DEHX6700DAB - Autoradio PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEHX6700DAB PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu DEHX6700DAB PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEHX6700DAB - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEHX6700DAB von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEHX6700DAB PIONEER
Bevor Sie beginnen.... 3
Erste Schritte....4
Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB) 6
Radio....7
Einstellungen.... 10
FUNCTION-Einstellungen 11
AUDIO-Einstellungen.... 11
SYSTEM-Einstellungen 12
ILLUMINATION-Einstellungen.... 13
MIXTRAX-Einstellungen.... 13
Zusätzliche Informationen.... 18
Über dieses Handbuch:
- In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USB-Gerät“ bezeichnet.
- iPod und iPhone werden in diesem Handbuch als „iPod“ bezeichnet.
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts
Um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen, lesen Sie sich bitte dieses Handbuch durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Besonders wichtig ist, dass Sie die Hinweise WARNUNG und VORSICHT in diesem Handbuch lesen. Bitte bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren und gut zugänglichen Ort auf, um später darin nachschlagen zu können.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der „Schnellstartanleitung“ ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachwels.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung“ an einem sicheren Ort auf.

ACHTUNG
- Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
- Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Geräts bedienen.

VORSICHT
- Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen.
- Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
VORSICHT
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert Ist.
LASER KLASSE 1
Im Problemfall
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
Erste Schritte
Grundlagen der Bedienung
DEH-X6700DAB

text_image
SRC (Quelle)/OFF M.C.-(Mehrfunktions-)Regler Anzeigefenster BAND/- DISP (Display) /DIMMER EntriegelungstasteDEH-4700DAB

text_image
SRC (Quelle)/OFF M.C.-(Mehrfunktions-)Regler Display-Taste* BAND/ -/DIMMER Anzeigefenster Entriegelungstaste* Diese Taste wird in diesem Handbuch als DISP bezeichnet.
Häufig verwendete Bedienvorgänge
Welche Tasten verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.
| Zweck Bedienung | |
| Gerät einschalten* | Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten.Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät auszuschalten. |
| Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C.-Regler. | |
| Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF. | |
| Anzeigeinformationen umschalten | Drücken Sie mehrmals DISP. |
| Zur vorhergehenden Anzeige/Liste zurückkehren | Drücken Sie DIMMER. |
| Vom Menü zur normalen Anzeige zurückkehren | Drücken Sie BAND/ ☑. |
* Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.
Anzeige im Display
| Anzeige Beschreibung | |
| ➢ Erscheint, wenn eine untere Ebene des Menüs oder Ordners existiert. | |
| ρ | Erscheint, wenn die αaste gedrückt wird. |
| LOC Erscheint, wenn der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist (Seite 11). | |
| TP Erscheint, wenn ein Verkehrsfunkprogramm empfangen wird. | |
| TA Erscheint, wenn Verkehrsdurchsagen empfangen werden (Seite 11). | |
| S.Rtrv | Erscheint, wenn die Sound Retriever-Funktion eingeschaltet ist (Seite 11). |
| XX | Erscheint, wenn die Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe eingeschaltet ist. |
| ↔ | Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingeschaltet ist. |
| ∅ | Erscheint, wenn die iPod-Steuerung eingeschaltet ist (Seite 9). |
Abnehmen des Bedienfelds
Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Bedienfeld abnehmen.
Abnehmen Anbringen

- Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschütterungen aus.
- Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern.
- Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf.
Einrichtungsmenü
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten, erscheint [SET UP :YES] im Display.
1 Drücken Sie den M.C.-Regler.
Das Einrichtungsmenü verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchführen möchten, drehen Sie den M.C.-Regler, um [NO] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl bestätigen.
Menüpunkt Beschreibung
| LANGUAGE Auswahl[ENG](Englisch),[PYC](Russisch),[TUR](Türkisch) | der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen. |
| CLOCK SET Einstellung der Uhr. | |
| FM STEP Auswahl der[100], [50] | FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz. |
| DAB ANT PW DAB-An[ON], | tenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die optionale DAB-Antenne (AN-DAB1, separat erhältlich) mit dem Gerät verwenden. |
| [OFF] DAB-Anten | enne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker verwenden. |
3[QUIT :YES] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen wurden.
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren, drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUIT :NO] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
Wenn [DAB ANT PW] auf [ON] eingestellt ist, erscheint [UPDATING LIST] im Display und die Dienstliste wird aktualisiert.
HINWEISE
- Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC/OFF abbrechen.
- Diese Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM- (Seite 12) und INITIAL-Einstellungen (Seite 6) vorgenommen werden.
Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF)
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO OFF] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [YES] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
INITIAL-Einstellungen
1 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Hauptmenü anzuzelgen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS
Welche Optionen verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.
| Menüpunkt Beschreibung | |
| FM STEP Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz. [100], [50] | |
| SP-P/O MODE Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist. | |
| [REAR/SUB.W] Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher ein passiver Subwoofer direkt angeschlossen und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist. | |
| [REAR/REAR] | Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher Breitbandlautsprecher angeschlossen sind. Wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher angeschlossen ist und der Cinch-Ausgang nicht verwendet wird, können Sie entweder [REAR/SUB.W] oder [REAR/REAR] auswählen. |
| DAB ANT PW [ON], | DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die optionale DAB-Antenne (AN-DAB1, separat erhältlich) mit dem Gerät verwenden. |
| [OFF] | DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker verwenden. |
| SYSTEM RESET [YES], [CANCEL] | Wählen Sie [YES], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren. Das Gerät wird automatisch neu gestartet. (Einige der Einstellungen können auch nach dem Zurücksetzen des Geräts erhalten bleiben.) |
Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB)
Um DAB-Signale zu empfangen, schließen Sie eine DAB-Antenne (AN-DAB1) (separat erhältlich) am Gerät an.
Suchen nach einer Dienstkomponente
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [DIGITAL RADIO] auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND/∅, um das Band auszuwählen: [D1], [D2] oder [D3].
3 Drücken Sie /, keine Dienstkomponente auszuwählen.
HINWEIS
Halten Sie 1 gedeckt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Dienst zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Dienst empfängt.
Aus Dienstlisten eine Dienstkomponente auswählen
1 Drücken Sie während des DAB-Empfangs
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Listentyp auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
[SERVICE]: Zeigt die Liste aller Dienstkomponenten an. Drücken Sie noch einmal 🔒, um alphabetisch nach einer Dienstkomponente zu suchen.
[PROGRAM TYPE]: Zeigt die Programmtyp-Informationen an ([NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] und [OTHERS]).
[ENSEMBLE]: Zeigt die Liste der entsprechenden Ensembles an.
3 Wählen Sie aus der von Ihnen ausgewählten Liste eine Dienstkomponente aus, und drücken Sie dann den M.C.-Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS
Sie können die Dienstliste durch Gedrückthalten von Aktualisieren. Um die Aktualisierung abzubrechen, drücken Sie noch einmal.
Voreinstellen von Dienstkomponenten
Dienstkomponenten speichern
1 Halten Sie, während Sie die zu speichernde Dienstkomponente empfangen, eine der Zifferntasten (1/∧ bis 6/↔) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.
Gespeicherte Dienstkomponenten empfangen
1 Wählen Sie das Band aus und drücken Sie dann eine der Zifferntasten (1/ ∧ bis 6/ ⇌).
Pause-/Zeitsprungfunktion
Das Gerät speichert kürzlich gesendete Übertragungen automatisch im Arbeitsspeicher. Die Speicherkapazität dieses Geräts variliert je nach Bitrate der verwendeten Dienstkomponente. Die Speicherkapazität liegt bei etwa fünf Minuten für 192 Kbit/s.
Pausieren/Fortsetzen
1 Drücken Sie, während Sie die Dienstkomponente empfangen, DAB.
Zeitsprungfunktion verwenden (Nur für DEH-X6700DAB)
1 Drücken Sie, während Sie die Dienstkomponente empfangen, ⊃/DIMMER.
2 Drücken Sie (eine Minute zurück)/ (eine Minute vor), um die Wiedergabeposition einzustellen.
Radio
Die Empfangsfrequenzen dieses Geräts sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem Nahen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System: Datenfunksystem) funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale für FM-Sender übertragen.
Empfangen von voreingestellten Sendern
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND/∅, um das Band auszuwählen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW] oder [LW].
3 Drücke Sie eine Zifferntaste (1/ ∧ bis 6/ ⇌).
TIPP
Die †lasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender auszuwählen, wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [PCH] eingestellt ist (Seite 11).
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)
Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1/∧ bis 6/↔) gespeichert.
1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzelgen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Sender manuell suchen
1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, 1, um einen Sender auszuwählen. Halten Sie gedackt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Sender zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie
HINWEIS
[SEEK] muss in den FUNCTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 11).
Sender manuell speichern
1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der Zifferntasten (1/ ∧ bis 6/ ⇌) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.
Verwenden von PTY-Funktionen
Das Gerät sucht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender.
1 Drücken Sie während des FM-Empfangs.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] oder [OTHERS].
3 Drücken Sie den M.C.-Regler.
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt.
HINWEISE
- Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler.
- Das Sendeprogramm einiger Sender kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abwelchen.
- Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang [NOT FOUND] angezeigt, und der Tuner kehrt dann zum ursprünglichen Sender zurück.
PTY-Liste
Weitere Einzelheiten über die PTY-Liste finden Sie auf der folgenden Site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
CD/USB/iPod/AUX
Wiedergabe
Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an dieses Gerät anschließen.

text_image
(auswerfen) CD-Fach USB-Anschluss M.C.-(Mehrfunktions-)Regler SRC (Quelle)/OFF AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)CD
1 Legen Sie eine CD mit der Etikettenseite nach oben in das CD-Fach ein.
Um eine Disc auszuwerfen, stoppen Sie als Erstes die Wiedergabe, und drücken Sie dann ▲.
USB-Gerät/iPod
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/den iPod an.
VORSICHT
Verwenden Sie ein optionales Pioneer-USB-Kabel (CD-U50E), um das USB-Gerät anzuschließen, da jedes direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte.
Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von diesem Gerät trennen, die Wiedergabe.
MTP-Verbindung
Ein Gerät mit Android-Version 4.0 oder höher kann mit Hilfe des mit dem betreffenden Gerät gelieferten Kabels über MTP an diesem Gerät angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät und der Anzahl der Dateien auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodateien/Musiktitel nicht über MTP wiedergegeben werden können. Beachten Sie, dass die MTP-Verbindung nicht mit WAV-Datenformaten kompatibel ist und nicht mit der MIXTRAX-Funktion verwendet werden kann.
AUX
1 Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwählen.
HINWEIS
Wenn in den SYSTEM-Einstellungen [AUX] auf [OFF] eingestellt ist, lässt sich [AUX] nicht als Quelle auswählen (Seite 12).
Bedienvorgänge
In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 11). Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedienen, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät selbst aus.
| Zweck Bedienung | |
| Ordner/Album auswählen*1 | Drücken Sie 1/ ∧ bzw. 2/ √ . |
| Track/Titel (Kapitel) auswählen Drücken Sie bzw. . | |◀◀ |▶▶| |
| Vor- oder zurückspulen Halten Sie bzw. gedrückt. | |◀◀ |▶▶| |
| Zweck | Bedienung |
| In einer Liste nach einer Datei suchen | 1 Drücken Sie Q , um die Liste anzuzeigen.2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Namen oder die Kategorie der/des gewünschten Datei/Ordners auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen.3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.Die Wiedergabe startet. |
| Eine Liste der Dateien im ausgewählten Ordner/in der ausgewählten Kategorie ansehen*1 | Drücken Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie ausgewählt ist, den M.C.-Regler. |
| Einen Musiktitel aus dem/der ausgewählten Ordner/Kategorie abspielen*1 | Halten Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie ausgewählt ist, den M.C.-Regler gedrückt. |
| Alphabetische Suche (nur iPod) | 1 Drücken Sie Q , um die Liste anzuzeigen.2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Kategorieliste auszuwählen, und drücken Sie dann Q um in den Modus für die alphabetische Suche zu wechseln.(Auch durch zweimaliges Drehen des M.C.-Reglers wird der Modus für die alphabetische Suche aufgerufen.)3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Buchstaben auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um die alphabetische Liste anzuzeigen.Um die alphabetische Suche abzubrechen, drücken Sie Z DIMMER. |
| Wiedergabewiederholung Drücken Sie 6/ | . |
| Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe Drücken Sie 5/ | . |
| Shuffle-Wiedergabe aller Titel (nur iPod) | Halten Sie 5/ X gedrückt. |
| Wiedergabe pausieren/fortsetzen | Drücken Sie 4/PAUSE. |
| Sound Retriever*2*3 | Drücken Sie 3/S.Rtrv.[1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten[2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten |
| Rückkehr zum Stammordner (nur USB)*1 | Halten Sie BAND/ ∅ gedrückt. |
| Zweck | Bedienung |
| Wechsel zwischen komprimierten Audiodaten und CD-DA (nur CD) | Drücken Sie BAND/∅. |
| Wechsel des Laufwerks im USB-Gerät (Nur Geräte, die das USB-Massenspeicherklasse-Protokoll unterstützen) | Drücken Sie BAND/∅. |
*1 Nur komprimierte Audiodateien
*2 Diese Funktion ist deaktiviert, wenn USB als Quelle ausgewählt und die MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist.
*3 Wenn das Gerät keine 3/S.Rtrv.-Taste hat, kann die Sound-Retriever-Funktion in den FUNCTION-Einstellungen eingestellt werden.
Nützliche Funktionen für iPods
Modus der verknüpften Wiedergabe
Sie können auf Musiktitel zugreifen, die einen Bezug zu dem momentan wiedergegebenen Interpreten, Album oder Genre haben.
1 Halten Sie, während Sie einen Titel anhören, gedrückt, um in den Modus der verknüpften Wiedergabe zu wechseln.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Modus auszuwählen ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album wird nach dem momentan wiedergegebenen Titel gespielt.
HINWEIS
Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album kann abgebrochen werden, wenn Sie Funktionen verwenden, die nicht zum Modus der verknüpften Wiedergabe gehören (z. B. Vor- und Zurückspulen).
Steuerung über iPod
Sie können das Gerät über einen angeschlossenen iPod steuern.
Die folgenden iPod-Modelle sind nicht mit dieser Funktion kompatibel. – iPod nano der 1. Generation, iPod mit Videofunktion
1 Drücken Sie während der Wiedergabe BAND/☐, und wählen Sie dann den Steuerungsmodus aus.
[CONTROL iPod/CTRL iPod]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur über den angeschlossenen iPod bedient werden.
[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur mit den Tasten des Geräts bedient werden. In diesem Modus lässt sich der angeschlossene iPod nicht ein- oder ausschalten.
HINWEISE
- Wenn Sie den Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod/CTRL iPod] umschalten, pausiert die
Musikwiedergabe. Verwenden Sie den angeschlossenen iPod, um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Die folgenden Bedienvorgänge sind weiterhin mit dem Gerät möglich, auch wenn der
Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod/CTRL iPod] eingestellt ist.
– Pause, Vor-/Zurückspulen, Titel-/Kapitelauswahl
• Die Lautstärke kann nur am Gerät eingestellt werden.
Über MIXTRAX (nur USB/iPod)
(Nur für DEH-X6700DAB)
Die MIXTRAX-Funktion erstellt einen von Beleuchtungseffekten begleiteten Nonstop-Mix Ihrer Musikbibliothek. Einzelheiten zu den MIXTRAX-Einstellungen finden Sie auf Seite 13.
HINWEISE
- Diese Funktion ist nicht mit einem über MTP angeschlossenen Android-Gerät kompatibel.
- Wenn USB als Quelle ausgewählt ist und die MIXTRAX-Funktion verwendet wird, ist die Sound-
Retriever-Funktion deaktiviert. - Je nach Datei/Titel sind möglicherweise keine Klangeffekte verfügbar.
- Schalten Sie die MIXTRAX-Funktion aus, wenn die von ihr erzeugten Beleuchtungseffekte beim
Fahren stören.
1 Drücken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein-/auszuschalten.
App-Modus
Sie können sich über dieses Gerät den Ton einer Anwendung auf einem iPhone anhören. In einigen Fällen können Sie eine Anwendung mit diesem Gerät steuern. Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf unserer Website.
Wichtig
Die Verwendung von Apps von Dritten kann eventuell die Angabe personenbezogener Daten nach sich ziehen oder notwendig machen entweder durch das Eröffnen eines Benutzerkontos o. Ä. und für bestimmte Anwendungen die Angabe von Geolokationsdaten.
ALLE APPS VON DRITTEN UNTERLIEGEN DER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DER ANBIETER EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DEM SAMMELN UND SICHERN DER ANWENDERDATEN UND DATENSCHUTZMASSNAHMEN. DURCH ZUGRIFF AUF APPS VON DRITTEN ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND DATENSCHUTZRICHTLINIEN DER JEWEILIGEN ANBIETER EINVERSTANDEN. WENN SIE DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND RICHTLINIEN EINES ANBIETERS ODER DER VERWENDUNG VON GEOLOKATIONSDATEN, WO ZUTREFFEND, NICHT ZUSTIMMEN, DANN SEHEN SIE VON DER VERWENDUNG VON APPS VON DRITTEN AB.
Für iPhone-Benutzer
Diese Funktion ist mit iPhone- und iPod touch-Geräten mit iOS 5.0 oder höher kompatibel.
HINWEIS
PIONEER IST NICHT FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER -INHALTE VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG DEREN RICHTIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT. DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKTIONALITÄT SOLCHER APPS TRÄGT DER ANBIETER DER APP.
Wiedergabe einer Anwendung über das Gerät
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem mobilen Gerät.
- iPhone über USB (Seite 8)
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [APP] auszuwählen.
3 Bedienen Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.
Grundlegende Bedienvorgänge
In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 11).
| Zweck Bedienung | ||
| Track auswählen Drücken Sie bzw. . | |◀◀ | ▶▶| |
| Vor- oder zurückspulen Halten Sie bzw. gedrückt. | |◀◀ | ▶▶| |
| Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie BAND/. | . | # |
Einstellungen
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
• FUNCTION-Einstellungen (Seite 11)
• AUDIO-Einstellungen (Seite 11)
• SYSTEM-Einstellungen (Seite 12)
• ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 13)
• MIXTRAX-Einstellungen (Seite 13)
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
FUNCTION-Einstellungen
Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden.
Menüpunkt Beschreibung
| S.FOLLOW DAB[ON], [OFF] Nach einem anderen Ensemble suchen, das dieselbe Dienstkomponente mit besserem Empfang unterstützt. Wenn keine alternative Dienstkomponente gefunden wird oder der Empfang schlecht bleibt, schaltet das Gerät automatisch auf eine identische FM-Übertragung um. | |
| FM SETTING RADIO[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Die Klangqualität auf die Sendesignalbedingungen des FM-Band-Signals abstimmen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). | |
| BSM RADIODie sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten (1/∧ bis 6/⇌) speichern. | |
| REGIONAL RADIO[ON], [OFF] Den Empfang auf bestimmteRegionalprogramme beschränken, wenn AF (alternative Frequenzsuche) ausgewählt ist. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). | |
| LOCAL RADIOFM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]Die Suche auf Sender mit ausreichender Signalstärke beschränken. | |
| TA DAB RADIO[ON], [OFF] Aktuelle Verkehrsinformationen empfangen,wenn verfügbar. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). | |
| AF RADIO[ON], [OFF] Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz umzuschalten, die den gleichen Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). |
Menüpunkt Beschreibung
| NEWS [ON], [OFF] Die momentan ausgewählte Quelle mit Nachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). | |||
| SEEK [MAN], [PCH] Zuweisung der -|◄◄ bzw. ►►►Taste, um Sender nach dem anderen zu suchen (manuelle Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus den voreingestellten Kanälen. | |||
| S.RTRV CD USB iPod APP [1] (effektiv bei niedrigen Kompressionsraten), [2] (effektiv bei hohen Kompressionsraten), [OFF] Die Qualität komprimierter Audiosignale verbessern und einen satten Klang wiederherstellen. (Nicht verfügbar, wenn USB als Quelle ausgewählt und die MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist.) | |||
| AUDIO BOOK iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Wiedergabegeschwindigkeit ändern. (Nicht verfügbar, wenn im Steuerungsmodus [CONTROL iPod/CTRL iPod] ausgewählt ist.) | |||
| PAUSE APP Wiedergabe pausieren oder fortsetzen. |
AUDIO-Einstellungen
| Menüpunkt Beschreibung | |
| FADER*1Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen. | |
| BALANCEBalance der linken und rechten Lautsprecher einstellen. |
Menüpunkt Beschreibung
EQ SETTING
| [SUPER BASS], [POWERFUL],[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],[CUSTOM2], [FLAT] | Equalizer-Kurve auswählen oder anpassen.[CUSTOM1] kann für jede Quelle separat eingestellt werden. Jede der nachstehenden Kombinationen wird jedoch automatisch auf dieselbe Einstellung gesetzt.• USB, iPod und APP (iPhone)[CUSTOM2] ist eine für alle Quellen gemeinsam verwendete Einstellung. |
| Wählen Sie ein Equalizer-Bandund einen Pegel aus, um weitere Anpassungen vorzunehmen. | Equalizer-Band: [80HZ], [250HZ],[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] |
| Equalizer-Begel: [+6] bis [-6] |
LOUDNESS
| [OFF], [LOW], [MID], [HI] Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke einen klaren Klang zu erhalten. |
SUB.W*2
| [NOR], [REV], [OFF] Auswahl der Subwoofer-Phase. |
SUB.W CTRL*2*3
| Grenzfrequenz: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] | Der Subwoofer gibt nur Signale unterhalb des ausgewählten Bereichs aus. |
| Ausgabepegel: [-24] bis [+6] | |
| Steilheit: [-12], [-24] |
BASS BOOST
| [0] bis [+6] Auswahl des Bassverstärkungspegels. |
HPF SETTING
| Grenzfrequenz: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] | Die Lautsprecher geben nur Signale oberhalb der Grenzfrequenz des Hochpassfilters (HPF) aus. |
| Steilheit: [-12], [-24] |
SLA
| [+4] bis [-4] Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer FM einstellen.Jede der nachstehenden Kombinationen wird automatisch auf dieselbe Einstellung gesetzt.• USB, iPod und APP (iPhone) |
*1 Nicht verfügbar, wenn [SUB.W/SUB.W] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist (Seite 6).
*2 Nicht verfügbar, wenn [REAR/REAR] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist (Seite 6).
*3 Nicht verfügbar, wenn [OFF] bei [SUB.W] ausgewählt ist.
SYSTEM-Einstellungen
Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüs zugreifen.
| Menüpunkt Beschreibung | |
| LANGUAGE[ENG] (Englisch), [PYC] (Russisch), [TUR] (Türkisch) | Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen. |
| CLOCK SET | Einstellung der Uhr (Seite 5). |
| 12H/24H[12H], [24H] Auswahl des Zeitdarstellungsformats. | |
| INFO DISPLAY (Nur für DEH-X6700DAB) | Den Eintrag im Subinformationsdisplay anzeigen. Wählen Sie zwischen „SPEANA“, „LEVEL METER“, „SOURCE“, „CLOCK“ und „OFF“. |
| AUTO PI[ON], [OFF] Auch bei Verwendung eines voreingestelltenSenders nach einem anderen Sender mit demselben Programm suchen. | |
| AUX[ON], [OFF] Wählen Sie [ON], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden. | |
| MUTE MODE[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] | Ton automatisch stummschalten oder abschwächen, wenn ein Signal von einem Gerät mit Stummschaltungsfunktion empfangen wird. |
| PW SAVE®[ON], [OFF] Batterieverbrauch verringern.Das Einschalten der Quelle ist der einzige Vorgang, der erlaubt ist, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. | |
* [PW SAVE] wird abgebrochen, wenn die Fahrzeugbatterie getrennt wird, und muss nach erneutem Anschließen der Batterie wieder eingeschaltet werden. Wenn [PW SAVE] ausgeschaltet ist, kann es abhängig von den Verbindungsmethoden sein, dass das Gerät weiterhin Strom von der Batterie bezieht, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat.
ILLUMINATION-Einstellungen
| Menüpunkt Beschreibung | |
| COLOUR(Nur für DEH-X6700DAB)[KEY COLOUR], [DISP COLOUR],[BOTH COLOUR] | Auswahl der Farbe für die Tasten/das Display desGeräts aus 12 voreingestellten Farben, [SCAN]oder [CUSTOM]*.[SCAN]: Automatischer Durchlauf durch eineReihe verschiedener Farben.[CUSTOM]*:1 Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, bis dieAnzeige zur Farbeinstellung erscheint.2Stellen Sie die Hauptfarbe (R (rot)/G (grün)/B(blau)) und die Helligkeitsstufe ([0] bis [60]) ein.Es ist nicht möglich, für alle drei Farben (R (rot),G (grün), B (blau)) gleichzeitig einen Wert vonunter 10 einzustellen.Sie können die voreingestellten Farben auchanpassen. Wählen Sie eine der voreingestelltenFarben aus, und halten Sie dann den M.C.-Reglergedrückt, bis die Anzeige zur Farbeinstellungerscheint.* Die CUSTOM-Einstellung ist nur für [KEY COLOUR]und [DISP COLOUR] verfügbar. |
| DIM SETTING[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK],[MANUAL]* Nur für DEH-X6700DAB | Displayhelligkeit ändern. |
| BRIGHTNESS[1] bis [10] Displayhelligkeit ändern. | Welche Einstellbereiche verfügbar sind, richtetsich nach [DIM SETTING]. |
| Menüpunkt | Beschreibung |
| ILLUMI FX (Nur für DEH-X6700DAB) | |
| [ON], [OFF] Der Beleuchtungseffekt ist zu sehen, wenn: | |
| - ein Anruf eingeht | |
| - Sie telefonieren | |
| - eine CD eingelegt/ausgeworfen wird | |
| Ungeachtet dieser Einstellung wird der | |
| Beleuchtungseffekt beim Ein-/Ausschalten der | |
| ACC-Stromversorgung aktiviert. | |
MIXTRAX-Einstellungen
| (Nur für DEH-X6700DAB) | |
| Menüpunkt Beschreibung | |
| SHORT PLAYBCK | |
| [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] | Auswahl der Wiedergabedauer. |
| FLASH AREA | |
| [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Auswahl des Bereichs für den Beleuchtungseffekt.Wenn [OFF] ausgewählt ist, wird die in den ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 13)eingestellte Farbe als Displayfarbe verwendet. | |
| FLASH PATTERN | |
| [SOUND LEVEL 1] bis [SOUND LEVEL 6] | Anpassung des Beleuchtungseffekts an den Ton- und Basspegel.Das Blinkmuster ändert sich anhand des Tonpegels. |
| [LOW PASS 1] bis [LOW PASS 6] Das Blinkmuster ändert sich anhand des Basspegels. | |
| [RANDOM1] | Das Blinkmuster ändert sich zufällig anhand von Tonpegel- und Tiefpassmodus. |
| [RANDOM2] | Das Blinkmuster ändert sich anhand des Tonpegelmodus. |
| [RANDOM3] | Das Blinkmuster ändert sich anhand des Tiefpassmodus. |
| DISPLAY FX | |
| [ON], [OFF] | Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Spezialeffekte. |
Menüpunkt Beschreibung
CUT IN FX
[ON], [OFF] Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Klangeffekte
beim manuellen Umschalten von Tracks.
Anschlüsse/Einbau
Anschlüsse
Wichtig
- Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug eingebaut wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat, und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wird, der die Betätigung des Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung der Batterie führen.

ACC-Stellung

Keine
ACC-
- Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen. - Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung. - Lautsprecher mit 50 W (Ausgabewert) und 4 Ω bis 8 Ω (Impedanzwert). - Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
-Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol der Autobatterie.
–Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel, die mit Metallteilen in Kontakt kommen, um die Kabel zu schützen.
-Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und Sitzschiene.
-Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung.
- Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der Batterie, indem Sie es durch das Loch zum Motorraum führen.
- Verkleiden Sie nicht angeschlossene Kabelanschlüsse mit Isolierband.
- Kürzen Sie keine Kabel.
– Durchschneiden Sie niemals die Isolierung des Stromkabels dieses Geräts, um weitere Geräte mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit des Kabels ist begrenzt. - Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Sicherungswert.
- Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel niemals direkt an Masse an.
- Binden Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Lautsprecher zusammen.
Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet. Schließen Sie dieses Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme des
Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an (max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schließen Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den Antennenverstärker an.
Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals am Stromanschluss eines externen Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch niemals am Stromanschluss der Autoantenne an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder Funktionsstörungen kommen.
- Das schwarze Kabel ist das Massekabel. Massekabel für dieses Gerät und andere Geräte (insbesondere Hochstromprodukte wie Leistungsverstärker) müssen separat verlegt und angeschlossen werden. Andernfalls kann ein versehentliches Abziehen zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen.
Dieses Gerät

① Eingang für DAB-Antenne
Um DAB-Signale zu empfangen
schließen Sie eine separat erhältliche
DAB-Antenne (AN-DAB1) am Gerät an.
② Stromkabeleingang
③ Hecklautsprecher- oder Subwoofer-Ausgang
④ Frontlautsprecherausgang
⑤ Antenneneingang
⑥ Sicherung (10 A)
⑦ Eingang für Kabelfernbedienung
Hier kann ein festverdrahteter
Fernbedienungsadapter angeschlossen
werden (separat erhältlich).
Stromkabel

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
G --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
L --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
O --> P["⑯"]
P --> Q["⑰"]
Q --> R["⑱"]
R --> S["⑲"]
S --> T["⑳"]
T --> U["⑴"]
U --> V["⑤"]
V --> W["⑥"]
W --> X["⑦"]
X --> Y["⑧"]
Y --> Z["⑨"]
Z --> AA["⑩"]
AA --> AB["⑪"]
AB --> AC["⑫"]
① Zum Stromkabeleingang
② Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von ③ und abweichen. Achten Sie in diesem Fall darauf, ④ an und ⑤ an ⑥ anzuschließen.
③ Gelb
Konstantspannung (oder Zündschlossstrom)
④ Gelb
An der 12-V-Konstantspannungsbuchse anschließen.
⑤ Rot
Zündschlossstrom (oder Konstantspannung)
⑥ Rot
An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse (12 V Gleichspannung) anschließen.
⑦ Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte miteinander.
⑧ Schwarz (Gehäuseerdung)
⑨ Blauweiß
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie und, wenn Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen ist. Bei anderen Fahrzeugtypen dürfen und keinesfalls verbunden werden.
⑩ Blauweiß
An der Systemfernbedienungsbuchse des Leistungsverstärkers anschließen (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
⑪ Blauweiß
An der Steuerklemme des Automatikantennenrelais anschließen (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
⑫ Schwarzgelb
Wenn Sie Geräte mit Stummschaltungsfunktion verwenden, verbinden Sie dieses Kabel mit dem Audio-Stummschaltungskabel des betreffenden Geräts. Schließen Sie andernfalls nichts am Audio- Stummschaltungskabel an.
⑬ Lautsprecherkabel Weiß: Vorn links
Schwarzweiß: Vorn links ⊖ Grau: Vorn rechts ⊕
Schwarzgrau: Vorn rechts Grün: ◎ hinten links oder Subwoofer Schwarzgrün: ◎ hinten links oder Subwoofer
Violett: ◦ hinten rechts oder Subwoofer ⊕
Schwarzviolett: hinten rechts oder Subwoofer ⊖
⑭ Orangeweiß (nur für DEH-X6700DAB) Mit dem Beleuchtungssignal eines Autos verbinden.
⑮ ISO-Stecker
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in diesem Fall darauf, die Verbindung mit beiden Einheiten herzustellen.
HINWEISE
- Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü dieses Geräts. Siehe [SP-P/O MODE] (Seite 6). Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist monaural.
- Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofers mit 70 W (2 Ω) darauf, den Subwoofer am violetten und schwarzvioletten Kabel dieses Geräts anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen und schwarzgrünen Kabel an.
Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den optionalen Verstärker verwenden.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
B --> D["④"]
B --> E["⑤"]
B --> F["⑥"]
G["①"] --> H["②"]
H --> I["③"]
H --> J["④"]
H --> K["⑤"]
H --> L["⑥"]
M["⑦"] --> N["⑦"]
N --> O["⑦"]
N --> P["⑦"]
N --> Q["⑦"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
① Systemfernbedienung
Am blauweißen Kabel anschließen.
② Leistungsverstärker (separat erhältlich)
③ Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat erhältlich).
④ Zum Ausgang für die Frontlautsprecher
⑤ Frontlautsprecher
⑥Zum Ausgang für die Hecklautsprecher oder den Subwoofer
⑦Hecklautsprecher oder Subwoofer
Einbau
Wichtig
- Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem endgültigen Einbau.
- Verwenden Sie keine nicht autorisierten
Teile, da dies Funktionsstörungen verursachen kann.
- Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Einbau das Bohren von Löchern oder andere Modifikationen des Fahrzeugs erfordert.
- Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo: –es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann.
-es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung von Insassen verursachen kann.
- Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er sich überhitzt. Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung, ein.
- Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn das Gerät in einem Winkel von weniger als 60° eingebaut wird.
- Achten Sie, um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung des Geräts sicherzustellen, beim Einbau darauf, reichlich Platz hinter der Rückwand des Geräts zu lassen und lose Kabel so aufzuwickeln, dass sie nicht die Lüftungsschlitze blockieren.

text_image
Reichlich Platz lassen 5 cm 5 cmDIN-Montage von vorn/hinten
Dieses Gerät kann sowohl von vorn als auch von hinten ordnungsgemäß eingebaut werden.
Verwenden Sie beim Einbau handelsübliche Teile.
DIN-Montage von vorn
1 Schieben Sie den Montagerahmen in das Armaturenbrett.
Verwenden Sie zum Einbau auf beengtem Raum den mitgelieferten Montagerahmen. Wenn genug Platz ist, verwenden Sie den im Lieferumfang des Fahrzeugs enthaltenen Montagerahmen.
2 Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe eines Schraubendrehers, indem Sie die Metallzungen (90 °) an ihren richtigen Platz biegen.

① Armaturenbrett
② Montagerahmen
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an seinem Platz eingebaut ist. Ein instabiler Einbau kann Aussetzer oder andere Funktionsstörungen verursachen.
DIN-Montage von hinten
1 Ermitteln Sie die passende Position, bei der die Löcher des Befestigungswinkels und die Löcher an der Geräteseite aufeinandertreffen.

2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben an.

① Schneidschraube (5 mm × 8 mm)
② Befestigungswinkel
③ Armaturenbrett oder Konsole
Entfernen des Geräts
1 Entfernen Sie den Klemmflansch.

① Klemmflansch
② Kerbzunge
- Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der Klemmflansch leichter zugänglich.
- Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs muss die gekerbte Seite nach unten zeigen.
2 Schieben Sie die mitgelieferten Entnahmeschlüssel in beide Seiten des Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten.
3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett.

Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung
Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige zurück.
→Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt. – Führen Sie einen Bedienvorgang aus.
Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet.
→Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/Zurückspulens ändern. - Wählen Sie den Wiederholbereich erneut aus.
Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben.
→Unterordner können nicht wiedergegeben werden, wenn [FLD] (Ordnerwiederholung) ausgewählt ist. – Wählen Sie einen anderen Wiederholbereich aus.
Der Ton wird unterbrochen.
→Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein Mobiltelefon, das hörbare Störungen verursachen kann. - Vergrößern Sie den Abstand elektrischer Geräten, die möglicherweise die Störung verursachen, zum Gerät.
Fehlermeldungen
Allgemeines
AMP ERROR
→Betriebsstörung des Geräts oder falsche Lautsprecherverbindung.
→Die Schutzschaltung ist aktiviert.
- Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung. - Schalten Sie die Zündung OFF und dann wieder ON. Sollte die Meldung weiter angezeigt werden, wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren Händler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.
NO XXXX (beispielsweise NO TITLE)
Es gibt keine eingebetteten Textinformationen. – Schalten Sie die Anzeige um oder spielen Sie einen anderen Track/eine andere Datei.
DAB-Tuner
ANTENNA ERROR
→Falsche Antennenverbindung. - Überprüfen Sie die Antennenverbindung. - Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder EIN. Sollte die Meldung weiter angezeigt werden, wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren Händler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.
CD-Player
→Die Disc ist verschmutzt. – Reinigen Sie die Disc.
→Die Disc ist verkratzt. – Wechseln Sie die Disc aus.
→Es liegt ein elektrischer oder mechanischer Fehler vor.
- Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN, oder schalten Sie auf eine andere Quelle um und dann wieder zum CD-Player zurück.
ERROR-15
→Die eingelegte Disc ist leer. - Wechseln Sie die Disc aus.
ERROR-23
→Nicht unterstütztes CD-Format. – Wechseln Sie die Disc aus.
FORMAT READ
→Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchmal erst nach einer Verzögerung zu hören. - Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton hören.
NO AUDIO
→Die eingelegte Disc enthält keine abspielbaren Dateien. - Wechseln Sie die Disc aus.
SKIPPED
→Die eingelegte Disc enthält DRM-geschützte Dateien (digitale Rechteverwaltung). - Die geschützten Dateien werden übersprungen.
PROTECT
→Sämtliche Dateien auf der eingelegten Disc sind DRM-geschützt (digitale Rechteverwaltung). - Wechseln Sie die Disc aus.
USB-Gerät/iPod
FORMAT READ
→Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchmal erst nach einer Verzögerung zu hören. - Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton hören.
NO AUDIO
→Es sind keine Musiktitel vorhanden. - Übertragen Sie die Audiodateien an das USB-Gerät und schließen Sie es an. →Auf dem angeschlossenen USB-Gerät ist die Sicherheitsfunktion aktiviert. - Folgen Sie den Anweisungen des USB-Geräts, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren.
SKIPPED
→Das angeschlossene USB-Gerät enthält DRM-geschützte Dateien (digitale Rechteverwaltung). – Die geschützten Dateien werden übersprungen.
PROTECT
→Sämtliche Dateien auf dem angeschlossenen USB-Gerät sind DRM-geschützt (digitale Rechteverwaltung). – Wechseln Sie das USB-Gerät aus.
N/A USB
→Das angeschlossene USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt. – Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen Sie es durch ein kompatibles USB-Gerät.
CHECK USB
→Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen. - Vergewissern Sie sich, dass der USB-Anschluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. →Das angeschlossene USB-Gerät hat einen höheren als den maximal zulässigen Stromverbrauch. - Trennen Sie das USB-Gerät ab und verwenden Sie es nicht. Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN. Schließen Sie nur kompatible USB-Geräte an. →Der iPod funktioniert ordnungsgemäß, wird aber nicht geladen.
– Vergewissern Sie sich, dass kein Kurzschluss des iPod-Kabels vorliegt (z. B. durch Einklemmen zwischen Metallgegenständen). Schalten Sie nach dem Überprüfen die Zündung AUS und wieder EIN, oder trennen Sie den iPod ab und schließen Sie ihn wieder an.
ERROR-19
→Kommunikation fehlgeschlagen.
- Führen Sie einen der folgenden Bedienvorgänge aus, und kehren Sie dann zur USB-Quelle zurück.
- Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN.
• Trennen Sie das USB-Gerät ab.
- Schalten Sie auf eine andere Quelle um.
→iPod-Störung.
– Trennen Sie das Kabel vom iPod.
Schließen Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenü angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie ihn zurück.
ERROR-23
→Das USB-Gerät wurde nicht
ordnungsgemäß formatiert.
- Formatieren Sie das USB-Gerät mit
FAT12, FAT16 oder FAT32.
ERROR-16
→Die iPod-Firmware ist veraltet.
- Aktualisieren Sie die iPod-Version.
→iPod-Störung.
- Trennen Sie das Kabel vom iPod. Schließen Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenü angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie ihn zurück.
STOP
→Auf der aktuellen Liste befinden sich keine Musiktitel.
- Wählen Sie eine Liste aus, die Musiktitel enthält.
NOT FOUND
→Keine entsprechenden Musiktitel gefunden.
-Übertragen Sie Musiktitel an den iPod.
Apps
START UP APP
→Die Anwendung wird noch nicht ausgeführt.
-Bedienen Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.
Handhabungsrichtlinien
Discs und Player
- Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der beiden folgenden Logos tragen.


- Verwenden Sie 12-cm-Discs.
- Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche, runde Discs.
• Die folgenden Disc-Typen können nicht mit diesem Gerät verwendet werden:
-DualDiscs - 8-cm-Discs: Versuche, solche Discs mit einem Adapter zu verwenden, können zu Funktionsstörungen des Geräts führen.
- Ungewöhnlich geformte Discs
- Andere Discs als CDs
- Beschädigte Discs, darunter solche mit Rissen, Abplatzern oder Verwellungen
- CD-R/RW-Discs mit nicht
abgeschlossener Aufzeichnung - Beschreiben Sie die Oberfläche der Discs nicht und behandeln Sie sie nicht mit Chemikalien.
- Wischen Sie CDs zum Reinigen mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen hin ab.
- Kondensation kann die Leistung des Players vorübergehend beeinträchtigen. Warten Sie ungefähr eine Stunde, bis die Anpassung an eine wärmere Temperatur erfolgt ist. Wischen Sie außerdem feuchte Discs mit einem weichen Tuch ab.
- Bei Verwendung von bedruckbaren Discs beachten Sie die Anleitung und die Warnhinweise der Discs. Je nach Disc kann es sein, dass sie sich nicht einlegen und auswerfen lässt. Die Verwendung solcher Discs kann zu einer Beschädigung dieses Geräts führen.
- Bringen Sie auf den Discs keine handelsüblichen Etiketten oder anderen Materialien an.
–Die Discs können sich verformen und dadurch nicht mehr abspielbar sein.
–Die Etiketten können sich während der Wiedergabe lösen und das Auswerfen der Discs verhindern, was zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
USB-Speichergerät
- Verbindungen über USB-Hubs werden nicht unterstützt.
- Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere Befestigung des USB-Speichergeräts. Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht auf den Boden fallen, wo es unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
- Je nach USB-Speichergerät können die folgenden Probleme auftreten.
-Die Bedienung kann unterschiedlich sein.
-Möglicherweise wird das Speichergerät nicht erkannt.
-Möglicherweise werden Dateien nicht richtig wiedergegeben.
-Das Gerät kann Störgeräusche verursachen, wenn Sie Radio hören.
iPod
- Bewahren Sie den iPod nicht an Orten mit hohen Temperaturen auf.
- Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods während er Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf den Boden fallen, wo er unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
• Die Einstellungen des iPods, z. B. Equalizer und Wiedergabewiederholung, ändern sich beim Anschließen des iPods an das Gerät automatisch. Wenn der iPod vom Gerät getrennt wird, kehren diese Einstellungen wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurück. - Auf dem iPod gespeicherter inkompatibler Text wird vom Gerät nicht angezeigt.
Kompatibilität komprimierter Audioformate
- Nur die ersten 32 Zeichen können als Dateiname (einschließlich Dateierweiterung) oder Ordnername angezeigt werden.
- Je nach der zur Codierung von WMA-Dateien verwendeten Anwendung kann es sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet.
- Bei Audiodateien mit eingebetteten Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig der Beginn der Wiedergabe verzögern.
- Zur Anzeige auf diesem Gerät sollte russischer Text in einem der folgenden Zeichensätze codiert sein: -Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Ein anderer Zeichensatz als Unicode, der in einer Windows-Umgebung verwendet wird und in den Sprachoptionen auf Russisch eingestellt ist

VORSICHT
- Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Playern, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden.
- Bewahren Sie Discs oder USB-Speichergeräte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen können.
WMA-Dateien
| Dateierweiterung .wma | |
| Bitrate 48 Kbit/s bis 320 | Kbit/s(CBR), 48 Kbit/s bis384 Kbit/s (VBR) |
| Abtastfrequenz 32 kHz, | 44,1 kHz,48 kHz |
| Windows MediaTMAudio Professional,Lossless, Voice/DRMStream/Stream mitVideo | Nicht kompatibel |
MP3-Dateien
| Dateierweiterung .mp3 | |
| Bitrate 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR | |
| Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz zur Emphase) | |
| Kompatible ID3-Tag-Version | 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x.) |
| M3u-Wiedergabeliste Nicht kompatibel | |
| MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO | Nicht kompatibel |
WAV-Dateien
- WAV-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden.
| Dateierweiterung .wav | |
| Quantisierungsbits 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) | |
| Abtastfrequenz 16 kHz bis 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM) | |
AAC
| Kompatibles Format AAC codiert von iTunes | |
| Dateierweiterung .m4a | |
| Abtastfrequenz 11,025 | kHz bis 48 kHz |
| Übertragungsrate 16Kbit/s bis 320 Kbit/s, VBR | |
| Apple Lossless Nicht kompatibel | |
| Im iTunes Store erworbene AAC-Datei (Dateierweiterung .m4p) | Nicht kompatibel |
Disc
- Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Originalaufnahme zwischen den einzelnen Musiktiteln aufweist, wird bei der Wiedergabe von komprimierten Audio-Discs stets eine kurze Pause zwischen den Titeln eingefügt.
| Abspielbare Ordnerstruktur | Bis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.) |
| Abspielbare Ordner | Bis zu 99 |
| Abspielbare Dateien Bis zu 999 | |
| Datelsystem | ISO 9660 Stufe 1 und 2, Romeo, Jollet |
| Multi-Session-Wiedergabe | Kompatibel |
| Datenübertragung im Paketverfahren | Nicht kompatibel |
USB-Gerät
- Der Beginn der Wiedergabe von auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig verzögern.
| Abspielbare Ordnerstruktur | Bis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.) |
| Abspielbare Ordner | Bis zu 500 |
| Abspielbare Dateien Bis zu 15 000 | |
| Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Dateien | Nicht kompatibel |
| Partitioniertes USB-Gerät | Es kann nur die erste Partition wiedergegeben werden. |
iPod-Kompatibilität
Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod-Modelle. Die unterstützten iPod-
Softwareversionen sind nachstehend aufgelistet. Ältere Versionen werden ggf. nicht unterstützt.
Hergestellt für
-iPod touch (1. bis 5. Generation)
-iPod classic
- iPod mit Videofunktion
-iPod nano (1. bis 7. Generation)
-iPhone 5s
-iPhone 5c
-iPhone 5
-iPhone 4s
-iPhone 4
- iPhone 3GS
-iPhone 3G
-iPhone
• Die Bedienung kann sich je nach Generation und/oder Softwareversion des iPods unterscheiden.
- Benutzer eines iPods mit Lightning-Anschluss sollten das Lightning-auf-USB-Kabel verwenden (im Lieferumfang des iPods enthalten).
- Benutzer eines iPods mit Dock-Anschluss sollten das CD-IU51 verwenden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Informationen zur Datei-/Formatkompatibilität finden Sie in den iPod-Handbüchern.
• Hörbücher, Podcast: Kompatibel
VORSICHT
Pioneer übernimmt keine Haftung für den Verlust von iPod-Daten, auch dann nicht, wenn der Verlust der betreffenden Daten während der Verwendung dieses Geräts aufgetreten ist.
Reihenfolge von Audiodateien
Der Benutzer kann mit diesem Gerät keine Ordnernummern zuweisen und auch nicht die Wiedergabereihenfolge festlegen. Die Reihenfolge der Audiodateien richtet sich nach dem angeschlossenen Gerät. Beachten Sie, dass sich auf einem USB-Gerät befindliche versteckte Dateien nicht abspielen lassen.
Beispielstruktur

flowchart
graph TD
01 --> 02
02 --> 1
02 --> 2
03 --> 3
03 --> 4
04 --> 5
04 --> 6
05 --> 6
02 --> ①
02 --> ②
03 --> ③
03 --> ④
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
01 bis 05: Ordnernummer
① bis ⓐWiedergabereihenfolge
Russische Zeichentabelle
D: Anzeige C: Zeichen
Urheberrechte und Marken
iTunes
Apple und iTunes sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
WMA
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. Lightning ist eine Marke der Apple Inc. Die Kennzeichnungen „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
Android™
Android ist eine Marke von Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER CORPORATION.
Technische Daten
Allgemeines
Stromspannung: 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem: Negativ
Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A
Abmessungen (B × H × T);
DIN
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Frontfläche: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
□
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Frontfläche: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Gewicht: 1 kg
Audio
Maximale Ausgangsleistung:
50 W × 4
70 W × 1/2 Ω (für Subwoofer)
Dauer-Ausgangsleistung:
22 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 %
THD, bei 4-Ω-Last, beide Kanäle
betrieben)
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)
Maximaler Preout-Ausgangspegel: 2,0 V
Loudness-Kontur: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz) (Lautstärke: -30 dB)
Equalizer (Grafischer 5-Band-Equalizer):
Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2.5 kHz/8 kHz
Entzerrungsbereich: ±12 dB
(Inkrement 2 dB)
Subwoofer (Mono):
Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit: -12 dB/Okt., -24 dB/Okt.
Verstärkung: +6 dB bis -24 dB
Phase: Normal/Gegen
CD-Player
System: Compact-Disc-Audiosystem
Verwendbare Discs: Compact Disc
Signal-Rauschabstand: 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)
Anzahl der Kanäle: 2 (Stereo)
MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
iTunes-codiert) (Vers. 10.6 und
niedriger)
WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS
ADPCM (nicht komprimiert)
USB
USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed
Maximale Leistungsaufnahme: 1 A
USB-Klasse: MSC (Massenspeicher-Klasse)
Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-Decodierformat: Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-Kanal-Audio) (Windows Media Player)
AAC-Decodierformat MPEG-4 AAC (nur iTunes-codiert) (Vers. 10.6 und niedriger)
WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS
ADPCM (nicht komprimiert)
FM-Tuner
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB)
Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-A-Netz)
MW-Tuner
Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz
Nutzempfindlichkeit: 25 μV (Signal-
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)
LW-Tuner
Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz
Nutzempfindlichkeit: 28 μV (Signal-
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)
DAB-Tuner
Frequenzbereich (Band III): 174,928 MHz
bis 239,200 MHz (5 A bis 13 F)
Frequenzbereich (L-Band): 1 452,960 MHz
bis 1 490,624 MHz (LA bis LW)
Nutzempfindlichkeit (Band III): -100 dBm
Nutzempfindlichkeit (L-Band): -100 dBm
Signal-Rauschabstand: 85 dB
HINWEIS
Änderungen der technischen Daten und
des Designs vorbehalten.
Inhoud
Vóór u begint 3
Aan de slag....4
Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.de (oder www.pioneer.eu)
Bezoek www.pioneer.nl (of www.pioneer.eu) om uw product te registreren.
Bitte bei Kauf sofort ausfüllen.
Eingravierte 14-stellige Senien-Nummer:
Engraved 14-digit serial number:

Kaufdatum
Date of purchase:

Händler-Stempel
Dealer's stamp