RANCILIO Epoca - Macchina da caffè

Epoca - Macchina da caffè RANCILIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Epoca RANCILIO in formato PDF.

📄 86 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice RANCILIO Epoca - page 13
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Epoca RANCILIO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Epoca - RANCILIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Epoca del marchio RANCILIO.

MANUALE UTENTE Epoca RANCILIO

graze per averci accordato la Sua fiducia.

Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato rispondere in piano alle Sue aspettative, come tutti gli altri articioli della produzione RANCILIO. Il prodotto che Lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e metricolose sperimentazioniffe talle RANCILIO per offrirLe quanto di più funzionale, sicuro ed apprezzabile,anche sotto il profilo del design, si possa trovare sul mercato. Il libretto di istruzioni per il corretto uso e manutenzione della macchina La aiutera a sfruttare al meglio le sue elevatissime possibilità e prestazioni.

Con l'augurio di poterLa sempre annoverare tra i nostri clienti, Le auguriamo una buonalettura.

RANCILIO Epoca - graze per averci accordato la Sua fiducia. - 1

Cher Client,

Trattamento dei rifiuti delle appearecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltire il prodotto seguito le nome vigenti relative allo smaltimen differenziato presso centri di raccolta dedicati.

Non trattiare come semplice rifiuto urbano.

Per qualsiasi informazione necessaria contattare il costruttore all'indirizzo dato nel libretto istruzioni.

Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell'ambiente e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita.

RANCILIO Epoca - Cher Client, - 1

Noi RANCILIO Macchine per caffe S.p.A.

Dichiariamo molto la nostra responsabilità che il prodotto: Macchina per caffe per uso professionale Déclarons, sous notre responsabilité, que le produit : Machine à café d'utilisation professionnel N Wir erklären auf unsere Verantwortung, daß Produk: Kaffeemaschine für Berüfflichgebrauch Declare under our responsability that the product: Espresso coffee makers for commercial use Declaramos bajo unsere responsabilitad que el produits: Maquina para cafe de uso profesional Declare soma a nousa responsabilitadque o produits: Maquina para cafe para uso professional

RANCILIO Epoca - Cher Client, - 2

al quale è riferita esta Dichiarazione, secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche:

Direttiva macchina - Direttiva machine - Richtlinie Maschine - Makers directive - Directivamaids - Diretriz da直升机

Direttiva EMC - Direttiva EMC - Richtlinie EMC - EMC Directive - Directiva EMC - Diretriz EMC

97/23/CE

Direttiva attrezzatura a pressione (PED)-Directive sur les appeareillages sous pression (PED)-Richtlinie fur unter Druck stehende Gerate (PED) Pressure device directive (PED)- Direcva equipments de presion (PED)- Diretriz aparelhagem de pressao (PED)

La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata alla lostra espresa autorizzazione.

Le operazioni indicate con questo significato sono di esclusiva pertinenza del technique installmenter.

RANCILIO Epoca - 97/23/CE - 1

Le operazioni indicate con questo simbo lo possono essere effettuate dall'utente.

ITITALIANO

INDICE

Dati di riconoscimento macchina 13

1. Avvertenze generali 13

2. Descrizione della macchina 14

2.1. Specifiche funzionali 14
2.2. Dotazioni machine 14
2.3. Protezioni meccaniche 14
2.4. sicurezze elettriche 15
2.5.Rumore aero 15
2.6.Vibrazioni 15

3. Dati tecnici 15

3.1. Dimensioni pesi 15

4. Destinazione d'uso 15

4.1. Controindicazioni d'uso 15

5. Trasporto 15

5.1. Imballo 15

5.2. Controllo al ricevimento 15

6. Installazione 16

6.1. Allacciamenti da predisporre a cura del cliente 16
6.1.1. Alimentazione idrica 16
6.1.2.Alimentazione elettrica 16
6.2. Allacciamento 17

7. Funzionamento 17

7.1.Comandi 17
7.2. Strumenti di controllo 18

7.3.Avvio macchina 18

8. Uso 18

8.1.Come si prepara il caffe.. 18
8.2.Come di prepara il cappuccio 19
8.3.Come s riscalda una bevanda 19
8.4.Come di prepara il the, camomilla, etc. 19

9. Regolazioni et tarature 19

9.1.Per modelli DE. 19
9.1.1.Regolazione dosatura 19

10. Manutenzione 20

10.1. Giornaliero 20

10.2.Settimanale 20
10.3.Manutenzioni periodiche 20

10.3.1. Sostituzione acqua 20
10.3.2. Rigenerazione addolcitore 21

11. Messa fuori servizio 21

12. Inconvenienti possibili 21

MODELLO: DE-CD-S

VERSIONE: 2 GRUPPI

La targa posta sulla Dichiarazione Conformità CE del presente documento corrisponde alla targa di identificazione collocata sulla macchina Fig.2 (Pos. A).

Schema d'identificazione dati di targa (Fig.1):

1 Costruttore
2 Modello e versione
3 Tensione elettrica
4 Marcatura CE (ove richiesto)
5Numero di matricola
6 Dati caldaia
7 Assorbimento totale della macchina
8 Grado di protezione
9 Potenza motore
10 Potenza elemento riscaldante
11 Freqenza elettrica
12 Marchi di conformità
13 Anno di fabbricazione

Convenzioni tipografiche

RANCILIO Epoca - Convenzioni tipografiche - 1

Segnale di pericolo che indica di osservare scrupolosamente le istruzioni a cui è riferito upone evitare possibili danneggiamenti alla macchina o infortuni.

Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrá essere consecnato all'utilizzatore. Per un corretto uso e utilizzato dell'apparecchio, leggere attendamente il manuale e rispettore tutte leindicazioni inesso contente. Conservare con cura quello libretto per agli ulteriori consultazione.

1. AVVERTENZE GENERALI

Gli elementi d'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, cartoni, ecc...) non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

  • Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.

  • Et vietato l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolonghe.

In caso di dubbio o di incertezza far controllare da personale qualificato l'impianto di alimentazione elettrica che deve rispondere ai requisiti disposti dalle normative di sicurezza vigenti, fra i quali:

  • efficace messa a terra;
  • sezione dei conduttori sufficiente alla potenza di assorbimento;
    dispositivo salvavita effidente.

  • Posizione la macchina su un piano idrorepellente (laminato, acciaio, ceramica, ecc...) lontano da sorgenti di calore (forni, fornelli, camini, ecc...) e in ambienti dove la temperature non scenda molto i 5^ . TEME IL GELO.

Non esporre la macchina ad intemperie o installarla in ambienti ad elevata umidità come locali da bagno, ecc..
Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione, in particolare non copire con panni o altri il piano scaldatazze.
- La macchina imballata va immagazzinata in luogo riparato dalle intemperie, asciutto e privo di umidità. La temperatura deve essere non inferiore a +5^ .

I colli si possono impilare per un massimo di tre pezzi dello stesso tipo. Evitare di sovraporre al l'imballo colli pesanti di altri genere.

In caso di emergenza, come principio d'incendio, rumorosità anomala, surriscaldamento, ecc... intervenire immediatamente a staccare l'alimentazione elettrica di rete, chiudere i rubinetti del gas e dell'acqua.
- Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Questo significa garanzia di sicuro funzionamento privo di inconvenienti.

RANCILIO Epoca - AVVERTENZE GENERALI - 1

Un'errata installatione cui causare danni a persona e cose per i quali il costruttore non cui considerarsi responsabile.

2. DESCRIZIONE DELLE MACCHINE

Le macchine della series EPOCA sono realizzate per la preparazione di caffe espresso e bevande calde. Il principio di funzionamento consiste in una pompa volumetrica interna alla macchina che alimenta la caldaia nella quale avviene il riscaldamento dell'acqua. Azionando gli apposti comandi, l'acqua viene inviataagli erogatori esterni sotto forma di acqua calda o vapore secondo I'occorrenza.

L'acqua da utilizzare per le bevande viene prelevata a momento direttamente alla rete idrica, pressurizzata alla pompa e riscaldata istantaneamente dal vapore generato alla caldaia.

La costruzione è composta da una struttura portante in acciaio alla quale vengono fissati i componenti meccanici ed elettrici. Il tutto è protetto con pannelli a copertura totale realizzati in poliuretano verniciato e acciaio inox.

Sul fronte macchina si effettuano le operazioni produttive, sono posizionati i comandi, le apparecchiature di controllo e gli erogatori.

Sopra la macchina è ricavato un piano destinato ad uso scaldatazze.

2.1. Specifiche funzionali-composizione machine (Fig.3 - 4)

ABCDE
DE-ok 2 21
CDok - 2 21
Sok - 2 21

Legenda symbologia:

A Funzionamento semiautomatico; avvio e arresto erogazione manuale.

B Funzionamento automatico; controlo elettronico erogazione dosi di caffe e acqua calda.

C No gruppi di erogazione caffe.

D No lance di erogazione vapore.

E No lance di erogazione acqua calda.

A richiesta:

  • scaldatazze.

1 Rubinetto erogazione vapore
2 Lancia vapore
3 Rubinetto erogazione acqua calda
4 Lancia acqua calda
5 Gruppo erogazione caffe
6 Comando erogazione caffe
7 Rubinetto carico acqua manuale
8 Livello ottico
9 Manometro
10 Interruuttore generale e spia interruptore acceso
11 Interruttore e spia inserimento resistenza caldaia
12 Interruttore e spia scaldatazze

2.2. Dotazione machine

2 GRUPPI
Portafiltro 1 dose1
Portafiltro 2 dosi2
Filtri3
Filtro cieco1
Tubo carico 1 m.1
Tubo carico 1,5 m.1
Tubo scarico 1,5 m.1
Raccordi1
Dosatore e pressino1
Libretto istruzioni1
Spazzolino1
Schemi elettrici1

2.3. Protezioni meccaniche

Le protezioni di cui le macchine sono dotate sono:

  • pannellatura completa di protezione alle parti soggette a calore e al generatore di vapore e acqua calda;
  • piano scaldatazze conVASCA di contentimento dei liquidi che possono essere accidentalmente travasati;
  • piano di lavoro con griglia e bacinella sottostante di raccolta liquidi;
  • valvola espansione sull'impianto idraulico e valvola sulla caldaia contro le sovrappressioni;
  • valvola di non ritorno sull'impianto idraulico onedevitare riflussi nella rete di alimentazione.

2.4. Sicurezze elettriche

Le sicurezze previste sono:

  • comandi della tastiera DE a bassa tensione 5Volt;
    protezione termica sul motore della pompa;
  • termica salvaresistenze.

2.5. Rumore aeroe

Nelippo di lavoronon viene normalmente superato il livello di pressione sonora di 70dB(A).

2.6. Vibrazioni

Le macchine sono equipaggiate con piedini in gomma antivibrante. In normali condizioni di lavoro non generano vibrazioni dannose all'operaatore e all'ambiente.

3. DATI TECHNICI

3.1. Dimensioni e pesi (Fig.5)

2 GRUPPI
A mm780
B mm750
C mm560
D mm400
H mm480
Capacità caldaia lt11
Peso macchina kg53
Entrata acqua3/8"
Scarico Ømm30
Imballo
Volume cm³423
Dimensioni L x P x H mm910x670x720
Peso lordo kg67

RANCILIO Epoca - DATI TECHNICI - 1

Per i dati tecnici di allacciamento elettrico, vedere la targa di identificazione macchina Fig.1.

4. DESTINAZIONE D'USO

Le machine sono state progettate, costruite e protette per essere utilizzate quali machine per caffe espresso e preparazione di bevande calde (the, cappuccino, ecc..). Ogni altri uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

RANCILIO Epoca - DESTINAZIONE D'USO - 1

Il costruttore declina agli responsabilità per danni a persone o cose dovute ad uso improprio, errato o irragionevole.

L'operaire deve sempre atteneri alle indicazioni di uso e manutenzione containe nel presente libretto. In caso di dubbio o anomalia di funzionamento, fermare la macchina, astenersi da effettuire riparazioni o interventi diretti e rivolgersi al servizio di assistenza.

L'opercatore non deve:

  • toccare con le mani la zone calde e di erogazione;
    appoggiare contentitori di liquidi sulla macchina;
  • mettere le mani sotto gli erogatori durante l'uso;
  • intervenire in opere di manutenzione o di trasporto con la linea inserta e la macchina calda;
  • lavare la macchina con getti d'acqua diretti o in pressione;
    immergere completeness or parzialmente in ac-qua la macchina;
  • utilizzare la macchina se il cavo di alimentazione risulta danneggiato.
  • toccare la macchina con mani o piedi bagnati o umidi;
  • utilizzare la macchina qualora vi fosso rer dei minori nelle immeditate vicinanze;
  • lasciare utilizzato la macchina a persone non capaci o a minori;
  • ostruire le griglie di aspirazione o dissipazione calore con panni o altri;
  • utilizzare la macchina qualora risultasse bagnata o fortemente umida al di fuori della zona di erogazione

4.1. Controindicazione d'uso

Le machine sono destinate ad uso esclusivamente alimentare per cui è vietato l'impiego di liquidi o materiali di altri genere come ad esempio riscaldare liquidi o inseire macinato nel portafiltro che possano generare pericoli e inquinare gli erogatori.

RANCILIO Epoca - Controindicazione d'uso - 1

Il costruttore declina agli responsabilitá per danni a personne o cose dovuti ad uso improprio, errato o irragionevole e all'uso delle macchine da parte di operatori non professionali.

5. TRASPORTO

5.1. Imballo

La macchinaiene segnata in unico collo con imballo in robusto cartone ed inserti di protezione interni.

Sull'imballo sono riportate le simbologie convenzionali da osservare durante il movimento e lo stoccaggio del collo.

RANCILIO Epoca - Imballo - 1

Effettuare il trasporto tenendo sempre il collo in posizione verticale, non capovolgere o coricare su un fianco, procedendo con cautela evitando urti ed esposizione alle intemperie.

5.2. Controllo al ricevimento

Controllare che la macchina ricevuta sua quella indica sui documenti di arrivapagnamento, compresi eventuali accessori.

Controllare che non abbia subito danni durante il trasporto ed in caso afermativo, avvertire con tempestività lo spedizioniere ed il nostro ufficio clienti.

RANCILIO Epoca - Controllo al ricevimento - 1

Gli elementi d'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, cartoni, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

Non disperdere nell'ambiente gli elementi d'imballaggio, ma smaltirli affidandoli agli organi preposti a tali attività.

RANCILIO Epoca - Controllo al ricevimento - 2

6. INSTALLAZIONE

La macchina delve essere installata solamen

te in luoghi dove l'uso e la manutenzione è

effetuata da personale qualificato.

Le machine sono dotate di piedini regolabili in altezza.

Il piano di appoggio deve essere ben livellato, asciutto, liscio, robusto, stabile ed essere ad un'altezza tale per cui il piano scaldatazze si trovi altri 150 cm da terra. Non usare getti d'acqua, né installare in luoghi dove vengano usati getti d'acqua.

Per garantire il normale esercizio, l'apparecchio deve essere installato in luoghi in cui la temperatura ambiente sia compresa tra una temperature +5^ ÷ +32^ e l'umidità non superi il 70% .

Per il buon funzionamento della macchina, non si necessitano anticoraggi al piano di appoggio ne accorgimento tecnici atta a limitarne le vibrazioni.

Si consiglia di lasciare degli spazi liberi attorno alla macchina al fine di agevolare l'uso e le operazioni di manutenzione.

Qualora la macchina risulti bagnata o formente umida, bisogna astenersi dal procedere all'installazione fino a quando non si abbia la certezza della sua asciugatura. É comunique necessario fare un controlopreventivo da parte del servizio di assistenza per accertare eventuali danni subiti dai componenti elettrici.

Prevedere in prossimità della macchina l'area da destinare al macinadosatore (vedere la relativa documentoazione).

Normalmente le machine sono dotate di un addolcitore di tipo DP2 o DP4 che deve essere allacciato a cura dell'installatore secondo le norme vigenti. In caso di montaggio di un addolcitore diverso,fare riferimento alla documentazione del prodotto scelto.

Fare predisporre dall'installatore un cassetto battifondi.

RANCILIO Epoca - INSTALLAZIONE - 1

6.1. Allacciamenti da predisporre a cura del cliente.

Le operazioni di allacciamento devono essere eseguite da personale qualificato e in completa osservanza delle regole federali, statali o locali

6.1.1. Alimentazione idrica (Fig.6)

Gli allacciamenti devono essere posizionati in prossimità della macchina.

  • Tubo di scarico acqua 1 di diametro interno minimo da 30mm . munito di sifone ispezionabile.
  • Tubo alimentazione acqua di rete 2 con rubinetto di esclusione da 3/8 G. e valvola di non ritorno.

RANCILIO Epoca - Alimentazione idrica (Fig.6) - 1

Verificare che la massima pressione di alimentazione non superi 6,5 bar, in caso contrario inseire un riduttore di pressione.

RANCILIO Epoca - Alimentazione idrica (Fig.6) - 2

6.1.2. Alimentazione elettrica.

La macchina è fornita pronta per l'allacciamento secondo le specifiche richieste.

Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quali della rete di distribuzione elettrica.

Il cavo di alimentazione elettrica va allacciato diretamente alla connessione precedentemente predisposa secondo le norme vigenti.

L'impiano di messa a terra e di protezione contro le scariche atmosalcheriche deve obbligatoriamente essere realizzato come prescritto dalle norme.

Utilizzato per la rete di alimentazione un cavo a norme con conduttore di protezione (filo a terra)

Per alimentazione trifase utilizzato un cavo a 5 conduttori (3 fasi+neutro+terra).

Per alimentazione monofase utilizzare un cavo a3 conduttori (fase+neutro+terra).

In entrambi i casi predisporre a monte del cavo di alimentazione un interruptore automatico differenziale 4 (Fig.6), completo di sganciatori magnetici secondo i dati riportati sulla targa di identificazione macchina (Fig.1). I contatti devono averu un'apertura uguale o superiore a 3mm e con protezione da correnti disperse di 30~mA

Si ricorda che agli macchina deve essere dotata delle proprie sicurezze.

ATTENZIONE

RANCILIO Epoca - ATTENZIONE - 1

Se il cavo di alimentazione è danneggiato esse deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio.

RANCILIO Epoca - ATTENZIONE - 2

6.2. Allacciamento

  • Posizionare il corpo macchina sul piano orizzontale preposto.

Prima di effettuare le connessioni, eseguire un accurato lavaggio dei tubi idrici di rete:

  • Aprire completeness il rubinetto acqua di rete e lasciare scorrere per quale minuto.
  • Procedure alla connessione idrica di carico e scarico acqua.
  • Allacciare la macchina alla presa di corrente.

Eseguire un accurato lavaggio di tutte la tubazione idrica della macchina:

  • Apriere completeness il rubinetto dell'alimentazione idrica di rete;
  • Azionare l'interruttore generale 1; attendere che la caldaia si riempia sino al livello impostato.
  • Azionare l'interruttore 2 per dare inizio al riscaldamento dell'acqua in caldaia.
  • Azionare agli gruppo in modo da far uscire acqua per circa un minuto; ripetere l'operazione per due volte.
  • Erogare vapore dalle lance vapore per circa un minuto.
  • Erogare acqua calda per circa un minuto; ripetere l'opération per due volte.
  • Spagnere gli interrupttori 1 e 2.
    Svuotare I'acqua in caldaia. Vedi punto 10.3

RANCILIO Epoca - Allacciamento - 1

ATTENZIONE

Quando la macchina non effettua erogazioni per più di 24 ore, prima di iniziare il lavoro procedere a un lavaggio dei componenti interni, ripetendo le operazioni sopra descritte

RANCILIO Epoca - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Per evitare eccessivi cali della pressione in caldaia è stata inserita una strozzatura (gigleur 0 1.25 mm) nel raccordo della elettrvalvola di carico caldaia.

Nel caso si verifici durante l'installazione l'intervento della funzione di sicurezza (lampeggio dei pulsanti di erogazione continua) resettare l'eletronica spegnendo e riaccendendo la macchina.

7. FUNZIONAMENTO

7.1. Comandi Fig.7

1 Interruttore generale

Selettore a due posizioni con led luminoso. Attivare l'interruttore, led acceso, si immette corrente alla macchina (escluso il riscaldamento in caldaia) e si attiva la pompa per il riempimento della caldaia con acqua.

2 Interruttore resistenza caldaia

Selettore a due posizioni con led luminoso. Attivare l'interruttore, led accesso, si immette correnteanche alla resistenza per I'acqua in caldaia

3 Pulsante erogazione caffe (mod. CD).

Premere per un secondo il tasting, led accesso, e rilasciare il tasting; si avvia l'erogazione continua di caffe.

Premere per un secondo il tasto, led spento, e rila-sciare il tasto; si interrompe l'erogazione continua di caffe.

4 Interruttore erogazione caffe (mod. S)

Premere l'interruttore, si avvia l'erogazione continua di caffe e si accende il led.

Ripremendo l'interruttore, si interrompe l'erogazione e il led si spagne.

5 Tastiera elettronica erogazione caffe (mod. DE). Cinque tasti con relativo led:

A Premere per un secondo il tasto, led acceso, rilasciare il tasto; si avvia l'erogazione di un caffe corto. Il led si spegne ad erogazione terminata.
B Premere per un secondo il tasting, led acceso, rilasciare il tasting; si avvia l'erogazione di un caffe lungo. Il led si spegne ad erogazione terminata.
C Premere per un secondo il tasto, led accesso, rilasciare il tasto; si avvia l'erogazione di due caffe corti dallo stesso gruppo.

II led si spelgne ad erogazione terminata.

D Premere per un secondo il tasting, led accesso, rilasciare il tasting; si avvia l'erogazione di due caffe lunghi dallo stesso gruppo.

II led si spegne ad erogazione terminata.

E Premere per un secondo il tasting, led acceso, e rilasciare il tasting; si avvia l'erogazione continua di caffe.

Premere per un secondo il tasting, led spento, e rila-sciare il tasting; si interrompe l'erogazione continua di caffe.

Per interrompere una erogazione in corso avviata con i tasti A-B-C-D, si deve tenere premuto il tasting E fino a che si spegne il led relativivo al tasting premuto.

6 Rubinetto erogazione acqua calda (mod. CD).

Rubinetto: ruotare in senso antiorario per aprire o in senso orario per chiudere.

7 Volantino ergazione vapore.

Rubinetto: ruotare in senso antiorario per aprire o in senso orario per chiudere.

8 Rubinetto carico acqua manuale supplementare posizionato sotto la griglia posatazze e normalmente devesse lasciato chiuso.
Apriere il rubinetto per riempire la caldaia, chiuderlo quando il livello è corretto.

7.2. Strumenti di controllo (Fig.7)

9 Manometri ad ago mobile su quadrante fisso con doppia scala graduata.

Controllo visivo della pressione in caldaia (manometro superiore) e della pompa (manometro inferiore)

10 Lettor di livello con riferimento di minimo e massimo.

Controllo visivo del livllo acqua in caldaia (Led.
verde).

11 Interruttore inserimento scaldatazze (optional)

Selettore a due posizioni con led luminoso.

Attivando l'interruttore (led acceso) si alimenta la resistenza scaldatazze.

RANCILIO Epoca - Strumenti di controllo (Fig.7) - 1

RANCILIO Epoca - Strumenti di controllo (Fig.7) - 2

7.3. Avvio macchina Modello S

  • Apriere il rubinetto della rete idrica 2 (Fig.6).
  • Azionare l'interruttore generale 1; si attiva la pompa che provvede a riempire la caldaia.
  • A livello raggiunto si ferma la pompa, quando azionare l'interruttore 2 per dare inizio al riscaldamento dell'acqua in caldaia, dopo di che azionare agli singolo gruppo fino alla fuoriuscita di acqua dagli stessi.
  • Attendere che sia raggiunta la pressione di esercizio e che la macchina raggiunga il giusto equilibrio termico.

Modello DE - CD

  • Apriere il rubinetto della rete idrica 2 (Fig.6).
  • Azionare l'interruttore generale 1 e l'interruttore resistenze 2.

Si attiva la pompa per il riempimento della caldaia (led rosso acceso su indicatore livello 10).

  • Solo a livello raggiunto (led verde accesso su indicatorile livllo 10) vengono alimentate le resistenze per il riscaldamento dell'acqua in caldaia, dopo di che azionare agli singolo gruppo fino alla fuori uscita di acqua dagli stessi.
  • Durante la fase di riscaldamento i led dei tasti si accendono in modo sequentialziale scorrevole da sinistra verso destra fino al raggiungimento della pressione d'esercizio.

Solo al raggiungimento della pressione di regime è possibile effettuare la regolazione delle dosi per il modello DE.

RANCILIO Epoca - Modello DE - CD - 1

Attenzione! Questa sequenza verrà ripetuta ad agli accensione.

RANCILIO Epoca - Modello DE - CD - 2

8. USO

Le machine sono provviste di un piano superiore sul quale le tazze vengono immagazzinate e preriscaldate in attesa dell'utilizzo.

Questo accorgimento è molto importante per seguire ottimi caffe, in quanto la tazza preriscaldata evita il rapido raffreddamento del caffe.

8.1. Come si prepara il caffe

  • Sganciare il portafiltro dal gruppo erogatore, batterlo capovolto sul cassetto battifondi nella parte periferica al filtrlo per scaricare i fondi (attenzione a non danneggiare il filtrò).
  • Utilizzare il filtro per 1 o 2 caffe secondo l'occorreanza.
  • Riempire il filtro con la dose di caffe macinato, livellare e premere leggermente il caffe con il pressino.
  • Togliere dal bordo del filtrlo l'eventuale caffe macinato rimasto durante la pressatura.

RANCILIO Epoca - Come si prepara il caffe - 1

Lasciare caffe macinato sul bordo del filtron non permette la perfetta aderenza della guarnizione al filtrro con seguente perdita di acqua e fondi di caffe.

  • Agganciare il portafiltero al gruppo in modo da ottenere una buona tenuta.
  • Posizione are le tazze sotto i beccucci erogatori, avviare l'erogazione con il dato 3 - 4 o la tastiera 5 secondo il modello (Fig.7).
  • Completata l'erogazione di caffe, lasciare il portafiltro inserito nel gruppo fino alla prossima erogazione.

RANCILIO Epoca - Come si prepara il caffe - 2

Durante le erogazioni, fare attenzione alle parti calde della macchina in special modo ai gruppi di erogazione caffe, alle lance del vapore e dell'acqua calda. Non mettere assolutamente le mani sotto i gruppi e le lance quando sono in funzione.

Per ottenere un buon caffe, è importante che la regolazione della macinatura corrisponda ad una erogazione di caffe compresa fra 25-30 secondi. Se la macinatura è troppo grossa, si ottengono caffe chiari e leggeri con pochissima crema, nelle se la macinatura è troppo fine, si ottengono caffe scuri eenza crema. Inoltre è importante che il macinato sia fresco e con grossezza uniforme (ottenibile se il macinadosatore ha le macine efficienti) e la dose sia nella giusta quantità (circa 6 grammi per caffe).

Si consiglia di macinare la quantità di caffe necessaria all'immediato fabbisogno, perché il caffe macinato perde rapidamente le proprie qualità aromatiche e le sostanze grasse contenate irrancidiscono.

8.2. Come si prepara il cappuccino (Fig.8)

  • Prepare una tazza da cappuccino con il caffe espresso.
  • Utilizzare un recipiente alto e stretto riempito a metá circa di latte.
  • Mettere il recipiente nelle lancia in modo che lo spruizzatore tocchi il fondo.
  • Apriere il rubinetto vapore e abbassare il recipiente fino a che lo spruzzatore sfiori la superficie del latte.
  • A quello punto si deve alzare e abbassare in continuazione il recipiente in modo che lo spruzzatore si immerga e fuoriesca dal latte generandone l'emulsione.
  • Chiudere il rubinetto vapore e versare il latte nella tazza.

RANCILIO Epoca - Come si prepara il cappuccino (Fig.8) - 1

Appena effettuata l'operazione, pulire con una spugna o un panno pulito la lancia al fine di evitare l'essicazione del latte sulla lancia stessa. Fare attenzione che la lancia è calda e può uscionare la mano.

8.3. Come si riscalda una bevanda

  • Immergere la lancia vapore nel liquido da riscaldare.
  • Aprire gradualmente il rubinetto vapore 7 (Fig.7); il vapore gorgogliando nel liquido, gli cede calore portandolo fino alla temperatura desiderata.
  • Chiudere il rubinetto vapore quando si ritiene di aver raggiunto la temperatura desiderata.

RANCILIO Epoca - Come si riscalda una bevanda - 1

Appena effettuata l'opération, pulire con una spugna o un panno pulito la lancia. Fare attenzione che la lancia è calda e può uscionare la mano.

8.4. Come si prepara il the, camomilla, ecc..

  • Posizione tanto la lancia di erogazione acqua calda il contentatore, quando aprire il rubinetto acqua 6 (Fig.7). Raggiunta la quantità desiderata, chiudere il rubinetto.
  • Aggiungere il prodotto desiderato.

Se l'acqua è addolcita, la bevanda assume in genere una colorazione più scura; qualora si vuole ottenere una colorazione più chiara, procedere al riscaldamento dell'acqua come descririto al punto 8.3 utilizzando acqua fresca prelevata da un rubinetto che eroga acqua non addolcita.

9. REGOLAZIONI E TARATURE DOSI

(per i modelliabilitati)

9.1. Modelli DE

Sui modelli DE, é possibile intervenire e regolare le dosi di erogazione caffe.

9.1.1. Regolazioni dosatura

Le regolazioni delle dosi di caffe vengono effettuate.
agenda sulle tastiere gruppi con macchina alla pressione di regime.

1 Azionare il tasto E di una pulsantiera qualsiasi e tenere premuto per 8-10 secondi, fino a che cesserà l'erogazione di acqua dal gruppo ed il led relativo al tasto continuo della prima tastiera di sinistra comincera a lampeggiare.
2 Per l'esatta regolazione della quantità di caffe in tazza, occorre agire come per preparare 1 o 2 caffe.
3 Porre il portafiltro (con il caffe macinato) sotto il gruppo sinistro e la tazza fatto il beccuccio.
4 Azionare il tasting prescelto (esempio: tasting A tazza piccola).
5 Raggiunto il quantitativo desiderato di caffe in tazza, premere il tasto di stop E. Si arresterà l'erogazione e il microprocessor terrà in memoria la dose.
6 Azionare nuovamente il tasto-continuo E, a tal punto si spegnerà il led e la macchina manterrà in memoria la nuova dosatura.
7 Controllare l'esatta programmazione preparando il caffe e verificando la quantità in tazza.

Se si devono variate più dosi (B-C-D) arrivativs al punto 5 riprendere le operazioni 3-4-5 per agli donne dose tenendo presente che delve essere utilizzato il portafiltro con relativo filtrlo condose di caffe macinato nuovo. Eseguire poi l'operazione 6 e ripetere l'operazione 7 di verifica per tutte le dosi variate.

Se si devono lasciare tutti i gruppi della macchina regolati con le stesse dosi, le operazioni di programmazione caffe sono ultimate. Se"Ince se desidera variate la dosatura di unalto gruppo (1-2-3-4 dosi) occorre agire esattamente come indicato ai punti 1-7 sopra descritti agenda per solo sulla tastiera del gruppo prescelto.

RANCILIO Epoca - Regolazioni dosatura - 1

10. MANUTENZIONE

RANCILIO Epoca - MANUTENZIONE - 1

Le operazioni di manutenzione vanno effettuate a macchina spenta e fredda e con la spina di alimentazione elettrica disinserita. Alcune operazione specifiche richiedono il funzionamento della macchina.

Per la pulizia non utilizzato strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette, spazzole metalliche, aghi, ecc..., e detergenti generici (alcool, solventi o altro).

Dove richiesto,utilizzare detergenti specifici per macchine da caffe acquistabili nei centri di assistenza tecnica specializzati.

10.1. Giornaliera (Fig.9)

Utilizzare un panno o una spugna puliti che non lasciano peli o fili (preferire tela o cotone).

  • Pulire con cura la carrozzeria con l'accortezza di seguire il senso della satinatura sulle parti in acciaio inox.
  • Pulire le lance vapore e acqua calda, controllare che gli ugelli spruzzatori siano liberi da incrostazioni (qualora si dovessero disincrostare fare attenzione a non deformare o danneggiare lo spruzzatore).
  • Pulire le doccette e le guarnizioni sottocoppa dei gruppi erogatori utilizzato l'apposto spazzolino, fornito in dotazione
  • Togliere i portafiltri, alla macchina smontare i filtri e la molletta che rifema il filtrro, con, lo spazzolino rimuovere le incrostazioni di caffe e sciacquarli in acqua caldo onde sciogliere i depositi di grasso.

10.2. Settimanale

RANCILIO Epoca - Settimanale - 1

Operazione da effettuare con la macchina operativa in pressione.

  • Montare nel portafiltro il filtro cieco in dotazione alla macchina, mettere un cucchiaio di polvere detergente per macchine da caffe quindi montare il portafiltro nel gruppo da pulire.
  • Azionare il dato di erogazione caffe del gruppo per circa 30 secondi.
  • Arrestare e attivare l'erogazione più volte fino a che si vedrá scendere acqua pulita dal tubetto di scarico gruppo.
  • Smontare il portafiltro, togliere il filtro cieco e inserire un filtro normale, rimontare il portafiltro sul gruppo e azionare più volte l'erogazione per effettuire il risciacquo.
  • Fare un caffe per eliminare sapori sgradevoli.

Pulizia filtri e doccette (Fig.9)

Operazione da effettuare con la macchina spenta e fredda.

  • Prepare una soluzione composta da 4 bustine di detergente in polvere Cod.69000124 scolte in un litro d'acqua bolrente in un recipiente di acciaio inox, plastica o vetro, CHE NON SIA DI ALLUMINI O DI FERRO.
  • Togliere i filtri e immergerli con i portafiltri nella soluzione preparata lasciandoli per almeno minuti 10 - 20 (meglio una notte).
  • Dopodiché toglierli dal recipiente e sciacquarli abbondamente in acqua corrente.

Pulizia vaschetta (Fig.10)

  • Togliere la griglia di appoggio tazze 1 (Fig.10), provvedere alla loro pulizia.
  • Controllare e pulireanche la vaschetta di scarico 3 (Fig.11)togliendo glieventuali residui dei fondi utilizzando un cucchiaino.

10.3. Manutenzioni periodiche

RANCILIO Epoca - Manutenzioni periodiche - 1

Operazione da effettuare a macchina in pressione.

  • Scaricare l'accu alla caldaia (quattro litri circa) azionando l'interruttore di erogazione acqua calda 6.
  • Per il riutilizzo, attendere il riequilibrio termico della macchina.

RANCILIO Epoca - Manutenzioni periodiche - 2

10.3.1. Sostituzione acqua in caldaia

La sostituzione va effettuata dal servizio technique di assistenza.

  • Spagnere la macchina ed attendere che non ci sia pressione all'interno della caldaia (manometro con indice a "0");
  • Tenere fermo con una chiave 1 il raccordo 2 (Fig.11)ippo sopra la vaschetta scarico 3 e contemporaneamente allentare, massimo di tre giri, la vite ad esagono incassato 4.
  • Lasciare defluire completamente l'acqua, quando serrare la vite 4.
  • Procedure ad effettuare un nuovo riempimento della caldaia (paragrafo 7.3.).

10.3.2. Rigenerazione addolcitore

Addolcitore DP2 - DP4

Rigenerare l'addolcitore alle scadenze previste fac-cendo riferimento alla tabella riportata:

DP2

nr.1 rigenerazione al mese per 500 caffe/giorno;

nr.2 rigenerazioni al mese (1 ogni 15 giorni) per 1000 caffe/giorno.

DP4

nr.1 rigenerazione al mese per 1000 caffe/giorno;

nr.2 rigenerazioni al mese (1 ogni 15 giorni) per 2000 caffe/giorno.

La presente tabella é stata stilata in riferimento al l'acqua con durezza di 25 gradi francesi.

Per le modalità d'uso, videere la documentazione annessa all'addolcitore.

11. MESSA FUORI SERVIZIO

A - Temporanea

  • Effettuare le operazione di pulizia e manutenzione.
  • Avvolgere il cavo elettrico e fissarlo alla macchina con nastro adesivo.
  • Coprire la macchina e riporla in un ambiente asciutto, al riparo da intemperie e di esclusivo accesso (evitare di lasciarla alla portata di minor o incapacaci).

Per le operazioni di sconnessione delle reti di alimentazione, affidavitarsi a personale qualificato.

B - Definitiva

  • Oltre alle operazioni della messa fuori servizio temporanea, provvedere a tagliare il cavo di alimentazione, imballare la macchina con cartone o altri e consegnarla al personale preposto (smaltimento rifiuti autorizzato o ritiro usato).

12. INCONVENIENTI E RIMEDI

RANCILIO Epoca - INCONVENIENTI E RIMEDI - 1

Operazioni di controllo eseguibili dall'utilizzata da effettuare a spina staccata. Per anni altri tipo di anomalia o inconvenientmente non specificato, staccare la spina di corrente, astenersi da interventi diretti di riparazione o verifica e rivolgersi al servizio tecnico di assistenza qualificato.

A) Non si accende la macchina:

  • Controllare se è insertita la spina;
  • Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l'interruttore generale sua inserto;
  • Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione, se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato.

B) Presenza di acqua sotto la macchina:
- Controllare che lo scarico della vaschetta non sia ostruito.

C) Erogazione lenta:

  • Controllare le condizioni di pulizia di filtri e doccette:
  • Verificare se il caffe macinato è troppo fine.

D) Erogazione vapore irregolare:
- Controllare gli ugelli della lancia che non siano ostruiti.

IT ITALIANO 12-21

FR FRANCAIS 22-31

DE DEUTSCH 32-41

EN ENGLISH 42-51

ES ESPANOL 52-61

PT PORTUGUES 62-71

SCHEMI ELETTRICI

SCHEMAS ELECTRIQUES 72-78

SCHALTPLANE

WIRING DIAGRAMS

ESQUEMAS ELECTRICOS

ESQUEMAS ELETRICOS

SCHEMI IDRAULICI

SCHEMAS HYDRAULIQUES 79-82

HYDRAULIKPLANE

HYDRAULIC DIAGRAMS

ESQUEMAS HIDRAULICOS

ESQUEMAS HIDRAULICOS

RANCILIO Epoca - INCONVENIENTI E RIMEDI - 2

10.1. Diaria (Fig.9)

1) Collegare il cavo alimentazione comeindicato in figura.
2) Scollegare i cavi azzurri (neutri) alla resistenza elettrica ed isolarli.

RANCILIO Epoca - Diaria (Fig.9) - 1

3) Collegare la resistenza elettrica della caldaia secondo lo schema sopra riportato.

IT Proprietà riservata.

E' vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale perché l'autorizzazione scritta della Rancilio S.P.A.

La ditta RANCILIO si riserva il diritto di apportare in agli giorni le modifiche che ritterr'a necessarie.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RANCILIO

Modello : Epoca

Categoria : Macchina da caffè