AEG Voxtel M320 - Smartphone

Voxtel M320 - Smartphone AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Voxtel M320 AEG in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AEG Voxtel M320 - page 183
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su Voxtel M320 AEG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Voxtel M320 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Voxtel M320 del marchio AEG.

MANUALE UTENTE Voxtel M320 AEG

9.8 Restore settings

1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

La confezione contiene:

  • 1 telefonocellularare
    1 supporto di carica
  • 1 adattatore di alimentazione
  • 1 coperchio del vano batterie del Telefono
    1 manuale d'uso
  • 1 cavo USB

Conservare i materiali di imballaggio in un luogo sicuro nel caso in cui sia necessario il trasporto del disposativo.

Avverenza

La torcia utilizes un LED a luminosità elevata. Non punctare direttamente negli occhi, né fissare con strumenti ottici.

IMPORTANT

Affinché il Telefono funzioni correttamente, è necessario insereire una scheda SIM (non fornita in dotazione).

PERCHÉ CI TENIAMO

Grazie per aver acquistato quello prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l'utente e l'ambiente. Per quello motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di INSTALLazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l'abbattimento di alberi per la produzione di quella carta. Grazie per sostenerci nel nostro impegno alla protezione dell'ambiente.

2 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFoNo

2.1 Tasti e componenti

AEG Voxtel M320 - Tasti e componenti - 1

AEG Voxtel M320 - Tasti e componenti - 2

# Significato
1Tastoprogram-mabilesinistroEsegue la funzione del testo visualizzato sopra: Menu / OK
2Tastoprogram-mabiledestroEsegue la funzione del testo visualizzato sopra: Contatti (Contacts) / Indietro (Back)
3Tastofrecciasuegli• Premere per sfogliare il menu • Premere per spostare ilcursore verso l'alto o verso ilbasso durante la modifica • Premere per modificaremanualmente la frequenza nell'interfaccia FM • Premere per digitare + e -nella calcolatrice
4Tastodi conversazione• Premere per rispondere a una chiamata quando il Telefonosuona • Premere per accedere al registro delle chiamate instand-by • Premere per comprare un numero
5Tastofinechiamata• Premere per terminare lachiamata • Premere per tornare alla schermata principale /modalità stand-by
6Tastom1/M2• Tasti della memoria direttaper il salvataggio di un numero di Telefono che si utilizzafrequentamente; premere alungo per comprare M1/M2 • Premere per cercare la stazione nell'interfaccia FM • Premere per scorrere a sini-stra/destra nel menu • Premere per digitare x e /nella calcolatrice
7Tasto di alimentazione• Tenere premuto per accende re o spegnere il Telefono • Premere per illuminare lo schermo
8Tasto SOS• Tenere premuto a lungo per avviare la procedura SOS: allarme SOS/composizione dei 5 numeri di memoria precedentamente memorizzati/invio SMS SOS
9Tasto di blocco tastiera• Trascinare versuso l'alto per bloccare la tastiera. • Trascinare versuso il basso per sbloccare la tastiera
10Tasti numerici• Premere per insertire il numero di Telefono. • In modalità di modifica: premere per insertire numero o lettere.
11Tasto *• Premere per insertire i "*".
12Tasto #• Premere per insertire "#". • In modalità di modifica: premere per modificare il metodo di inserimento. • Tenere premuto a lungo per attivare la modalità silenziosa
13Tasti di controllo del volume• Volume della suoneria in stand-by o volume dell'alto-parlante durante la chiamata. • Volume della radio FM

14

Tastotoria

  • Tenere premuto a lungo per accendere/spagnere il LED della torcia

2.2 Icone e symboli sul display

Nella schermata di stand-by vengono visualizzate le informazioni indicate di seguito.

Significato
Collegamento radio Acceso con potenza del segnale quando collegato con la rete mobile.
Livello di carica della batteria Ciclo di segmenti interni durante il carica- mento della batteria.
Sveglia Acceso se l'allarme è impostato.
Suoneria e vibrazione spente La suoneria e la vibrazione sono spente.
Suoneria accesa Acceso se è abilitata solo la suoneria.
Vibrazione accesa Acceso se è abilitata solo la vibrazione.
Vibrazione e suoneria accese Acceso se entrambe sono abilitate.
Vibrazione seguita da suoneria Acceso se è abilitata la vibrazione seguita dalla suoneria.
Nuovo SMS Indica la presenza di nuovi SMS.
BBlocco Acceso quando il tastierino è bloccato.
ARadio FM Acceso quando FM è attiva.
BBluetooth Acceso quando il bluetooth è attivo.
AAuricolare Acceso quando l'auricolare è collegato.

Glielenchi del menu vengono utilizzati per la configurazione e il funzionamento. Le funzioni dei tasti programmabili destro e sinistro corrispondono per impostazione predefinita a Menu e Nomi (Names).

  • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging), la prima爱你 nell'elenco del menu principale.

Utilizzare i tasti Su o Giù per scorrere l'élenco del menu. Il display cambia e i tasti programmabili divertano OK e Indietro (Back).

  • Premere OK/Indietro (Back) per passare alla schermata successiva/precedente.

Quando si scrive un testo, utilizzare il tasto # per attivare il metod di inserimento nella sequenza (ABC), (abc), (Abc) e i numeroi (123).

Utilizzare i tasti Su o Giù e M1/M2 per spostare il cursore, il tasto programmabile destro per eliminare le lettere e il tasto * per inseire i symboli o i segni di punteggiatura.

4 INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE

Prima dell'uso, è necessario insereire una carta SIM. Tenere la schedà SIM lontano alla portata di neonati e bambini.

La sched a SIM e i relativi contatti si danneggiano,.
facilitmente se vengono graffiati o piegati.

Maneggiare la schedac con attenzione.

4.1 Inserimento della scheda SIM e della batteria

  • Spagnere il Telefono, scollegare l'adattatore di alimentazione.
  • Per rimuovere il coperchio del vano batterie, sollevarlo alla fessura sul lato sinistro.
    Rimuovere la batteria.
  • Inserire conattenzione la schedalSIM nel supporto con i connettori dorati rivolti verso il basso (comeindicato in 1).
  • Reinserire la batteria allineando i relativi connettori dorati con quelli del Telefono, quando premere la parte inferiore della batteria finché non scatta in posizione (come indicate in 2).
  • Reinstallare il coperchio del vano batterie collocandolo in piano sul retro del Telefono, quindi spingerlo verso il basso fino a farlo scattare in posizione.

AEG Voxtel M320 - Inserimento della scheda SIM e della batteria - 1

AEG Voxtel M320 - Inserimento della scheda SIM e della batteria - 2

4.2 Caricamento della batteria

Avverenza:

Utilizzato unicamente le batterie e i caricatori forniti in dotazione o omologati. L'uso di prodotti diversi cui è essere pericoloso e renderere nulla la garanzia. è necessario insereire una batteria.

Non caricare con il coperchio del vano batterie rimioso.

  • Inserire a fondo il cavo del caricatore nella presa USB nella parte destra del Telefono, oppure collocate il Telefono direttamente nel supporto di carica.
  • Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa a muro CA. Se il Telefono è accesso, viene visualizzato il messaggio "Caricatore connesso" ("Charger connected") per alcuni secondi e le barre del symbolo della batteria scorrono perindicare il caricamento in corso.
  • Se non viene visualizzato il messaggio "Caricatore connesso" ("Charger connected"), scollegare e riprovare.

Se non è ancora possibile effettuare la ricarica, contattare l'assistenza.

  • La batteria è completamente carica quando le barre nel symbolo della batteria vengono visualizzate in modo fisso. Scollegare il caricatore dal Telefono e alla presa CA. Per alcuni secondi viene visualizzato il messaggio "Caricatore sconnesso" ("Charger removed") perindicare che il caricamento è stato interrotto.

Nota:

La batteria può essere caricataanche se il Telefono è collegato a una porta USB del computer.

4.3 Accensione e spegnimento

Per accendere e spegnere il Telefono:

  • Per spegnere, tenere premuto il tasting di alimentazione (Power) finché il display non si spegne.
  • Per riaccendere, tenere premuto il tasting di alimentazione (Power) finché il display non si accende.

Avverenza:

Non accendere il Telefono quando ne è vietato l'uso o se vi è il rischio che provochi interferenze o situazioni di pericolo.

5 ESECUZIONE E RISPOSTA A CHIAMATE

5.1 Per effettuare una chiamata

Accertarsi che il Telefono sia acceso e in funzione.

Comporre il numero di Telefono compreso il predisso. (Per aggiungere il predisso " ^+ " premere a lungo il tasting *)
- Premere il tasting di conversazione (Talk) per comporre il numero sul display.
- Per terminare le chiamate, premere il tasting Termina chiamata (End call)

5.2 Ripetizione dell'ultimo numero

  • Nella modalità in attesa, premere il tasting di conversazione (Talk) per visualizzare l'elenco Tutte le chiamate (All calls) (un elenco delle ultime chiamate effettuate, chiamate ricevute e chiamate perse).
  • Premere il tasting Su/Giù per selezionare il numero desiderato.
  • Premere il tasting di conversazione (Talk) per comporre il numero.

5.3 Per rispondere a una chiamata

  • Quando il Telefono suona, premere il tasting di conversazione (Talk) per rispondere.
  • Durante una chiamata, premere i pulsanti di controllo del volume per modificare il volume.

Il livello del volume viene visualizzato e rimane impostato per le chiamate future.

5.4 Attivazione/disattivazione del vivavoce

  • Durante le chiamate, premere Vivavoce (H-Free) per accendere l'altoparlante e A mano (H-Held) per spegnere l'altoparlante.
  • Per terminare una chiamata, premere il tasting Termina chiamata (End Call)

5.5 Per escludere il microfono

  • Durante una chiamata, premere il tasting programmabile sinistro per aprire il menu Opzione (Option), quando attivare/disattivare il microfondo.

6 USO DELLA RUBRICA

È possibile memorizzare nomi e numeri Telefonici nella rubrica interna del telefono (fino a 300) e nella rubrica della SIM (a seconda della SIM per un massimo di 250).

6.1 Per accedere alla rubrica

Nella modalità in attesa:

  • Premere RSK o Menu, quando il tasting Giù sono a Rubrica (Phonebook) e premere OK.

Nota:

AEG Voxtel M320 - Nota: - 1

Indica le voci nella scheda SIM.

AEG Voxtel M320 - Nota: - 2

Indica le voci nella rubrica interna.

6.2 Aggiunta di una nuova voce nella rubrica

  • Premere Menu, quindi il tasting Giù fino a Rubrica (Phonebook) e premere OK; si après il menu della rubrica.

  • Selezionare Aggiungi nuovo dato (Add new contact) e premere Opzioni (Options), quindi premere Seleziona (Select) sono a SIM/Telefono (Phone); premere OK.

  • Premere il nome, quando il tasting Giù e inserire il numero di Telefono.
  • Premere Opzioni (Options) e Salva (Save) per salvare il nuovo contatto.

Nota:

Quando si scrive il nome, utilizzare il tasting # per attivare in sequenza (ABC), (abc), (Abc) e i numeroi (123).

6.3 Per chiamare un numero della rubrica

  • Nella modalità in attesa, premere il tasting programmabile destro (Right soft key) per aprirre la rubrica.
  • Premere il tasto Su/Giù per trovare il nome desiderato; premere il tasto di conversazione (Talk) per comporre il numero.

6.4 Per modificare una voce della rubrica

  • Premere il tasting programmabile destro (Right soft key) per aprire la rubrica, quando premere i tasti Su/Giù per trovare la voce che si desidera modificare.
  • Premere Opzioni (Options), quindi i tastingi Su/ Giu per selezionare Modifica (Edit) e modificare il nome. Premere il tastingo Giu e modificare il numero.
  • Premere Opzioni (Options), quindi Salva (Save) per salvare le modifiche.

6.5 Per eliminare una voce della rubrica

  • Premere il tasting programmabile destro (Right soft key) per aprire la rubrica, quando il tasting Su/Giù per trovare la voce che si desidera eliminare.
  • Premere Opzioni (Options), quando il tasting Su/ Giù per selezionare Elimina (Delete). Premere Si (Yes) per confirmare l'eliminazione.

6.6 Per copiare una voce nel Telefono o nella scheda SIM

  • Premere il tasting programmabile destro (Right soft key) per aprire la rubrica, quando premere il tasting Su/Giù per trovare la voce che si desidera copiare.
  • Premere Opzioni (Options), quindi i tasti Su/Giù per selezionare Copia (Copy). Premere LSK per copiare nel Telefono (Phone) o nella SIM (SIM).

6.7 Per aggiungere una voce nella Blacklist

  • Premere il tasting programmabile destro (Right soft key) per aprire la rubrica, quando il tasting Su/Giù per trovare la voce che si desidera aggiungere alla Blacklist.
  • Premere Opzioni (Options), quindi il tasting Su/Giù per selezionare Aggiungi a Blacklist (Add to blacklist). Premere Si (Yes) per confermare.

Nota: prima di questa operazione, accertarsi che Rifiuta numeroi della Blacklist (Reject numbers in blacklist) sua impostato su Acceso (On), seguendo il percorso riportato di seguito.

Impostazioni (Settings) > Impostazioni chiamate (Call settings) > Impostazioni avanzate (Advanced settings) > Blacklist > Rifiuta numeroi della Blacklist (Reject numbers in blacklist)

Una volta aggiunto il numero nella blacklist, quello numero non sare abilitato a effettuare chiamate al vostro numero.

6.8 Impostazioni rubrica

Nella modalità in attesa:

  • Premere RSK o Menu, quando il tasting Giù sono a Rubrica (Phonebook) e premere OK; si aprono i menu Rubrica (Phonebook) e Opzioni (Options).
  • Premere il tasting Giù fino a Impostazioni rubrica (Phonebook settings) e selezionare; la schermata appara come indicato di seguito.
Numeri in piùQuando è impostato, è possibile chiamare solamente un determinato numero; è necessario il supporto della scheda SIM.
Stato della memoriaMostra lo stato della memoria SIM/telefono
Copia contattiCopia tutti i contatti alla SIM al Telefono o viceversa.
Sposta contattiSposta tutti i contatti alla SIM al Telefono o viceversa
Elimina tutti i contattiPer eliminare tutti i contatti alla SIM o dal Telefono

7 REGISTRO CHIAMATE

7.1 Visualizzazione delle voci del registrar delle chiamate

  • Dalla schermata iniziale modalità di attesa, premere il tasto di conversazione (Talk) per visualizzare il registrar Tutte le chiamate (All Calls) o
  • Visualizza (View) tramite Menu e Registro chiamate (Call history) dove è possibile visualizzare glielenchi separati Chiamate perse (Missed calls), Chiamate effettuate (Dialled calls), Chiamate ricevute (Received calls), Elimina registri chiamate (Delete call Logs), Timer chiamata (Call timers), Contatore SMS (Text msg. counter).
  • Premere Menu, quindi il tasting Su/Giù per visualizzare Registro chiamate (Call history) e premere OK per aprire il menu Registro chiamate (Call history).
  • Premere Su/Giù per selezionare il registro delle chiamate che si desidera visualizzare e premere OK perʒostrare l'elenco selezionato.
  • Quando ci si trovava all'interno di un elenco, premere il tasting Su/Giù per trovare la voce della chiamata desiderata.

  • Premere Opzioni (Options) per visualizzare l'elenco di opzioni riportato di seguito.

Visualizza Visualizza i dettagli della chiamata selezionata, compreso il numero.
Chiama Chiama il numero selezionato.
Invia messaggio di testoInvia un SMS al numero selezionato.
Salva in rubrica Salva il numero selezionato nella rubrica.
Aggiungi a BlacklistAggiunge il numero alla blacklist
Elimina Elimina il numero selezionato dal registrar.

8MESSAGE

Gli SMS ricevuti vengono memorizzati in Messaggi in arrivio (Inbox) e l'icona indica i messaggi nuovi. Inoltre, viene visualizzato "1 messaggio nuovo non fatto" ("New message 1 unread") finché non si preme Visualizza (View) o Indietro (Back).

8.1 Per accedere al menu SMS

  • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messages).
  • Premere OK per aprire Messaggi (Messages).
Scrivere un messaggioConsente di scrivere un nuovo messaggio.
Casella dei messaggi ricevutiConsente di accedere ai messaggi in arrivato per leggere i messaggi ricevuti.
Bozze Consentedi accedere alle bozze salvate.
Messaggi in uscitaMessaggi salvati che non sono stati inviati.
Messaggi inviatiMessaggi salvati che sono stati inviati.
Messaggi operatoreImpostazione e salvataggio dei messaggi dell'operaatore di rete
SMS ImpostazioniConsente di controlling o modificare le impostazioni SMS.

8.2 Per scrivere e INViare un SMS

  • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging)

  • Premere OK per visualizzare Scrivi messaggio (Write message)

  • Premere nuovamente OK per visualizzare un cursore lampeggiante.
  • Scrivere il messaggio tramite i tasti alfanumerici.

Nota:

Quando si scrive un testo, utilizzare il tasting # per attivare in sequenza (ABC), (abc), (Abc) o i numeroi (123).

Nota:

Utilizzare i tasti Su/Giù e M1/M2 per spostare il cursore, Cancella (Clear) per cancellare le lettere e il tastingo *per inseire i symboli o i segni di punteggiatura, oppure premere ripetutamente il tastingo 1 per visualizzarne altri.

  • Per inviare, premere Opzioni (Options), quindi selezionare Invia a (Send to).
  • Premere OK peraggiungere il numero alla rubrica, oppure premere il tastingo Su fino a Inserisci numero (Enter number) e insereire il numero completeness. Premere OK.
  • Una volta inserito il numero, premere Opzioni (Options), quando selezionare Invia a (Send to) per inviare il messaggio.

Nota:

Quando viene inviato, il messaggio viene ancchesalvato nella casella dei messaggi inviati se è selezionata l'opzione Salva messaggi inviati (Save sent messages) in Messaggi (Messaging) > Impostazioni SMS (SMS Settings). In caso contrario, viene salvato in Messaggi in uscita (Outbox) alla essere inviato.

Nota:

Dopo l'invio, il Telefono torna nell'élenco del menu.
Messaggi (Messaging).

8.3 Per leggere i messaggi

  • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging) e OK per selezionare.
  • Premere il tastingo Giu per scegliere Messaggi in arrivivo (inbox) e OK per selezionare.
  • Premere il tasting Su/Giù per scorrere i messaggi.
  • Con un messaggio sul display, premere Opzioni (Options) per visualizzare:

Visualizza Consente di leggere il messaggio

Rispondi Consente di inviare un messaggio di risposta al mittente.

Chiama Consente di Telefonare al mittente mittente

Inoltra Consente di inoltrare i messaggi ad altri utenti

Elimina Consente di eliminare il messaggio.

Elimina Consente di eliminare tutti gli SMS in tutti Messages in arriv. Consente di salvare in rubrica

Ordina per Ordina i messaggi per data/mittente/ oggetto/messaggi non letti e letti/ dimensione

Dettagli Visualizza il numero del mittente

8.4 Per rivedere i Messaggi in uscita (Outbox)

  • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging) e OK per selezionare.
  • Premere il tastingo Giù, premere OK per selezionare, quindi seguire i menu.

8.5 Per eliminare tutti i messaggi

I messaggi di ciascuna cartella si eliminano tramite il menu Opzioni (Option).

  • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging) e OK per selezionare.
  • Premere il tasting Su/Giù quindi OK per scegliere Messages in arrivivo (Inbox) / Bozze (Drafts) / Messages in uscita (Outbox) / Messages inviati (Sent messages).

Premere Opzioni (Options) per aprire l'elenco delle opzioni.

  • Premere il tasting Su/Giù per selezionare Elimina tutto (Delete all), quando Si (Yes) per eliminare i messaggi desiderati.

8.6 Per modificare le impostazioni SMS

  • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging) e OK per selezionare.
  • Premere il tasting Su/Giù fino a Impostazioni SMS (SMS settings), quindi premere OK per selezionare.
SIM Consentedi selezionare Indirizzo SMSC (SMSC address) / Rapporto di spedizione (Delivery report), Percorso risposta (Reply path) e Server messaggi vocali (Voicemail server)
Stato della memoriaConsente di visualizzare lo stato della memoria della SIM e del Telefono
Salva messaggi arrivatiConsente di attivare/disattivare il salvataggio dei messaggi arrivati
Memoria preferitaTelefon o SIM
Messaggi di testo lunghiAttivati/disattivati
Blacklist SMSConsente di attivare/disattivare la blacklist degli SMS

9 IMPOSTAZIONI

Consente di regolare varie impostazioni sul telefon o sono ripristinarle ai valori predefiniti di fabbrica.

  • Premere Menu, quindi il tasting Su/Giù sono a Impostazioni (Settings), quindi premere OK per selezionare.
  • Scegliere dall'elenco delle opzioni disponibili.

9.1 PROFILI

I profili consentono di apportare rapide modifiche alle suonerie del telefon o di personalizzarle in base alle proprie esigenze.

Sono disponibili 4 profili: Generale (General), Silenzioso (Silent), Riunione (Meeting), Esterno (Outdoor); ciascun profilo presente le impostazioni per Tipo di avviso (Alert type), Tipo suoneria (Ring type), Suoneria (Ringtone), Volume suoneria (Ringtone volume), Tono messaggi (Message

tone), Volume messaggi (Message volume), Suono tasti (Keypad tone), Volume suono tasti (Keytone volume), Tono accensione/spegnimento (Power on /off tone), Avvisoistema (System alert).

9.1.1. Per attivare un profilo

  • Premere Menu, quindi premere i tasti Su/ Giù forn o alle impostazioni e premere OK per selezionare; premere nuovamente OK per aprire il menu Profili (Profiles).
  • Premere il tasting Su/Giù fino al profilo che si desidera selezionare e premere Opzioni (Options), quindi selezionare Attiva (Activate).

9.1.2. Per personalizzare un profilo

  • Premere Menu, quindi premere i tasti Su/Giù fino alle impostazioni e premere OK per selezionare; premere nuovamente OK per aprire il menu Profili (Profiles).
  • Premere i tasti Su/Giù per accedere al profilo che si desidera personalizzare e premere Opzioni (Options).
  • Premere il tasting Giù fino a Personalizza (Customize) e premere LSK per selezionare.

9.2 Impostazioni telefono

Data e ora Consente di impostare data e ora visualizzate
Pianificazione accensione/ spegnimentoConsente di impostare l'ora e di abilitare lo stato, dopodiché è possibile pianificare l'accensione e lo spegnimento del Telefono.
Lingua Consente di impostare la lingua di visualizzazione
Lingua di scritturaConsente di impostare la lingua di scrittura
Display Consente di impostare lo sfondo della schermata in attesa e di scegliere se visualizzare la data e l'ora sullo schermo.
Impostazioni varieConsente di impostare la retroilluminazione LCD

9.3 Impostazioni di rete

Per impostare la rete mobile: Automatico/Manuale.

9.4 Impostazioni M1 M2

  • Premere Menu e il tasting Su/Giù fino alle impostazioni, quindi premere OK per selezionare; premere il tasting Giù fino a Impostazione M1 M2 (M1 M2 Setting), quindi OK per selezionare.

  • Inserire il numero M1 e M2 e premere Opzioni (Options) per selezionare Salva (Save); premere Si (Yes) per salvare le impostazioni. Nella modalità stand-by, tenere premuto il tasting M1/M2 per comporre i numeri memorizzati in M1 o M2.

9.5 Impostazioni di sicurezza

Per gestire la protezione del Telefono.

Protezione SIMConsente di attivare il blocco della SIM: prima dell'uso dopo l'avvio è necessario inseire un codice PIN e quindi cancellare password. Nota: alcune schede SIM non consentono la disattivazione. Avvertenza: se si insertisce un codice PIN errato per tre volte di seguito, la sched Sim si blocca e per sbloccarla o impostare un nuovo codice PIN, è necessario inseire un codice PUK oppure contattare il fornitore della SIM. I codici PIN e PUK vengono consegnati con la scheda SIM.
Protezione telefonoConsente di attivare il blocco del Telefono: è necessario inseire un codice PIN all'accensione e cancellare password; PIN predefinito = 1122.

9.6 Bluetooth

Premere Menu, quindi il tasting Su/Giù sono alle
impostazioni e premere OK per selezionare;
premere il tasting Giù sono a Connettività
(Connectivity) quando OK per selezionare. Premere OK per impostare Bluetooth.

AccensionePer attivare o disattivare il Bluetooth
Visibilità Per renderevisible o nonvisible ilBluetooth
Il miodispositivoPer cercare un nuovo dispositivoda associare; qui vengono salvati idispositivi associati
RichiestadispositivoaudioConsente di cercare gli auricolariBluetooth da associare
Nome dispositivoConsente di modificare il nome del dispositivo Bluetooth
Opzioni avanzateConsente di visualizzare l'indirizzo Bluetooth e impostare il percorso audio: Cascia nel Telefono (Leave in phone) / Inoltra ad auricolare Bluetooth (Forward to Bluetooth headset)

9.7 Impostazioni chiamate

Per impostare o modificare le seguenti opzioni di chiamata:

Avviso di chiamataConsente di attivare l'avviso di chiamata per rispondere,tramite il tastingo di conversazione,a una seconda chiamata perché si mette in attesa la prima.
Deviazione chiamateConsente di impostare diverse deviazioni di chiamate in arrivò.
Blocco chiamateConsente di limitare l'esecuzione e la ricezione di chiamate.
Blacklist Consente di attendare/disattivare la blac-klist per le chiamate in arrivò,consente di impostare i numeroi della blacklist
Ricom- posizione automaticaConsente di impostare la ripetizione automatica per le chiamate non riuscite.
Promemo- ria tempo chiamataConsente di impostare un tempo Singolo (Single) o Periodico (Periodic) per un tono di promemoria durante le chiamate.
Rifiuta per SMSSe attivato, quando si rifiuda una chiamata in arrivò, verrà inviato un SMS al chiamante.
Modalità rispostaConsente di impostare la risposta automatica/con un tastingo qualsiasi nella modalità auricolare.

Nota:

Alcune funzioni di rete potrebbero non essere disponibili con tutti i servizi. Verificare la disponibilità con il proprio fornitore della SIM.

9.8 Ripristino delle impostazioni

Per reimpostare il Telefono sulle impostazioni iniziali, è richiesta la password del Telefono. (Password predefinita = 1122)

10 IMPOSTAZIONI SOS

Durante la modalità stand-by con il display accesso, tenere premuto il tasting SOS per 3 secondi per avviare la funzione di chiamata di emergenza. Viene emesso un segnale acustico di emergenzatramite l'altoparlante, dopodiché viene inviato un SMS di emergenza a uno dei cinque numero di emergenza programmati.

A quello punto, il Telefono effettua una chiamata al primo numero SOS (SOS Number) programmato. Se il primo numero è occupato o se non si riceve risposta entro 1 minuto, il Telefono tenterà di chiamare il 2^ numero, quando il 3^ , il 4^ e il 5^ . Se i tentativi non hanno esito positivo, verrà ripetuta la sequenza delle chiamate. Se si riceve una chiamata SOS, è necessario premere "0" sul Telefono ricevente per arrestare il processo.

  • Premere Menu, quando il tasting Su/Giù sono alle impostazioni e premere OK per selezionare; premere il tasting Giù sono a Impostazioni SOS (SOS Setting) quando premere OK per selezionare.

  • Stato: ON/OFF usare M1/M2 per attivare o disattivare il tastingoSOS.

Numero 1-5: inseire sono a 5 numeroi di Telefono per la chiamata SOS e il messaggio SMS SOS

Messaggio: Si tratta del testo SMS SOS che viene inviato alla pressione del tasting SOS. Il testo può essere modificato.

  • Premere il tasting Fine (End) per tornare alla modalità in attesa.

Nota: Anche se la schermata è bloccata e spenta, la funzione del tasting SOS è abilitata.

11 STRUMENTI

  • Premere Menu, quindi premere il tasting Giu fino a Strumenti (Tools); premere OK per selezionare.

11.1 Radio FM

Nella modalità auricolare, accedendo a Radio FM (FM radio) si attiva FM in automatico. Sul display vengono visualizzati la frequenza o il canale e il livello di volume attualmente selezionato.

  • Premere il tasting Su/Giù per modificare la frequenza manualmente.
  • Premere il tasto Voce -/+ (Voice - + ) per modificare il livello del volume.
  • Premere M1/M2 per cercare una stazione verso sinistra/destra.
  • Premere RSK per uscire da FM.
  • Premere Opzioni (Options) per accedere alle seguenti opzioni:
Elenco canaliConsente di aprire un elenco di canali radio che è possibile ascoltare, eliminare o modificare.
Immissione manualeConsente di insertire manualmente una nuova frequenza da ascoltare.
Ricerca automaticaConsente di scansionare le stazioni radio e salvare i canali nell'elenco Canale (Channel).
ImpostazioniConsente di impostare la funzione di radio in background, attivare/disattivare l'altoparlante

Nota:

Nel menu Riproduci in sostofondo (BG play), quando la radio è in funzione, premere Termina chiamata (End call) per tornare in modalità in attesa, utilizzato altre funzioni sul Telefono; lasciare la radio FM accesa in background.

11.2 Calendario

Aprière un Calendario per visualizzare le opzioni del mese corrente:

Passa a data Consente di passare a una data specifica.
Data di oggi Consente di tornare al giorno corrente.
Vai alla visualizzazione settimanaleConsente di:nofare una visualizzazione settimanale

11.3 Sveglia

É possibile impostare 4 allarmi. Quando suona, premere LSK per arrestarlo, oppure RSK per selezionare Posponi (Snoopze) e avviare la funzione di snooze, se è stato impostato un orario.

11.4 Orologio internazionale

  • Premere M1/M2 per scorrere i fusi orari.
  • Premere Opzioni (Options) quindi OK per attivare/disattivare Ora legale di una città estera (Daylight saving time for foreign city).

11.5 Calcolatrice

É possibile utilizzato la calcolatrice per effettuare semplici calcoli di addizione, sottrazione, multiplicazione o divisione.

  • Premere i tasti numerici [0-9, #] per inseire i numeroi.
  • Premere LSK per effettuare il calcolo.
  • Premere Cancella (Clear) per eliminare o cancellare le cifre.
  • Premere il tasting Su/Giù per la somma e la sogtrazione
  • Premere M1/M2 per la multiplicazione e la divisione.

12 GIOCHI

Premere Menu, quindi premere il tasting Giù fino a Giochi (Games) e premere OK per selezionare.

Premere OK per selezionare Serpente (Snake): Dirigere il serpente verso il cibo; quando mangia, il serpente si allunga. Evitare di colpire la parete e il corpo del serpente.

Prima di iniziare il gioco, è possibile selezionare il livello, oppure accedere a Impostazioni Gioco

(Games settings) per modificare le relative impostazioni, Effetto audio (Sound effect) e Livello volume (Volume level).

13 PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, è necessario utilizzato il Telefono rispettoando sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali, tra cui nelle riportate di seguito:

  1. Specnere il Telefono in prossimità di impianti chimici, stazioni di servizio e altri luoghi contententi materiali esplosivi.
  2. Durante la guida, utilizzare il dispositivo vivavoce (venduto separatamente) per garantire la sicurezza. Fermare la macchina sul lato della strada per conversare, tranne in caso di emergenza.
  3. Spagnere il Telefono al momento dell'imbarco in aereo e tenerlo spento durante il volo.
  4. Fare attentzione durante l'uso del Telefono cellulare in prossimità di dispositivi come pacemaker, appearecchi acustici e altri dispositivi

elettromedicali che possono subire l'interferenza del Telefono cellulare.

  1. Non tentare di smontare il Telefono autonomamente.
  2. Non ricaricare il Telefonorawnza la batteria installata.
  3. Caricare il Telefono in un ambiente ben ventilato e tenerlo lontano da materiali infiammabili o altamente esplosivi.
  4. Per evitare la smagnetizzazione, tenere il telefono lontano da sostanze magnetiche, come dischi magnetici o carte di credito.
  5. Tenere il Telefono lontano dai liquidi. In caso di immersione in acqua o erosione, rimuovere la batteria e contattare il fornitore.
  6. Evitare di utilizzato il Telefono in ambienti con temperature estremamente alte o basse. Non esporre mai il Telefono alla luce diretta del sole, né utilizzato in ambienti umidi o particolaremente esposti alla polvere.
  7. Non usare liquidi o panni e simili bagnati con detergenti aggressivi per pulire il cellulare.

13.1 Come caricare la batteria

Il disposativo è alimentato da una batteria ricaricabile. La funzionalità completa di una batteria nuova si ottiene solamente dopo o tre cicli di carica e scarica completi. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma alla fine arrivera ad esaurimento. Quando i tempi di conversazione e di stand-by si riducono notevolmente, occorre sostuire la batteria. Utilizzato esclusivamente batterie omologate e ricaricare la batteria solo utilizzando caricatori omologati apposti per il disposativo.

Nel caso in cui la batteria di riserva venga utilizzata per la prima volta o nel caso in cui la batteria siar rimasta inutilizzata a lungo, cui possere necessario collegare il caricatore, scollegarlo e ricollegarlo nuovamente per iniziare a caricare la batteria. Scollegare il caricatore alla presa elettrica e dal dispositivo quando non viene utilizzato. Una volta caricata completingmente la batteria, non lasciarla collagenata al caricatore in quanto la sovraccarica può ridurre la durata della batteria stessa. In caso di mancato utilizzato, una batteria caricata completeness perdersa comunique la sua carica con il passare del tempo.

Se la batteria è completamente scarica, potrebbero trascorrere alcuni minuti prima che venga visualizzata la spia della carica sul display o prima che sia possibile effettuare chiamate. Usare la batteria escludivamente per lo scopo previsto. Non utilizzato caricatori o batterie danneggiati.

Non mettere la batteria in corto circuito. La batteria può essere messa in corto circuito involontariamente quando la presenza di un oggetto metallico, come una moneta, un fermaglio o una penna determina il collegamento diretto del morsetto positivo (+) e del morsetto negativo (-) della batteria.

Questo più accadere, ad esempio, quando l'utente porta con sé una batteria di riserva in tasca o nella borsa. Il corto circuito più danneggiare la batteria o l'oggetto che ha determinato il collegamento.

Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi, come ad esempio una macchina chiusa in estate o ambienti caratterizzati da condizioni atmosferiche invernali, cui ridurre la energia e la durata della batteria.

Un dispositivo con una batteria calda o fredda potrebbe non funzionare per un certo periodo di tempo,anche in caso di batteria completamente carica.La funzionalità della batteria risulta particolarmente ridotta in presenza di temperature inferiori allo zero.

Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di esplosione. Le batterie possono esplodereanche quando sono danneggiate. Smaltire le batterie in conformità con le normative locali. Riciclare quando possibile. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.

Nota:

La durata effettiva di funzionamento della batteria dipende alla modalità di utilizzo, delle impostazioni di rete e delle chiamate.

Nota:

  • Per motivi di sicurezza, non sostituire i componenti e gli accessori della batteria e non rimuovere l'involucro della batteria stessa.
  • É opportuno utilizzato esclusivamente la batteria originale fornita con il Telefono per evitare di danneggiarlo.
  • L'intervallo di temperatura per caricare il Telefono è di 0 - 40^ . Non caricare la batteria con temperature estremamente alte o basse.
  • Non utilizzato il Telefono durante il ciclo di carica.

13.2 Altre informazioni sulla sicurezza

L'unità e gli accessori possono contentere componenti di piccole dimensioni. Tenere l'unità e gli accessori lontano alla portata di neonati e bambini.

13.3 Condizioni di utilizzo

Rispettare le normative che possono essere applicabili nel luogo di utilizzo e spegnere sempre l'unità quando l'uso del Telefono è vietato, in quanto si possono generare interferenze o pericoli.

Utilizzare l'unità esclusivamente nella normale posizione di utilizzo.

L'unità rispetta le normative per le irradiazioni se utilizzata in posizione normale in prossimità dell'orecchio o quando si trovava a una distanza minima di 2,2 cm dal corpo.

Se l'unità viene tenuta vicina al corpo nella relativa custodia, fissata alla cintura oppure in un portatelefono di altri genere, quosti ultimi non devono contentere parti metalliche e il prodotto delve essere tenuto alla distanza dal corpo indicata in precedenza.

I componenti dell'unità sono magnetici. L'unità potrebbe attirare gli oggetti metallici. Non tenere carte di credito o altri elementi magnetici vicino all'unità, per non rischiare che le informazioni memorizzate vengano cancellate.

13.4 Dispositivi medicali

L'uso di apparecchiature che trasmettono segnali radio, come ad esempio i telefoni cellulari, cui create interferenze con dispositivi medicali non sufficientemente protetti. Consultare un medico o il produttore del dispositivo per verificare la presenza di una protezione adeguata dai segnali radio esterni o per qualunque altri dubbio. Rispettare tutti i divieti di utilizzo dei telefoni cellulari. Gli ospedali e le strutture sanitarie utilizzano a volte attrezzature che possono essere sensibili ai segnali radio esterni.

13.5 Pacemaker

I produttori di pacemaker raccomandano di tenere una distance di almeno 15 cm tra il Telefono cellulare e il pacemaker per evitare il rischio di interferenze con il dispositivo. Questeraccomandazioni sono conformi ai risultati di ricerche indipendenti e alleindicazioni del programma di ricerca Wireless Technology Research. I portatori di pacemaker:

  • non devono portare il Telefono in una tasca sul petto
  • devono utilizzare il Telefono tenendolo vicino all'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker per ridurre il rischio di interferenza In caso di sospetta interferenza, spegnere il Telefono e allontanarlo alla propria persona.

13.6 Apparecchi acustici

Alcune unità wireless digitali possono causare interferenze con alcuni apparecchi acustici.

13.7 Veicoli

I segnali radio possono influire sui sistemi elettronici degli autoveicoli (es. iniezione elettronica del carburante, freni ABS, sistemi automatici di cruise control, airbag) che sono stati installati in maniera non corretta o non sono protetti adeguatamente. Contattare il produttore o il suo rappresentante per maggiori informazioni sul veicolo o sulle attrezzatura aggintive.

Per i veicoli con airbag: tenere presente che gli airbag si riempiono di aria in maniera extremamente energia.

Non posizionare oggetti, come ad esempio attrez

zature radio fisse o portatili, nella zona soprastante l'airbag o nell'rea di espansione dell'airbag stesso. Se le attrezzature del Telefono cellulare non sono installate correttamente e se l'airbag si riempie di aria, è possibile incorrere in lesioni gravi.

13.8 Zone a rischio di esplosione

Spagnere sempre l'unità in zone a rischio di esplsoione e rispettoare sempre tutte leindicazioni e leistruzioni. Ad esempio, i luoghi che presentano zone in cui è obbligatorio spegnere il motore della macchina sono a rischio di esplosione. L'emissione di scintille in tali zone cui do dare origine a esplosioni o incendi con seguente rischio di lesioni o morte.

Spagnere l'unità nelle stazioni di rifornimento in prossimità di pompe del carburante e garage.

Rispettare le limitazioni in vigore sull'utilizzo delle attrezzature radio in prossimità di zone in cui viene stoccato e venduto il carburante, negli stabilimenti chimici e nei luoghi in cui sono in corso esplosioni.

Le zone a rischio di esplosione sono spesso, ma non sempre, segnalate in modo bianro.

13.9 Chiamate di emergenza

Important!

I Telefoni cellulari utilizzano i segnali radio e la rete di telecomia cellulare. Non è dunque possibile garantire la connessione in agli momento.

Per questo motivo, non fare affidavitamento unicamente sul Telefono cellulare per le Telefonate molto importanti, come ad esempio le chiamate per emergenze mediche.

14 GARANZIA E ASSISTENZA

Il Telefono è in garanzia per 24 mesi a partire alla data di acquirezza indicata sullo scontrino. La garanzia non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso impropriazio, normale usura e rottura, negligenza, fulmini, manomissione dell'apparecchiatura o qualunque intervento di regolazione e riparazione non effettuato da tecnici autorizzati.

Conservare lo scontrino (fiscale) d'acquisto poiché rappresenta la prova della garanzia.

14.1 In caso di guasto dell'unità coperto da garanzia

  • Imballare tutti i componenti dell'apparecchio telefonico.
  • Restituire l'unità al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto portando con sé lo scontrino.
  • Ricordarsi di includere l'adattatore di alimentazione.

14.2 Alla scadenza della garanzia

Se l'unità non è più coperta da garanzia, contattarci al除去 Web www.aegtelephones.eu

15 DATI TECHNICI

Banda di frequenza: GSM900/DCS1800

Sistema: Fase 2+

Autonomia: Standby: circa 400 ore

(con battery

completamente carica)

Durata in conversazione: 4 ore

Tempo di ricarica: < 5 ore

Intervallo di temperatura: Esercizio: da 0^ a 40^

Stoccaggio: da -20 °C

a 60^ C

Batteria del portatile: Pacco batteria da

3,7 V CC, 800 mA h

Caricatore da viaggio: Ingresso: 100-240 V

CA,50/60 Hz,Max 0,15 A

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla

Direttiva R&TTE 1999/5/CE.

La Dichiarazione di conformità è riportata nel situ

Web: www.aegtelephones.eu

AEG Voxtel M320 - DATI TECHNICI - 1

17 SMALTIMENTO

DELL'APPARECCHIO (AMBIENTE)

Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contentatore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposto punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa ragcomandazione è segnalata dal symbolo riportato sul prodotto, sul manuale d'uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali del prodotto posso sono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicin contattare le autorità locali.

Prima di smaltire il dispositorio, è necessario rimuovere le batterie. Le batterie dovranno essere smaltite nel rispetto dell'ambiente in conformità alle norme vigenti nel proprio Paese.

AEG Voxtel M320 - DELL'APPARECCHIO (AMBIENTE) - 1

AEG Voxtel M320 - DELL'APPARECCHIO (AMBIENTE) - 2

Viene visualità o il messaggio "Chiamata non riuscita" ("Call failed")Verificare che il numero composto sia corretto con l'intero preferso
La schedad SIM è installata, sono consen-tite solo le chiamate di emergenzaAlcune schede SIM sono più sottili rispetto ad altri. Premere con cautela il supporto della schedad SIM per accertarsi che sia stato effettato un collegamento appropriato.
Il display del Telefono cellulare risulta vuoto (schermospento)Il Telefono è spento. Temere premuto il tasto di alimentazione (Power key) per 3 secondi per riaccenderlo.
Lo schermo è in modalità risparmio energetico Premere un tasto qualsiasi per riaccenderlo.
Chiamate all'esteroSe non si è coperti dal provider di rete, il Telefono potrebbe collegarsi a un'altra rete GSM.
Per conoscere iosti aggiuntivi per utilizzato il Telefono all'estero, contattare il provider di rete.
Esecuzione di una chiamata di emergenza in assenza di segnale o credito.Se il Telefono non presenta il segnale, non è possibile eseguire una chia-mata.
Se sul display compare Servizio limitato (Limited Service) o SOS, significa che il Telefono non è in grado di ri-cevere un segnale alla propria rete, oppure che il credito è terminato.È possibile chiamare unicamente il numero di emergenza 112.
Se il credito del Telefono è terminato, è comunque possibile chiamare il 112
Metodi per migliorare la ricercaioneSe il segnale è debole, provare a effettuire o proseguire una chiamata spostandosi in un'altra posizione; ad esempio, se si è in casa, spostarsi verso una finestra. La ricercazione è spesso scarsa negli ascensori, nelle gallerie, in metropolitana e nei parcheggi sotterranei.
Possibilità di nascondere il numero di TelefonoSe si desidera nascondere il proprio numero di Telefono, è necessario consultare il fornitore di servizi. (Questo servizio di rete potrebbe non essere disponibile).
Quando si premoni i tasti, il dispositivo non rispondeFare scorrere verso il basso l'interruttore di blocco tasti sul lato destro del Telefono per sbloccare il tastierino.
Quando si iniziano a sosteneri i costi delle chiamate?Iosti si iniziano a sostenere quando una chiamata giunge a una persona o a una segreteria Telefonica. L'addebito avviene quando si invia un SMS e non per la scrittura o la ricercazione; né per l'uso delle funzioni del Telefono, come la sveglia.
L'SMS è stato inviato correttamente?Se I'SMS si trova nella casella Messaggi inviati SMS (SMS Sent messages), significica che l'invio è riuscito. In alternatively, è possibile ricevere una conferma dopo lacona dell'SMS: impostare Rapporto di spedizione (Delivery report) da Messaggi (Messages) -Impostazioni SMS (SMS settings) -SIM, oppure contattare l'operatore per informazioni dettagliate.
Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : Voxtel M320

Categoria : Smartphone