AGFAPHOTO AF 5087PS - Cornice fotografica digitale

AF 5087PS - Cornice fotografica digitale AGFAPHOTO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF 5087PS AGFAPHOTO in formato PDF.

📄 228 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice AGFAPHOTO AF 5087PS - page 44
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AGFAPHOTO

Modello : AF 5087PS

Categoria : Cornice fotografica digitale

Scarica le istruzioni per il tuo Cornice fotografica digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF 5087PS - AGFAPHOTO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF 5087PS del marchio AGFAPHOTO.

MANUALE UTENTE AF 5087PS AGFAPHOTO

Introduzione Stimato cliente, Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. Preparatevi ad una esperienza visiva del tutto nuova! La vostra nuova cornice digitale vi permet- te di guardare foto e filmati e di ascoltare musica – senza bisogno di un computer. Schermo TFT LCD ad alta definizione Memoria La vostra cornice digitale include una memoria in- terna, uno slot per schede di memoria e una porta USB. I file nella memoria interna della cornice pos- sono essere cancellati, i file nella scheda di memo- ria o nel disco USB possono essere copiati Supporta modalità browse (fino a 20 immagini per pagina). La cornice digitale supporta la modalità di rotazione e di allungamento dell’immagine. Lo slide show automatico e continuo vi consente di godervi comodamente tutte le vostre foto con un sottofondo musicale. Il telecomando incluso consente di selezionare con facilità i file immagine, musicali e video, modi- ficare le impostazioni ed eseguire molte altre fun- zioni. Inoltre sono disponibili ulteriori funzioni come l’in- dicazione di data e ora, la sveglia e la funzione di attivazione e disattivazione automatica. Buon divertimento con il vostro nuovo apparec- chio e le sue numerose funzioni! A proposito del manuale d’uso La guida all’installazione riportata nelle pagine se- guenti permette di mettere in funzione l’apparec- chio in modo rapido e semplice. Le descrizioni det- tagliate sono riportate nei capitoli seguenti di que- sto manuale d’uso. Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume al- cuna responsabilità se queste istruzioni non ven- gono seguite. In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli della serie. Si fa presente che alcune fun- zioni sono disponibili solo in determinati modelli. Simboli utilizzati Avvertenza sui pericoli Consigli e aiuti PERICOLO! PERICOLO! Fornisce avvertenze sui pericoli per per- sone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose. Nota Consigli e aiuti Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 112

Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni Introduzione 2 Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'ap- parecchio o perdere dati. Osservare tutte le avver- tenze e le informazioni per la sicurezza fornite. Posizionamento dell’apparecchio Il prodotto è solo per uso interno. Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio. Schermo TFT LCD Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evita- re di toccare lo schermo LCD. Non poggiare ogget- ti pesanti o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cor- nice o sul cavo di alimentazione. Proteggere l’apparecchio dall’ esposizione diretta ai raggi so lari Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatiz- zazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria. Non attivare l 'apparecchio immediatamente dopo i l trasporto L’apparecchio non deve essere acceso immedia- tamente dopo il trasporto da un ambiente freddo ad uno caldo e viceversa oppure in un ambiente freddo che è stato riscaldato in fretta. In tali casi attendere almeno tre ore finché l’apparecchio non si sarà adattato alle mutate condizioni ambientali (temperatura, umidità atmosferica, ecc.) . Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparec- chio lontano da fiamme libere per evitare la forma- zione di incendi. Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambien ti particolarmente umidi. Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica o la presa di corrente con le mani bagnate. Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esami- nare da un centro di assistenza tecnica. Evitare che l’a pparecchio venga manipolato da bambin i non sorvegliati. Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utiliz- zate per l’imballo lontano dalla portata dei bambi- ni. Alimentazione Utilizza re solo l’alim entatore inclu so Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato / Caratteristiche tecniche). Verificare sulla tar- ghetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luo- go di installazione. Il presente prodotto è compa- tibile con il tipo di voltaggio indicato. Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risult a danneggiato. Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato. Sostituire immediatamente even- tuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Ser- vizio di assistenza tecnica clienti o al proprio ri- venditore specializzato. Prima di pulire la superficie, scollegare l’appare cchio dalla rete di alimenta zione elettrica. Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparec- chio dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma- bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio. Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi. Riparazioni Riparazio ni Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’appa- recchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati. Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la ga- ranzia. Dispositivi di memoria per fotogra- fie Disposit ivi di memoria per fotografie Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio. Per evita- re danni alla scheda di memoria interna o al pro- dotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ul- timo prima di rimuovere od inserire la scheda. Non sfilare mai la scheda di memoria inserita men- tre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa contenuti. In questo modo si potrebbero corrom- pere o perdere i dati. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 113

Panoramica Descrizione dell’apparecchio Attivazione/Disatti vazione 1 B – Interruttore ON/OFF Slot per la scheda di memoria 2 – Slot per la scheda di memoria Tasti freccia sinistra 3 J – Navigazione nel menu / Riduzione di lumi- nosità, contrasto, saturazione colore / Ritorno all'immagine, colonna o pagina precedente

4 OK – Conferma della selezione / Avvio, interru- zione dello slide show Tasti freccia verso l'alto 5 G – Navigazione nel menu / Aumento del vo- lume / Attivazione del sottofondo musicale duran- te lo slide show Tasti fre ccia verso il basso 6 I – Navigazione nel menu / Riduzione del vo- lume Tasti freccia destra 7 H – Navigazione nel menu / Aumento di lumi- nosità, contrasto, saturazione colore / Passaggio all'immagine, colonna o pagina successiva Tasto Menu 8 MENU – Richiamo del menu principale / Attiva- zione dell'orologio analogico (tenere premuto il ta- sto) Menu di regolazione 9 ù – Richiamo del menu impostazioni Mini USB ‹ ý – Collegamento mini USB – per il collega- mento di un computer Presa USB Œ ý Presa – Porta USB per un dispositivo di me- moria Porta U SB dispositiv o di memoria ÷ Í-Presa – Collegamento alimentatore Rückseite AF5077 Spaltenumbruch Telecomando (AF¦5077/¦5087/5107MS) Fernbedienung AF5077 1 – Richiamo del menu impostazioni 2 – Richiamo del menu principale / Attivazione dell'orologio analogico (tenere premuto il tasto)

3 - Attivazione/Disattivazione

4 – Navigazione nel menu / Aumento del volume / Attivazione del sottofondo musicale durante lo slide show 5 – Conferma della selezione / Avvio, interruzio- ne dello slide show 6 – Navigazione nel menu / Aumento di luminosi- tà, contrasto, saturazione colore / Passaggio all'immagine, colonna o pagina successiva 7 – Navigazione nel menu / Riduzione del volume 8 – Navigazione nel menu / Riduzione di lumino- sità, contrasto, saturazione colore / Ritorno all'im- magine, colonna o pagina precedente af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 114

Prima messa in funzione Contenuto dell’imballaggio Cornice ‚ Cornice digitale con supporto Alimentatore con spine intercambiabili ƒ Alimentatore con spine intercambiabili Telecomando (batteria inclusa) variable „ Telecomando (batteria inclusa) (AF¦5077/¦5087/5107MS) Manuale d’istruzioni ( senza figura) Manuale d’istruzioni (senza figura) Verpackungsinhalt AF 5077 Parti mancan ti nell’imballo Collegamento dell’alimentatore alla corrente Tensione di rete sul luogo di installazione 1 Scegliere la spina di alimentazione corretta per il proprio Paese e inserirla nell'alimentatore. Assicurarsi che la spina sia completamente in- serita nell'alimentatore. 2 Infilare la spina piccola dell'alimentatore nell’apposita presa sul retro dell’apparecchio. Inserire l’alimentatore nella presa di corrente. Collegamento al computer Utilizzando il cavo USB, potete collegare la vostra cornice ad un computer per trasferire file tra il computer e la memoria interna. 1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito inter- ruttore ON/OFF sul retro. 2 Collegare l'estremità sottile del cavo alla corni- ce digitale spenta e l'estremità spessa al com- puter. 3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interrut- tore ON/OFF sul retro. Attendere alcuni istanti, finché il computer non avrà riconosciuto il nuo- vo dispositivo. I file immagine, audio e video compatibili possono essere copiati nella me- moria interna della cornice. 4 Se il collegamento con il computer viene inter- rotto, la cornice digitale si riavvia. Inserire la scheda di memoria 1 Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot sul retro dell'apparecchio. La cornice digi- tale supporta le seguenti schede di memoria: SD/MMC/MS/SDHC/XD. 2 Attivare l’apparecchio con l’apposito interrut- tore ON/OFF sul retro. Il lettore inizierà lo slide show dopo aver mostrato la schermata di av- vio. 3 Per terminare lo slide show, premere il tasto OK sul retro durante lo slide show. Nota Parti mancanti nell’imballo Qualora una delle parti mancasse o pre- sentasse dei difetti, rivolgersi al rivendi- tore o al nostro servizio clienti. ATTENZIONE! Tensione di rete sul luogo di installazio- ne! Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione. PERICOLO! Inserire la scheda di memoria Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio. Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’apparecchio sta ac- cedendo ai dati in essa contenuti. In questo modo si potrebbero corrom- pere o perdere i dati. Nota Numerose foto disponibili sulla sche- da di memoria Se sulla scheda di memoria sono me- morizzate molte foto, è possibile che l'avvio dello slide show richieda un certo tempo. Nota Dispositivo di memoria USB e scheda di memoria utilizzati contemporanea- mente Se si utilizzano contemporaneamen- te un dispositivo di memoria USB e una scheda di memoria, vengono vi- sualizzate per prime le immagini della scheda di memoria. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 115

Inserimento o sostituzione della batteria del telecomando 1 Per rimuovere le batterie dal vano del teleco- mando, aprire il dispositivo di bloccaggio (1) ed estrarre il vano batteria (2). 2 Inserire la batteria nuova nello scomparto, avendo cura di rispettare la polarità, come indi- cato nel disegno riportato sul retro del teleco- mando. Verificare che i poli (+ e -) siano allineati correttamente. 3 Reinserire il vano batteria nel telecomando fin- ché il dispositivo di bloccaggio non scatterà in posizione. Utilizzo del telecomando Puntare il telecomando verso il sensore sul lato anteriore della cornice. Il telecomando deve esse- re posto ad una angolazione di 30° e ad una di- stanza di 2 m. dal sensore. Inoltre non devono es- sere presenti ostacoli tra il telecomando e il sen- sore. PERICOLO! Rischio di esplosione in caso di utilizzo di un tipo di batteria non idoneo Avvertenza! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE

LE BATTERIE VENGONO SOSTITUITE

CON ALTRE DI TIPO NON ADATTO. Nota Normalmente le batterie durano circa un anno. Se il telecomando non funziona sostituire le batterie. Se la cornice non viene utilizzata per un lungo periodo, ri- muovere le batterie. In tal modo possono evitarsi eventuali perdite e danni al tele- comando. Smaltire le batterie usate in conformità alle prescrizioni sul riciclaggio in vigore nel paese d’uso. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 116

Riproduzione Descrizione delle funzioni di menu Il menu principale include tre simboli. 1 Menu fotografico 2 Menu video (AF¦5077/¦5087/5107MS) 3 Menu musicale (AF¦5077/¦5087/5107MS) Photomenü AF 5077 Navigare nel menu 1 Premere MENU sul telecomando o MENU sull'apparecchio. 2 Selezionare il menu desiderato con Ý/Þ. 3Confermare con . Riproduzione di fotografie 1 Selezionare il menu fotografico nel menu prin- cipale e confermare con OK. 2 Sullo schermo vengono visualizzate 16 minia- ture di foto per pagina. 3Con G/I oppure J/H selezionare la foto a partire dalla quale si desidera avviare lo slide show. 4 Premere OK per avviare lo slide show. 5 Premere OK per interrompere lo slide show. Sullo schermo apparirà il simbolo di pausa. 6Premere J/H per tornare all'immagine prece- dente o andare a quella successiva. 7 Terminare lo slide show con MENU. Impostazione del sottofondo musi- cale durante lo slide show (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Durante uno slide show, premere il tasto Û del telecomando oppure G sull'apparecchio per attivare il sottofondo musicale. Riproduzione di musica (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Selezionare il menu musicale nel menu princi- pale e confermare con . 2 Selezionare il brano musicale che si desidera ri- produrre con Ý/Þ o Û/Ü. 3Premere OK per avviare la riproduzione. Durante la riproduzione vengono visualizzate informazioni aggiuntive sul brano. 4 Per terminare la riproduzione, premere OK. Nota Richiamo menu Durante lo slide show, è possibile ri- chiamare in ogni momento il menu principale con il tasto MENU. Nota Come sottofondo musicale si possono usare esclusivamente file memorizzati insieme alle foto nella memoria interna, sulla scheda di memoria o in collegamen- to USB. Nota Regolare il volume con Û/Ü. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 117

Riproduzione di filmati (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Selezionare il menu video nel menu principale e confermare con . 2 Selezionare il file video che si desidera ripro- durre con Ý/Þ o Û/Ü. 3 Premere OK per avviare la riproduzione. Per terminare la riproduzione, premere OK. Regolazione del volume (AF¦5077/¦5087/5107MS) Durante la riproduzione è possibile regolare il vo- lume con Ü/Û sul telecomando. Premere ripetu- tamente Ü per disattivare completamente il volu- me. Nota Funzioni di riproduzione aggiuntive Durante la riproduzione è possibile ri- tornare al brano precedente o andare a quello successivo con Ý/Þ oppure con Û/Ü. Sul telecomando premere OK per in- terrompere la riproduzione e prose- guirla. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 118

Impostazioni Il menu impostazioni include quattro simboli e vie- ne richiamato con il tasto ù sull'apparecchio o ù sul telecomando. 1 Impostazioni ECO (accensione/spegnimento automatici, adattamento automatico della lumino- sità del display (AF¦5077/¦5087/5107MS)) 2 Impostazioni immagine (impostazioni per lo sli- de show, rotazione dell'immagine) 3 Gestione file (copiare, cancellare i file, liste di riproduzione) 4 Impostazioni di base (luminosità, contrasto, data, ora) Settingsmenü A F 5077 Impostazioni ECO È possibile accendere/spegnere automaticamen- te la cornice digitale ad ore prestabilite oppure adattare automaticamente la luminosità del di- splay all'illuminazione dell'ambiente (AF¦5077/ ¦5087/5107MS). Selezionare in proposito le seguenti impostazioni: Accensione/spegnimento automa- tici La cornice digitale può essere accesa o spenta automaticamente ad ore prestabilite. 1 Premere ù. 2 Selezionare con J/H il simbolo e confer- mare con OK. 3 Il simbolo è già contrassegnato. 4 Selezionare con J/H il simbolo colorato e confermare con OK. 5 Selezionare con J/H l'ora di accensione della cornice digitale. 6Confermare con OK. La cornice del cursore cambia colore, da bianco a rosso. 7 Selezionare con J/H l'ora di spegnimento della cornice digitale. 8Confermare con OK. La cornice del cursore cambia colore, da rosso a bianco. L'intervallo di tempo nel quale la cornice digitale resta accesa è contrassegnato in verde. 9 Per cancellare un intervallo di tempo, contras- segnare nuovamente il campo. La marcatura verde viene così cancellata. 10 Premere I e selezionare con il tasto J/H il simbolo . 11 Confermare con OK. 12 Terminare premendo ù. Adattamento automatico della lu- minosità del display (AF¦5077/¦5087/5107MS) Con questa funzione, la luminosità del display si adatta automaticamente alla luminosità dell'am- biente. 1Premere ù. 2 Selezionare con J/H il simbolo e confer- mare con OK. 3 Selezionare con I il simbolo e confermare con OK. 4 Selezionare con J/H il simbolo bianco-nero (adattamento automatico disattivato) o il sim- bolo colorato (adattamento automatico attiva- to). 5Confermare con OK. 6 Terminare premendo ù. Nota Accensione/spegnimento automatici L'accensione e lo spegnimento auto- matici possono essere disattivati. Le impostazioni, tuttavia, vengono man- tenute. 1Premere ù. 2 Selezionare con J/H il simbolo e confermare con OK. 3 Il simbolo è già contrassegnato. 4 Selezionare con J/H il simbolo bianco-nero (adattamento automa- tico disattivato) o il simbolo colora- to (adattamento automatico attiva- to). 5Confermare con OK. 6 Terminare premendo ù. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 119

Modifica delle impostazioni imma- gine Qui è possibile ruotare le immagini, impostare il rapporto di aspetto, gli effetti di transizione dello slide show o la velocità slide show. 1 Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Impostazio- ni immagine) e confermare con OK. 3 Selezionare con il tasto G/I il simbolo corri- spondente. Ruota immagine – Modificare la posizione dell'immagine. Rapporto di aspetto – Lo schermo della cornice digitale ha un rapporto di aspetto nel formato 4:3. Scegliere se visualizzare l'immagi- ne nel formato originale, nel formato largo (16:9) oppure se adattare l'immagine alle di- mensioni dello schermo. Effetti di transizione – Impostare diversi effetti di transizione per la modalità slide show. Velocità slide show – Scegliere tra i tempi visualizzati. Cornice personalizzata – Selezionare tra le diverse cornici disponibili quella desiderata per la visualizzazione delle fotografie. 4 Selezionare con J/H l'impostazione corri- spondente. 5Confermare con OK. 6 Terminare premendo ù. Gestione file Da una scheda di memoria o uno stick USB è pos- sibile copiare file. Dalla memoria interna è possibi- le cancellare file. Copia, cancellazione di file 1 Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Gestione fi- le) e confermare con OK. 3 Con il tasto G selezionare (Copia) oppure (Cancella) e confermare con OK. 4 Selezionare con G/I, J/H il file da copiare o da cancellare. 5 Evidenziare il file con OK. 6 Selezionare con I la riga dei simboli al fondo dello schermo. 7 Selezionare con J/H il simbolo , quindi premere OK per iniziare a copiare o a cancella- re. 8 Sullo schermo apparirà la barra di stato. Una volta terminata la copia, il file si troverà nella memoria interna. Modo di accensione Selezionare se, una volta accesa la cornice, devo- no essere visualizzati automaticamente fotogra- fie, filmati oppure entrambi. 1Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Gestione fi- le) e confermare con OK. 3Con G selezionare e confermare con OK. 4Con J/H selezionare una delle possibilità vi- sualizzate e confermare con OK. 5 Terminare premendo ù. Nota Rimuovere l'evidenziatura Premere nuovamente OK per rimuo- vere l'evidenziatura. Nota Copiare tutti i file della scheda di me- moria Selezionare e confermare con OK per copiare tutti i file della scheda di memoria nella memoria interna. Nota Interrompere la procedura Selezionare e confermare con OK per interrompere il processo. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 1110

Liste di riproduzione È possibile creare liste di riproduzione personaliz- zate per fotografie, filmati e file audio. In tal caso soltanto le fotografie, i filmati o i file au- dio contenuti in tali liste vengono riprodotti. Si possono creare fino a cinque liste di riproduzione. Creare una lista di riproduzione 1 Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Gestione fi- le) e confermare con OK. 3 Con il tasto G/I selezionare (Liste di ri- produzione), quindi premere H. 4 Con il tasto J/H, scegliere se creare una lista di riproduzione per file audio, immagini o filmati. 5Confermare con OK. 6 Confermare "OFF" con OK per creare una nuo- va lista di riproduzione. 7 Con il tasto J/H selezionare ad es.: playlist 1 e confermare con OK. 8 Selezionare con G/I o J/H il file da ag- giungere alla lista di riproduzione. Evidenziare il file con OK. 9 Evidenziare altri file con OK. 10 Selezionare con I la riga dei simboli al fondo dello schermo. 11 Selezionare con J/H il simbolo , quindi premere OK per memorizzare la lista di ripro- duzione. 12 Terminare premendo ù. Attivazione/disattivazione della li- sta di riproduzione 1 Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Gestione fi- le) e confermare con OK. 3 Con il tasto G/I selezionare (Liste di ri- produzione), quindi premere H. 4 Con il tasto J/H, scegliere se attivare una li- sta di riproduzione per file audio, immagini o fil- mati. 5Confermare con OK. 6 Confermare ad es. playlist1 con OK. 7 Selezionare con J/H la lista di riproduzione desiderata. Modifica delle impostazioni di base 1Premere ù. 2 Selezionare con J/H il simbolo e confer- mare con OK. 3 Selezionare con Û/Ü le impostazioni da ese- guire. 4Confermare con . Si possono eseguire le seguenti impostazioni: , , (luminosità, contrasto, saturazione colore) – Impostazione della luminosità, del contrasto e della saturazione del colore del di- splay LCD. (Orologio) – Permette di impostare la data e l’ora. (sveglia) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Impo- stazione della sveglia, attivazione/disattivazio- ne della sveglia e selezione dei toni della sve- glia. (calendario) – Impostazione di anno, mese, giorno. (Impostazioni di fabbrica) – Ripristino delle impostazioni ai valori di fabbrica. 5 Selezionare con G/I l’impostazione deside- rata. 6Confermare con . 7 Modificare l'impostazione con J/H. 8 Confermare l'impostazione modificata con . 9 Terminare premendo ù. Nota Disattivazione delle liste di riprodu- zione Con il tasto J/H selezionare "OFF": la lista di riproduzione viene disatti- vata. Tutte le immagini, i filmati o i file audio sono nuovamente disponibili per la riproduzione. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 1111

Assistenza Cambio della cornice È possibile sostituire la cornice dell’apparecchio con la cornice intercambiabile inclusa. La cornice è fissata mediante magneti. 1 Premere il pulsante per il cambio di cornice sul retro dell’apparecchio. Rimuovere la cornice. 2 Applicare la cornice nuova sull’apparecchio fa- cendo sì che i magneti trovino la loro sede. Problemi Soluzioni La Photo Frame non si accende. Verificare che la cornice sia stata correttamente collegata all’adattatore AC. Impossibile salvare i file Verificare che la capacità della memoria interna sia sufficiente. Avviare nuovamente la cornice e can- cellare alcuni file in modo tale da liberare la memo- ria Non c’è audio Verificare che il formato del file sia tra quelli sup- portati, che la cornice e il computer siano corretta- mente collegati e che la scheda di memoria non sia danneggiata. La scheda di memoria non viene riconosciuta Se la cornice è stata collegata ad un computer, la scheda di memoria inserita non viene riconosciuta. Durante lo slide show o la riproduzione di filmati o file audio non vengono visualizzati tutti i file del di- spositivo di memoria. Verificare che non vi siano liste di riproduzione at- tivate. af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 1112

Format i fotografici Formati fotografici..........................................................JPEG Formati musicali Formati musicali............................................................... MP3 Formati video Formati video .................................Motion Jpeg, Mpeg-4 I dati sono forniti esclusivamente a scopo informa- tivo. AgfaPhoto si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Spaltenumbruch Il marchio AgfaPhoto è una licenza della Agfa- Gevaert NV & Co. KG o della Agfa-Gevaert NV. Agfa-Gevaert NV & Co. KG e Agfa-Gevaert NV non realizzano questi prodotti né offrono servizi di garanzia o assistenza tecnica. Per informazioni su servizi, supporto e garan- zia,contattare il distributore o il produttore. Contatti: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com Produttore: Sagem Communications, www.sagem-communications.com Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla direttiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio della Comunità Europea in materia di apparecchia- ture terminali di telecomunicazione, sulla sicurez- za, sulla salute degli utenti e sulle interferenze elettromagnetiche. La dichiarazione di conformità può essere consul- tata sul sito www.agfaphoto.com. La difesa dell’ambiente come parte di un processo di sviluppo sostenibile è di importanza fondamen- tale per AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utiliz- zare sistemi che rispettino l’ambiente. Pertanto AgfaPhoto ha deciso di integrare i processi a tu- tela dell’ambiente all’interno del ciclo di vita dei propri prodotti, dalla produzione alla messa in fun- zione, all’utilizzo e allo smaltimento. Imballagio: La presenza del logo (punto verde) in- dica che viene versato un contributo ad una orga- nizzazione nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti. Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, queste devono essere smaltite presso un apposi- to punto di raccolta. Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una cro- ce indica che questo prodotto appartiene alla ca- tegoria delle apparecchiature elettriche ed elet- af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 1114

troniche. A tale proposito le normative europee vi chiedono di smaltirlo alternativamente;

  • Presso i punti vendita dove vi rechiate per acqui- stare apparecchiature analoghe.
  • Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smaltimento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.) In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valorizzazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici che, altrimenti, avrebbero conseguenze negative sull’ambiente e sulla nostra salute. Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi di polistirolo possono essere desti- nati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese. Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in que- sto manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica delle rispettive ditte. L’assenza dei sim- boli É e Ë non giustifica il presupposto che i con- cetti interessati non siano marchi di fabbrica di di- ritto. Altri nomi di prodotti utilizzati in questo do- cumento sono da intendersi a solo scopo di designazione e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. AgfaPhoto declina ogni diritto su tali marchi. AgfaPhoto e società correlate non sono respon- sabili nei confronti degli acquirenti di questo pro- dotto o di terzi in relazione a reclami di sostituzio- ne, perdite, costi o spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere soggetti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non conforme o abuso di que- sto prodotto, oppure di modifiche, riparazioni, va- riazioni non autorizzate apportate al prodotto, op- pure del mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di AgfaPhoto. AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualunque opzione o materiale di consumo che non sia designato come prodotto originale di AgfaPhoto o prodotto approvato da AgfaPhoto. AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione derivanti da interferenze elettro- magnetiche connesse all’uso di cavi di collega- mento non originali AgfaPhoto. Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di AgfaPhoto, la memorizzazione in un ar- chivio o in qualunque forma o altro mezzo di tra- smissione, sia esso elettronico, meccanico, otte- nuto per fotocopiatura, registrazione o altro. Le in- formazioni contenute nel presente documento si riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo prodotto. AgfaPhoto ünon si assume alcuna re- sponsabilità nel caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri apparecchi. Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale. Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche. Copyright © 2009 Sagem Communications af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 111