WIKO Kite 4G - Smartphone

Kite 4G - Smartphone WIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Kite 4G WIKO in formato PDF.

📄 235 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WIKO Kite 4G - page 58
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Kite 4G WIKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Kite 4G - WIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Kite 4G del marchio WIKO.

MANUALE UTENTE Kite 4G WIKO

Il contentuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto o dal software fornito dal gestore Telefonico.

CONGRATULAZIONI!

Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO KITE.

Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all'uso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti a familiarizzare con l'universo WIKO.

Non è consentito trasferire, riproduire e diffondere in nessun caso le informazioni cont∉ne nel presente manuale in qualsiasi forma oswana aveo preventivamente ottenuo il consenso scritto di WIKO.

Marchi commerciali

WIKO è un marchio depositato di WIKO.

Nota

WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi mo

mente le informazioni contenate nella presente guida. Il presente manuale è realizzato con la massima attenzione, tuttavia tutte le informazioni e le raccomandazioni che vi sono descritte non rappresentano nessuna garanzia.

Limitazione di responsabilità

Tutti i servizi e i contentuti accessibili tramite quello apparecchio sono di proprietà esclusiva di terzi e pertanto protetti dalle leggi in vigore in materia (diritto d'autore, brevetto, licenza e altre leggi sulla proprietà intellettuale). Questi servizi sono riservati per uso personale e non per un uso commerciale. Non è possibile utilizzato quosti contentuti o servizi nella richiesta scritta al proprietario del contentuto. Non è possibile copiare, pubbicare,trasferire,vendere o sfruttare con qualsiasi supporto i contentuti o servizi modificati tramite il presente dispositivo o di crearne opere derivate.

I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI «TALI QUALI». WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O I SERVIZI COSI FORNITI, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. WIKO RIFIUTA ALTRESI LE GARANZIE DI COMMERCIABILITA O IDONEITA PER UNO SCOPO SPECIFICO. WIKO NON GARANTISCE L'ACCURATEZZA, LA VALIDITA, LA LEGALITA O LA COMPLETEZZA DEI CONTENUTI O SERVIZI FORNITI DAL PRESENTE DISPOSITIVO. WIKO NON SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, IN CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI O FORTUITI, PER GLIONORARI LEGALI, LE SPESE O QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE DALL'UTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI DA PARTE DELL'UTENTE O DI TERZI ANCHE SE LA SOCIETA

WIKO E STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITA DI EVENTUALI PROBLEMI. POICHE ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E POSSIBLE CHE QUESTE ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI.

I servizi forniti da terzi possono essere annulati o interrotti in qualsiasi momento. WIKO non garantisce alcuna rappresentanza o garanzia relativa alla disponibilità di qualsiasi contento o servizio nel tempo. WIKO non ha nessun controllo su contentuti e servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o impianti di trasmissione.

WIKO declina espressamente qualsi responsabilità in caso di interruzione o sospensione di contenuo o servizi disponibili tramite il presente dispositivo alla restrizione delle caratteristiche generali della presente limitazione di responsabilità.

WIKO non è responsabile e non ha alcun obbligo per il servizio di assistenza clienti relativa ai conteni e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui conteni o servizi deve essere inviata direttamente ai rispetti fornitori dei conteni o servizi in oggetto.

Contenuto della confazione :

  1. Dispositivo mobile WIKO KITE
  2. Adattatore
  3. Cavo micro USB
  4. Auricolare
  5. Batteria
  6. Manuale d'uso

Component del disposativo

WIKO Kite 4G - Component del disposativo - 1

\~I tasti del dispositivo

TastiFunzione
Accensione/ spegnimentoTenere premuto il tasto : per accendere/spagnere il Telefono. Premere leggermente : per bloccare il touch screen.
HomeConsente di ritornare alla schermata iniziale, aprire l'elenco delle applicazioni recenti (tenere premuto il tasto).
MenuConsente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sull'applicazione attiva.
Tasto indietroConsente di ritornare alla schermata precedente. Consente di chiudere la tastiera della schermata.
VOLUME +/-Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio. Quando il Telefono suona, consente di mettere il dispositivo in modalità silenziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere a lungo il tasto Volume-

Operazioni preliminari

- Installazione della scheda SIM

KITE: La cover posterior del Telefono è aqq anciata.

Sganciarlautilizzando l'incavo sul Telefono.

Inserire la性和im seguendo il diagramma.

WIKO Kite 4G - - Installazione della scheda SIM - 1

- Installazione della batteria

Attenzione:utilizzare unicamente batterie, caricatori e accessori approvati da WIKO.

Installare la batteria nell'alloggiamo allineando i contatti del dispositivo e della battera, quindi premere leggermente la batteria per metterla in posizione.

WIKO Kite 4G - - Installazione della batteria - 1

\~ Caricamento della batteria

Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e colleqare il connettore micro USB alla porta USB del dispositivo.

Per maggiori informazioni consultare il capitolo «Precau-zioni di sicurezza».

WIKO Kite 4G - \~ Caricamento della batteria - 1

~ Installazione della Scheduled memoria

Il dispositorio è dotato di una scheda di memoria MicroSD fi no a 32 GB.

Per installare una scheda di memoria, spegnere il dispositivo, togliere il coperchio anteriore del dispositorio, togliere la batteria quando insere la scheda di memoria nell'alloggiamento previsto.

WIKO Kite 4G - ~ Installazione della Scheduled memoria - 1

Accensione e spegnimento

Per accendere il disposativo, tenere premuto per quale secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fi n quando il disposativo vibra.

Se la sCHEDULE SIM è protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla al momento dell'accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore Telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore per richiederne uno.

Se per tre volte consecutive si insertisce il PIN sbagliato, il dispositivo si blocca e per sbloccarlo è necessario insertire il codice PUK [fornito insieme alla SIM; in caso contrario richiedere il PUK al gestore Telefonico prescelto].

Per spagnere il dispositivo, tenere premuto il tasting di accensione o spegnimento fi no all'apertura del menu, pre-mere Spagnere. Premere OK per confirmare.

Il Telefono vibra quando è Completely spento.

Operazioni di base

Connessione Internet

Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cambia SIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso, premere il tasting Selectionare

Toccare il nome della SIM per visualizzare l'elenco dei punti di accesso. Selezionare quello corrispondente all'operatorate in uso premendo il tasting a destra; pre-mere quindi il tasting INDIETRO per ritornare al menu precedente.

APN non disponible

Se l'operaatore di servizi internet desiderato non è presente nell'élenco oppure se l'élenco è vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare manually gli APN. Per eseguire esta operazione, premere il tasting Menu quindi Nuovo APN, inserire le informazioni ottentate dall'operaatore di rete. Premere di nuovo sul tasting Menu e selezionare Registrate. Ritornare al menu precedente e selezionare quando l'APN salvato.

Attivare la connessione dati

Per verificare la configurazione della connessione dati:

  1. Accedere ai Parametri WIFI RETI Avanti Reti mobili Punti di accesso, attivare il punto di accesso in base al proprio operatore/contratto.
  2. Ritornare al menu precedente Parametri della rete mobile, premere successivamente su Connessione dati, clicate su nome della SIM selezionata per attivarla. *È possibleanche trascinarile pannello di notificariso il basso per attivare una connessione dati.

\~Notifica

Icone di notificata sulla barra di stato

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 1

Potenza del segnale

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 2

Rete GPRS connessa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 3

Rete EDGE connessa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 4

Rete 3G connessa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 5

HSPA (3G+) connessa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 6

HSPA (3G + + ) connessa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 7

Rete 4G connessa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 8

Nessun segnale

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 9

In roaming

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 10

Reti Wi-Fi disponibili

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 11

Wi-Fi connesso

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 12

Bluetooth attenuator

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 13

GPS in servizio

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 14

Chiamata vocale in corso

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 15

Chiamata in attesa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 16

Chiamata persa

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 17

Sincronizzazione

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 18

Nuova e-mail

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 19

Allarme attenuato

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 20

Modalità silenziosa attivata

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 21

Nuovo messaggio vocale

WIKO Kite 4G - Icone di notificata sulla barra di stato - 22

Download

Connesso al computer

Livello di carica della batteria

Nuovo SMS o MMS

Modalità aeroaattivata

In base alle applicazioni, le notifi che possono essere accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento delle spie.

Il pannello delle notifi che

Tramite il pannello, puoi conoscere il dettaglio di tutte le notifiche. Saranno visualizzate quale relative all'arrivo di nuovi messaggi, eventi futuri in agenda, lo stato

dei download. Il nome dell'operaatore è visualizzato nel pannello in basso.

Premere per cancellare tutte le notifi che, le applicazioni in corso vengono mantenute nell'elenco. Trascinare una notifica versuso sinistra o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinario verso l'alto oppure premere il tasto Indietro

Per accedere al pannello delle impostazioni, preme-

\~Uso dei menu

I menu del dispositivo sono presentati在整个 forma di Menu contestuali e Menu di opzioni.

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu contestuale propone delle operazioni associate a quello elemento.

Per esempio, premere per alcuni secondi su un SMS e saranno visualizzate le opzioni collegate a questo messaggio.

Attenzione: non tutte le applicazioni hanno un menu

contestuale, perché non succederà nulla se si preme per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto Menu menu delle opzioni propone operazioni o impostazioni collegate all'applicazione o alla schermata aperta, ma non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione: alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzato il presente dispositivo :

  1. Bambini: Prestare molta attenzione con i bambini. Uno smartphone contiene numerousi pezzi assemblati, è quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto conesso. Il prodotto è composto da piccole parti che se ingerite, possono causare il soffocamento.

Nel caso in cui il dispositiivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzato vicinoagli occhi dei bambini o degli animali.

  1. Udito: L'ecessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzato le cuffie o l'auricolare, cui possare danni all'udito. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o durante una conversazione. Evitare l'esposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo.

  2. Alla guida : Essere prudenti quando si è alla guida. L'uso di un dispositivo mobile durante la guida può causare distrazione con il rischio di provocare incidenti. Rispetto scrupposamente le disposizioni di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi mobili quando si è alla guida di autoveicoli. è perciò vietato Telefonare durante la guida e l'utilizzo di un dispositivo «hands free» (viva voce) può essere una valida soluzione.

In aereo: Si raccomanda di spegnere il dispositivo durante la permanenza in aereo (GSM e Bluetooth), poiché potrebbe causare interferenze.

  1. Ambiente ospedaliero: Specnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poiché potrebbe interferire con quest'ultima. Bisogna perci rispecttare tutte le precauzioni e le avventenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.

Spagnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione di servizio. Non utilizzato il dispositivo in un distri

butore di benzina, in vicinanza di carburanti.

E pericoloso utilizzato il dispositorio all'interno di un'officina meccanica.

  1. Impianti elettronici e pace-maker: I portatori di impianti elettronici o pace-maker devono, in via precazionale, posizionare il dispositivo sul lato opposto a quello dell'impianto durante una conversazione Telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker, spagnere immediatamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per averere informazioni sulle precazioni da osservare.
  2. Rischio di incendio: Non lasciare il dispositivo vicino a fonti di calorie, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il Telefono in carica vicino a materiali inflammabili (i rischi di incendio sono reali).
  3. Contattato con i liquidi: Non lasciare il dispositivo a contatto con i liquidi e non utilizzato con le mani bagnate: qualsiasi danno provocato dall'acqua è irreversibile.
  4. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO.

L'utilizzo di accessori non omologati può deteriorare il

dispositivo o provocare dei rischi.
9. Non distrauggere le batterie e il caricabatterie.
Nonutilizzaremaiunabatteryouncaricabatteriedanneggiato.
Non mettere in contatto le batterie con oggetti magneti per evitare il rischio di cortocircuito fra i poli positivo e negativo e distruggere definitivement la batteria o il disposativo.
In linea generale, evitare di esporre le batterie a temperature molto bajo o molto elevate (inferiori a 0^ o superiori a 45^ ). Queste differenze di temperature sono ridurre l'autonomia e la durata della vita delle batterie.
10. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande attenzione e cura.
Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.
11. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.

  1. Manutenzione: Per pulire il dispositorio, utilitàre un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol).
  2. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il dispositivo se è appoggiato su tessuto.
  3. Alterazione delle bande magnetiche: Non pos-sizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.
  4. Nonutilizzare il telefonoin ambienti a temperatura troppo alla o troppo bassa,non esporre mai il cellulare ad una forte presenza di calorie o ad un ambiente troppo umido.La temperatura ideale per il telefono è tra -10^ a +45^ ,la temperatura massima durante la carica indicata dal fabbricante e +40^
  5. Pervia dei materiali impiegati, il Telefono portabile deve essere collegato solo a un' interfaccia USB versione 2.0 o successive. E' vietato l'uso della cosiddetta alimentazione USB.
  6. L'adattatore deve essere installato vicino al te- lefono.

  7. Il caricabatteria può essere utilizzato esclusivamente al chiuso, . Di seguito le informazioni relative al tipo di caricabatteria:

AREA PAESITIPO DI CARICABATTERIE
Area 1Francia, Germania, Italia, Portogallo, Spagna, Belgio, Olanda, Svizzera, Lussem- burgo, Polonia, AlgeriaUC35A50070, la tensione di uscita/cor- rente è 5.0V/0.7A.
Area 2EAU, Arabia Saudita, Nigeria, KenyaUD56A50100, lla tensione di uscita/cor- rente è 5.0V/1.0A

~ Importanti precauzioni d'uso

Batterie - SIM - Chiamata d'emergenza - SAR - Ri-parazione

  1. Per aumento la durata di vita della batteria, utilizing unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme potrebbe provocare un'esplosione di quest's ultima.
  2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettore le dispositionsi in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
  3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Cio rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e surriscaldare la batteria.
  4. Non smontare la batteria.
  5. La batteria può essere ricaricata moltissime volte prima di essere sostituita. Procedere alla sostuzione della batteria quando esta da segni di cedimento.
  6. Se il disposativo non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzarne la durata di utilizzo.

  7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire leindicazioni del produttore in materia di smaltimento.Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla all'assistenza post vendita.

  8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricabatteria alla presa di alimentazione dopo aver caricato completeness la batteria.

  9. Non lasciare la batteria sotto carica per altre una settimana: esta operazione potrebbe provocare un sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.

  10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi.

  11. Chiamate d'emergenza : i numero di emergenza potrebbero non essere accessibili su tutte le reti di telecomia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore.

12. Esposizione alle radiofrequenze :

Il presente dispositivo portatile è realizazo e costruito nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP) in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche.

Le direttive menzionate sono state adottate da enti

scientifici independenti a partire da studi e ricerca che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le persona che utilizzato un dispositivo mobile.

Le precauzioni di sicurezza relative all'esposizione a onde radio utilizzato un'unità di misura chiamata SAR (tasso di assorbimento specificol). Le direttive internazionali hanno fissato quello limite a 2W / kg^* .Nel corso di test che consentono di identificare il SAR, il dispositivo èutilizzato in modalità di funzionamento standard. Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.

Anche se il tasso di assorbimento specifico determinato è inferiore al livello di potenza più elevato, il tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo in funzione cui è essere di molto inferiore rispetto al valore massimo.

Un dispositivo è concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete. Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, deve essere sottomosto

a test per garantirne la conformità alla direttiva europea R&TTE.

La direttiva citata prescribe norme rigide nell'ottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenir qualsiasi rischio per la salute.

Il valore massimo del SAR testato sul presente apparecchio quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio è di 0.605 W/kg e di 0.600 W/kg quando è utilizzato vicino al corpo, a una distanza minima di 1,5 cm. É conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una connessione di qualità alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta può essere ridarata fin quando la connessione è possibile. In questo caso, rispettore le istruzioni relative alla distanza di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta telefon da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del di

spositivo non deve contentere parti metalliche e deve.
essere a una distanza minima di 1,5 cm dal corpo.

*Il limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di SAR possono variate secondo le norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consigli per ridurre il livello d'esposizione

Al fine di diminuire la quantità di irraggiamento ricevuto, si consiglia di utilizzato il disposativo in buone condizioni di riscione. Si consiglia di limitarne l'uso in particolare : nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc.

Le condizioni di ricezione sono indicate delle barre visualizzate sul dispositorio. Piè il numero di barre della ricezione è elevato e più la qualità del ricevimento è buona.

Al fine di limitare l'esposizione a a radio frequenza, si consiglia di utilizzato un kit viva voce.

Per limitare le consequence negative dell'esposizione prolongata alle onde radio, gli adolescenti e le donne

in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano alla pancia.

  1. L'eventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un technician autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  2. Il codice IMEI è il numero di serie che permette l'identificazione del loro appearecchio e il controllo del servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per nitrovare il codice IMEI:

  3. Digitare * # 06 # sul tastierino numero del cellulare.

  4. Consultare la confecione del Telefono.
  5. Rimuovere la batteria dell'apparecchio: sul retro, si trova un'etichetta con il codice IMEI. [Per le batterie non rimovibili, consultare l'etichetta sulla cover posteriore del Telefono]

ATTENZIONE

WIKO non è responsablee dell'usura del prodotto (batterie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).

Consenso sull'uso dei dati

La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio gratuite che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del tuo smartphone. E' un modo per gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili. Sarai informatato in caso di anomalie individuate in un modello o per offrirti una soluzione tecnica efficace nel minor tempo possibile.

Per la registrazione del tuo dispositivo, è necessario autorizzato Wiko e i loro tecnici a raccogliere, conservare, analizzare e utilizzare informazioni diagnostica, tecniche, d'uso e afferenti, compreso alla limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i software di sistema e le applicazioni; raccoglieremo regolarmente le informazioni sopra indicate per renderere più facilemente disponibili gli aggiornamenti di software, l'assistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi ai software del

vosto dispositivo.

WIKO può utilizzare queste informazioni, perché rivevare l'identità del cliente, per proporre e migliorare i loro prodotti o i他们在线程中

Questo servizio non ci consente di averere accesso ai loro contenuti e file personali.

Per registrarare il tuo disposittivo WIKO avrai bisogno di connetteri alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitati deiosti di connessione in funzione dell'abbonamento che hai sottoscritto con il loro gestore di telecomia mobile. Ti consigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per non ave limitazioni di dati scaricati (se il loro abbonamento Telefonico limite lo scambio di dati) e usfuquire di una connessione più velocé.

Le informazioni raccolte saranno elaborate da un
systema informatico utilizzato per accedere ai dati
hardware delwhose dispositivo. Il destinatorio dei dati
e WIKO SAS.

Ai sensi delle disposizioni della legge francese su informatica e libertà del 6 gennaio 1978 modificata nel 2004, hai il diritto di accedere e modificare le tue informazioni personali trasmesse durante la registrazione. Puoi esercitare tali diritti rivolgendoti a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSIGlia.

Puoi inoltre, per motivi legittimi, opposti al trattamento dei dati che ti riguardano.

- Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

WIKO Kite 4G - - Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - 1

Nella presente guida, il symbolo del cassonetto barrato con una croce indica che il prodotto è soggetti alla direttiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie, gli accumulatori e gli accessori

devono essere accuratamente separati.

I dispositiivi che non sono più utilizzabili devono essere depositati nel cassetto appropriato oppure restituiti in un negazio di telecomonia. Questo accorgimento contribuira a ridurre i rischi per l'ambiente e per la salute. I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori possono fornire leindicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio disposativo.

«Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costruttore sono disponibili sul site Internet

www.wikomobile.com>

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Wiko

La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile KITE è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.

SAFETY:EN60950-1:2001+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN50332-1:2000 EN50332-2:2003/EMC:EN301489-1 V1.9.2 EN301489-3V1.4.1 EN301489-7V1.3.1 EN301489-17V2.1.1 EN301489-34V1.3.1 EN61000-3-2:2006/A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN300440-1V1.6.1 EN300440-2V1.4.1/SAR:EN50360:2001 EN62209-1:2006 EN62209-2:2010 EN62311:2008/RADIO:EN301511V9.0.2[2003-03]EN300328V1.7.1[2006-10]EN301908-1V5.2.1EN301908-2V5.2.1

La procedura di dichiarazione di conformità di cui si fa riferimento nell'articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Germania

www.phoenix-testlab.de

Telefono +49[0]5235-9500-0/Fax +49[0]5235-9500-10

CE 0700

Il testo integrale della dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su simplice domanda inviata per posta all'indirizzo seguente: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA

17/07/2014

WIKO Kite 4G - CE 0700 - 1

[Nome e firma del responsabile autorizzato]

WIKO Kite 4G - CE 0700 - 2

WIKO Kite 4G - CE 0700 - 3

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

Servizio Clienti Wiko

SMART srl - Via Tintoretto, 12,

21012 Cassano Magnago (VA)

Call Center Assistenza Clienti: 199240618

Supporto clienti: info@wikomobile.it

WIKO Kite 4G - WIKO SAS - 1

A piena potenza, l'ascolto prolongato dell'auricolare cui danneggiare l'orecchio dell'utente.

WIKO Kite 4G - WIKO SAS - 2

WIKO Kite 4G - WIKO SAS - 3

kite 4G

Guía de usuario

Soporte Tecnico: sat@wikomobile.es

WIKO Kite 4G - kite 4G - 1

aaii iiaai jaaai ai aai ai aai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai

J 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WIKO

Modello : Kite 4G

Categoria : Smartphone