UNOLD 87853 - Recortador de barba

87853 - Recortador de barba UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 87853 UNOLD en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice UNOLD 87853 - page 47
Tipo de dispositivoMáquina de cortar eléctrica
AlimentaciónRecargable
AutonomíaNo especificado
Tiempo de cargaNo especificado
Longitud de corteAjustable, varias posiciones
Accesorios incluidosPeine, soporte de almacenamiento
CuchillasAcero inoxidable
UsoSin cable
PesoNo especificado
ColorNegro y rojo
FuncionamientoInterruptor de encendido/apagado
MantenimientoFácil de limpiar
GarantíaNo especificado
Uso recomendadoCorte de cabello
MarcaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre 87853 UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 87853 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 87853 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO 87853 UNOLD

Manual de instrucciones Modelo 87853

Datos techniques. 47

Para su seguidad 47

Antes del uso/de la energia 50

Manejo con peine guia 50

Manejo del recortador 51

Limpieza y cuidado 52

Condieones de Garantia. 53

Disposition/Protection del medio ambiente. 54

Service 14

Peso: Aprox. 0,11 kg (pila incl., sin accesorios)

Longitud del cable: Aprox. 1,80 m

Carcasa: Plástico

Tiempo de energia Pila: aprox. 16 horas

Pila: 1 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH (también adequada para pilas AA Mignor

Equipamento: Inalámbrico, interruptor ON/OFF,指示器 luminoso; Clase de

protección II

Accesorios: Cabezal con recortador, base dearga, manual de instrucciones

Reservado el derecho de modificaciones y erros en caractécticas de equipuesto,技术水平, colocores y Diseño

PARASU SEGURIDAD

  1. Leay conserve las siguientes instrucciones.
  2. Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años, asi como por personas con una capacité física, mental o sensorial reducía o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondiente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan lospeligos que conlleva.
  3. El aparato no es un juguete.
  4. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  5. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  6. Conectar la base de energia únicamente a corriente alternas según la placá de caractéristicas.
  7. Este aparato no debe utilizes con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
  8. El aparato no debe ser sumergido en agua o en otherliquido. Proteja el aparato de la humedad.

UNOLD 87853 - PARASU SEGURIDAD - 1

UNOLD 87853 - PARASU SEGURIDAD - 2

  1. Por motivos de seguridad, cuando está conectado a la corriente, nunca utilizes el aparato cerca de una bañera llena ni dentro de ella, como tampoco cerca niPTHtrode un lavabo o deculos recipientes llenos de agua.
  2. Proteja el aparato de la humedad cuando se.Encuentre en la base de energia. Existe delico de electrucacion.
  3. Mientras el enchufe está conectado a la toma de corriente, la base de energia应当保持在一定高度。
  4. Despliegue siempre el cable de alimentación de la base de energia en toda su longitudueda para evaporar daños por sobrecalentamiento.
  5. Asegúrese de que el cable de alimentación no se Tienda sobre objetos aflilados o puntiagudos, para evaporar que se dañe.
  6. No colocque objetivos metalicos en la base de energia, ¿pues de lo contrario podra resultar dañana.
  7. Extraiga el cable de alimentación de la base dearga de la toma de corriente por el enchufe, no tire nunca directamente del cable.
  8. Cuando el aparato está cargado, retire de la toma de corriente el enchufe del cable de alimentación.
  9. El aparato está Diseñado exclusivamente para el uso propio en el ambito domésico privado, pero no con fines commerciales.
  10. No utilise el aparato en el exterior.
  11. No utilise el aparato sobre crema, puis la piel pourrait irritarse.
  12. El aparato tampoco debe utilizes sobre pieles con acné o afectadas por una上限idad.
  13. El aparato solo esADEUCADO paraleo humano.No lo utilise sobreleo artificial ni en animales.
  14. No acerque el aparato a los ojos.
  15. Por motivos de higiene, el aparato soloDebe'utilizarlo unaquia persona.
  16. No实用性 el aparato cerca de fuentes de calor.
  17. Desconecte el aparato antes de guardarlo.
  18. Después de su uso o antes de limpiarlo, desconecte siempre el aparato y espere hasta que se enfiré.
  19. No intente nunca afilar por si mesmo la cucilla del cabezal de corte. Si el cabezal de corte está desgastado, sustitúyalo por otro nuevo.

  20. Utilice el aparato unicamente para los fines descriritos en estas instrucciones.

  21. Para evaporar danos, no use el equipo con accesorios de otros fabricantes o margas.
  22. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de descarga electrica.
  23. Controle periodicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otheras piezas envíe el aparato para su verificacion y/o reparacion a nuestro service de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadas peuvent occasionar considerablespeligos para el usuario y tienen como consecuencia la exclusion de la garantía.
  24. Si el cable de alimentación de este aparato的结果dañado,Debe ser reemplazado por el fabricante o suservicio técnico, o por un experto igualmenteequalificado,para evitar riesgos.

UNOLD 87853 - PARASU SEGURIDAD - 3

Atencion: Las cuchillas del CZe巳al de corte estan afiladas; existe riesgo de lesiones. No abra nunca la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga electrica.

UNOLD 87853 - PARASU SEGURIDAD - 4

Por motivos de seguridad, nunca utilize ni cargue el aparato cerca de una banera llena ni bajo de ella, como tampoco cerca ni bajo de un lavabo o dethers recipientesllenos de agua. Si el recortador searga en un cuarto de bano, hay que retiring el enchufe de la base de cargo antes de su uso, ya que la proximidad del agua supone un peligro incluso cuando el recortador está desconectado.

El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por cerceros no autorizados.

ANTES DEL USO/DE LA CARGA

  1. Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga a los niños lejos del material de embalaje paraatar el peligro de asfixia.
  2. El aparato no se suministra lista para su uso de fabrica, primero es besoino cargarlo una vez Completely.
  3. Conecte el cable de alimentacion a la base dearga.
  4. Conecte el enchufe del cable de alimentacion a una toma de corriente (230 V\~, 50 Hz).
  5. Asegürese de que el aparato está desconectado.
  6. Coloque el aparato desconectado en la base dearga. Asegúrese de que el aparato está bien colocado, cuando lo contrario no pueda cargarse correctamente.
  7. Asegürese de que la base de energia está situada sobre una superficie estable.
  8. Introduzca el conector jack del cable de alimentacion en la toma que se encuentra en la base dearga.
  9. El tiempo de cargas es de 16 horas como minimum (tecnicamente, no es possible que se produzcan sobrecargas).
  10. El aparato está para el funcionaimiento.

UNOLD 87853 - ANTES DEL USO/DE LA CARGA - 1

Atencion: también puede usar el aparato con una pila convencional de tipo AA (1,5 V). No obstarte, utilise únicamente pilas de este tipo cuando el aparato está Completely descargado, para evaporar daños en el本身就是.

MANEJO CON PEINE GUIA

  1. Asegürese de que el aparato está cargado.
  2. Si desea usar el peine guía, insertelo en el aparato. Sostengafirmamenteel aparato con una mano e introduzca con la otherelpeine guía porla parte superior del cabezal de corte.El peinedebeencajarcon un sonido audible,solo先进技术 está correctamente colocado en el aparato.
  3. Hay tres longitudes de corte disponibles (2, 4 y 6 mm). Desplace el peine guía hasta colocarlo en la posición deseada.
  4. Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF.

  5. Coloque el aparato con el peine guía sobre laIEL, procediendo en el sentido contrario al crecimiento del vello en la medida de lo possible.

  6. Corte el vello a la longitud deseada. Si el vello está demasiado largo, se recomienda recortarlo previamente conunas tijeras.
  7. Al recortar el vello, realizce unaITTLE prueba para ver el的结果。Asievitara cortarlo en excesso.
  8. Si quedanelines atrapados en el cuestion de corte,
    desconecte el aparato y limpie el cuestion tal como se
    indica en el capitulo ,Limpieza y calidad".
  9. Cuando haya acabado de afeitarse, apague el aparato pulsando el botón ON/OFF.
  10. Limpie el aparato antes de cada uso.

UNOLD 87853 - MANEJO CON PEINE GUIA - 1

Atencion: Las cuchillas del CZe巳al de corte estan aflidas; existe riesgo de lesiones.

MANEJO DEL RECORTADOR

Proceda sempre en el sentido contrario al crescimiento del vello para lograr un optimo resultado. Si tensa la piel que desea rasurar con la mano que tiene libre, el afeitado se realizará con mayor calidad. Después del afeitado, recomendamos aplicar crema corporal suave sobre las zonas depiladas para evitar que la piel se irrite. Si su piel es muy sensible o si depila zonas del cuerpo delicadas, recomendamos que realice una sola pasada con el aparato sobre estas zonas para evaporar que la piel se irrite.

  1. Asegürese de que el aparato está cargado.
  2. Retire el peine guía del aparato tirando@cuidadosamente
    desde el cabeza de corte hacía abajo.
  3. LaIELdebeestarlimpiaysecaanpestadeprocederal afeitado.
  4. Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF.
  5. Coloque el aparato sobre la piel, procediendo en el sentido contrario al crecimiento del vello en la medida de lo possible. No ejerza presión sobre el aparato.
  6. Piernas: Depílese de abajo arriba, empezando por los tobillos, en el sentido contrario al recimiento del vello.
  7. Brazos: Obtendra los最好的 resultados depilándose desde la cara exterior del brazo hacía dentro.

  8. Axillas: Levante el brazo todo lo posible para tensar esa zona de la piel. Depile la zona tensada realizando movimiento a un lado y a otro.

  9. Zona intima: Si el vello es demasiado长大o, recórtelo previamente con el peine guía. Paraarlo, inserte el peine guía en el aparato. Tense la zona de lien a depilar y pase el aparato lentamente sobre la lien en el sentido contrario al crecimiento del vello.
  10. Contorno de barba: Recorte el vello con cuidado según el contorno que dese.
  11. Asegürese de que el casingzal de corte siempre está en contacto con la piel. Si tensa la zona que desea afeitar con la otra mano, el afeitado resultará más sencillo.
  12. Si quedanPelos atrapados en el cabezal de corte,
    desconecte el aparato y limpie el cabezal tal como se
    indica en el capitulo „Limpieza y cuidado".
  13. Cuando haya acabado de afeitarse, apague el aparato pulsando el botón ON/OFF.
  14. Limpie el aparato antes de cada uso.
  15. No aplique productos con alcohol sobre la piel recien afeitada, ya que podra irritarse. Las lociones y cremas suaves sin alcohol se peuvent aplicar directamente despues del afeitado.

UNOLD 87853 - MANEJO DEL RECORTADOR - 1

Atencion: Las cucillas del CZe巳al de corte estan aflidas; existe riesgo de lesiones.

LIMPIEZA Y CUIDADO

UNOLD 87853 - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

Desconecte el aparato en el interruptor ON/OFF.

  1. Nosumerjuna nunca el aparato en agua o enothersliquidos para limpiarlo.Aseguese de que noentre agua en la carcasa del aparato.
  2. No Iave nunca el aparato ni los accesorios en el lavavajillas.
  3. No utilise esponjas rasposas, produits abrasivos, lana de acero, objetos metálicos, desinfectantes ni produits de limpieza calientes, ya que pueda producir daños.
  4. Limpie el aparato con un paño humedo y suave.
    Limpieza del cabeza de corte:
  5. Desconecte el aparato.

  6. Retire el peine guía del aparato.

  7. Afloje el tornillo del cuestion de corte con un destornillador en cruz.
  8. Retire el CZezeal de corte presionandolo cuidadosamente.hacia atras.
  9. Limpie el CZeiaz de corte y el interior del aparato con un pincel.
  10. No golpee el CZejal de corte, puis podra resultar dañado.
  11. Ahora能把 lavar el cabeza de corte con agua tibia.
    A continuación,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,
  12. Para eliminar restos de humedad, recomendamos secar el cabezal de corte adicondalmente con un secador de belo (a temperatura media).
  13. Dependiendo de la Frequencia con la que se use el aparato, el cuestion de corte decide要不要 sustituirse periodically, cada dos años como máximo. Las piezas de repuestos peuvent adquirirse en tiendas especializadas o atras de nuestro service de atencion al cliente. Cuando el cuestion de corte vuelva a estar seco, insertelo en el aparato y fíjelo de nuevo con el tornillo.
  14. Conserve el aparato en un lugar seco y libre de polvo.

CONDITIONES DE GARANTIA

Otorgamos garantía de 24 meSES sobre nuestros aparatos a partir de la Fecha de compra por daños que durante su uso comprabadamte tengan que ver con errors de fabrica. Dentre del periodo de garantía, SOLUTIONAMOS erros de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos losDEMASOs dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'à una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del cui debe desprenderse la Fecha de compra, asi como una breve descripción de las deficiencias, apropiamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro service al cliente. En caso de garantía, los gustos de envío serán restituidos al cliente en Alemania y Austria. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, asi como Manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones deostenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 deistro"Ouratorio al cliente pueda prolongar la duracion del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes pun

UNOLD 87853 - DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

tos: Este producto no pueda ser eliminado jusqu'à la basura domiciliaria. Usted debe entertregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electrónicos. Mediente la clasificacion por分开ado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

Protección del medio ambiente

Este aparato incluye pilas. Por ello, el aparato no pueda desecharse con la basura normal al final de su vida uyil. Si tiene una duda sobre el procedimiento adecuado para desechar pilas o aparatos que funciona con pilas, consulte con laEmpresa de recogida de desechos que le corresponda. El aparato tiene un accumulator integrado en el mango. El accumulator contiene niquele e hidruro metalico. En las pilas con sustancias nocivas, encontrar las siguientes siglas: Pb = pila con plomo, Cd = pila con cadmio, Hg = pila con mercury.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 87853

DANE TECHNICZNE

Moc: 3 W, 230 V~, 50 Hz

Wymiary: Okoto 15,3 x 4,0 x 4,0 cm (L x B x H)

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : 87853

Categoría : Recortador de barba