PIONEER DEHX6700DAB - Autoradio

DEHX6700DAB - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEHX6700DAB PIONEER in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER DEHX6700DAB - page 41
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DEHX6700DAB PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEHX6700DAB - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEHX6700DAB del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE DEHX6700DAB PIONEER

Manuale d'istruzioni

Prima di iniziare.... 3

Operazioni preliminari....4

Impostazioni FUNCTION.... 11

Impostazioni AUDIO 11

Impostazioni SYSTEM.... 12

Impostazioni ILLUMINATION.... 13

Impostazioni MIXTRAX.... 13

Connessioni/Installazione.... 15

Informazioni aggiuntive 17

Informazioni sul manuale:

- Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato "dispositivo USB".

- In questo manuale, iPod e iPhone vengono denominati "iPod".

Prima di iniziare

Grazle per avere acquistato questo prodotto PIONEER

Per garantire un uso corretto, leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. È fondamentale leggere e osservare le indicazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE del manuale. Tenere il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.

PIONEER DEHX6700DAB - Prima di iniziare - 1

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

Gli utenti privati dei Paesi membri dell'Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l'acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).

Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento.

In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l'ambiente e la salute umana.

PIONEER DEHX6700DAB - Prima di iniziare - 2

AVVERTENZA

• Non cercare di installare o effettuare Interventi di manutenzione sul prodotto. L'installazione o l'esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle qualifiche o dell'esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.

- Non cercare di utilizzare i comandi dell'unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell'unità, parcheggiare il velcolo in un luogo sicuro.

PIONEER DEHX6700DAB - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  • Non lasciare che l'unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all'unità, fumo e surriscaldamento.
  • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall'esterno.
  • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.

ATTENZIONE

Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

In caso di problemi

Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino.

Operazioni preliminari

Funzionamento di base

DEH-X6700DAB
PIONEER DEHX6700DAB - Funzionamento di base - 1

text_image SRC (sorgente)/OFF Ghiera M.C. (multi-controllo) Finestra di visualizzazione BAND/ DISP (display) / DIMMER Pulsante di sgancio

DEH-4700DAB
PIONEER DEHX6700DAB - Funzionamento di base - 2

text_image Ghiera M.C. (multi-controllo) SRC (sorgente)/OFF Pulsante di visualizzazione* BAND/ -/DIMMER Finestra di visualizzazione Pulsante di sgancio

* Nel manuale, questo pulsante viene denominato DISP.

Operazioni frequenti

I pulsanti disponibili variano in base all'unità.

Scopo Operazione
Accendere l'alimentazione ^a Premere SRC/OFF per accendere l'alimentazione.Tenere premuto SRC/OFF per spegnere l'alimentazione.
Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C..
Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF.
Cambiare la visualizzazione delle informazioniPremere ripetutamente DISP.
Tornare alla precedente visualizzazione/ clencoPremere /DIMMER .
Tornare alla visualizzazione normale dal menuPremere BAND/ Ⓞ .

* Quando l'interlinea blu/bianca dell'unità è collegata al terminale di controllo relè dell'antenna automatica del veicolo, l'antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell'unità è attivata. Per ritirare l'antenna, disattivare la sorgente.

Indicazione del display

Indicazione Descrizione
Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella.
Viene visualizzato quando si preme il pulsante
LOC Viene visualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione automatica locale (pagina 11).
TP Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico .
TA Viene visualizzata quando vengono ricevuti annunci sul traffico (pagina 11).
S.RtrvViene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever (pagina 11).
XXViene visualizzata quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle.
Viene visualizzata quando è impostata la ripetizione della riproduzione.
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo dell’iPod (pagina 9).

Rimozione del frontalino

Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l'unità prima di staccarla.

Stacca Attacca
PIONEER DEHX6700DAB - Rimozione del frontalino - 1

  • Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti.
  • Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
  • Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa.

Quando, dopo l'installazione, si imposta l'interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SET UP :YES].

1 Premere la ghiera M.C..
Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera effettuare l'impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO], quindi premere per confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Per passare all'opzione di menu successiva, confermare la selezione.

Voce del menu Descrizione

LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso.
[ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco)
CLOCK SET Impostare l'orologio.
FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100], [50]

Voce del menu Descrizione

DAB ANT PW Alimentare un'antenna DAB. Selezionare questa voce quando con [ON],l'unità si utilizza un'antenna DAB opzionale (AN-DAB1, venduta separatamente).
[OFF] All'antennaDAB non viene fornita alcuna alimentazione.Selezionare questa voce quando si utilizza un'antenna passiva senza booster.

3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. Quando [DAB ANT PW] è impostato su [ON], sul display viene visualizzato [UPDATING LIST] e l'elenco del servizio viene aggiornato.

NOTE

  • È possibile annullare l'impostazione del menu premendo SRC/OFF.
  • Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 12) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 5).

Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare.

Impostazioni INITIAL

1 Tenere premuto SRC/OFF finché l'unità si spegne.
2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un'opzione, quindi premere per confermare.

NOTA

Le opzioni variano in base all'unità.

Voce del menu Descrizione

FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.[100], [50]
SP-P/O MODE Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato[REAR/SUB.W]alle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato a un'uscita RCA.
[SUB.W/SUB.W]Selezionare in presenza di un subwoofer passivo collegato direttamente alle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato all'uscita RCA.
[REAR/REAR]Selezionare in presenza di altoparlanti full-range collegati alle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e all'uscita RCA.In presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e l'uscita RCA non viene utilizzata, è possibile selezionare [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].
DAB ANT PW[ON],Alimentare un'antenna DAB. Selezionare questa voce quando con l'unità si utilizza un'antenna DAB opzionale (AN-DAB1, venduta separatamente).
[OFF]All'antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.Selezionare questa voce quando si utilizza un'antenna passiva senza booster.
SYSTEM RESET[YES], [CANCEL]Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell'unità. L'unità verrà riavviata automaticamente.(Alcune impostazioni possono essere mantenute anche dopo la reimpostazione dell'unità.)

Per ricevere i segnali DAB, collegare un'antenna DAB (AN-DAB1) (venduta separatamente) all'unità.

Ricerca di un componente di servizio

1 Premere SRC/OFF per selezionare [DIGITAL RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare una banda da [D1], [D2] o [D3].
3Premere / per selezionare un componente di servizio.

NOTA

Tenere premuto il quindir lasciarlo per cercare un servizio disponibile. La scansione termina quando l'unità riceve un servizio.

Per selezionare un componente di servizio dagli elenchi di servizio

1 Durante la ricezione DAB, premere.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di elenco, quindi premere per confermare.
[SERVICE]: consente di visualizzare un elenco di tutti i componenti di servizio. Premere nuovamente per cercare un componente di servizio in ordine alfabetico. [PROGRAM TYPE]: consente di visualizzare le informazioni sul tipo di programma ([NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] e [OTHERS]).
[ENSEMBLE]: consente di visualizzare l'elenco degli ensemble pertinenti.

3 Selezionare un componente di servizio dall'elenco selezionato, quindi premere la ghiera M.C. per confermare.

NOTA

È possibile aggiornare un elenco dei servizi tenendo premuto. Per annullare l'aggiornamento, premere nuovamente

Preimpostazione dei componenti di servizio

Per memorizzare i componenti di servizio

1 Durante la ricezione del componente di servizio che si desidera memorizzare, tenere premuto uno del pulsanti numerici (da 1/∧ a 6/⇌) fino a quando non smette di lampeggiare.

Per ricevere i componenti di servizio memorizzati

1 Selezionare la banda, quindi premere un pulsante numerico (da 1/∧ a 6/↔).

Funzioni di pausa/differita

L'unità memorizza automaticamente nella memoria le trasmissioni recenti. La capacità della memoria dell'unità varia in base alla velocità di trasmissione del componente di servizio utilizzato. La capacità approssimativa della memoria è pari a cinque minuti per 192 kbps.

Per sospendere/riprendere

1 Durante la ricezione del componente di servizio, premere DAB.

Per utilizzare la funzione di differita (solo per DEH-X6700DAB)

1 Durante la ricezione del componente di servizio, premere ⊃/DIMMER.
2 Premere (torna indietro di un minuto)/ (avanzia di un minuto) per regolare il punto di riproduzione.

Radio

Le frequenze del tuner sull'unità sono distribuite per l'utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L'utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.

Ricezione delle stazioni preimpostate

1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare una banda da [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW].
3 Premere un pulsante numerico (da 1/ ∧ a 6/ ⇌).

TIP

I pulsanti è posseri anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11).

Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ ∧ a 6/ ⇌).

1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.

Per cercare manualmente una stazione

1 Una volta selezionata la banda, premere I per selezionare una stazione. Tenere premuto i acqui di lasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l'unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere I ◀ ◀

NOTA

[SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11).

Per memorizzare manualmente le stazioni

1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/∧ a 6/⇔) fino a quando non smette di lampeggiare.

Utilizzo delle funzioni PTY

L'unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma).

1Premere durante la ricezione FM.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..

L'unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma.

NOTE

  • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
  • Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
  • Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.

Elenco PTY

Per ulteriori dettagli sull'elenco PTY, visitare il seguente sito:

http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

CD/USB/iPod/AUX

Riproduzione

Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all'unità.

PIONEER DEHX6700DAB - Riproduzione - 1

text_image (espulsione) Fessura di caricamento del disco Porta USB Ghiera M.C. (multi-controllo) RC (sorgente)/OFF Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)

CD

1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l'etichetta rivolta verso l'alto.

Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione, quindi premere ▲

Dispositivo USB/iPod

1 Aprire il coperchio della porta USB.
2 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo.

PIONEER DEHX6700DAB - Dispositivo USB/iPod - 1

ATTENZIONE

Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all'unità sporge e può risultare pericoloso.

Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.

Connessione MTP

Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato all'unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che la connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV e non può essere utilizzata con la funzione MIXTRAX.

AUX

1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.

NOTA

Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 12).

Operazioni

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11).
Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.

*1 Solo file audio compressi
*2 Questa funzione è disabilitata quando USB è selezionato come sorgente e la funzione MIXTRAX è attiva.
*3 Se l'unità non dispone del pulsante 3/S.Rtrv., è possibile impostare la funzione sound retriever con le impostazioni FUNCTION.

Scopo Operazione
Selezionare una cartella/album*1Premere 1/∧ o 2/∨.
Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere o . |◀◀ ▶▶|
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o . |◀◀ ▶▶|
Cercare un file da un elenco1 Premere √ per visualizzare l'elenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per confermare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare.Viene avviata la riproduzione.
Visualizzare un elenco dei file selezionati nella cartella/categoria*1Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
Riprodurre un brano nella cartella/categoria selezionata*1Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
ScopoOperazione
Ricerca alfabetica (solo iPod)1 Premere Q per visualizzare l'elenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l'elenco di categoria desiderato, quindi premere Q per inserire la modalità di ricerca alfabetica.(Anche ruotando la ghiera M.C. due volte è possibile inserire la modalità di ricerca alfabetica.)3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una lettera, quindi premere per visualizzare l'elenco alfabetico.Per annullare la ricerca alfabetica, premere →/DIMMER.
Ripetere la riproduzione Premere 6/ .
Riproduzione casuale/shuffle Premere 5/ XX
Riproduzione shuffle di tutti i brani (solo iPod)Tenere premuto 5/ XX
Sospendere/riprendere la riproduzionePremere 4/PAUSE.
Sound retriever*2*3Premere 3/S.Rtrv.[1]: efficace per velocità di compressione basse[2]: efficace per velocità di compressione alte
Tornare alla cartella principale (solo USB)*1Tenere premuto BAND/ ∅ .
Passare tra audio compresso e CD-DA (solo CD)Premere BAND/ ∅ .
Cambiare le unità nel dispositivo USB (dispositivi che supportano solo il protocollo di classe dispositivo di archiviazione di massa USB)Premere BAND/ ∅ .

Funzioni utili per iPod

Modalità di riproduzione collegamento

È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in riproduzione.

1 Mentre si ascolta un brano, tenere premuto per inserire la modalità di riproduzione collegamento.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), quindi premere per confermare. Il brano/album selezionato verrà riprodotto dopo il brano attualmente in riproduzione.

NOTA

È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla modalità di ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgimento rapidi).

Controllo iPod

È possibile controllare l'unità mediante un iPod connesso.
I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione. - iPod nano 1º generazione, iPod con video
1 Premere BAND/ ☑ durante la riproduzione, quindi selezionare la modalità di controllo.

[CONTROL iPod/CTRL iPod]: la funzione iPod dell'unità può essere utilizzata dall'iPod collegato.

[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: la funzione iPod dell'unità può essere utilizzata solo mediante i pulsanti dell'unità. In questa modalità, l'iPod collegato non può essere acceso o spento.

NOTE

  • Il passaggio dalla modalità di controllo a [CONTROL iPod/CTRL iPod] sospende la riproduzione del brano. Utilizzare l' iPod collegato per riprendere la riproduzione.
  • Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall'unità anche se la modalità di controllo è impostata su [CONTROL iPod/CTRL iPod].
    Pausa, avanzamento/riavvolgimento rapido, selezione brano/capitolo
  • Il volume può essere regolato solo dall'unità.

Informazioni su MIXTRAX (solo USB/iPod)

(solo per DEH-X6700DAB)

La funzione MIXTRAX crea un mix ininterrotto della vostra libreria musicale, accompagnato da effetti luminosi. Per dettagli sulle impostazioni di MIXTRAX, consultare pagina 13.

NOTE

  • Questa funzione non è compatibile con un dispositivo Android collegato via MTP.
  • Quando si seleziona USB come sorgente e la funzione MIXTRAX è in uso, la funzione sound retriever è disattivata.
  • In base al file/brano, gli effetti sonori potrebbero non essere disponibili.
  • Disattivare la funzione MIXTRAX nel caso in cui gli effetti luminosi interferiscano con la guida.

1 Premere 3/MIX per attivare/disattivare MIXTRAX.

Modalità app

È possibile ascoltare un'applicazione su un iPhone attraverso l'unità. In alcuni casi, è possibile controllare un'applicazione utilizzando l'unità.

Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.

PIONEER DEHX6700DAB - Modalità app - 1

Importante

L'utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l'invio di dati di geolocalizzazione.

TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESclusIVA DEI RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL'USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.

Per gli utenti iPhone

Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive.

NOTA

PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL'ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP.

Riproduzione di un'applicazione attraverso l'unità

1 Connettere l'unità con un dispositivo mobile.
- iPhone via USB (pagina 8)
2 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].
3Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l'applicazione.

Operazioni di base

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11).

Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o .|◀◀ ▶▶▶|
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o .|◀◀ ▶▶▶|
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/ .

Impostazioni

È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi premere per confermare.

  • Impostazioni FUNCTION (pagina 11)
  • Impostazioni AUDIO (pagina 11)
  • Impostazioni SYSTEM (pagina 12)
  • Impostazioni ILLUMINATION (pagina 13)
  • Impostazioni MIXTRAX (pagina 13)

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.

Impostazioni FUNCTION

Le voci del menu variano a seconda della sorgente.

Voce del menu Descrizione

S.FOLLOW DAB[ON], [OFF] Cercare un altro ensemble che supporti il medesimo componente di servizio con una ricezione migliore. Nel caso in cui non sia possibile trovare un componente di servizio alternativo o la ricezione rimane debole, l'unità passerà automaticamente a una trasmissione FM identica.
FM SETTING RADIO[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
BSM RADIOMemorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/ ∧ a 6/ ⇌).
REGIONAL RADIO[ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
LOCAL RADIOFM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]Limitare la stazione di sintonizzazione in base alla potenza del segnale.
TA DAB RADIO[ON], [OFF] Ricevere le informazioni correnti sul traffico, se disponibili. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
AF RADIO[ON], [OFF] Consentire all'unità di risintonizzarsi su una frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)

Voce del menu Descrizione

NEWS RADIO[ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
SEEK RADIO[MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati.
S.RTRV CD USB iPod APP[1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF] Potenziare l'audio compresso e ripristinare il suono completo. (Non disponibile quando USB è selezionato come sorgente e la funzione MIXTRAX è impostata su On.)
AUDIO BOOK iPod[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modificare la velocità di riproduzione. (Non disponibile quando [CONTROL iPod/CTRL iPod] è selezionato nella modalità di controllo.)
PAUSE APP Sospendere o riprendere la riproduzione.

Impostazioni AUDIO

Voce del menu Descrizione
FADER*1Regolare il bilanciamento dell'altoparlante anteriore e posteriore.
BALANCERegolare il bilanciamento dell'altoparlante destro e sinistro.

Voce del menu Descrizione

EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],[CUSTOM2], [FLAT]Selezionare o personalizzare la curva diequalizzazione.[CUSTOM1] può essere importatoseparatamente per ogni sorgente. Tuttavia,ognuna delle seguenti combinazioni vieneimpostata automaticamente sulla stessaimpostazione.
Selezionare una bandaequalizzatore e il livello perun'ulteriore personalizzazione.Banda equalizzatore:[80HZ],[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],[8KHZ]Livello equalizzatore:da [+6] a[-6]• USB, iPod e APP (iPhone)[CUSTOM2] è un'impostazione condivisatutilizzata per tutte le origini.

LOUDNESS

[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso volume.
SUB.W*2[NOR], [REV], [OFF] Selezionare la fase del subwoofer.
SUB.W CTRL*2*3Frequenza di cutoff: [50HZ],[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],[160HZ], [200HZ]Livello di output: da [-24] a [+6]Livello di pendenza: [-12], [-24]Il subwoofer emette solo le frequenze inferiori aquelle presenti nell'intervallo selezionato.
BASS BOOSTDa [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi.
HPF SETTINGFrequenza di cutoff: [OFF],[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ],[125HZ], [160HZ], [200HZ]Livello di pendenza: [-12], [-24]Dagli altoparlanti vengono emesse solo lefrequenze superiori al cutoff del filtro passa alto(HPF).
SLADa [+4] a [-4] Regolare il volumedel livello per ogni sorgente,fatta eccezione per FM.Ognuna delle seguenti combinazioni vieneimpostata automaticamente sulla stessaimpostazione.• USB, iPod e APP (iPhone)

*1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 6).

*2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 6).
*3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W].

Impostazioni SYSTEM
È anche possibile accedere a questi menu quando l'unità è spenta.

Voce del menu Descrizione
LANGUAGE
[ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco)Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso.
CLOCK SET
Impostare l'orologio (pagina 5).
12H/24H
[12H], [24H] Selezionare la notazione temporale.
INFO DISPLAY (solo per DEH-X6700DAB)
Visualizzare la voce sul display delle informazioni secondario. Selezionare tra "SPEANA", "MISURATORE LIVELLO", "SORGENTE", "OROLOGIO" e "OFF."
AUTO PI
[ON], [OFF]Cercare una stazione differente con la medesima programmazione, anche se si utilizza una stazione preimpostata.
AUX
[ON], [OFF]Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all'unità.
MUTE MODE
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]Disattivare o attenuare automaticamente l'audio quando dall'apparecchiatura con funzione Mute viene ricevuto un segnale.
PW SAVE*
[ON], [OFF]Ridurre il consumo della batteria.L'attivazione della sorgente è consentita solo se questa funzione è attiva.

* [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l'unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l'interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).

Impostazioni ILLUMINATION

Voce del menu Descrizione

COLOUR (solo per DEH-X6700DAB)

[KEY COLOUR], [DISP COLOUR]Selezionare il colore per i tasti/display dell'unità [BOTH COLOUR] tra i 12 colori preimpostati, [SCAN] o [CUSTOM]*.

- [SCAN]: consente di percorre automaticamente una vasta gamma di colori.

• [CUSTOM]*:

1 Tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzata l'impostazione del colore.

2Impostare il colore primario (R (rosso)/G (verde)/B (blu)) e il livello di luminosità (da [0] a [60]).

Non è possibile selezionare un livello inferiore a 10 per tutti e tre R (rosso), G (verde), B (blu) allo stesso tempo.

È inoltre possibile personalizzare i colori preimpostati. Selezionare uno dei colori

preimpostati, quindi tenere premuta la ghiera

M.C. finché non viene visualizzato il display di impostazione del colore.

* L'impostazione CUSTOM è disponibile solo per [KEY COLOUR] e [DISP COLOUR].

DIM SETTING

[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK]ambiare la luminosità del display. [MANUAL]

* Solo per DEH-X6700DAB

BRIGHTNESS

Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display.

La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING].

Voce del menu Descrizione

ILLUMI FX (solo per DEH-X6700DAB)

[ON], [OFF] È possibile visualizzare l'effetto di illuminazione quando:

- si verifica una chiamata in entrata

– si sta effettuando una chiamata

- un CD viene inserito/espulso

L'effetto di illuminazione si attiva quando

l'alimentazione ACC viene accesa/spenta,

indipendentemente dall'impostazione.

Impostazioni MIXTRAX

(solo per DEH-X6700DAB)

Voce del menu Descrizione

SHORT PLAYBCK

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Selezionare la lunghezza del tempo di riproduzione.

FLASH AREA

[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selezionare l'area per l'effetto luminoso.

Quando è selezionato [OFF], il colore impostato nelle impostazioni ILLUMINATION (pagina 13) viene utilizzato come colore del display.

FLASH PATTERN

Da [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL 6] Cambiare l'effetto luminoso in base al livello audio e dei bassi. L'effetto lampeggiante cambia in base al livello audio. Da [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] L'effetto lampeggiante cambia in base al livello dei bassi,

[RANDOM1] L'effetto lampeggiante cambia casualmente in base alla modalità di livello audio e alla modalità di passa basso.

[RANDOM2] L'effetto lampeggiante cambia casualmente in base alla modalità del livello audio.

[RANDOM3] L'effetto lampeggiante cambia casualmente in base alla modalità di passa basso.

Voce del menu Descrizione

DISPLAY FX

[ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/off.

CUT IN FX

[ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX mentre si cambiano manualmente le tracce.

Connessioni/Installazione

Connessioni

PIONEER DEHX6700DAB - Connessioni - 1

Importante

- Durante l'installazione dell'unità su un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sull'interruttore di accensione, il mancato collegamento del cavo rosso al terminale che rileva il funzionamento del tasto di accensione può provocare il consumo della batteria.

PIONEER DEHX6700DAB - Importante - 1

PIONEER DEHX6700DAB - Importante - 2
Posizione ACC Senza posizione ACC

  • Non utilizzare l'unità con le condizioni riportate di seguito, in quanto potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti. -Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra negativa.
    -Altoparlanti da 50 W (valore di output) e impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza).
  • Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla seguente procedura.
  • Scollegare il terminale negativo della batteria prima dell'installazione.
    -Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo. Avvolgere nastro adesivo intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi.
    -Posizionare tutti i cavi lontano dalle parti in movimento, come ad esempio la leva del cambio e le guide dei sedili.
    -Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.

  • Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso il foro del vano motore.

  • Coprire tutti i connettori per cavi scollegati con nastro isolante.
  • Non accorciare i cavi.
  • Non tagliare mai l'isolamento del cavo di alimentazione dell'unità al fine di condividere la potenza con altri dispositivi. La capacità corrente del cavo è limitata.
  • Utilizzare un fusibile dal valore prescritto.
  • Non collegare il cavo negativo dell'altoparlante direttamente alla messa a terra.
  • Non unire mai i cavi negativi di diversi altoparlanti.
  • Quando l'unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell'antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un'antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.
  • Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell'antenna automatica. Questa operazione può provocare l'esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
    Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per l'unità e per altre apparecchiature (in particolare prodotti ad alta corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, un distacco accidentale può provocare incendi o malfunzionamenti.

L'un ità

PIONEER DEHX6700DAB - L'un ità - 1

① Ingresso antenna DAB Per ricevere i segnali DAB, collegare all'unità un'antenna DAB (AN-DAB1) venduta separatamente.
② Ingresso cavo di alimentazione
③ Uscita posteriore o uscita subwoofer
④ Uscita anteriore
⑤ Ingresso antenna
⑥ Fusibile (10 A)
⑦ Ingresso remoto cablato È possibile collegare un adattatore per il telecomando cablato (venduto separatamente).

Cavo di alimentazione
PIONEER DEHX6700DAB - L'un ità - 2

flowchart
graph TD
    A["①↑"] --> B["②③④⑤⑥⑦"]
    B --> C["⑧⑨⑩⑪⑫⑬"]
    C --> D["③④⑤⑥⑦"]
    D --> E["①②③④⑤⑥⑦"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

① All'ingresso del cavo di alimentazione
② In base al veicolo, la funzione di Ⓔ ⑤ può variare. In questo caso, assicurarsi di collegare Ⓔ e ⓑ . ⑥ ③

③ Giallo
Backup (o accessorio)
④ Giallo
Effettuare la connessione a un terminale di alimentazione costante pari a 12 V.
⑤ Rosso
Accessorio (o backup)
⑥ Rosso
Effettuare la connessione a un terminale controllato dall'interruttore di accensione (12 V CC).
⑦ Collegare tra loro le interlinee del medesimo colore.
⑧ Nero (messa a terra telaio)
⑨ Blu/bianco
La posizione del pin del connettore ISO varia in base al tipo di veicolo. Collegare ⑨ e quando il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai Ⓞ. ⑪
10 Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di controllo del sistema dell'amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC).
⑪ Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di controllo relè dell'antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).
⑫ Giallo/nero
Se si utilizza l'apparecchiatura con funzione Mute, collegare l'interlinea all'interlinea Audio Mute dell'apparecchiatura. In caso contrario, tenere l'interlinea Audio Mute priva di collegamenti.
13 Interlinee altoparlante
Bianco: anteriore sinistra ⊕ Bianco/nero: anteriore sinistra ⊖ Grigio: anteriore destra ⊕ Grigio/nero: anteriore destra ⊖ Verde: posteriore sinistra ⊖ subwoofer ⊕
Verde/nero: posteriore sinistra ⊙ subwoofer ⊖

Viola: posteriore destra ⊕ subwoofer

⑭ Arancione/bianco (solo per

DEH-X6700DAB)

Effettuare il collegamento al segnale di illuminazione del veicolo.

⑮ Connettore ISO

In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere diviso in due. In questo caso, assicurarsi di collegare entrambi i connettori.

NOTE

• Cambiare il menu iniziale dell'unità. Fare

riferimento a [SP-P/O MODE] (pagina 6).

L'uscita subwoofer dell'unità è

monofonica.

- Quando si utilizza un subwoofer da 70 W (2 Ω), assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell'unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/nero.

Amplificatore di potenza

(venduto separatamente)

Eseguire questi collegamenti quando si

utilizza un amplificatore opzionale

PIONEER DEHX6700DAB - (venduto separatamente) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    B --> D["④"]
    E["⑤"] --> F["⑥"]
    G["⑦"] --> H["⑧"]
    I["⑨"] --> J["⑩"]
    K["⑪"] --> L["⑫"]
    M["⑬"] --> N["⑭"]
    O["⑮"] --> P["⑯"]

① Telecomando di sistema
Effettuare la connessione al cavo blu/bianco.
⑦ Amplificatore di potenza (venduto separatamente)
③ Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti separatamente)

④ All'uscita anteriore
⑤ Altoparlante anteriore
⑥ All'uscita posteriore o all'uscita subwoofer
⑦ Altoparlante posteriore o subwoofer

Installazione

Importante

  • Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell'installazione finale.
  • Non utilizzare parti non autorizzate, in quanto possono provocare malfunzionamenti.
  • Se l'installazione richiede la foratura o altre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
  • Non installare l'unità se: -può interferire con il funzionamento dei veicolo.
    -può causare lesioni ai passeggeri in caso di arresto improvviso.
  • In caso di surriscaldamento, il laser semiconduttore può subire danni. Installare l'unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
  • E possibile ottenere prestazioni ottimali quando l'unità viene installata con un'angolazione inferiore ai 60°.
  • Durante l'installazione, per garantire la corretta dispersione del calore quando si utilizza l'unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in modo che non blocchino le aperture.

Lasciare ampio spazio
PIONEER DEHX6700DAB - Importante - 1

PIONEER DEHX6700DAB - Importante - 2

Montaggio DIN anteriore/

posteriore

È possibile installare correttamente l'unità utilizzando sia l'installazione a montaggio anteriore che a montaggio posteriore. Per l'installazione, utilizzare i componenti disponibili in commercio.

Montaggio anteriore DIN

1 Inserire il riduttore di montaggio nel cruscotto.

Per l'installazione in spazi poco profondi, utilizzare il riduttore di montaggio in dotazione. Se lo spazio a disposizione è sufficiente, utilizzare il riduttore di montaggio in dotazione con il veicolo.

2 Fissare il riduttore di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.

PIONEER DEHX6700DAB - Montaggio anteriore DIN - 1

① Cruscotto
② Riduttore di montaggio
- Assicurarsi che l'unità sia installata saldamente in posizione. Un'installazione instabile può provocare salti o malfunzionamenti.

Montaggio posteriore DIN

1 Determinare la posizione corretta in cui i fori della forcella e il lato dell'unità corrispondono.

PIONEER DEHX6700DAB - Montaggio posteriore DIN - 1

2 Serrare le due viti su ogni lato.

PIONEER DEHX6700DAB - Serrare le due viti su ogni lato. - 1

① Vite filettata (5 mm × 8 mm)
② Forcella montante
③ Cruscotto o console

Rimozione dell'unità

1 Rimuovere l'anello di rivestimento.

PIONEER DEHX6700DAB - Rimozione dell'unità - 1

① Anello di rivestimento
② Linguetta a tacche
- Il rilascio del pannello anteriore consente un più facile accesso all'anello di rivestimento.
- Quando l'anello di rivestimento viene nuovamente collegato, puntare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso.

2 Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell'unità finché non scattano in posizione.

3 Estrarre l'unità dal cruscotto.

PIONEER DEHX6700DAB - Rimozione dell'unità - 2

Informazioni aggiuntive

Risoluzione dei problemi

Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.

→Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. - Eseguire un'operazione.

Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.

→In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selezionata un'altra cartella o traccia o durante l'avanzamento/riavvolgimento rapido. – Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta.

Una cartella secondaria non viene riprodotta.

→Non è possibile riprodurre le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). - Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta.

Il suono è intermittente.

→Si sta utilizzando un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio. - Allontanare dall'unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze.

Messaggi di errore

Comuni

AMP ERROR

→Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.

→Il circuito protettivo è attivato. -Verificare il collegamento degli altoparlanti. -Posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.

NO XXXX (NO TITLE, a esempio) →Non sono presenti informazioni di testo incorporate. –Accendere il display o riprodurre un altro file o traccia.

Tuner DAB

ANTENNA ERROR

→Il collegamento dell'antenna è errato. -Verificare il collegamento dell'antenna. -Posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.

Lettore CD

ERROR-07, 11, 12, 17, 30 →Il disco è sporco. -Pulire il disco. →Il disco è graffiato. -Sostituire il disco.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 →Si è verificato un errore elettrico e meccanico. -Posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure passare a una sorgente differente, quindi tornare la lettore CD.

ERROR-15

→Il disco inserito è vuoto. - Sostituire il disco.

ERROR-23

→Formato CD non supportato. - Sostituire il disco.

FORMAT READ

→Può verificarsi un ritardo tra l'inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. - Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.

NO AUDIO

→Il disco inserito non contiene file riproducibili. - Sostituire il disco.

SKIPPED

→Il dico inserito contiene file protetti da DRM. - I file protetti vengono ignorati.

PROTECT

→Tutti i file del disco inserito hanno il DRM incorporato. - Sostituire il disco.

Dispositivo USB/iPod

FORMAT READ

→Può verificarsi un ritardo tra l'inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. - Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.

NO AUDIO

→Non sono presenti brani. - Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione. →II dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata. - Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza.

SKIPPED

→Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM. - I file protetti vengono ignorati.

PROTECT

→Tutti i file sul dispositivo USB connesso hanno il DRM incorporato. -Sostituire il dispositivo USB.

N/A USB

→Il dispositivo USB connesso non è supportato dall'unità. - Scollegare il dispositivo e sostitu con un dispositivo USB compati

CHECK USB

→Il connettore USB o il cavo USB ha subito un corto circuito. - Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati. →Il dispositivo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita. -Scollegare il dispositivo USB e non utilizzarlo. Posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi. →L' iPod funziona correttamente ma non è in carica. -Assicurarsi che il cavo di collegamento dell' iPod non sia accorciato (ad esempio, non sia impigliato in oggetti metallici). Una volta verificato, posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure scollegare e ricollegare l' iPod.

ERROR-19

→Comunicazione non riuscita. -Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB.

  • Posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON.
    • Scollegare il dispositivo USB.
    • Passare a una sorgente diversa.
  • Scollegare il cavo dall'iPod. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPod, ricollegare e reimpostare l'iPod.

→Errore iPod.

ERROR-23

→Il dispositivo USB non è formattato correttamente.

- Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32.

ERROR-16

→La versione firmware dell'iPod è obsoleta.

Aggiornare la versione iPod.

→Errore iPod.

- Scollegare il cavo dall'iPod. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPod, ricollegare e reimpostare l'iPod.

STOP

→Nell'elenco corrente non sono presenti

brani.

– Selezionare un elenco che contenga dei brani.

NOT FOUND

→Nessun brano correlato.

- Trasferire i brani all'iPod.

App

START UP APP

→L'applicazione non è ancora in esecuzione. - Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l'applicazione.

Linee guida di gestione

Dischi e lettori

- Utilizzare solo dischi che riportano uno dei due loghi riportati di seguito.

PIONEER DEHX6700DAB - Dischi e lettori - 1

PIONEER DEHX6700DAB - Dischi e lettori - 2

• Utilizzare dischi da 12 cm.

- Utilizzare solo dischi circolari convenzionali.

- Con questa unità non è possibile utilizzare i seguenti tipi di disco: -DualDiscs

-Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzare tali dischi con un adattatore può provocare il malfunzionamento dell'unità.

-Dischi dalla forma non convenzionale -Dischi diversi da CD

-Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti, scheggiati o deformati

-Dischi CD-R/RW non finalizzati

• Non scrivere o non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.

- Per pulire un CD, utilizzare un panno morbido dal centro verso l'esterno.

- La condensa può compromettere temporaneamente le prestazioni del lettore. Lasciare riposare per circa un'ora a una temperatura più calda. Inoltre, pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido.

- Quando si utilizzano dischi che possono essere stampati su superfici adesive, controllare le istruzioni e le avvertenze dei dischi. In base al disco, l'inserimento e l'espulsione potrebbe non essere possibile. L'utilizzo di simili dischi può danneggiare l'apparecchiatura.

• Non attaccare sul disco etichette disponibili in commercio o altri materiali.

–I dischi possono deformarsi rendendo il disco non riproducibile.

-Le etichette possono staccarsi durante la riproduzione e impedire l'espulsione dei dischi, provocando danni all'apparecchiatura.

Dispositivo di archiviazione USB

  • Le connessioni via hub USB non sono supportate.
  • Fissare saldamente il dispositivo di archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.
  • In base al dispositivo di archiviazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi.
    -Le operazioni possono variare. -Il dispositivo di archiviazione potrebbe non essere riconosciuto. -I file potrebbero non essere riprodotti correttamente. -Il dispositivo può causare interferenze audio durante l'ascolto della radio.

iPod

• Non lasciare l'iPod in luoghi con temperature elevate.
- Fissare saldamente l'iPod durante la guida. Non lasciar cadere l'iPod sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.
- Le impostazioni dell'iPod, come ad esempio equalizzatore e ripetizione della riproduzione, cambiano automaticamente quando l'iPod è collegato all'unità. Una volta scollegato l'iPod, tali impostazioni tornano alle impostazioni originali.
- Il testo incompatibile salvato sull'iPod non verrà visualizzato dall'unità.

Compatibilità audio compresso

  • Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l'estensione del file).
  • L'unità potrebbe non funzionare correttamente in base all'applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
  • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all'avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle.
  • Il testo con caratteri russi da visualizzare sull'unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri:
    -Unicode (UTF-8, UTF-16)
  • Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell'impostazione multilingue

ATTENZIONE

- Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l'utilizzo del prodotto.

- Non lasciare i dischi o un dispositivo di archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate.

File WMA

Estensione file .wma
Velocità di trasmissioneDa 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR)
Frequenza di campionamento32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows MediaTMAudio Professional,Compressione dati senza perdita, Voce/Streaming DRM/Streaming con videoNon compatibile

File MP3

Estensione file .mp3
Velocità di trasmissioneDa 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Frequenza di campionamentoDa 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi)
Versione tag ID3 compatibile1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.)
Playlist M3u Non compatibile
MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRONon compatibile

File WAV

- I formati file WAV non possono essere collegati via MTP.

Estensione file .wav
Bit di quantizzazione 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)
Frequenza di campionamentoDa 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)

AAC

Formato compatibile AAC codificato da iTunes
Estensione file .m4a
Frequenza di campionamentoDa 11,025 kHz a 48 kHz
Velocità di trasmissioneDa 16 kbps a 320 kbps, VBR
Compressione dati senza perdita AppleNon compatibile
File AAC acquistato da iTunes Store (estensione file .m4p)Non compatibile

Disco

- Indipendentemente dalla lunghezza della sezione vuota tra i brani della registrazione originale, i dischi con audio compresso vengono riprodotti con una breve pausa tra i brani.

Gerarchia cartella riproducibileFino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).
Cartelle riproducibili Fino a 99
File riproducibili Fino a 999
File system ISO 9660 livello 1 e 2, Romeo, Joliet
Riproduzione a sessione multiplaCompatibile
Trasferimento dati scrittura a pacchettiNon compatibile

Dispositivo USB

- Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all'avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle.

Gerarchia cartella riproducibileFino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).
Cartelle riproducibili Fino a15 000
File riproducibili Fino aNon compatibile
Riproduzione di file protetti da copyright
Dispositivo USB partizionatoÈ possibile riprodurre solo la prima partizione.

Compatibilità iPod

L'unità supporta solo i seguenti modelli di iPod. Di seguito vengono indicate le versioni supportate del software iPod. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per

-iPod touch (dalla 1° alla 5° generazione)
-iPodclassic
-iPod con video
-iPod nano (dalla 1° alla 7° generazione)
-iPhone5s
-iPhone5c
-iPhone5
-iPhone4s
-iPhone4
-iPhone3GS
-iPhone3G-iPhone3G
-iPhone

- Le operazioni possono variare in base alla generazione e/o alla versione del software dell'iPod.

• Gli utenti dell'iPod con Lightning Connector devono utilizzare il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPod).
- Gli utenti dell'iPod con Dock Connector devono utilizzare CD-IU51. Per dettagli, consultare il rivenditore.
- Fare riferimento ai manuali dell'iPod per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.
- Audiolibri, Podcast: compatibile

ATTENZIONE

Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull'iPod, anche se i dati vengono persi durante l'utilizzo dell'unità.

Sequenza di file audio

Con questa unità, l'utente non può assegnare numeri di cartella e specificare le sequenze di riproduzione. La sequenza di file audio dipende dal dispositivo collegato.

Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti.

Esempio di gerarchia

PIONEER DEHX6700DAB - Esempio di gerarchia - 1

flowchart
graph TD
    01 --> 02
    02 --> ①
    02 --> ②
    03 --> ③
    03 --> ④
    04 --> ⑤
    04 --> ⑥
    05 --> ⑦
    05 --> ⑧
    05 --> ⑨
    05 --> ⑩
    05 --> ⑪
    05 --> ⑫
    05 --> ⑬
    05 --> ⑭
    05 --> ⑮
    05 --> ⑯
    05 --> ⑰
    05 --> ⑱
    05 --> ⑲
    05 --> ⑳
    05 --> ㉑
    05 --> ㉒
    05 --> ㉓
    05 --> ㉔
    05 --> ㉕
    05 --> ㉖
    05 --> ㉗
    05 --> ㉘
    05 --> ㉙
    05 --> ㉚
    05 --> ㉛
    05 --> ㉜
    05 --> ㉝
    05 --> ㉟
    05 --> ㉟a
    05 --> ㉟b
    05 --> ㉟c
    05 --> ㉟d
    05 --> ㉟e
    05 --> ㉟f
    05 --> ㉟g
    05 --> ㉟h
    05 --> ㉟i
    05 --> ㉟j
    05 --> ㉟k
    05 --> ㉟l
    05 --> ㉟m
    05 --> ㉟n
    05 --> ㉟o
    05 --> ㉟p
    05 --> ㉟q
    05 --> ㉟r
    05 --> ㉟s

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

Da 01 a 05: numero cartella

① a ②sequenza di riproduzione

Grafico caratteri russi

D: CD: CD: C
: A : B : B
: : D : E,
: X : 3 : H,
: K : : M
: H : O :
: P : C : T
: Y : : X
: : : Ш, Щ
: : :
: : :

D: visualizzazione C: carattere

iTunes

Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi.

WMA

Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.

Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Lightning è un marchio di fabbrica di Apple Inc.

"Fatto per l'iPod" e "Fatto per l'iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone può peggiorare le prestazioni wireless.

Android™

Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.

MIXTRAX

MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER CORPORATION.

Generali

Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti)

Sistema di messa a terra: tipo negativo

Consumo di corrente massimo: 10,0 A

22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %

THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali

pilotati)

Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω consentiti)

Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V

Profilo loudness: +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) (volume: -30 dB)

Equalizzatore (equalizzatore grafico a

5bande)

Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/

2,5 kHz/8 kHz

Campo di equalizzazione: ±12 dB

(passo 2 dB)

Subwoofer (mono):

Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/

100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

Guadagno: da +6 dB a -24 dB

Fase: normale/inversa

Lettore CD

Sistema: sistema audio compact disc

Dischi utilizzabili: compact disc

Rapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz) (rete IEC-A)

Numero di canali: 2 (stereo)

Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 Audio Layer 3

Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows Media Player)

Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC (solo iTunes codificati) (ver. 10.6 e precedenti)

Formato segnale WAV: Linear PCM & MS ADPCM (non compresso)

USB

Specifica standard USB: USB 2.0 full speed Alimentazione massima: 1 A

Classe USB: MSC (Mass Storage Class)

File system: FAT12, FAT16, FAT32

Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 Audio Layer 3

Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows Media Player)

Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC (solo iTunes codificati) (ver. 10,6 e precedenti)

Formato segnale WAV: Linear PCM & MS ADPCM (non compresso)

Tuner FM

Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHz

Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)

Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete IEC-A)

Tuner MW

Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602 kHz

Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB)

Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A)

Tuner LW

Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHz

Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB)

Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A)

Tuner DAB

Intervallo di frequenza (Banda III): da 174,928 MHz a 239,200 MHz (da 5 A a 13 F)

Intervallo di frequenza (banda L): da 1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (da LA a LW)

Sensibilità utilizzabile (Band III): -100 dBm Sensibilità utilizzabile (L Band): -100 dBm Rapporto segnale-rumore: 85 dB

NOTA

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.

Índice

Antes de empezar 3

Si prega di visitare il sito www.pioneer.it (o www.pioneer.eu) per registrare il prodotto,

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : DEHX6700DAB

Categoria : Autoradio