M303USBS - Sistema audio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M303USBS KENWOOD in formato PDF.
Domande degli utenti su M303USBS KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M303USBS - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M303USBS del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE M303USBS KENWOOD
L'icone "INTRO"s'affi che.
L'icone "SLEEP" apparait a I'ecran.
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE
Produttore:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
SI DICHIARA CHE :
L'apparecchio Kenwood con Sintonizzatore AM-FM / Amplifi catore / Lettoro CD / Registratore a cassette, modello
M-303USB
(nelles versioni di differente colore -B e-S)
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 31 luglio 2007
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands

mp3/wma RDS
Prima di attivare l'alimentazione
ATTENZIONE:
Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attendamente esta頁ina.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La Gran Bretagna e l'Europa ....solo c.a. a 230 V
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA:PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.
| CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN | |
| ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERiore). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO. | |
| IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLIO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE. | |
| IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLIO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALIE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO. |
Il marchio di un prodotto a raggi laser
Questo prodotto è stato classificato come appartenente alla Classe 1 di componenti elettronici, e non presenta rischi di radiazioni pericolose all'esterno.
Posizione: Fondo
NORME IMPORTANTI DE SICUREZZA
ATTENZIONE:
Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attendamente esta网页.
Leggere le istruzioni - Prima di usare il prodotto è necessario leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso.
Conservare il presente manuale -Le normede sicurezza e le istruzioni per l'uso devono venireconservate per poter venire usate di nuovo al momentodel bisogno.
Rispettare le avvertenze - Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono venire rispectate.
Seguire le istruzioni - Tutte le istruzioni di uso devono venire seguite.
- Pulizia - Scollegare quello prodotto alla presa di rete prima della pulizia. Non usare pulenti liquidi o aerosol. Per la pulizia, usare solo un panno leggermente umido.
- Accessori - Non utilizzato accessori non raccomandi dal fabbricante per quello prodotto, dato che possono causare problemi.
- Acqua ed umidità - Questo prodotto non deve venire esposto a spruzzi d'acqua o umidità, installando ad esempio vicino ad un bagno, un lavabo, un lavandino o una tinozza di acqua, in uno scantinato umido o vicino ad una piscina, ecc. Non posare sull'apparecchio alcun oggetto contenente liquidi, ad esempio un vaso di fi ori.
- Posizione di installmente - Non installare quello prodotto su un carrello, supporto, treppiedi o tavolino che non sia stabile. Il prodotto potrebbe altrimenti cadere ferendo seriamente bambini o uomini,或者其他 danneggiarsi seriamente. Usare solo un carrello, supporto, treppiedi o tavolino raccomandato dal fabbricante. L'installazione del prodotto deve sempre venire fatta secondo le istruzioni del fabbricante ed usare gli accessori da quello raccomandati.
Il prodotto su di un carrello deve venire spostato con le dovute precauzioni. Le fermate improvvis, la forza eccessiva e le superfici ci irregulari sono far ribaltare il carrello che porta il prodotto.

- Ventilazione - Sul mobile sono presenti fissure ed aperture per la ventilazione, per assicurare un funzionamento affi dabile e per proteggere l'apparecchiatura stessa dal surriscaldamento che non devono essere bloccate o coperte. Le aperture di ventilationazione non devono venire bloccate posando l'apparecchio su di un letto, sofa, tappeto o altra superfici cie simile. Questo prodotto non deve venire installato in uno scaff ale, a meno che non venga garantita una ventilazione adeguata seguito le istruzioni del fabbricante.
- Sorgenti di alimentazione - Questo prodotto deve essere usato solo con corrente elettrica dalle caratteristiche su diesso indicate. Se non si è certi di quali caratteristiche possieda la corrente elettrica di casa propria, consultare il proprio negotiante di fi ducia o l'azienda che produce l'energia elettrica.
- Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di alimentazione devono venire stesi in modo che non possano venire calpestati o schiacciati da oggetti, prestando particolare attenzione alle giunzioni fra cavi e spine ed ai punti da cui escono dal prodotto.
- Temporali - Per un'ulteriore protezione di quello prodotto durante un temporale oppure quandoesso non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare la spina alla presa di rete e l'antenna o i cavi. Ciò eviterà danni dovuti a fulmini e ad improvisi aumento di tensione.
- Sovraccarichi - Non sovraccaricate le prese di rete, i cavi di estensione o le prese sull'apparecchio in quanto ciò potrebbe risultare in fi amme o scosse elettriche.
- Ingresso di oggetti e liquidi - Non far mai penetrare in quello prodotto oggetti di qualsiasi genere per evitare che tocchino puniti atraversati da alta tensione o causare corto circuiti, causando incendi o folgorazioni. Non versare mai alcun liquido sul prodotto.
11.Riparazioni - Non tentare di riparare quello prodotto da soli e non aprirlo, dato che questo vi espone ad alta tensione ed altri pericoli. Affi dare agli riparazione a personale technique autorizzato. - Riparazioni che richiedono manodopera specializzata - Scollegare quello prodotto alla presa a muro ed affiar do per le riparazioni del caso a personale technique specializzato se:
a) Il cavo o la spina di alimentazione hanno subito danni.
b) Degli oggetti o dei liquidi sono penetrati nel prodotto.
c) Il prodotto è stato esesto a pioggia o acqua.
d) Il prodotto non sembra funzionare normalmente.
anche seguendo le istruzioni continue nel manuale d'istruzioni.
e) Il prodotto è stato fatto cadere o ha subito danni, oppure.
f) L'apparecchio alla segni di marcati
cambiamenti nelle sue prestazioni - un sintomo
di possibili guasti.
g) Il prodotto emette odori anormali o fumo.
- Parti di ricambio - Quando sono necessarie parti di ricambio, accertatevi che il technician del servizio di assistenza utilizi parti specifici cate dal fabbricante o che possiedono le stesseATTERISTIChe delle parti originali. Sostituzioni non con parti non compatibili possono causare fi amme, scosse elettriche o altri problemi.
- Controllisicurezza - Al termine di qualsiasi intervento per la manutenzione o la riparazione del prodotto, chiedere al technique del servizio di assistenza di eseguire controlli di sicurezza per determinare ce sia sicuro da usare.
- Installazione su pareti o sul soffi tto - Questo prodotto deve venire installato su pareti o sul soffi tto solo nel modo suggerito dal fabbricante.
16.Calore - Proteggere il prodotto da sorgenti di calore come termosifoni, condizionatori, stufe o altri componenti (compresi amplifi catori) che producano calore. Non mettere fi amme scoperte, ad esempio candele o lanterne, su o vicino adesso. - Linee ad alta tensione – Un'antenna esterna non deve essere installata in prossimità di linee ad alta tensione o altre linee elettriche o in posizioni in cui esta potrebbe cadere su quest'ultime. Quando installate un'antenna esterna, fate attenzione a non toccare tali linee in quanto il contatto potrebbe essere fatale.
Indices
Attenzione: Per ragioni di sicurezza, leggete con praticare attenzione le pagine contrassegnate con il simblo.
Prima di attivare l'alimentazione .2
Precauzioni per la sicurezza 2
NORME IMPORTANTI DE SICUREZZA .......2
Disimballaggio. 4
Collegamenti 5
Preparazione del telecomando 5
Informazioni su MP3 e WMA .6
Sul dispositivo USB .7
Descrizioni dei nomi dei tasti impiegati in\ questo manuale .7
Nomie funzioni delle parti 8
Funzioni principali 10
Modo dimostrazione 10
Accensionedelsystema 10
Commutazione del sistema nel modo standby...10
Regolazione del volume 10
Regolazione del suono 10
Cuffia 10
Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB 11
Preparazione. 11
Riproduzione di un disco/dispositivo USB 11
Selezione del brano/passaggio desiderato 11
Selezione di un album/fi le desiderato (solo per fi le audio) 12
Programmazione dei brani 12
Programmazione dei fi le (solo fi le audio) 13
Riproduzione casuale 13
Funzione di ripetizione 14
Scansione intro 14
Modifica della visualizzazione delle informazioni sul disco/dispositivo USB 14
Funzionamento della radio 15
Sintonizzazione di stazioni radio 15
Preselezione in memoria 15
Sintonizzazione di una stazione radio preselezionata 15
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) 15
Modifica delle informazioni del display RDS 16
Sintonizzazione in base al tipo di programma (ricerca PTY) 16
Funzionamento dellettore cassette 17
Riproduzione di una cassetta 17
Registrazione su cassetta. 17
Funzionamento dell'orologio/timer 19
Visualizzazione dell'orologio 19
Impostazione dell'orologio. 19
Impostazione del timer 19
Per attivare/disattivare il timer 20
Impostazione del timer di spegnimento automatico 20
Informazioni generali 21
Manutenzione 21
In caso di difficulti coltà 22
Caratteristiche tecniche 23
Disimballaggio
Disimballare con l'apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti.
Antenna AM ad anello. (1)
Telecomando. (1)
Batteria (AAA/R3) (2)
Se uno degli accessori manca o se l'apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se
l'apparecchio vi è stato spedito, avvertire immediatamente il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il materiale d'imballaggio origini, nel caso di uno spostamento o spedizione futuro dello apparecchio.
Conservate quello manuale per poterlo consultare ancorta in futuro.
Collegamenti
Collegamento dell'antenna AM
Sistemare I'antenna AM ad anello e poi collegarla al terminale AM ANT.
Posizione l'antenna in un punto in cui si ricevono le trasmissioni AM.
Per l'antenna FM
Regolare la posizione dell'antenna FM in modo da ottenere la migliorere ricezione, quando fi ssarla.
Collegamento dei diff usori
1 Collegare il diff usore di destra al terminale contrassegnato "R", con il cavo rosso a + e il cavo nero a - .
2 Collegare il diff usore di sinistra al terminale contrassegnato "L", con il cavo rosso a + e il cavono a -.
Tagliare la parte spellata del cavo diff usori come indicato.


Per ottenere prestazioni di suono ottimali, si consiglia utilizzare i diffusori in dotazione.
Non collegare più di un diff usore a una qualsiasi delle coppie di terminali + / - dei diff usori.

ATTENZIONE
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell'apparecchio.
Non posare alcun oggetto davanti alle fissure di aerazione.
- Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire delle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm
Pannello posteriore: 10 cm
Preparazione del telecomando
Funzionamento
Quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa, l'indicatore standby è illuminato. L'alimentazione viene attivata quando si rivolge il telecomando verso il relativo sensore e si preme il tasto. Una volta attivata l'alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzato.

- La batteria fornita è progettata per l'uso nel controllo del funzionamento, e la sua durata di esercizio più essere breve.
- Quando la distanza controllabile con il telecommando diviene breve, sostituire la batteria con una nuova.
- L'esposizione del sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla luce diretta di una lampada a fl uorescenza ad alta frequenza potrebbe provocare problemi di funzionamento. In tal caso, modifi care la posizione di installatione del systema per evitare problemi di funzionamento.
Caricamento delle pile
Utilizzare due batterie "AAA"/"R3".
1 Rimuovere il coperchio.

2 Inserire le pile.

3 Chidere il coperchio.

ATTENZIONE
Per la spina dell'alimentazione : la spina dell'alimentazione viene utilizzata come dispositivo di scollegamento. Essa dovrà rimanere pronta eutilizzabile e non dovrà essere soggetta ad ostruzioni durante l'utilizzo previsto.
Il fi le MP3/WMA riproducibile (successivamente denominato il file audio) e il formato del media hanno le seguenti limitazioni. Il fi le audio non conforme alle specifici che può non essere riproduotto in modo normale oppure il nome del fi le e della cartella possono non essere visualizzati correttamente.
File audio riproducible: MP3, WMA

- Usate l'estensione corretta per il fi le audio. (MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
- Non usate estensioni con fi le diversi dai fi le audio, altrimenti il fi le che non è un fi le audio sare riprodotto ed emetterà un forte rumore, con successivi danniagli altoparlanti.
- I fi le protetti contro la copiatura non possono essere riprodotti.
- Può non essere possibile riproduire i fi le audio secondo l'impostazione del software di codificazione, del tipo del dispositivo USB e/o delle condizioni di registrazione.
- L'unità più non essereCompatible con l'aggiornamento dello standard del formato di compressione e le specifiche aggintive.
File MP3 riproducible
File audio MPEG 1/2 strato 3
- Velocità di trasferimento bit: 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160/192/224/256/320 kbps
- Frequenza di campionamento: 48/44,1/32/24/22,05/16/12/11,025/8 kHz
File WMA riproducible
- Il fi le è conforme allo standard Windows Media Audio 9
- Velocità di traferimento bit: 32-192 kbps
- Freqenza di campionamento: 48/44,1/32 kHz
Media di memorizzazione riproducibili
CD-ROM, CD-R, CD-RW
Dispositivo USB (USB versione 1.1/2.0)

- CD-RW con un fornato rapido non possono essere usati.
- Quando effettuate la registrazione alla capacité massima dei media CD-R/RW, il software di scrittura viene impostato su "Disc at once".
- Per ulteriori informazioni sui tipi di dispositivi USB disponibili, fate riferimento alla sezione
(pagea 7).
Formato CD-R/RW riproducible
ISO 9660 Livello 1/2
Joliet
Fornato fi le riproducibile del dispositivo USB
- Per ulteriori informazioni sui formati ammessi dai dispositivi USB, fate riferimento alla sezione
(pagina 7).
Numero massimo di caratteri per quest'unità
- Nome fi le/cartella: 30/30 caratteri
- MP3 ID3 Tag/ proprietà dei contenuti WMA: 30 caratteri (Le informazioni visualizzabili con但这a unità sono: titolo, nome dell'artista e nome dell'album)

- Il nome del fi le o della cartella corrisponde ai caratteri compresa l'estensione.
- Questa unitàcould visualizzare le seguenti versioni di MP3 ID3 tag:versione 1.0/1.1/2.2/2.3
Limitazione della struttura del fi le e della cartella
-Numero massimo di cartelle (inclua la cartella radice) CD-ROM, CD-R. CD-RW: 256 Dispositivo USB: 999
-Numero massimo di fi le per cartella (incluso il numero delle cartelle) CD-ROM, CD-R. CD-RW: 512 Dispositivo USB: 999
Ordine di riproduzione del fi le audio
- I fi le audio sono riprodotti nell'ordine in cui sono scritti i fi le. Potete specifici care l'ordine di riproduzione numero i fi le in una cartella e scrivendoli per cartelle.

Esempio
- Ordine di riproduzione
Ordine di riproduzione dopo la ① riproduzione:
1②,③,④,⑤...
Note sull'utilizzato del dispositivo USB
Quest'unità è in grado di riproduire fi le audio memorizzati nella memoria fl ash e in unlettore audio digitale dotato di una porta USB (questi dispositivi sono chiamati dispositivi USB nel presente documento).
Le seguenti limitazioni riguardano i tipi e gli utilizzii dei dispositivi USB disponibili:
Dispositivi USB disponibili
Dispositivi USB apparatusenti alla classe di memorizzazione USB.
Dispositivi USB il cui consumo corrente massimo è di 500 mA o meno.
- Formati ammessi e sui tipi di dispositivi USB : FAT 16/32

- Classe di memorizzazione di massa USB: Dispositivi USB che il PC riconosce come dispositori di memorizzazione esternaenza utilizzo di driver particolare o software applicativi.
- Contattate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni sul vostro dispositivo USB per verifi care che sia compatible con le specifi che della classe di memorizzazione massa USB.
- L'utilizzo di un dispositivo USB non ammesso può causare una riproduzione anomala oppure la visualizzazione del fi le audio. Anche se usate il dispositivo USB in conformità con le specifiche di cui sopra, i fi le audio forse non sono riproducibili in modo normale a seconda del tipo o della condizione del dispositivo USB.
Descrizioni dei nomi dei tasti impiegati in questo manuale
La maggior parte delle funzioni è stata progettata in modo da renderne possibile l'utilizzotramite il telecomando. Pertanto in quello manuale i nomi dei tasti sono descritti usingo i nomi indicati sul telecomando, seguiti tra parentesi dai nomiindicati sull'unità principale.



Vista parte superiore

Vista parte frontale
Tasti presenti sia sul telecomando sia sull'unità principale
1 Tasto()
Per accendere il sistema o portarlo nel modo standby.
Indicatore distandby (solo sull'unità principale)
Per cambiare il display RDS.
5 Tasto P.MODE (p.mode)
Per programmare brani/fe le del CD/USB.
Per programmare stazioni radio preselezionate sul TUNER.
Per impostare o azzerare I'orologio.
Per impostare o azzerare il timer.
Tasto EQ (EQ/X-bass)
Per scegliere I'effetto sonoro desiderato : musica POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ o FLAT(disattivato).
8 Tasti P.CALL/ALBUM ▲/▼ (p.call/album +/-)
Per selezionare una stazione radio presezionata per TUNER.
Per selezionare un album di fi le audio.
9 Tasti SEARCH/TUNING //I (I /I I search +/-)
Per una ricerca in avanti/indietro del brano successivo/ precedente di CD.
Per saltare brani sul CD.
Per eseguire la ricerca in avanti/indietro o per saltare al successivo/precedente fi le per fi le audio.
Per avanzamento o retrocessione rapida di un nastro.
Per sintonizzarsi a frequenze radio più alte/basse oppure per una ricerca di stazioni radio con il TUNER.
Per impostare l'ora e i minuti dell'orologio.
Per impostare le funzioni del timer.
Tasti sorgente
Per selezionare una sorgente o per far passare il sistema alla sorgente selezionata.
11 Tasto PLAY/PAUSE II (I
Per avviare o interrcompere la riproduzione di CD, USB e TAPE.
13 Tasti VOLUME UP/DOWN (volume /
Per augmentare o diminuire il volume.
16 Tasto STOP
Per arrestare la riproduzione di CD, USB e TAPE.
Per arrestare la programmazione di CD e USB.
13 Tasto TAPE REC (rec)
Per registrar da TUNER, CD o da USB su una cassetta audio.
20 Tasto X.BASS (EQ/X-bass)
Per attivare o disattivare il potenziamento dei bassi.
Per ripetere un brano/fi le o tutti i brani/fi le, per CD e USB.
24 Tasto TIMER ON/OFF (timer on/off)
Per accendere/spegnere il timer.
25 Tasto TIME DISPLAY (RDS/display)
Per visualizzare lo stato attuale del sistema.
Per cancellare il tempo visualizzato per CD.
Per cancellare le informazioni visualizzate per fi le audio.
26 Tasto TIMER SET (timer set)
Per visualizzare o impostare l'orologio.
Tasti presenti solo sul telecomando
2 Tasto SLEEP
Per selezionare il tempo di spegnimento automatico.
3 Tasto STEREO/MONO
Per commutare tra modo stereo e modo mono (solo subanda FM) sul TUNER.
6 Tasto RANDOM
Perabilitare la riproduzione casuale, per CD e USB.
12 Tasti numerici 0-9/A-Z
Per selezionare il numero di un brano/fi le per CD/USB.
Per selezionare una stazione radio presezionata per TUNER.
Per insere i nomi dei fi le nella modalità di ricerca dei fi le audio.
14 Tasto CLEAR
Per cancellare il nome del fi le digitato per la ricerca di fi le.
15 Tasto MUTE
Per interrompere e ripristinare la riproduzione del suono.
17 Tasto FILE SEARCH
Per selezionare un fi le tra fi le audio.
19 Tasto ENTER
Per confermare la selezione in modo ricerca fi le per fi le audio.
22 Tasto PTY
Per esquire una ricerca PTY.
23 Tasto INTRO
Per riproduire l'inizio (diversi secondi) di agli brano/fi del CD e USB.
Tasti presenti solo sull'unità principale
27 Tasto (demo)
Per attivare/disattivare la dimostrazione in modo accensione.
Modo di attesa
Quando I'indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. Inesso, l'interoistema può essere attenuato e disattivato con il telecomando.
Modo dimostrazione
L'apparecchio è dotato di una funzione dimostrazione (solo per il display). La dimostrazione viene avviata automaticamente quando si accende il sistema per la prima volta, dopo aver inserito il cavo di alimentazione e aver premuto il tasto. La dimostrazione consiste di un cambiamento sequenziale del display e degli indicatori per migliorare le varie operazioni, alla cui si sono l'audio. La funzione dimostrazione può essere cancellata nel seguente modo.
Per disattivare la dimostrazione
Mantenere premuto il tasto (demo) sull'unità per altri 1 secondo durante la dimostrazione.
Per attivare la dimostrazione
Dopo aver acceso l'apparecchio, mantenere premuto il tasto (demo) sull'unità per altri 1 secondo.

- La dimostrazione si attiva automaticamente nel caso di interruzione e successivo ripristino della corrente, o se è stata disinserita e resinserita la spina del cavo di alimentazione con l'apparecchio acceso.
Accensione delsystema
Premere il tasting CD/USB (CD/USB), TUNER band (TUNER band) o TAPE (TAPE).
Il LED standby si spegnerà. Ilsystema passera all'ultima sorgente selezionata oppure alla sorgente appena selezionata.
Commutazione del sistema nel modo standby
Premete il tasting
Viene visualizzato l'orologio.
Regolazione del volume
Premere il tasting volume UP (volume ) per aumentare, oppure premere il tasting volume DOWN (volume ) per diminuire il livello del volume.
Viene visualizzato "VOL XX" che indica il livello del volume.
Per togliere l'audio temporaneamente
Premete il tasto MUTE.
La reproduzione continuera essere suono e l'icona "MUTE" apparirà sul display.

- Per ripristinare l'audio, premere di nuovo il tasto MUTE o regolare il volume.
Regolazione del suono
La funzione di sistema di regolazione del suono permette di usfuquire di effetti sonori speciali con impostazioni di equalizzazione e potenizzato dei bassi preselezionate, off rendo la migliorare riproduzione musica.
Per attivare le impostazioni di equalizzazione preselezionate
Premere il tasting EQ (EQ/X-bass) per scegliere I'effetto sonoro desiderato: musica POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ o FLAT(disattivato).
Per attivare il potenziamento dei bassi
Tenere premuto il tasto X.BASS (EQ/X-bass) fi nché sul display non appeare l'icona "X-BASS".

- Per disattivare X-BASS, tenere premuto il tasto X.BASS (EQ/X-bass) fi nché l'icona "X-BASS" non scompare.
- Le funzioni EQ ed X-BASS non sono applicate al suono di registrazione.
Cuffa
Per ascoltare lo stereo con la cuffi a (non fornita), utilizzare la presa jack da 3,5 mm (phones) che si trova sulla parte superiore dell'unità principale.

- Il volume excessivo negli auricolari o in cuffi a più causare la perdita dell'udito.
Preparazione
Caricamento di un disco
1 Premere il tasting CD/USB (CD/USB) per selezionare il modo CD.
2 Premere la zona contrassegnata con [push open] per aprire lo sportello del vano CD.
3 Inserire un disco nel vano con l'etichetta rivolta.
verso I'alto.
Premere sull'area attorno al foro centrale del disco fi no a cheesso non è bloccato in posizione al centro del piatto.
4 Chiudere lo sportello del vano CD.
Per un disco normale, il tempo totale di riproduzione ed il numero totale di brani appariranno sul display.
Per un MP3-CD e WMA-CD, il numero totale degli album ed il numero totale dei fi les appariranno sul display.

- Per togliere il disco, premere la zona contrassegnata con [push open], aff errare il disco per i bordi, e tirarlo fuori con cautela.
Inserimento di un dispositivo USB
1 Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare il modo USB.
2 Collegare un dispositivo USB al connettore USBippo sul pannello frontale.
La riproduzione viene avviata automaticamente.

- Per assicurare una buona prestazione del sistema; prima di procedere attendere che l'apparecchio fi nonca di leggere il disco/dispositivo USB completeness.
- Se nel vano non è caricato alcun disco, viene visualizzato il messaggio "NO DISC". Se il disco è illeggibile viene visualizzato il messaggio "NO PLAY".
- Se non è collegato nessun dispositivo USB, viene visualizzato il messaggio "NO USB". Se il dispositivo USB è illeggibile viene visualizzato il messaggio "NO DATA".
- Per fi le audio, il tempo dilettura del disco/dispositivo USB potrebbe eccedere 10 secondi per via dell'elevato numero di canzoni compilate in un disco/dispositivo USB.
Per fi le audio, "A" sul display rappresenta ALBUM. - Per fi le audio, il numero totale degli album sul display indica il numero di tutti gli album registrati sul disco/dispositivo USB.
- L'icona "MP3" viene visualizzata soltanto quando viene riproduotto un fi le MP3. Non appeare quando si utilizes un fi le WMA.
Riproduzione di un disco/dispositivo USB
Premere il tasting PLAY/PAUSE /II ( /) per iniziare la riproduzione.
Il numero del brano/fi le e il tempo di riproduzione trascorso del brano/fi le corrente appariranno sul display.

Per interrompere la riproduzione, premere il tasto PLAY/ PAUSE /II ( /)
Il tempo di riproduzione inizIERA a lampeggiare.
Per riprendere la riproduzione premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE /II ( /)
- Per arrestre la riproduzione, premere il tasto STOP (■).
Selezione del brano/passaggio desiderato
Per selezionare il brano desiderato
Premere il tasting/TUNING o o o I search + / - ) ripetutamente fino a quando appeare il brano desiderato sul display.

- Qualora la riproduzione si arrestasse, premere il tasto PLAY/ PAUSE /II () per iniziare la riproduzione.
- Anche i tasti numerici, 0-9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un brano.
Premere tasti numerici come indicato sotto:
Per selezionare brano 2:2e ENTER
Per selezionare brano 23:2,3 e ENTER
Per selezionare brano 120 (solo file audio): 1, 2 e 0
Per cercare un passaggio specifico durante la riproduzione
Mantenere premuto il tasto SEARCH/TUNING o (i o search + / - ) e rilasciarlo quando viene localizzato il passaggio desiderato del disco/dispositivo USB.
Selezione di un album/fi le desiderato (solo per fi le audio)
Per selezionare l'album desiderato
Premere il tasting P.CALL/ALBUM o▼ (p.call/album + o-) fi no a quando appeare sul display il numero di album desiderato.
"Axxx xxx" apparirà sul display. "Axxx" indica il numero dell'album, "xxx" indica il numero del fi le.
Per selezionare il fi le desiderato
Premere il tasting/ TUNING o o o I search + / - ripetutamente fi no a quando appeare sul display il fi le desiderato dell'album corrente.
"Axxx xxx" apparirà sul display. "Axxx" indica il numero dell'album, "xxx" indica il numero del fi le.

- Anche i tasti numerici, 0-9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un fi le.
Per trovare il fi le desiderato secondo il nome
1 In modo arresto, premere il tasto FILE SEARCH. L'icona "FILE SEARCH" apparirà sul display.
2 Premere i tasti numerici A-Z per inserire il primo carattere del nome del fi le che si desidera trovare.
3 Premete il tasting ENTER. Appare "A", che lampeggia immediatamente dopo il primo carattere.
4 Ripetere i passi 2 e 3 per insere i caratteri fi no al penultimo.
5 Per inserire l'ultimo carattere premere i tasti numerici A-Z.
6 Premere il tasto FILE SEARCH. "SEARCH" apparirà sul display.
7 Premere il tasting PLAY/PAUSE II ( /) per iniziare la riproduzione.

- Se quest'unità trova un fi le appropriato, il suo numero di album e di brano vengono visualizzati. Premete il tasto TIME DISPLAY (RDS/display). Il nome del file quindi scorrono sul display.
- Se non c'é un file adatto, apparirà la scritta "NO FILE".
Programmazione dei brani
La programmazione dei brani di un disco è possibile con la riproduzione ferma. Possono essere memorizzati fi no a 60 brani in qualsiasti ordine.
1 In modo arresto, premere il tasto P.MODE (p_mode) per immettere l'impostazione dei programmi.
L'icona "PROGRAM" e "- - P-01" apparirà sul display.
"- -" indica il numero del brano e "P-01" indica il numero del programma.
L'icona "PROGRAM" inizia a lampeggiare.
2 Premere il tasto SEARCH/TUNING | o (1o search + / - ) per selezionare il brano desiderato.
Il numero del programma inizia a lampeggiare.
3 Premere il tasting P.MODE (p_mode) per memorizzare il brano selezionato.
Il numero del brano ritorna a - - - e display appeare il numero di programma successivo.
4 Ripetere i passi da 2 a 3 per selezionare e memorizzare altri brani in quello modo.
L'icona "PROGRAM" appaioni sul display.
5 Premere il tasting PLAY/PAUSE II ( /) per riproduire i brani programmati.

- Anche i tasti numerici, 0-9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un brano.
- La scritta "FULL" iniziera a lampeggiare se si tenta di programmare più di 60 brani.
- Per rivedere la sequenza del programma, premere il tasto P.MODE (p.mode) in modo arresto.
- Premendo il tasto REPEAT (repeat) durante la riproduzione programmata, il brano corrente o tutti i brani programmati saranno riprodotti ripeturamente.
L'icona "REPEAT" o "REPEAT ALL" e l'icona "PROGRAM" appariranno sul display.
Programmazione dei file (solo fi le audio)
La programmazione dei fi les di un MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB è possible con la riproduzione ferma. Possono essere memorizzati fi no a 60 fi les in qualsiasi ordine.
1 In modo arresto, premere il tasto P.MODE (p_mode) per immettre l'impostazione dei programmi.
L'icona "PROGRAM" e "--- P-01" apparirà sul display. "--" indica il numero del fi le del disco/dispositivo USB e "P-01" indica il numero del programma. L'icona "PROGRAM" inizia a lampeggiare.
2 Premere il tasto P.CALL/ALBUM o▼ (p.call/ album + o-) per selezionare l'album desiderato e premere il tasto SEARCH/TUNING i (i I search +/-) per selezionare il fi le desiderato.
Il numero del programma inizia a lampeggiare.
3 Premere il tasting P.MODE (p_mode) per memorizzare il brano selezionato.
Il numero del fi le ritorna a ^- - - e display appeare il numero di programma successivo.
4 Ripetere i passi da 2 a 3 per selezionare e memorizzare altri fi le in quello modo.
L'icona "PROGRAM" appaioni sul display.
5 Premere il tasto PLAY/PAUSE II ( /) per riproduire i fi les programmati.

- Anche i tasti numerici, 0-9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un fi le.
- La scritta "FULL" iniziera a lampeggiare se si tenta di programmare più di 60 fi le.
- I fi le audio possono essere programmati sostanto all'interno della stessa sorgente.
- Per rivedere la sequenza del programma, premere il tasto P.MODE (p.mode) in modo arresto.
- Premendo il tasto REPEAT (repeat) durante la riproduzione programmata, il fi le corrente o tutti i fi les programmati saranno riprodotti ripetutamente.
L'icona "REPEAT" o "REPEAT ALL" e l'icona "PROGRAM" appariranno sul display.
Per cancellare il programma
Premere il tasting STOP (■) una volta in modo arresto, e due volte durante la riproduzione programmata.
L'icona "PROGRAM" scomparirà dal display.

-P" rappresenta programma (PROGRAM).
- Il programma viene cancellato automaticamente quando viene aperto il vano CD.
- La funzione di impostazione dei programmi è disabilitata in modo riproduzione e pausa.
Riproduzione casuale
É possibile riproduire tutti i brani/fi le in ordine casuale.
1 Durante in modo riproduzione, pausa o arresto, premere il tasto RANDOM per abilitare il modo riproduzione casuale.
L'icona "RANDOM" appaiano sul display.
2 Per uscire dal modo casuale, premere di nuovo il tasting RANDOM.
L'icona "RANDOM" scomparirà dal display.

- Con la funzione di programmatiche abilitata o la funzione di ripetizione inserta, il modo riproduzione casuale sare disabilitato.
Funzione di ripetizione
É possible riproduire il brano/fe le/album corrente o l'intero disco/dispositivo USB ripeturamente.
Per ripetereti tutti i brani/fe le
Premere il tasto REPEAT (repeat) una volta durante la riproduzione o in modo pausa.
L'icona "REPEAT ALL" apparirà sul display.

Verranno ripetuti tutti i brani/fi le in continuazione.
- Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto REPEAT (repeat), due volte per un CD normale e 3 volte per fi le audio.
Per ripetere un singolo brano/fe le
Premere il tastingo REPEAT (repeat) due volte per un CD normale e 3 volte per fi le audio in modo riproduzione o pausa.
L'icona "REPEAT" appaioni sul display.

- Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto REPEAT (repeat), una volta.
Per ripetere un album (solo per fi le audio)
Premere il tastingo REPEAT (repeat) due volte in modo riproduzione o pausa.
L'icona "REPEAT ALB." apparirà sul display.

- Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto REPEAT (repeat), due volte.
- Questa funzione non può essere usata in modo programmaticione.
Scansione intro
Questa funzione vi permette ascoltare i primi 10 secondi di agli brano/fi le per tutto il disco/dispositivo USB.
Premere il tasto INTRO per iniziare la scansione.
L'icona "INTRO" appaiano sul display.
Perarrestare la scansione intro
Premere di nuovo il tasto INTRO.
L'apparecchio torna nel normale modo riproduzione ed inizia da dove si è arrestata la scansione.
Modifica della visualizzazione delle informazioni sul disco/dispositivo USB
Premendo il tasto TIME DISPLAY (RDS/display), appaiano sul display le varie informazioni del disco/dispositivo USB, come tempo di riproduzione del brano corrente o dell'intero disco, numero del programma durante la riproduzione del programma, nome del fi le audio, ecc.
Sintonizzazione di stazioni radio
1 Premere il tasting TUNER band (TUNER band) per selezionare la banda radio desiderata: FM o AM.
2 Tenere premuto il tasto SEARCH/TUNING o (140 o search + / - ) per sintonizzarsi sulla frequenza desiderata.

- Per sintonizzari su una stazione debole, brevamente premere il tasto SEARCH/TUNING i o o I (I o I search +/-) ripetutamente fi no a quando il display indica la frequenza desiderata o si è ottenuta una migliorie ricezione.
Preselezione in memoria
E possibile memorizzare fi no a 20 stazioni radio FM e 20 stazioni radio AM. Quando si selezione una stazione radio preselezionata, il numero preselezionato apparirà sul display.
1 Premere il tasto TUNER band (TUNER band) per selezionare la banda radio desiderata: FM o AM.
2 Tenere premuto il tasto SEARCH/TUNING o | (i o | search + / - ) per sintonizzarsi sulla frequenza desiderata.
3 Premere il tasting P.MODE (p_mode) in modo che - - - inizi a lampeggiare.
4 Se si desidera memorizzare la stazione radio su un altro numero preselezionato, premere il tasto P.CALL/ALBUM o▼ (p.call/album + o-) per selezionare il numero preselezionato desiderato.
5 Premere di nuovo il tasting P.MODE (p_mode) per memorizzare la stazione radio.
6 Ripetere i passi da 2 a 5 per memorizzare altre stazioni radio preselezionate.

- Durante la programmazione, se non vengono premuti tasti entro 20 secondi, il sistema uscirà dal modo programmazione automaticamente.
Sintonizzazione di una stazione radio preselezionata
Premere il tasting P.CALL/ALBUM o (p.call/album +o- ), o tasti numerici 0-9 sul telecomando per selezionare il numero preselezionato desiderato.
Il numero preselezionato e la frequenza radio appariranno sul display.
STEREO/MONO
Premere il tasting STEREO/MONO per selezionare il modo stereo o mono.
Quando si seleziona il modo stereo, l'icona "STEREO" apparirà sul display (se la stazione corrente è stereo FM).

- É possible selezionare il modo stereo o mono sostanto nella banda FM.
Utilizzato del sistema RDS (Radio Data System)
Con RDS si intende un sistema che, insieme al segnale di trasmissione, comunica informazioni utili (sotto forma di dati digitali) per le trasmissioni FM. I sintonizzatori e i ricevitori predispositi alla risizione RDS sono in grado di estrarre le informazioni dal segnale di trasmissione e di utilizarle con diverse funzioni, come la visualizzazione automatica del nome della stazione.
Funzioni RDS
Ricerca PTY (identificazione del tipo di programma):
Si sintonizza automaticamente su una stazione che sta trasmettendo il tipo di programma specifici cato (genere).
Visualizzazione PS (nome Program Service):
Visualizza automaticamente il nome della stazione trasmesso alla stazione RDS.
Funzione Radio Text (testo radio):
Visualizza i dati di testo radio trasmessi da alcune stazioni RDS quando viene premuto il tasto RDS DISPLAY (RDS/display). Se non vengono trasmessi dati di testo viene visualizzato "NO TEXT".

- É possible che alcune funzioni e alcuni nomi di funzioni siano diversi per determinati paesi e aree.
Modificazioni del display RDS
Durante la ricezione di una stazione RDS, premendo il tasto RDS DISPLAY (RDS/display) cambia il contentuto del display.
A agli pressione il display viene modifi cato come sugue:

Sintonizzazione in base al tipo di programma (ricerca PTY)
Tale funzione consente di impostare il sintonizzatore sulla ricerca automatica delle stazioni che stanno trasmettendo il tipo di programma (genere) che si desidera ascoltare.
1 Premere il tasting TUNER band (TUNER band) per selezionare FM.
2 Premete il tasto PTY.
Se la stazione corrente è con RDS, sare visualizzato il tipo di programma della stazione.
3 Premere il tasto PTY per selezionare il tipo di programma desiderato.
Tabella dei tipi di programma
| Nome del tipo di programma Visualizzazione | |
| NEWS NEWS | |
| Temi di attualità AFFAIRS | |
| Informazioni INFO | |
| SPORT | SPORT |
| Istruzione | EDUCATE |
| DRAMA | DRAMA |
| CULTURE | CULTURE |
| SCIENCE | SCIENCE |
| Argomenti vari | VARIED |
| Musica pop | POP M |
| Musica rock | ROCK M |
| Musica da strada | EASY M |
| Musica classica leggera | LIGHT M |
| Musica classica impegnata | CLASSICS |
| Altra musica | OTHER M |
| WEATHER | WEATHER |
| FINANCE | FINANCE |
| Programmi per bambini | CHILDREN |
| Tematiche sociali | SOCIAL |
| RELIGION | RELIGION |
| PHONE IN | PHONE IN |
| TRAVEL | TRAVEL |
| LEISURE | LEISURE |
| Musica jazz | JAZZ |
| Musica country | COUNTRY |
| Musica nazionale | NATION M |
| Revival | OLDIES |
| Musica folk | FOLK M |
| Documentari | DOCUMENT |
4 Premere il tasto SEARCH/TUNING 1≤slant 0 > (1o>1 search +/−) per iniziare la ricerca.

- In certe condizioni di ricezione, si potrebbe impiegare及其他 1 minuto per completare la ricerca.
- Se il tipo di programma desiderato non viene trovato, la scritta "NO MATCH"iene visualizzata, quando dopo diversi secondi il display ritorna alla visualizzazione originale.
Riproducione di una cassetta
1 Premere il tasto TAPE (TAPE) per TAPE.
2 Premere la zona contrassegnata con [push open] per aprire lo sportello del vano cassette.
3 Inserire la cassetta nel vano con il bordo aperto rivolto verso il basso.
4 Chiudere lo sportello saldamente.
5 Premere il tasto SEARCH/TUNING | o (i o search + / - ) per posizionare il nastro sul punto d'inizio desiderato.
6 Premere il tasting PLAY/PAUSE /II ( /) per iniziare la riproduzione del nastro.
Registrazione su cassetta
Non è possibile registrar da una radio, da un disco o da un dispositivo USB.
Per una registrazione ottimale, utilizzare un nastro di normale BIAS (solo tipo 1).
Registrazione alla radio
1 Inserire una cassetta nellettore di cassette e chiudere lo sportello.
2 Premere il tasto TUNER band (TUNER band) per selezionare il modo TUNER e sintonizzarsi su una stazione radio.
3 Premere il tastingo TAPE REC (rec) per porre l'apparecchio in standby di registrazione. L'icona "REC." appaioni sul display.
4 Premere il tasto PLAY/PAUSE II ( /II) per iniziare la registrazione.

- Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP (■).
Consiglio per la registrazione alla radio
Per porre la registrazione in pausa momentaneamente, premere il tasto TAPE REC (rec). Premere il tasto PLAY/PAUSE /II ( /) per riprendere la registrazione.
Registrazione da CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB
1 Inserire una cassetta vergine nellettore di cassette.
2 Premere il tasting sorgente desiderato per selezionare la sorgente da cui registrar.
Per i CD/MP3-CD/WMA-CD: Premere il tastingo CD/ USB (CD/USB) per selezionare I'ingresso CD. Per i dispositivi USB: Premere il tastingo CD/USB (CD/USB) per selezionare I'ingresso USB.
3 Inserire un disco o un dispositivo USB e assicurarsi che l'unità sia in modo arresto.
4 Premere il tasto SEARCH/TUNING (i search + / - ) per selezionare il primo brano/fe le che si vuole registrale.
5 Premere il tasto TAPE REC (rec) per porre l'apparecchio in standby di registrazione. L'icona "REC." appaioni sul display.
6 Premere il tasto PLAY/PAUSE II ( /) per iniziare la registrazione. L'icona "SYNC" appaiono sul display.

- Per assicurare una Buona prestazione del sistema, prima di registrarare attendere che l'apparecchio fiasca di leggere completeness il disco/dispositivo USB.
- Per interrompere la registrazione, premere il tasto TAPE REC (rec). Premere il tasto PLAY/PAUSE /II () per riprendere la registrazione.
- Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP ■ (■).
- Per un CD/ MP3-CD/WMA-CD: Esegundo i punti 5 e 6 durante la riproduzione, la registrazione sera avviata dall'inizio del brano/fi le corrente.
- Durante la registrazione, non è possible ascoltare un'altra sorgente.
Registrazione di programmi da CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB
É possibile programmare brani CD/fi le MP3/fi le WMA nella sequenza desiderata e registrarli su una cassetta.
1 Inserire una cassetta vergine nellettore di cassette.
2 Premere il tastingo sorgente desiderato per selezionare la sorgente da cui registrar. Per i CD/MP3-CD/WMA-CD:Premere il tastingo CD/ USB (CD/USB) per selezionare I'ingresso CD. Per i dispositivi USB:Premere il tastingo CD/USB (CD/USB) per selezionare I'ingresso USB.
3 Inserire un disco o un dispositivo USB e assicurarsi che l'unità sia in modo arresto.
4 Programmare la sequanza desiderata di brani CD/fi le MP3/fi le WMA.
Vedi pagina 12 e 13 per la procedura di programmazione.
5 Premere il tasto TAPE REC (rec) per porre l'apparecchio in standby di registrazione. L'icona "REC." appaioni sul display.
6 Premere il tasto PLAY/PAUSE II ( II) per iniziare la registrazione. L'icona "SYNC" appaioni sul display.

- Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP (■).
Visualizzazione dell'orologio
L'orologio (se impostato) verrà visualizzato nel modo standby.
Per visualizzare l'orologio nel modo di una delle sorgenti, premere il tasto TIMER SET (timer set). Verrà visualizzato l'orologio.
Qualora l'orologio non fosse impostato, "0:00" iniziera a lampeggiare.
Impostazione dell'orologio
Prima di impostare l'orologio, assicurarsi che il sistema sia in modo standby.
1 Premere il tasto P.MODE (p.mode) per accedere al modo impostazione delle ore. L'indicazione dell'ora inizIERa a lampeggiare.
2 Premere il tasto SEARCH/TUNING o o o o search + / - ) per impostare l'ora.
3 Premere il tasting P.MODE (p.mode) per acceder al modo impostazione dei minuti. L'indicazione dei minuti inizIERa a lampeggiare.
4 Premere il tasto SEARCH/TUNING | o (1o>1 search +/-) per impostare i minuti.
5 Premere il tasting P.MODE (p_mode) per memorizzare le impostazioni.

- Vengono perse le impostazioni dell'orologio quando si scollega il cavo di alimentazione o si verifi ca un'interruzione di corrente.
- É possible impostare l'orologio nel modo 12 ore o 24 ore. Per cancellare modo: Con il sistema in modo standby, premere il tasto (p.mode) assieme al tasto (■).
Impostazione del timer
É possible commutare il sistema nel modo CD, USB, TUNER o TAPE automaticamente ad un'ora prestabilita, svolgendo la funzione di sveglia.
Éanche possibile la registrazione temporizzata di programmi radio su una cassetta audio.
Important!
Prima di impostare il timer, assicurarsi che l'orologio sia impostato correttamente.
Nell'impostare il timer (riproduzione o registrazione) per il TUNER, assicurarsi di selezionare prima la stazione su cui si desidera sintonizzarsi.
1 Accendere il sistema.
2 Premere il tasto TIMER SET (timer set) due volte per accedere al modo impostazione timer. L'icona "TIMER ON" inizIERÀ a lampeggiare sul display.
3 Premete il tasto P.MODE (p_mode). L'indicazione dell'ora iniziera a lampeggiare.
4 Impostare l'ora di avvio della riproduzione.
Premere il SEARCH/TUNING | o > | (i > o > | search +/−) per impostare l'ora di avvio del timer e premere il tasto P.MODE (p_mode) per memorizzare le impostazioni. Ripetere la stessa procedura per impostare i minuti.
5 Premere il tasto TIMER SET (timer set). L'icona "TIMER OFF" inizia a lampeggiare.
6 Ripetere i passi 3 e 4 per impostare l'orario di arresto del timer (specnimento).
7 Premere il tasto TIMER SET (timer set). L'icona "TIMER" lampeggerà e apparirà la visualizzazione della sorgente.
8 Premete il tasting P.MODE (p.mode).
9 Premere il tasto SEARCH/TUNING o o o I search + / - per selezionare la sorgente desiderata e premere il tasto P.MODE (p_mode) per memorizzato le impostazioni.
La sorgente scorre come segue: "CD" "USB" "TUNER" "TAPE" "RECTU" (sintonizzatoe di registrazione)
10 Premere il tasto TIMER SET (timer set).
L'icona "TIMER" lampeggerà e apparirà la visualizzazione della volume.
11 Premete il tasting P.MODE (p_mode).
12 Premere il tasto SEARCH/TUNING | o (I | 0 I search + / - ) per impostare il livello del volume e premere il tasto P.MODE (p_mode) per memorizzare le impostazioni.
13 Premere il tasto TIMER SET (timer set).
14 Premere il tastingo TIMER ON/OFF (timer on/off) per attivare il modo timer.
L'icona "TIMER" cambia da lampeggiante a illuminato fi sso. Il timer è ora impostato.
15 Commutare il sistema nel modo standby.

- Quando si raggiunge l'ora prestabilita, la sorgente selezionata inizia la riproduzione o viene commutata nel modo standby se il timer è stato attivato.
Per attivare/disattivare il timer
Se attivato, l'icona "TIMER" apparirà sul display.

- Il timer off non sare attivato se l'ora d'inizio e d'arresto sono le stesse.
- Se la sorgente selezionata ("CD", "USB", "TAPE" o "REC TU") non è disponibile quando si raggiunge l'ora prestabilita, TUNER sare selezionato automaticamente.
- Durante la regolazione del timer, se non vengono premuti tasti entro 7 secondi, il systema uscirà dal modo impostazione automaticamente.
Impostazione del timer di spegnimento automatico
Se il timer di spegnimento automatico è attivo, il sistema sarebbe commutato nel modo standby dopo che è trascorso il tempo selezionato.
Ad agli pressione del tasting SLEEP il periodo del timer diminuisce di 10 minuti. É possible impostare il timer dello spegnimento automatico fi no a 90 minuti.
L'icona "SLEEP" appaiano sul display.
Il display cambiera a visualizzazione tempo di spegnimento automatico e cambiera come segue: 90 min - 80 min - 70 min - 60 min - 50 min - 40 min - 30 min - 20 min - 10 min - OFF - 90 min - 80 min...
Con il modo spegnimento automatico attivo:
Per disattivare il timer di spegnimento automatico
Premere il tasting SLEEP o premere il tasting per spegnere l'alimentazione.

- Se timer off e sleep off sono entrambi attivi, il sistema sare commutato nel modo standby quando si raggiunge la prima impostazione del timer.
Manutenzione
Pulizia del cabinet
- Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di detergente neutro. Non utilizzato soluzioni contenti alcohol, trementina, ammoniaca o sostanze abrasive.
Pulizia dei dischi
- Se un disco si sporca, pulirlo con un panno apposto, passarlo con un movimento dal centro verso l'esterno. Non pulire con movimento circolare.
- Non utilizzato solventi tipo benzene, diluente, pulitori di tipo commerciale, o spray antistatico destinato a dischi analogici.
Pulizia delle testine e del percorso del nastro
Per assicurare un'evoluta qualita di registrazione e riproduzione, pulire le testine, il rullo di trascinamento ed il rullo di pressione ogni 50 ore di funzionamento con nastro.
- Utilizzato are un tampone di cotone leggermente inumidito con fl uido detergente.
- Éanche possibile pulire le testine facendo girare una volta una cassetta di pulizia.
Avverenza riguardante la condensa
All'interno dell'unità si può essere la formazione di condensa (umidità) quando fraessa e l'aria esterna si ha una grande differenza di temperatura. In tal caso, quest'unità potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla quale ora spenta e riprendere ad usarla solo dopo che la condensa è evaporata.
Fare attenzione in particolare nelle seguenti circumstanze:
Se l'unità viene portata da un luogo molto freddo ad uno caldo o se l'umidità in una stanza dovesse;aumentare bruscamente.
Azzeramento del microcomputer
Il microcomputer potrebbe presentare problemi di funzionamento (l'apparecchio non funziona oppure non viene visualizzato il display corretto) se il cavo dell'alimentazione è scollegato quando è accesa l'alimentazione oppure per altre cause esterne. In tal caso, fare riferimento alle segunte procedure per azzerare il microcomputer e ripristinare il funzionamento normale dell'apparecchio.
Quando è accesa l'alimentazione e viene selezionato l'ingresso TUNER, premere e tenere premuto il tasting per più di 2 secondi.
L'azzeramento del microcomputer cancellerà il contento della memoria e ripristinerà lo stato preimpostato in fabbrica.
Consultare la segunte guida per la risoluzione di problemi.
Generale
Nessun suono.
Inserire il cavo AC saldamente.
Regolare il controllo VOLUME sul livello sonoro adatto.
Assicurarsi che la sorgente sia impostata sulla sorgente che si desidera utilizzato.
Disinserire lo spinotto della cuffi a alla presa jack.
Le uscite audio sinistra e destra sono invertite.
Controllare i collegamenti e la posizione dei diff usori.
Ilsystemavisualizzalefunzioni automaticamente.
Spagnere la funzione dimostrazione.
Ilsystemanonfunzionaseispremeuntastqualsiasi.
Disinserire il cavo di alimentazione e reinserirlo.
FunzionamentolettoreCD
La scritta "NO DISC" è visualizzata.
Inserire il disco correttamente (lato etichetta.
verso l'alto).
Pulire il disco.
Utilizzato un disco nuovo o leggibile.
Attendere che la condensa sulla lente sia evaporata.
Funzionamento USB
La scritta "NO USB" è visualizzata.
Inserire il disposittivo USB correttamente.
Ricezione radio
Rumore nella radio.
Sintonizzare la frequenza corretta.
Regolare la direzione dell'antenna FM.
L'antenna AM è incorpORA; ruotare il sistema.
verso una direzione nuova.
Augmentare la distanza tra sistema e TV o VCR.
Funzionamentolettorecassette
Non registra.
Sostituire la cassetta o coprire le linguette con del nastro adesivo.
Pulire la testina.
Utilizzare solo cassette NORMAL (IEC I).
Non fare uso di cassette più lunghe di 90 minuti, dato che il loro nastro è molto sottile e si spezza lavorante, causando vari problemi meccanici.
Timer/Orologic
Il timer non funziona.
Impostare l'orologio correttamente.
Premere il tastingo TIMER ON/OFF per accendere il timer.
Commutare il sistema nel modo standby.
Il timer/orologio è scomparso dal display.
Cé stata un'interruzione di corrente oppure il cavo d'alimentazione è stato scollegato. Impostarlo di nuovo.
Telecomando
Non funziona correttamente.
Sostituire le batterie.
Rimuovere I'ostacolo.
Avvincini s al sistema wheno si utiliza il telecomando e assicurarsi che sua punto verso il sensore sull'unita principale.
Unità principale
Sezione amplifi catore
Potenza di uscita nominale 5,5 W + 5,5 W (1 kHz, 10% T.H.D., a 4 Ω)
Sezione sintonizzatore
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenza di sintonizzazione 87,5 MHz - 108 MHz
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di frequenza di sintonizzazione 531 kHz - 1.602 kHz
Sezionelettore CD
Laser. Asemiconduftori Sovra campionamento .8 fs (352,8 KHz) Lunghezza onda laser .760-800 nm Classe potenza laser .Classe 1 (IEC) Conversione D/A .1 Bit
Interfaccia USB
Standard USB. USB 1.1/2.0
Corrente di alimentazione massima . 500mA Sistema fi le .FAT 16/32
Decodifi ca MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifi ca WMA Conforme a Windows Media Audio 9
Sezionelettorecassette
Tracce 4-trace,2-canali stereo
Generale
Consumo di energia 25 W Dimensioni L:145 mm A:208 mm P:235 mm
Peso (netto) 2,8 kg
Diffusori
Cassa.......Tipo Bass-reflex
Confi gurazione diff usori
Tutt gamma .100 mm, conico
Impedenza. 4Ω
Livllo massimo d'ingresso .10 W
Dimensioni L:130 mm A:208 mm P:161 mm
Peso (netto) 1,2 kg (1 pezzo)
Note:
- Kenwood segue una politica di miglioramento e sviluppo continui. Per tale motivo, è possible che le caratteristiche tecniche vengano modifi cate sono preavviso.
- É possibile che le prestazioni ottimali non siano ottenibili in ambienti estremamente freddi (a una temperatura che si aggira intorno al punto di congelamento dell'acqua).
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)

I prodotti recanti il symbolo di un contentitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifi uti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere ricericlati presso una apposita
struttura in grado di trattare quosti prodotti e dismaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto uffi cioc comunale.
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuita a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Per vostra referencea
Riportate il numero di series,indicato sul retro dell'unità, nell'apposto spazio sulla carta di garanzia e nelle spazio qui除去. Citate il numero del modello e di series agli volta che vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
Modello_Numero di seri
KENWOOD
SISTEMA Hi-Fi COMPACTO