87853 - Rifinitore per barba UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 87853 UNOLD in formato PDF.

Page 39
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : 87853

Categoria : Rifinitore per barba

Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 87853 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 87853 del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE 87853 UNOLD

Per la vostra sicurezza 39

Prima dell‘uso/ ricarica 42

Uso con pettine regolacapelli 42

Peso: Circa 0,11 kg (accumulatore incluso,

Lunghezza cavo: Circa 1,80 m

Tempo di carica Accumulatore: circa 16 ore

Accumulatore: 1 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH (alternativa-

mente adatto per batterie mignon AA)

Dotazioni: Wireless, interruttore ON/OFF, spia di

controllo; Classe di isolamento:II Accessori: Inserto trimmer, stazione di carica,

istruzioni per l'uso

Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle

dotazioni, tecnica, colore e design

1. Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.

2. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a

partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che

difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze

solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull’uso in

sicurezza dell’apparecchio e se a conoscenza dei rischi

3. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

4. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono

essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più

di 8 anni e non vengano sorvegliati.

5. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei

bambini di età inferiore agli 8 anni.

6. Collegare la stazione di carica soltanto a corrente alter-

nata conforme alla targhetta.

7. Questo apparecchio non deve essere comandato tramite

un temporizzatore esterno o un sistema di telecomando.40

8. Non immergere l‘apparecchio in acqua o altri liquidi.

Proteggerlo dall‘umidità.

9. Per ragioni di sicurezza non usare mai l‘apparecchio

quando è collegato alla rete elettrica, nei pressi di o in

vasche da bagno, lavandini o altri recipienti pieni d‘ac-

10. Quando l‘apparecchio si trova nella stazione di carica

proteggerlo dall‘umidità. Sussiste il pericolo di scossa

11. Finché la spina è inserita nella presa elettrica, la stazione

di carica vicino all‘acqua costituisce un pericolo.

12. Srotolare sempre il cavo di alimentazione della stazione

di carica per l‘intera lunghezza, in modo da evitare danni

da surriscaldamenti.

13. Prestare attenzione a non posizionare il cavo di alimen-

tazione sotto a oggetti taglienti o appuntiti, in modo da

evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.

14. Non appoggiare alcun oggetto metallico sulla stazione di

carica, in modo da evitare di danneggiare la stazione di

15. Staccare il cavo di alimentazione della stazione di carica

dalla presa elettrica afferrando sempre la spina, mai

direttamente il cavo.

16. Quando l‘apparecchio è carico staccare la spina del cavo

di alimentazione dalla presa elettrica.

17. L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso proprio

in ambito privato, non all‘impiego commerciale.

18. Non utilizzare l‘apparecchio in esterni.

19. Non usare l‘apparecchio sulla cute su cui siano state

applicate creme, in quanto altrimenti ciò può causare

irritazioni cutanee.

20. L‘apparecchio non può essere utilizzato nemmeno se la

pelle è infiammata a causa di acne o altre malattie.

21. L‘apparecchio è adatto solo per capelli e peli umani. Non

usarlo su capelli artificiali o peli animali.

22. Stare attenti a non avvicinare troppo l‘apparecchio agli

23. Per motivi igienici l‘apparecchio dovrebbe essere usato

da un‘unica persona.

24. Non usare l‘apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore.

25. Spegnere l‘apparecchio prima di riporlo.

26. Dopo l‘uso o prima della pulizia spegnere sempre l‘appa-

recchio e farlo raffreddare.41

27. Non cercare mai di riaffilare autonomamente le lame

della testina di rasatura. Quando la testina di rasatura è

smussa, sostituirla.

28. Utilizzare l‘apparecchio soltanto per gli usi illustrati nelle

presenti istruzioni.

29. Per evitare danni, non usare l’apparecchio con accessori

di altri marchi o produttori.

30. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Sussiste il

pericolo di scossa elettrica.

31. Controllare regolarmente l’apparecchio, la spina e il cavo

di alimentazione per vedere che non presentino tracce di

usura o danni. In caso di danni al cavo di collegamento

o ad altre parti inviare l’apparecchio al nostro servizio

clienti per il controllo e/o la riparazione. Riparazioni ina-

deguate possono comportare notevoli pericoli per l‘utente

e causare l‘esclusione dalla garanzia.

32. Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è dan-

neggiato, al fine di evitare pericolosità, deve essere sosti-

tuito dal produttore, dal servizio clienti o da una persona

analogamente qualificata.

Attenzione: Le lame della testina di taglio

sono affilate – pericolo di ferirsi!

Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio.

Sussiste il pericolo di scosse elettriche.

Per ragioni di sicurezza non usare e

caricare mai l‘apparecchio nei pressi di

o in vasche da bagno, lavandini o altri

recipienti pieni d‘acqua. Se il rasoio è

ricaricato in una stanza da bagno, dopo

l‘utilizzo staccare la spina della stazione

di carica in quanto la vicinanza dell‘acqua

rappresenta un pericolo, anche se il

Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di

montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o qualora le

riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.42

PRIMA DELL‘USO/ RICARICA

1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni da

trasporto. Dato il pericolo di soffocamento tenere i mate-

riali da imballo fuori dalla portata dei bambini.

2. L‘apparecchio, come esce dalla fabbrica, non è ancora

pronto per l‘uso, prima deve essere caricato almeno una

3. Collegare il cavo di alimentazione alla stazione di carica.

4. Inserire l‘alimentatore a spina del cavo di alimentazione

in una presa elettrica (230 V~, 50 Hz).

5. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.

6. Mettere l‘apparecchio spento nella stazione di carica.

Stare attenti che l‘apparecchio sia correttamente inse-

rito, in quanto altrimenti non riesce a caricarsi.

7. Prestare attenzione che la stazione di carica sia posizio-

nata in maniera stabile.

8. Collegare il connettore a jack del cavo di alimentazione

alla presa della stazione di carica.

9. Il tempo di carica è di minimo 16 ore (sovraccariche sono

tecnicamente impossibili).

10. A questo punto l‘apparecchio è pronto a funzionare.

Attenzione: E‘ possibile usare l‘apparecchio anche

con una batteria tradizionale di tipo AA (1,5 V).

Tuttavia, per evitare di danneggiare l‘apparecchio,

si raccomanda di usare tale batteria soltanto quando

l‘apparecchio è completamente scarico.

USO CON PETTINE REGOLACAPELLI

1. Accertarsi che l’apparecchio sia carico.

2. Quando si desidera usare il pettine regolacapelli, inserirlo

sull‘apparecchio. Con una mano afferrare saldamente

l‘apparecchio e con l‘altra applicare il pettine regola-

capelli, inserendolo sulla testina di rasatura dall‘alto. Il

pettine deve scattare in posizione con un rumore percet-

tibile; solo in questo caso infatti è correttamente montato

3. E‘ possibile scegliere tra tre lunghezze di taglio (2, 4

e 6 mm). Per effettuare la selezione spostare il pettine

regolacapelli sulla posizione di volta in volta desiderata.

4. Accendere l‘apparecchio tramite il tasto ON/OFF.

5. Appoggiare l‘apparecchio con il pettine regolacapelli

sulla pelle, lavorando per quanto possibile sempre in

6. Accorciare i capelli alla lunghezza desiderata. Se i capelli

sono molto lunghi, si raccomanda di accorciarli prece-

dentemente con una forbice.

7. Nell‘accorciare i capelli fermare sempre brevemente con

l‘apparecchio e controllare il risultato. Così facendo si

evita di tagliare troppo i capelli.

8. Qualora i capelli dovessero rimanere impigliati nella

testina di rasatura, si raccomanda di spegnere l‘apparec-

chio e di pulire la testina di rasatura, come illustrato nel

capitolo „Pulizia e cura“.

9. Quando si ha finito di tagliare i capelli, spegnere l‘appa-

recchio con il tasto ON/OFF.

10. Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo.

Attenzione: Le lame della testina di taglio

sono affilate – pericolo di ferirsi!

USO – HAIR TRIMMER Per ottenere un risultato ottimale si raccomanda di lavorare

sempre in contropelo. La rasatura riesce meglio tendendo

la parte di pelle con la mano libera. Dopo la rasatura, per

evitare irritazioni cutanee, consigliamo di applicare sulle

parti del corpo depilate una lozione per il corpo delicata. Se

ha la pelle molto delicata o se depila parti del corpo molto

delicate, per evitare irritazioni cutanee, consigliamo di

passare l‘apparecchio su tali punti un‘unica volta.

1. Accertarsi che l’apparecchio sia carico.

2. Sfilare il pettine regolacapelli dall‘apparecchio staccan-

dolo cautamente dalla testina di rasatura.

3. Prima di iniziare la rasatura assicurarsi che la pelle sia

4. Accendere l‘apparecchio tramite il tasto ON/OFF.

5. Appoggiare l‘apparecchio sulla pelle procedendo sem-

pre, per quanto possibile, in contropelo. Non esercitare

alcuna pressione sull‘apparecchio.44

PULIZIA E CURA Spegnere l‘apparecchio tramite

l‘interruttore ON/OFF.

1. Per la pulizia non immergere mai l’apparecchio in acqua

o altri liquidi. Accertarsi che l‘acqua non penetri nella

scocca dell‘apparecchio.

2. Non lavare mai in lavatrice l‘apparecchio e gli accessori.

6. Gambe: Rasarle iniziando dai malleoli e procedendo

verso l‘alto in contropelo.

7. Braccia: Qui la rasatura riesce meglio procedendo dal

lato esterno del braccio verso l‘intero.

8. Ascelle: Tenere le braccia più possibile sollevate verso

l‘alto, in modo da tendere la porzione di pelle. Rasare la

zona interessata con movimenti avanti e indietro.

9. Parti intime: I peli molto lunghi possono essere preta-

gliati con il pettine regolacapelli. Per far ciò inserire il

pettine regolacapelli sull‘apparecchio. Tendere l‘even-

tuale parte di pelle da rasare e passare l‘apparecchio

sulla cute lentamente e in contropelo.

10. Contorni della barba: Accorciare cautamente i peli a

seconda del contorno desiderato.

11. Stare attenti che la testina di rasatura sia sempre a con-

tatto con la pelle. La rasatura riesce meglio tendendo,

con l‘altra mano, la parte di pelle da rasare.

12. Qualora i peli dovessero rimanere impigliati nella testina

di rasatura, si raccomanda di spegnere l‘apparecchio e di

pulire la testina di rasatura come illustrato nel capitolo

13. Quando si ha finito di tagliare i peli, spegnere l‘apparec-

chio con il tasto ON/OFF.

14. Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo.

15. Stare attenti a non applicare sulla pelle immediatamente

dopo la rasatura alcun prodotto curativo contenente

alcol, in quanto ciò potrebbe causare irritazioni cutanee.

Ovviamente dopo la rasatura si possono invece usare

lozioni o creme curative delicate e senz‘alcool.

Attenzione: Le lame della testina di taglio

sono affilate – pericolo di ferirsi!45

3. Non usare spugne o prodotti abrasivi, lana d’acciaio,

oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi, in

quanto possono causare danni.

4. Strofinare l‘apparecchio con un panno morbido umido.

Pulizia della testina di rasatura:

5. Spegnere l‘apparecchio.

6. Staccare il pettine regolacapelli dall‘apparecchio.

7. Con un cacciavite a stella allentare la vite della testina

8. Rimuovere la testina di rasatura spingendola cautamente

9. Pulire la testina di rasatura e l‘interno dell‘apparecchio

10. Non battere sulla testina di rasatura, in quanto ciò può

11. A questo punto la testina di rasatura può essere

sciacquata sotto acqua tiepida. Quindi asciugarla con un

panno morbido che non rilasci pelucchi.

12. Per eliminare gli ultimi residui di umidità consigliamo

di asciugare la testina di rasatura con un phon (livello di

13. La testina di rasatura deve essere sostituita regolarmente,

a seconda della frequenza d‘uso dell‘apparecchio,

comunque al più tardi ogni due anni. I ricambi sono

reperibili nei negozi specializzati oppure presso la nostra

assistenza clienti. Quando la testina di rasatura è di nuovo

completamente asciutta, reinserirla nell‘apparecchio e

riavvitarla saldamente.

14. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e non

NORME DIE GARANZIA SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato

standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una

corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal

nostro servizio clienti possono prolungare la durata di uti-

lizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più

riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai

punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai

comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per

il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata dei

rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse

naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.

Protezione ambientale

Questo apparecchio contiene accumulatori. Pertanto al termine della sua

vita di servizio non deve essere smaltito tramite i rifiuti domestici. Per qua-

lunque domanda sul corretto smaltimento degli accumulatori e degli ap-

parecchi a batteria rivolgersi all‘azienda specializzata competente per lo

smaltimento. L‘apparecchio contiene un accumulatore integrato nell‘impu-

gnatura. L‘accumulatore contiene nichel-metallo idruro.

Questo simbolo è riportato sulle batterie contenenti sostanze dannose: Pb

= la batteria contiene piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la

batteria contiene mercurio.

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti

manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in

modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porre-

mo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione,

procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.

Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi

venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore.

Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere

inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una

copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data

di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente

verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti in Germania e Austria.

Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato

o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia

decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di

terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante

non vengono limitati dalla presente garanzia.47

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 87853