BQ6385F - Barbecue TRISTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BQ6385F TRISTAR in formato PDF.
Domande degli utenti su BQ6385F TRISTAR
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BQ6385F - TRISTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BQ6385F del marchio TRISTAR.
MANUALE UTENTE BQ6385F TRISTAR
| Tristar Europe B.V.Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands | ||||
| Product name / Productclass / Nom de produit / Produzione / Nombre del produits / Name do Produkt / Namea produz / Nome del prodotto / Produzione: | Gaz basting plate - Bakingplate ou gas - Plancha gaz - Bratplatte - Plaza de coction a gas - Paça d'Gas - Páys de smatenza - Plastrà de cetura a gas - Gasbokpakt | |||
| Item number / MEdemumar / Sz. márade / Artikal Nr. / Referência / Referralico / Numur paxel / numo di ordizio / Anklerimun: | BQ-4385F | |||
| Produzione/distribuzione/centro / Prodotti/distribuzione/numero / Distribuzione/produza / Produzione identificazioni Nr. / Nstreamo de identificacion del producto / Numero de identificacion do produto / Nstreamo idifluktacioni produto / Numero di identificazioni del producto / Produzione identificazioni numara: | 0063CM7173 | |||
| Applicazione category / Postcatotese / Type do gas? Garanto Kategorio / Cattolage / Cattoglio di desisvolto / Cattoglo da desistvolto / Cattoglio di desistvolto / Cattoglio di desistvolto / Applicazione / Applicatore: | ||||
| Gas type / Gascoil / Type do gas / Gascoil / Tippi de gas / Izzo di Gas / Indergaz / Izzo di gas / Gascoil | ||||
| Catago da Appanha / Cattogliari erodato / Cattago di apprecchio / Applicazioni: | ||||
| Gas type / Gascoil / Type do gas / Gascoil / Tippi de gas / Izzo di Gas / Indergaz / Izzo di gas / Gascoil | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattogliari erodato / Cattago di desistvolto / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattogliari erodato / Cattago di desistvolto / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattogliari erodato / Cattago di desistvolto / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattogri e rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattogliari e rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattogliari e rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattogliari e rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia e rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia e rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia e rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia et rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia et rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia et rieddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrerereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddano / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato / Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Grosso / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Grosso / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Grosso / Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Catteglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglia/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio /Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cettiglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglia | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | ||||
| Gas type / Gascoil / Cattologia etrereddato/ Cattoglio/ Cattoglio | Gross value | Net value | Gross value | Net value |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PERICOLO:
In caso di odore di gas:
1. Chiudere l'alimentazione gas del barbecue.
2. Spagnere eventuali principi di incendio.
3. Se I'odore di gas non scompare, tenersi a distance dal barbecue e contattare immediatamente l'azienda del gas o i vigili del fuoco.
- Perdite di gas possono provocare incendi o esplosione, che possono comportare lesioni serie o mortali o uomini alle cose.
- Utilizzare il barbecue sostanto quando tutte le parti sono state montate. Il gruppo deve essere installata come individato nelle istruzioni contenate nel "Manuale di INSTALLazione". Una installatione non corretta può essere pericolosa; seguire quando attendamente le istruzioni riportate me presente manuale.
- La mancata attenzione a pericoli, avertenze e precauzioni riportati nel manuale cui lo comportare lesioni gravi o mortali, oppure incendi o esplosioni, con seguenti danni alle cose.
- Modificare l'apparecchio cui si sono inolti pericoloso.
AVVERTENZE:
- Non conservare mai né'utilizzare benzina o altri liquidi inflammabili vicino al barbecue.
- Controllare che il barbecue non presenti perdite come indicate nelle istruzioni di quello manuale prima di mettere in funzione il barbecue. Effettuare questi controllingi sono quando il barbecue è stato installato dal rivenditore.
- Non tentare di accendere il barbecue prima di averere loatto il capitolo Istruzioni per l'accensione del barbecue" in quello manuale.
-
Conservare il manuale per riferimento futuro.
-
Seguire le instruzioni per il collegamento del pressostato del gas al barbecue.
- Non conservare mai bombole del gas di riserva o bombole scollegate除去 o vicino al barbecue.
- Non collocare mai l coperchi del barbecue o altri materiali inflammabili sulla parte superiore oppure dello spazio di raccolta del barbecue.
- Se il barbecue Brixton non è stato utilizzato per un periodo prolongato, controllare che non vi siano perdite di gas e ostruzioni nel bruciatore. Fare riferimento alle istruzioni contente nel manuale per la procedura corretta.
Non controllare la presenza di eventuali perdite di gas con un accendino. - Non utilizzato mai il barbecue Brixton BBQ in caso di perdite di gas nei punti di collegamento del gas.
- Tenere i materiali inflammabili a una distance minima di 100 cm dai lati o alla parte posteriore del barbecue. Non conservare questi materiali inflammabili nelle spazio di raccolta del barbecue.
- Il barbecue Brixton BBQ non deve essere utilizzato da bambini. I componenti accessibili del barbecue possono divertare molto caldi. Tenere i bambini piccoli lontani dal barbecue quando si utilizes il barbecue Brixton.
- Prestare attentione quando si utilizes il barbecue Brixton. Quando si utilizes o pulisce il barbecue, ricordare cheessopuessereancoramolto caldo.Rimanere quindi sempre vicino al barbecue月以来 spostarlo quando lo si utilizes.
- Se uno dei brucitori si spegne durante la preparazione di un piatto particolare, chiudere tutte le valvole del gas. Attendere 5 minuti prima di riaccendere I brucitori, attenendosi sempre alle istruzioni per l'accensione.
- Quando si preparano gli alimenti, non sporgersi mai verso il barbecue ne appoggiare mani o dita sul bordo anteriore della bombola del gas.
- Quando si puliscono le valvole dei brucitori, non ingrandire mai le aperture o i collegamenti.
-
Tenersi a distanza dalle fonti di accensione quando si sostituisce la bombola del gas.
-
Una bombola del gas ammaccata o arrugginita poe essere pericolosa. Fare controllare la bombola dall'azienda del gas. Non utilizzare mai una bombola del gas con una valvola difettosa.
- La bombola del gas-po sembrare vuota, ma contentere ancorta una certa quantita di gas. Ricordare quello quando si sposta o si rimessa la bombola.
Non scollegare il pressostato ne un collegamento del gas quando si utilizes il barbecue. - Indossare sempre quanti resistenti al calore quando si utilizes il barbecue.
Il vassoio raccogligrasso nella parte anteriore può diventare caldo. Rimuovere il vassoio soltanto quandoesso si è raffreddato.
NON ADATTO ALL'USO COMMERCIALE
INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
AVVERTENZA:
Il barbecue deve essere utilizzato soltanto con il tipo di gasindicato sulla targhetta tipo. Nonutilizzare mai il barbecue con altri tipi di gas. Il mancato rispetto di但这a avventenza comporta pericolodi incendio e lesioni personali ed invalida la garanzia.
AVVERTENZA:
Non rimessare mai bombole di ricambio sotto o accanto al barbecue. Non riempire la bombola del gas或者其他 180% . Nel caso in cui esta informazione non venga rispetto, sussiste pericolodi incendio con lesioni mortali o molto gravi.
AVVERTENZA:
Tenere cavi di alimentazione e flessibile del carburante lontani dalle superfici calde.
AVVERTENZA:
Non collocare mai il barbecue Brixton BBQ sotto una protezione o una protezione solare resistente al calore.
AVVERTENZA:
Il barbecue non deve essere installato o collocate in un camper o in una roulette, ne in un'imbarcazione.
AVVERTENZA:
Per ragioni di sicurezza,non conservare neutilizzare mai benzina o gas e liquididi combustibili accanto a questo o altri barbecue. La mancata osservanza di但这a avvertenza puo provocare incendi, esplosioni e lesioni personali.
DESCRIZIONDE DELLE PARTI:
- Vassoio di scolo
- Viti per il piano cottura
- Piano cottura
- Staffa per il piano cottura
- Telao
- Reggi pulsanti
- Pulsante
7a Piedini

CURA E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE:
- Mantenere una superficie libera intorno al barbecue e tenere materiali infammabili, benzina e altri gas combustibili a distanza di sicurezza.
- Controllare che I fori sulla parte inferiore dell'apparecchio rimangano aperti in modo che non vengano bloccate alimentazione dell'aria e ventilazione.
PULIZIA
Pulire periodicamente il barbecue. Controllare che il barbecue sia asciutto e pulito e ingrassare le parti metalliche con olio o vasellina per evitare ruggine. Rimessare sempre il barbecue dopo l'uso. Non usare detesive abrasive e/o prodotti anticorrosione per pulire il pannello di commando con le figure. Questi prodotti aggressive possono cancellare le figure.
PULIZIA DELLA SUPERFICIE DELLA GRIGLIA:
La superficie della griglia può essere pulita simplicamente con un detersivo neuro e acqua calda. I resti di alimenti sono essere rimossi con una spazzola in fibre.
PULIZIA DEI BRUCIATORI:
- Controllare che il rubinetto e I volantini del gas siano in posizione "OFF". Controllare che il barbecue si sia raffreddato.
- Pulire la parte sterna del bruciatore con una spazzola. Rimuovere le particelle riamenti con una spazzola metallica. Nonutilizzare mai uno stuzzicadenti in legno, che potrebbe rompersi e ostruire l'apertura.
- Notare che é necessario contattare la linea assistenza clienti quando l'alimentazione del gas al bruciatore viene bloccata da insetti oppure altri oggetti.
MOLTO IMPORTANTE:
L'apertura del rubinetto del gas deve essere collocata al centro del bruciatore, dopo cheesso è stato rimioso e pulito In caso contrario, possono insorgere gravi lezioni o danni a alla proprietà. Spostare delicatamente il bruciatore all'indietro e in avanti più il rimontaggio per controllare che si torvi in posizione corretta. Gli intervalli di pulizia del bruciatore dipendono dall'intensità di utilizzo del barbecue.
PULIZIA DEL VASSOIO RACCOGLIGOCCE:
Svuotare e pulire periodicamente il vassoio raccogligocce e lavoralo con una soluzione di acqua e detersivo neutro. É possibile collocare una piccola quantità di sabbia o sabbia perlettiera di gatto sul fondo del vassoio raccogligocce, in modo che il grasso venga assorbito.
- Rimessare il barbecue all'aperto un luogo asciutto e ventilato, fuori alla portata dei bambini, quando la bombola del gas è ancora collegata al barbecue.
- Rimessare il barbecue SOLTANTO in interni dopo aver chiuso e rimioso la bombola del gas. La bombola del gas deve essere conservata all'aperto, fuori alla portata dei bambini: Non conservare MAI una bombola del gas in un edificio, un garage o un'alto luogo chiuso.
COLLEGAMENTO GAS
- Controllare che il barbecue sua installato correttamente.
- Per un funzionamento corretto del barbecue, collocare il barbecue su una superficie pianà.
- Il barbecue deve essere utilizzato con bombole di gas butano o propano da 5 kg forn a 15g, con un pressostato gas appropriato.
- Per la sostituzione del pressostato e del flessibile gas, videere la tabella sulla riportata per le specifiche corrette:
| Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands | ||
| Produkt name / Produktur / Nom de produit / Produzione / Nombre del produit / Nombre du Produit / Niche produits / Niche del prodotti / Produzione: | Gas brising plate - Bakplasto gas - Plancha gas - Brisingplate - Plata de cortina a gas - Placa a Géie - Plyta du semantia - Plastrà de cettrùa a gas - Gasolbakplast | |
| Item number / Articolo/ Numéro de produits / Referência / Nomenclature / Numéro de produits / numero de artico / Artichumner: | BQ-6385F | |
| Produktion Identification Number / Produzione identificazioni/Numéro d'Identificazione prodotti / Produktion Identificazioni Nr. /Numero di identificazione del prodotti /Numero e identificazione del prodotti / Produzione identificazioni/ | 000ECM7173 | |
| Applicazioni category / Tematologie/ Type di gay / Coreale/ Kategori / Categori dell'Interroglio / Categoria di Apparato / Tematologie/ Laterali / Categoria di assestte/ Asupariat/Laterali: | ||
| Gas type / Gastype / Type di gay / Gasart / Tipo di gay / Tipo di gas / Rendite luoga / tip di gas / Gastyp: | Butane - Propane Butane - Propano Butane - Propane Butan - Propan Butano - Propano Butano - Propane Butan - Propan Butano - Propane Butano - Propane 30 mbar 20-30 mbar 37 mbar | |
| Gas pressure / Pressure / Pressuregaz / Gasbruk/ Presario de Gas / Presario de Gas / Lamee gaz / Pressuregaz / Gasbruk: | ||
| Tensioner input / Tormenta sterile/ Compressione / Tormenta sterile/ Compressione gasi / Consumo de Gas / Calvolità e rotazione gaz / Consumo totali gasi / Total gasbruk/rinizio: | 5,5 kW (400 g/m) 5,5 kW (400 g/m) | |
| Injector size / Injazionalire / Iatte injector crede der Liriprasidase / I当我 do Injection / Tammoche di Injazer / Bacron worysiawise / Dimersunimilelare / Propietoranes stoker: | 0,82 mm 0,82 mm | |
| Country of Origin / Date of Origin / Payer of Origin / Payback / Taxonomy/ Taxonomy/ Taxonomy: | DK, FR, NL, NR, N.S. S | DK, FR, NL, CN, PS, PE, SR, IT & PT |
Il flessibile del gas non deve essere più lungo di 1,5 m. Utilizzare esclusivamente raccordi approvati.
- Il flessibile del gas deve essere regolato se richiesto alla normativa nazionale.
- Il flessibile del gas deve essere collocata in modo da non poter essere ritorto.
- Collegare il pressostato alla bombola dell'aria.
MOLTO IMPORTANTE:
- La temperatura del regolatore non deve superare 60^ (140^)
- Il regolatore deve essere dotato di una valvola di sicurezza o di un limitatore di pressione.
L'apertura del regolatore deve essere adatta al collegamento del rubinetto del gas della bombola. - Controllare che il rubinetto del gas del serbatoio sia completenesschiuso (girare in senso orario finché il volantino non si blocca).
- Controllare che il rubinetto del gas della bombola del gas sia dotato di filetti esterni adatti.
- Controllare che tutti i volantiini del bruciatore si trovino in posizione "OFF".
- Rimuovere il coperchio protettivo dal rubinetto del gas della bombola del gas. Utilizzare sempre il coperchio protettivo in dotazione al rubinetto del gas.
- Controllare il collegamento tra rubinetto del gas e pressostato. Controllare che non vi siano danni e sporcizia. Rimuovere eventuali detriti. Controllare che il flessibile non sa danneggiato Non cercare mai di utilizzato attrezzatura danneggiata o bloccata. Contattare l'azienda che fornisce gas propano liquidi per eventuali riparazioni.
- Quando si collega il pressostato al rubinetto del gas, girare manuallymente il dato in senso orario finché non si blocca. Non utilizzato una chiave per serrare il dato. L'utilizzo di una chiave più danneggiare i giunti, situazione potenzialmente pericolosa (come indicato nella figura riportata di seguito).
- Aprire completeness the rubinetto del gas (girandolo in senso anti- orario). Utilizzare una soluzione di acqua e sapone per controllare che non vi siano perdite prima di tentare di accendere la griglia In caso di perdite, chiudere il rubinetto del gas e utilizzato la griglia soltanto quando la perdita è stata eliminata da un fornitore locale gas GPL.
Volantino con protezione troppo-piano

!!AVVERTENZA!!!
- Non tentare di inseire oggetti nell'apertura del rubinetto del gas per non danneggiare il rubinetto del gas e provocare perdite. Eventuali perdite possono provocare incendi, esplosioni, gravi lesioni personali eanche la morte.
- Non utilizzato il barbecue prima di avere effettuato un test perdite.
- Se è stata trovata una perdita di gas, chiudere immeditamente la bombola del gas. Smontare il pressostato del gas alla bombola del gas Collocare la bombola del gas in un'area fresca e ben ventilata. Contattare il rivenditore o l'azienda del gas per maggiore assistenza.
- Se non è possibile arrestare la perdita del gas, contattare i vigili del fuoco oppure il fornitore della bombola del gas.
!!PERICOLO!!!
- NON rimessare MAI una bombola del gas di riserva sotto o vicino al barbecue oppure in spazi ristretti.
- NON riempire MAI la bombola del gas或者其他 della capacité. Una bombola del gas troppo piena è pericolosa, in quanto il gas in effesso può fuoriscire nella valvola di sicurezza. Il gas può fuoriscire nella valvola di sicurezza provocando un incendio.
- Le aperture di collegamento della bombola del gas devono essere dotate di coperchi protettivi.
- Se si rileva una perdita di gas in un cilindro supplementare, portarsi immediatamente a distance di sicurezza e contattare i vigili del fuoco.
MOLTO IMPORTANTE: SCOLLEGARE LA BOMBOLA DEL GAS QUANDO NON SI UTILIZZA IL BARBECUE.
SCOLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS:
- Chiudere tutti i volantiini.
- Chiudere completeness il rubinetto del gas della bombola del gas (girandolo in senso anti-orario finché non si blocca).
Rimuovere il pressostato dal rubinetto del gas girando il dato a raccordo rapido in senso anti-orario. - Rimontare il coperchi protettivo del rubinetto del gas della bombola del gas.
TEST PERDITE
GENERALITA
Tutti I collegamenti del gas del barbecue sono testati in fabbrica contro perdite prima della spedizione. Tuttavia, in sede di montaggio dell'apparecchio, controllare che no vi siano perdite di gas, in quanto l'apparecchio potrebbe
avere subito Danni durante il trasporto oppure l'apparecchio potrebbe essere stato esposto a pressione estrema. Controllare periodicamente che l'apparecchio non presenti perdite e controllare che non vi sia odore di gas.
PRIMA DI EFFETTUARE IL CONTROLLO:
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal barbecue, comprese le fascette che tengono il bruciatore in posizione.
Non fumare quando si controlla che non vi siano perdite.
Non effettuare mai un controllo vicino a fiamme libere. - Prepare una soluzione di acqua e sapone, in rapporto di 1 a 1. Applicare la soluzione ai collegamenti con uno spruzzatore, una spazzola oppure un panno. Controllare che la bombola del gas sia piena prima di effettuare il primo test perdite.
- Effettuare il controllo perdite all'aperto in un luogo ben ventilato, lontano da potenziali fonti di incendio come dispositivi elettrici oppure a gas e materiali combustibili.
- Tenere il bruciatore lontano da fiamme libero e/o scintille durante il test.
CONTROLLO:
- Controllare che tutti i volanti di lavoro si trovino in posizione "OFF".
- Controllare che il pressostato sia collegato correttamente alla bombola o
- Aprire completeness il rubinetto del gas della bombola del gas girando il rubinetto in senso antiorario. Se si sente un sibilo, chiudere IMMEDIATETAMENTE il gas: significa che c'è una grave perdita nel collegamento. Contattare l'azienda del gas o i vigili del fuoco.
- Controllare tutti i collegamenti della bombola del gas sono alla parte dei rubinetti (il flessibile che porta al bruciatore) applicando la soluzione saponata ai collegamenti con uno spruzzatore oppure una spazzola.
-
Se appaiano bolle di sapone, vi è una perdita. Chiudere IMMEDIATETAMENTE il rubinetto del gas e controllare attendamente tutti i collegamenti: Aprire nuovamente il rubinetto del gas ed effettuire un nuovo controllo.
-
Chidere sempre il rubinetto del gas della bombola del gas dopo aver effettuito il test perdite girando il volantino in senso orario.
- Utilizzare soltanto parti consigliate dal produttore di quello barbecue per no invalidare la garanzia. Non utilizzato il barbecue finché non sono stati controllati tutti i collegamenti e non si è certi che non vi sono segn di perdite.
CONSIGLI PER LA SICUREZZA:
- Controllare sempre che no vi siano perdite agli volta che si sostituisce la bombola del gas.
- Controllare sempre che non vi siano perdite in alcun collegamento prima dell'uso.
- Utilizzare attrezzi lunghi per il barbecue per evitare uszioni.
- Se grasso o oggetti caldi cadono dal barbecue sul rubinetto del gas, sul pressostato sul flessibile o su altre parti contenti gas, chiudere immediatamente l'alimentazione del gas.
- Non rimuovere il vassoio antigocce finché il barbecue no si é raffreddato a sufficienta.
- Chidere tutti I volanti di lavoro e il rubinetto del gas della bombola del gas quando non si utilizes il barbecue.
as. Spingere sempre il barbecue in avanti per spostarlo, non tirarlo. - Una bombola del gas scollegato rimessata o spostata deve essere dotata di coperchio protettivo Non rimessare una bombola del gas in spazi ristretti come un posto auto coperto, un patio coperto, una veranda, un garage o altre strutture.
Non lasciare mai una bombola del gas dietro a un veicolo a un'imbarcazione che possono surriscaldarsi al sole. - Non rimessare la bombola del gas dove giocano bambini o vicino a un luogo dove giocano bambini.
LISTA DI CONTROLLO PRIMA DEL MONTAGGIO
- Vi é uno spazio libero di almeno 100cm tra le sostanze combustibili e I lati e la parte posteriore della griglia.
Non vi sono sostenze combustibili non protette al di sopra della griglia. - Tutti i materiali di imballaggio interno sono stati rimossi.
- I bruciatori si adattano alle aperture.
I volantino posso nono ruotare liberamente. - Il dispositorio è stato controllato e non presente perdite.
L'utente conosce la posizione del rubinetto del gas.
ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE DEL BARBECUE
AVVERTENA: IMPORTANTE! PRIMA DELL'ACCENSIONE
Controllare il flessibile dell'alimentazione del gas prima di aprire il gas. In caso di dati o graffiti visibili, sostituire il flessibile prima dell'uso. Il nuovo flessibile dell'alimentazione gas deve essere conforme alla normativa nazionale.
MOLTO IMPORTANTE: CONTROLLARE SEMPRE IL FLESSIBLE PRIMA DI UTILIZZARE IL BARBECUE.
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI PRINCIPALI DEL BARBECUE:
- Leggere tutte le istruzioni prima di accendere I bruciatori.
- Portare tutti i volantiini su "OFF" e aprire il rubinetto del gas della bombola del gas. Tenere viso e corpo i più possibili lontani dal barbecue in fase di accensione.
- Premere e girare lentamente il volantino di lavoro in posizione
Il disposativo di accensione integrato fa clic e accende simultaneamente la fiamma pilota e il bruciatore. Se il bruciatore non si accende entro 5 secondi, portare IMMEDIATEAMENTE il volantino su OFF e attendere 5 minuti finché il gas non è sparito; ripeter quindi la procedura di accensione.
CONTROLLARE TUTTI I COLLEGAMENTI DEL GAS PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO. NON ACCENDERE IL BARBECUE SE SI SENTE ODORE DI GAS.
CARATTERISTICHE DELLA FIAMMA:
- Controllare se le caratteristiche della fiamma sono ok. Tutti brucatori sono preimpostati prima della spedizione ma, in seguito alle molte variazioni tra le varie forniture di gas, possono essere necessarie piccole regolazioni.
- La fiamme dei brucitori devono essere blu e stabili, perché punte giale, rumore o augmente improvisi.
- Una fiamma gialla indica presenza di aria. Una fiamma rumorosa che aumenta improvisamente dal bruciatore indica la presenza di troppa aria.
- NOTA: piccolo fiamme giale sono consentite.
ISTRUZIONI PER L'USO
!!!ATTENZIONE!!!
- Pulire regolarmente il barbecue. In caso contrario, il grasso può cominciare a bruciare, con seguenti danni al barbecue.
- Non lasciare mai SENZA SORVEGLIANZA il barbecue acceso.
- Non utilizzato acqua per spegnere eventuale grasso incendiato, per evitare lesionsi. Chiudere tutti I volantiini e la bombola del gas se il grasso si incendia.
- Chiudere IMMEDIATSEMTE tutti i volantino e la bombola del gas quando il gas comincía a bruciare.
!! AVVERTENZA!!!
Per un uso sicuro del barbecue:
- Lasciare spazio libero sufficiente intorno al bruciatore e tenere lontani I materiali infiammabili.
- Non permettere MAI che I bambini usino o giochino vicino al barbecue.
!!AVVERTENZA!!!
- Il barbecue deve essere utilizzato SOLTANTO in esterni. NON utilizzato MAI il barbecue in spazi ristretti comeosto auto coperto, veranda, patio coperto, garage o sostro materiali inflammabili.
- Non ostruire le ventole sul fondo del bruciatore per non influenzare la potenza del bruciatore in seguito a un'insuffiente alimentazione di aria.
- Collocare il bruciatore almeno 100 cm lontano da pareti e altre superfici. Collocare il bruciatore ad almeno 100 cm da altri oggetti che potrebbero accendere il gas come attrezzature elettriche, fiamme pilota o scaldabagno a gas, ecc.
- Non utilizzato il barbecue su o sostto balconi in legno.
- Il barbecue è destinato all'uso con gas butano/propano, NONutilizzare pietra lavica,brichette o carbone con quello barbecue.
- Controllare regolarmente le fiamme dei brucitori.
- Chiudere l'alimentazione del gas quando non si utilizes il barbecue.
- Chiudere sempre bene la bombola del gas e scollegarla dal barbecue prima di spostare il barbecue.
11.

Poiché quello bracciere non ha limitazioni relative all'emissione di gas non bruciati, quello bracciere devese essere installato e/o usato all'aperto o in un'area molto ventilata. Se il bracciere esuso in un'area molto ventilata, develle essere aperto almeno il 25% della superficie (totale della superficie della parete).
UTILIZZO DEL BARBECUE
Per grigliare la carne occorre raggiungere una temperature elevate, affinché la carne assuma un gradevole colore marrone. La maggior parte dei piatti viene realizzata con la posizione griglia vvia, quando si grigliano grandi pezzi di carne o pollo, cui essere necessaria ridurre la temperature dopo la prima brunatura. In quello modo si assicurà una cottura perfetta degli alimenti,enza bruciature esterne. Per alimenti che richiedono lunghi tempi di cottura oppure contengono marinate dolci, cui essere necessario ridurre la temperatura verso la fine della grigliatura.
- Controllare che il barbecue non presenti perdite e sua collocate correttamente.
- Rimuovere tutti I materiali di imballaggio.
- Accendere i bruciatori come indicato nelle istruzioni del manuale.
- Portare il volantino di lavoro su e preriscaldare il barbecue per 15 minuti.
- Collocare gli alimenti sulla griglia e grigliarli finché non sono pronti.
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA
I volanti di dato possono essere impostati in una posizione qualunque tra e
NOTA: la griglia calda rende bruna la parte sterna della carne, mantenendo il succo all'interno. Quanto più a lungo il barbecue viene scaldato, tanto più rapidamente la carne assume il colore bruno.
GARANZIA
BARBEQUE A GAS
Garantiamo al cliente/acquirente origine del barbecue Brixton Gas BBQ che il barbecue, quando viene utilizzato in ambiente domestico, non presenta difetti di material e produzione per il periodo indicato di seguito. I barbecue dati in affitto o utilizzati per scope commerciali non rientrano in esta garanzia. Le parti in garanzia vengono spedite e fornite in porto franca.
| PARTE PERIODO | |
| Bruciatori | 1 Anno |
| Parti griglia: | 1 Anno |
| rubinetti: | 1 Anno |
| Telaio, alloggiamento, coperchio, pannello di comandi, dispositivo di accensione e Parti simili: | 1 Anno |
| Tutte le parti in acciaio inox: | 1 Anno |
La garanzia é limitata o riparazioni o sostituzioni, secondo nostro giudizio, del prodotto durante il periodo di garanzia. La nostra responsabilità durante il periodo di garanzia si limita a riparazioni e sostituzioni. La garanzia non copre normale usura e logorio di parti o danni dovuti a quanto segue: negligenza o uso improprio di alimentazione di gas/ carburante improprio, uso diverso da quello indicate nelle istruzioni o regolazioni effettuate da personale diverso da quello del centro assistenza della notre fabbrica. Il periodo di garanzia non verrà esteso in seguito alle suddette riparazioni o sostituzioni.
DOMANDE E RISPOSTE PIU FREQUENTI
Dove posso acquistare una bombola del gas approvata e adatta al barbecue Brixton?
Chiedere all'azienda del gas locale o ai grandi negozi di articoli da campeggio.
Épossible lasciare il barbecue all'aperto in qualunque condizione atmospherica?
Si consiglia di conservare il barbecue, dopo l'uso in un luogo asciutto e ben ventilato. Scollegare sempre la bombola del gas come indicate nelle istruzioni. É inoltre possibile acquistare un coperchio protettivo, disponibile presso i punti vendita.
Dopo aver aperto l'imballo, alcune parti del barbecue sono danneggiate oppure mancano, che casa devo fare?
Contattare Tristar (T +31 (0) 13 - 594 0351, service@tristar.eu) per ulteriore aiuto.
Posso lavare la griglia e/o i vassoi impasto in lavastoviglie?
É possible; tutvá é sufficiente il lavaggio con una soluzione di acqua e sapone.
Fuoriesce grasso nella parte inferiore del barbecue e/o nella base, che cosa devo fare?
Pulire il barbecue e la base. Spostare il barbecue su una superficie piana.
Svuotare periodicamente il vassoio antigocce del grasso.