Kite 4G - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kite 4G WIKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Écran | 5,45 pouces, résolution HD+ (1440 x 720 pixels) |
| Processeur | Quad-core 1.3 GHz |
| Mémoire RAM | 1 Go |
| Stockage interne | 16 Go, extensible via microSD jusqu'à 64 Go |
| Caméra arrière | 8 MP avec flash LED |
| Caméra avant | 5 MP |
| Batterie | 2500 mAh, non amovible |
| Système d'exploitation | Android 9.0 (Pie) |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS |
| Dimensions | 147 x 71 x 9 mm |
| Poids | 160 g |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les ports, mise à jour du système d'exploitation |
| Sécurité | Utiliser un mot de passe ou un schéma de verrouillage, activer la vérification en deux étapes pour les comptes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des réseaux avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kite 4G WIKO
Questions des utilisateurs sur Kite 4G WIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kite 4G - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kite 4G de la marque WIKO.
MODE D'EMPLOI Kite 4G WIKO
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
Le déscriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
FR
FÉLICITATIONS!
Voues venez d'acquerir votre mobile WIKO KITE.
Vous trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afi n, nous le sou Haitons, de vous familiariser rapidement avec l'univers WIKO.
Le transfert, la reproduction et la distribution de l'information contenus dans ce manuel ne peuvent etre en aucun cas transmis ou produits sous quelques formes que ce soit, ou sans l'autorisation ecrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifi er à tout moment les
informations continues dans ce guide.
Ce guide a eté réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie qu'elle qu'elle soit.
Limin de responsabilité
L'intégralité des services et contenus accessibles par cet appeareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d'auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services éditions par le biais de cet appeareil ou d'en produit des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS «EN L'ÊTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERÉ EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGEPARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS LA GARANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDITE, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLÉ OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRESC SPECIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DESAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n'a seldom contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO decline expressément toute la responsabilité lors d'interruption ou de suspension d'un contenu ou d'un service proposé par ce périhérique sans restriction des génératés de cette limite de responsabilité.
WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Contenu du coffret :
- Mobile WIKO KITE
- Adaptateur secteur
- Cable micro USB
- Batterie
- Kit piéton
- Guide d'utilisation
Découvir votre téléphone

Les boutons du téléphone
| Boutons | Fonction |
| Marche/Arrêt | Maintenir le bouton,enforcé:Allumer/arrêter le téléphone. Appuyer légèrement:verrouiller l'écran tactile |
| Accueil | Revenir à l'écran d'accueil,ouvrir Google NOW(maintenir le bouton,enforcé). |
| Menu | Affi cher des menus d'options disponibles sur l'application active. |
| Retour | Revenir à l'écran précédent.Fermer le clavier à l'écran. |
| VOLUME+/- | Augmenter ou réduire le volume de l'appel,sonnerie,musique,jeux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne,passer la sonnerie en mode silencieux.Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume- |
Préparer la mise en route
Insertion de la carte SIM
KITE: La coque arrêté du téléphone est fixé avec des clips, veuilles déclipser à l'aide de l'enchache de la coque et en suivant le contour du téléphone. Insérez la carte SIM selon le schéma.

FR
~ Installation de la batterie
Attention: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approvés par WIKO.
Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez legerement sur la batterie pour la metre en place.

\~Chargement de la batterie
Branchez le chargeur à une prise de courant et l'emboute micro USB au port USB du téléphone.
Pour plus d'information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité »

FR
~ Installation de la carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu'à 32 Go.
Pour installer une carte mémoire, éteignez le téléphone, retirez la façon arrirée du téléphone, otez la batterie, ensuite insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet.

Demarrage et arrêt
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.
Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique).
Pourmettreletelephorehors tension,appuyezde maniere prolongee sur le bouton MARCHE-ARRET jusqu'à l'ouverture du menu,appuyez sur Eteindre.Appuyez ensuite sur OKpour confirmer.
Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.
Opérations basiques
Connexion réseau
Au premier démarriage du téléphone, ou lorsque vous changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramètres des point d'accès affiche, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur le nom de la carte SIM afin d'afficher la liste de points d'accès. Choisissez celui qui correspond à votre opérateur en appuyant sur le bouton à droite, appuyez ensuite sur RETOUR
pour revenir au menu précédent.
APN non disponible
Si vous opérer ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuelles. Pour ce faire, appuyez sur le bouton menu—ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par votre opérateur. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU etCHOISSEZ Enregister. Vous revenez sur le menu précédent,choisissezdonlc'APNqueyou venez d'enregister.
- Activer la connexion de données
Pour vérifier votre configuration de connexion de donnée:
- Accédez au Paramètres SANS-FIL & RESEAUX Plus... Résaux mobiles Noms des points d'accès, activé le point d'accès suivant votre opérateur/orfait.
- Revenez au menu précédent Paramètres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l'activer.
*Vou puez également faire glisser le panneau de notification vers le bas afin d'activer une connexion de données.
\~Notifications
Icones de notification sur la barre d'etat

Puisance du signal

Réseau GPRS connecté

Réseau EDGE connecté

Réseau 3G connecté

HSPA (3G+) connecté

HSPA+ [3G + + ] connecté

Réseau 4G connecté

Aucun signal

En itinérance

Wi-Fi dispensibles

Wi-Fi connecté

Bluetooth activé

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqué

Synchronisation

Nouvel e-mail

Alarme activée

Mode silencieux activé

Nouveau message vocal

Téléchargement
Connecté à l'ordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS
Mode avion activé
Selon les applications, les notifications peuvent être accompaniesées d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.
Le panneau de notifications
Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d'etat vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages,
d'événements d'agenda à partir, l'état des téléchargements...seront alors affi chées. Le nom de l'opérateurs s'affi che en bas du panneau.
Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR.
Pour acceder au panneau des réglages, appuyez sur
Utilisation des menus
Les menus de votre téléphone sontprésentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d'options.
Menu contextfuel
Pour faire apparaitre un menu contextual, appuyez de manière prolongée sur un élément de l'écran, le menu contextual propose des actions associées à cet élément.
Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaisent.
Attention: Tous les éléments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié àaucun menu, il ne se passé rien.
Menu d'options
Pour faire apparaitre un menu d'options, appuyez sur le bouton MENU menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextualuel.
Attention: certains écrans ne disposent pas de menus d'options.
Consignes de sécurité
Afi n d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :
- Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses pieces détaches, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pieces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion. Dans le cas où vous appeareil est équipé d'un apparéil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilise pas trop pres des yeux des enfants ou des animaux. - Audition: À pleine puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endomager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.
- Au volant : Prudence lorsque vous condusiez. La
conduite demande une attention extréme et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable peut distraître son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les reglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interd it de téléphoner en conduisant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution.
En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.
Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous étés dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
- Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone à proximé de tout apparèil Médical.
Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximé d'un apparéil Médical. Celui-ci peut creer des interférences avec des apparéils Médicaux. Il faut
donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hopitaux ou centres de soin.
Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-service. N'utilise pas votre apparéil dans une station-essence, à proximité de carburants.
Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.
- Implants electronices et stimulateurs cardiaques: Les personnes equipées d'un implant electronicque ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le cote opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre apparéil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immidiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tener.
- Risques d'incendie: Ne laisserez pas votre apparéil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cusinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières infammables (les risques d'incendie sont réels).
- Contact avec des liquides : Ne mettez pas le
telephone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
8. N'utilisez que les accessoires homologues par WIKO.
L'utilisation d'accessoires non homologues peut déterminer vosures teléphone ou provoquer des risques.
9. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.
N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endomagé.
Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière défi nitive.
D'une maniere générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces diversités de températures peuvent réduire l'autonomie et durée de vie des batteries.
10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin.
Protégéz votre téléphone, des chocs ou impacts vous
pourriez l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourrait donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre apparéil. Ne touche pas l'écran avec un objet pointu.
- Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
- Entretien: Si vous poulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).
- Rechargez vous teléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger vous apparéil si il est posé sur du tissu.
- Altiation des bandes magnétiques: Ne place pas votre téléphone à côte de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
- Ne pas utiliser le téléphone mobile dans l'environnement à température trop élevé ou trop BASSE, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La
température appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la température maximale pendant le charge-ment indiquée par le fabricant est +40^ .
- Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdite.
- L'adaptateur doit être installé à proximité de l'appareil et doit être facile d'accès.
- Le chargeur est concu pour un usage en interieur uniquement. Le chargeur est de type :
| ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR | ||
| Zone 1 | France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Polgeone, Algérie | UC35A50070, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/0.7A. |
| Zone 2 | Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigeria, Kenya | UD56A50100, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/1.0A |
\~ Consignes d'utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Reparation
- Afi n d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele non-conformte peut entrainer une Explosion de cette derniere.
- Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
- Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
- Ne démontez pas la batterie.
- La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez proce der a son remplacement.
- Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la
batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
- Ne vous débarrasssez pas des batteries avec les déchets menagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agree le plus proche.
- Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
- Ne pas laïsez la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
- Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
- Appel d'urgence: Il peut arriver que les numérose d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
- Exposition aux radiofréquences :
Votre téléphone portable a ete realise et construit de facon a respecter les directives internationales
(ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.
Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard.
1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants
Meme si le taux d'absorption spécifique que est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.
Un téléphone est concu pour marcher à différents
niveau de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n'importe qu'elle modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive europeenne R&TTE. Cette directiveédite des régles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modele pour une utilisation pres de l'oreille est de 0.605 W/kg et de 0.600 W/kg pour une utilisation pres du corps, à une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux regles en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fi chiers, de données, ou de messages, cet apparéil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fi chiers ou de message peut être retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible.
Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions
concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fi ns de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.
Conseils pour réduire le niveau d'exposition
Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommendons d'utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseilé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc.
Les conditions de réception sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indi
quees sur votre téléphone, plus la qualite de reception est bonne.
Afi n de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommendons l'utilisation du kit mains libres.
Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tener le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tener le téléphone éloigné du ventre.
-
La réparation de votre apparéil doit être effectuee par un technicien agree. Si vous confi ez la réparation de votre apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
-
Le code IMEI est le numéro de série qui permet l'identifi cation de votre apparéil et le suiv de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouver toute code IMEI :
- Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.
- Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
- Retirer la batterie de votre apparéil: sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI.
(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'étiquette sur la coque arrêté du téléphone)
ATTENTION
WIKO ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).
Accord sur l'utilisation de données
L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin n de connaître en temps réel vos spécifiations matérielles, votre modele et, eneturn, de vous tener informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnaue sur un modele ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin n d'y apporter une solution technique dans les meilleurs dévais.
Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaissez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afferentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparéil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre apparéil.
WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.
Ce service ne nous donneira pas accès à vos contenus et fi chiers personnes.
L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entraîner des frais de communication, à votre charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommendons d'utiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si votre abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone.
Le destinataire des données est WIKO SAS.
Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiéz d'un droit d'accès et de rectifi cation aux informations personnelles transmises lors del'enregistrement qui vous concernnent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.
Recyclage

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accu
mulateurs, accessoires doivent impérativement faire l'objet d'un tri sélectif.
Veillez à déposer le téléphone hors d'usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparéil.
«Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»
DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile KITE est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
SAFETY:EN60950-1:2001+A11:2009+A1:2010+A12:2011EN50332-1:2000 EN50332-2:2003/EMC:EN301489-1 V1.9.2EN301489-3V1.4.1EN301489-7V1.3.1EN301489-17V2.1.1EN301489-34V1.3.1EN61000-3-2:2006/A2:2009 EN61000-3-3:2008EN300440-1V1.6.1EN300440-2V1.4.1/SAR:EN50360:2001EN62209-1:2006EN62209-2:2010 EN62311:2008/RADIO:EN301511V9.0.2(2003-03)EN300328V1.7.1(2006-10)EN301908-1V5.2.1EN301908-2V5.2.1
La procedure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE
17/07/2014

(Nom et signature du responsable d'umont habilite)
FR

SHARE YOUR IDENTITY
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
Service Client WIKO:
Telephone:04.88.08.95.25
Mail: sav.personier@wikomobile.com

A pleine puissance, l'ecoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.


kite 4G
Manuale d'uso
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsiglia
FRANCIA
www.wikomobile.com
\~ Teclas del téléphone
En un avion: Apaga tu téléphone en el avion.
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsella
FRANCIA
www.wikomobile.com

INFORMACION AL CLIENTE
Fabricante y Central SAT
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marselha
FRANCA
www.wikomobile.com

INFORMAÇOES DO CLIENTE
Fabricante e Central SAT
Wikomobile Iberia S.L. Parque Tecnológico de Álava c/ Leonardo Da Vinci, 14·01510 Minano (Álava) ESPANHA
1 rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANKREICH
www.wikomobile.com
Kundenservice
Service Hotline: 040/7309283494
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANKRIJK
www.wikomobile.com

WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,
13007
i 1
山


S APQ = S AQP + S_ QPQ
SAFETY:EN60950-1:2001+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN50332-1:2000 EN50332-2:2003/EMC:EN301489-1V1.9.2EN301489-3V1.4.1EN301489-7V1.3.1EN301489-17V2.1.1EN301489-34V1.3.1EN61000-3-2:2006/A2:2009EN61000-3-3:2008EN300440-1V1.6.1EN300440-2V1.4.1/SAR:EN50360:2001 EN62209-1:2006 EN62209-2:2010 EN62311:2008/RADIO:EN301511V9.0.2[2003-03]EN300328V1.7.1[2006-10]EN301908-1V5.2.1EN301908-2V5.2.1
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007
1999/5/EC 10.5 10
PHOENIX TESTLAB GmbH
Liljus 2, 7000 D-32825
Königswinkel 10 www.phoenix-testlab.de
+49(0)5235-9500-0:
+49(0)5235-9500-10:
:WIKOSAS-1,rueCapitaineDessemond-13007
1, rue Capitaine Dessemond
13007
L
www.wikomobile.com
dLaal 1oio Clog
a
RMAKSA@emsmobile.com
STC 1
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com