenti duri

Questa spazzola si utilizza per i pamenti duri.

11 Spazzola combinata

La spazzola combinata cui esere regolata in base al tipo di pavimento.

12 Spazzola Turbo

La spazzola Turbo si utilizes per una pulizia più efficiente dei tappeti.

13 Spazzola elettrica

La spazzola elettrica si utilizes per la pulizia a fondo dei tappeti.

L'ugello della fessura, della tappezeria e di spazzola è situato molto il coperchio del accessori. Il coperchio del accessori è aperto premendo il tasto del rilascio verso il basso. Il coperchio è chiuso spingendo al centro del tasto

Il tipo di bocchette in dotazione cui variate in base al modello.

Ricerca dei guasti

Le riparazioni o gli interventi di assistenza sui componenti elettrici come cavo e motore devono essere effettuali esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato.

La macchina non si accendeVerifi care che la spina sia collegata correttamente alla presa a muro.
Un fusibile nella rete di alimentazione può essere saltato e deve essere sostituito.
Il cavo o la spina possono essere danneggiati e devono essere riparati da un centro di assistenza autorizzato.
Potenza di aspirazione ridottaIl sacchetto rac-coglipolverne può essere pieno e deve essere sostituito, vedere le istruzioni.
Il prefiltero, il filtering HEPA o il fi Itro al carbone attivo possono essere inta-sati e devono essere sostituti, vedere le istruzioni.
Il tuboiegato, il tubo fl essibile, il tubo rigido o la bocchetta possono essere intasati e devono essere puliti.
La macchina si spegneIl fusibile termico più essere saltato, vedere le istruzioni.
La spazzola elettrica opzionale più es-sere intasata. Speg-nere la macchina e scollegarla dall'alimentazione di rete. Pulire la spaz-zola.

Assistenza e manutenzione

  • Tenere la macchina al coperto e in un luogo non umido.
  • Cambiare il prefi ltro agli 4 sacchettipolverere cambiati.
  • Pulire la macchina solo con panni non umidi e con poco prodotto per la pulizia.
    Ordinare gli accessori originali presso il rivenditore Nilfi sk piu vicino.
  • Manutenzione: consultare il distributore Nilfi sk più vicino.

Riciclaggio e smaltimento

Riciclare gli imballaggi e smaltire la macchina in conformità alle leggi locali. Tagliare il cavo il più vicino possibile alla macchina per evitare che qualcuno possa ferarsi.

Impegno ambientale

Questa macchina è stata progettata nel rispetto dell'ambiente. Tutti i componenti in plastica sono marcati per il riciclaggio.

Responsibilità

Nilfi sk declina agli responsabilità per eventuali danni dovuti all'utilizzo errato oppure a modifi che della macchina.

Informazioni

Per maggior informazioni visitate il site www.nilfi skextreme.com

Garanzia

La garanzia può differire da un Paese all'altro. Per maggiori informazioni, contattare il proprio rivenditore.

Garanzia e assistenza

Il presente aspirapolvere Nilfi sk serie Extreme è coperto da cinque (5) anni di garanzia su macchina, motore, avvolgicavo, interrottore e carter. Bocchette, filtri, tubi flessibili, tubi e altri accessori sono coperti per 12 mesi solamente in caso di difetti di fabbricazione (non di usura).

La garanzia include ricambi e manodopera e copre gli eventuali guasti di fabbricazione e materiali che possono verifi carsi durante il normale uso domestico.

L'assistenza in garanzia verrà effettua a condizione che si possa provare che il guasto si è verifi cato nel periodo di garanzia del prodotto (presentando il certi cato di garanzia debitamente compilato oppure lo scontrino fi scale con data di acquisto e tipo di prodotto) e che l'aspirapolvere sia stato acquistato come nuovo prodotto in e distribuito da Nilfi sk-Advance.

In caso di riparazione, il cliente deve inviare l'aspirapolvere al rivenditore presso il quale è stato acquistato o direttamente a Nilfi sk-Advance, a proprioie spese.

Dopo le riparazioni necessarie, l'aspiratore verrà restituito al rivenditore o direttamente al cliente a rischio e spese di Nilfi sk-Advance.

La garanzia non copre:

  • Normale usura di accessori e fi Itri.
  • Difetti o danni diretti o indiretti derivanti dall'utilizzo errato, ad es. aspirazione di calcinacci, ceneri calde o deodoranti in polvere per tappeti.
  • Abuso, caduta o mancata manutenzione come descripto nelle Istruzioni per l'uso.

La garanzia non copre nemmeno eventuali installazioni o collegamenti errati, danni per incendio, fulmini o variazioni di tensione anomale oppure altri problemi elettrici come fusibili o impianti elettrici domestici difettosi nonché difetti o danni in generale che Nilfi sk-Advance più ricondurre acause diverse da difetti di fabbricazione e materiali.

La garanzia verrà invalidata:

In caso di guasto dovuto all'utilizzato di sacchetti raccoglipolvere e fi ltri non originali Nilfi sk.
- In caso di rimozione del numero di seri e dell'aspirapolvere.
In caso di riparazione dell'aspi-rapolvere non effettuata da un rivenditore o centro di assistenza autorizzato Nilfi sk.
In caso di utilizzo commerciale della macchina, ad es. da imprese edili, imprese di pulizia ecc. o qualsiasi altri utilizzo non domestico.

La garanzia è valida in:

Danimarca, Svezia, Norwegia, Gran Bretagna, Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Francia, Germania, Polonia, Russia, Austria, Svizzera, Spagna, Portogallo, Australia, Estonia, Lettonia, Lithuania, Ungheria, Grecia, Sloveni, Slovakchia, Repubblica Ceca, Italia, Finlandia, e Nuova Zelanda.

Welkom!

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che quello prodotto non può essere smaltito fra i rifi uti domestici. Deve[inceve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo quello prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l'impatto ambientale e sull'uomo.Per maggiori informazioni sul riciclaggio di quello prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.

NILFISK Extreme X300 - Welkom! - 1

Nederlands

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILFISK

Modello : Extreme X300

Categoria : Aspirapolvere