Voxtel M320 - Smartphone AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Voxtel M320 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Voxtel M320 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Voxtel M320 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE Voxtel M320 AEG
9.8 Restore settings
Off) te schakelen.167
1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 183
2 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO 184
3 FUNZIONAMENTO DEL MENU 188
4 INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE 189
5 ESECUZIONE E RISPOSTA A CHIAMATE 192
6 USO DELLA RUBRICA 193
10 IMPOSTAZIONI SOS 208
18 RICERCA DEI PROBLEMI 222183
1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE La confezione contiene:
• 1 telefono cellulare
• 1 supporto di carica
• 1 adattatore di alimentazione
• 1 coperchio del vano batterie del telefono
• 1 cavo USB Conservare i materiali di imballaggio in un luogo
sicuro nel caso in cui sia necessario il trasporto del
La torcia utilizza un LED a luminosità elevata. Non
puntare direttamente negli occhi, né ssare con
IMPORTANTE Afnché il telefono funzioni correttamente, è
necessario inserire una scheda SIM (non fornita in
PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il
presente prodotto è stato progettato e assemblato
con la massima cura per l’utente e l’ambiente.
Per questo motivo, forniamo in dotazione una
guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il
numero di pagine e di conseguenza l’abbattimento
di alberi per la produzione di questa carta. Grazie
per sostenerci nel nostro impegno alla protezione
2.1 Tasti e componenti
Esegue la funzione del testo
Esegue la funzione del testo
visualizzato sopra: Contatti
(Contacts) / Indietro (Back)
• Premere per sfogliare il menu
• Premere per spostare il
cursore verso l’alto o verso il
basso durante la modica
• Premere per modicare
manualmente la frequenza
• Premere per digitare + e -
• Premere per rispondere a una
chiamata quando il telefono
• Premere per accedere al
registro delle chiamate in
• Premere per tornare alla
• Tasti della memoria diretta
per il salvataggio di un nume-
ro di telefono che si utilizza
frequentemente; premere a
lungo per comporre M1/M2
• Premere per cercare la
stazione nell’interfaccia FM
• Premere per scorrere a sini-
stra/destra nel menu
• Premere per digitare x e /
• Tenere premuto per accende-
re o spegnere il telefono
• Premere per illuminare lo
• Tenere premuto a lungo per
avviare la procedura SOS:
allarme SOS/composizione
dei 5 numeri di memoria
memorizzati/invio SMS SOS
• Trascinare verso l’alto per
bloccare la tastiera.
• Trascinare verso il basso per
sbloccare la tastiera
• Premere per inserire il
• In modalità di modica:
premere per inserire numeri
• Premere per inserire i “*”.
• Premere per inserire “#”.
• In modalità di modica:
premere per modicare il
metodo di inserimento.
• Tenere premuto a lungo per
attivare la modalità silenziosa
• Volume della suoneria in
stand-by o volume dell’alto-
parlante durante la chiamata.
• Volume della radio FM187
• Tenere premuto a lungo per
accendere/spegnere il LED
2.2 Icone e simboli sul display
Nella schermata di stand-by vengono visualizzate le
informazioni indicate di seguito.
Acceso con potenza del segnale quando
Livello di carica della batteria
Ciclo di segmenti interni durante il carica-
mento della batteria.
Acceso se l’allarme è impostato.
Suoneria e vibrazione spente
La suoneria e la vibrazione sono spente.
Acceso se è abilitata solo la suoneria.
Acceso se è abilitata solo la vibrazione.
Vibrazione e suoneria accese
Acceso se entrambe sono abilitate.
Vibrazione seguita da suoneria
Acceso se è abilitata la vibrazione seguita
Nuovo SMS Indica la presenza di nuovi SMS.
Acceso quando il tastierino è bloccato.
Radio FM Acceso quando FM è attiva.
Acceso quando il bluetooth è attivo.
Acceso quando l’auricolare è collegato.
3 FUNZIONAMENTO DEL MENU Gli elenchi del menu vengono utilizzati per la
congurazione e il funzionamento. Le funzioni dei
tasti programmabili destro e sinistro corrispondono
per impostazione predenita a Menu e Nomi
• Premere Menu per visualizzare Messaggi
(Messaging), la prima voce nell’elenco del menu
Utilizzare i tasti Su o Giù per scorrere
l’elenco del menu. Il display cambia e i tasti
programmabili diventano OK e Indietro (Back).
• Premere OK/Indietro (Back) per passare alla
schermata successiva/precedente.
Quando si scrive un testo, utilizzare il tasto # per
attivare il metodo di inserimento nella sequenza
(ABC), (abc), (Abc) e i numeri (123).
Utilizzare i tasti Su o Giù e M1/M2 per spostare il
cursore, il tasto programmabile destro per eliminare
le lettere e il tasto * per inserire i simboli o i segni
di punteggiatura.189
4 INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE Prima dell’uso, è necessario inserire una carta
SIM. Tenere la scheda SIM lontano dalla portata di
La scheda SIM e i relativi contatti si danneggiano
facilmente se vengono grafati o piegati.
Maneggiare la scheda con attenzione.
4.1 Inserimento della scheda SIM e della
• Spegnere il telefono, scollegare l’adattatore di
• Per rimuovere il coperchio del vano batterie,
sollevarlo dalla fessura sul lato sinistro.
• Rimuovere la batteria.
• Inserire con attenzione la scheda SIM nel
supporto con i connettori dorati rivolti verso il
basso (come indicato in 1).
• Reinserire la batteria allineando i relativi
connettori dorati con quelli del telefono, quindi
premere la parte inferiore della batteria nché
non scatta in posizione (come indicato in 2).
• Reinstallare il coperchio del vano batterie
collocandolo in piano sul retro del telefono,
quindi spingerlo verso il basso no a farlo
scattare in posizione.
4.2 Caricamento della batteria
Utilizzare unicamente le batterie e i caricatori forniti
in dotazione o omologati. L’uso di prodotti diversi
può essere pericoloso e rendere nulla la garanzia. È
necessario inserire una batteria.
Non caricare con il coperchio del vano batterie
• Inserire a fondo il cavo del caricatore nella presa
USB nella parte destra del telefono, oppure
collocare il telefono direttamente nel supporto
• Collegare l’adattatore di alimentazione a una
presa a muro CA. Se il telefono è acceso, viene
visualizzato il messaggio “Caricatore connesso”
(“Charger connected”) per alcuni secondi e le
barre del simbolo della batteria scorrono per
indicare il caricamento in corso.
• Se non viene visualizzato il messaggio
“Caricatore connesso” (“Charger connected”),
scollegare e riprovare.
Se non è ancora possibile effettuare la ricarica,
contattare l’assistenza.
• La batteria è completamente carica quando
le barre nel simbolo della batteria vengono
visualizzate in modo sso. Scollegare il
caricatore dal telefono e dalla presa CA. Per
alcuni secondi viene visualizzato il messaggio
“Caricatore sconnesso” (“Charger removed”)
per indicare che il caricamento è stato interrotto.191
La batteria può essere caricata anche se il telefono
è collegato a una porta USB del computer.
4.3 Accensione e spegnimento
Per accendere e spegnere il telefono:
• Per spegnere, tenere premuto il tasto di
alimentazione (Power) nché il display non si
• Per riaccendere, tenere premuto il tasto di
alimentazione (Power) nché il display non si
Non accendere il telefono quando ne è vietato
l’uso o se vi è il rischio che provochi interferenze o
situazioni di pericolo.
5 ESECUZIONE E RISPOSTA A CHIAMATE
5.1 Per effettuare una chiamata
Accertarsi che il telefono sia acceso e in funzione.
Comporre il numero di telefono compreso
il presso. (Per aggiungere il prefisso “+”
premere a lungo il tasto *)
• Premere il tasto di conversazione (Talk) per
comporre il numero sul display.
• Per terminare le chiamate, premere il tasto
Termina chiamata (End call) .
5.2 Ripetizione dell’ultimo numero
• Nella modalità in attesa, premere il tasto di
conversazione (Talk) per visualizzare l’elenco
Tutte le chiamate (All calls) (un elenco delle
ultime chiamate effettuate, chiamate ricevute e
• Premere il tasto Su/Giù per selezionare il
• Premere il tasto di conversazione (Talk) per
5.3 Per rispondere a una chiamata
• Quando il telefono suona, premere il tasto di
conversazione (Talk)
• Durante una chiamata, premere i pulsanti di
controllo del volume per modicare il volume.
Il livello del volume viene visualizzato e rimane
impostato per le chiamate future.193
5.4 Attivazione/disattivazione del vivavoce
• Durante le chiamate, premere Vivavoce (H-Free)
per accendere l’altoparlante e A mano (H-Held)
per spegnere l’altoparlante.
• Per terminare una chiamata, premere il tasto
Termina chiamata (End Call)
5.5 Per escludere il microfono
• Durante una chiamata, premere il tasto
programmabile sinistro per aprire il menu
Opzione (Option), quindi attivare/disattivare il
È possibile memorizzare nomi e numeri telefonici
nella rubrica interna del telefono (no a 300) e
nella rubrica della SIM (a seconda della SIM per un
6.1 Per accedere alla rubrica
Nella modalità in attesa:
• Premere RSK o Menu, quindi il tasto Giù no a
Rubrica (Phonebook) e premere OK.
Indica le voci nella scheda SIM.
Indica le voci nella rubrica interna.
6.2 Aggiunta di una nuova voce nella rubrica
• Premere Menu, quindi il tasto Giù no a Rubrica
(Phonebook) e premere OK; si apre il menu
• Selezionare Aggiungi nuovo contatto (Add new
contact) e premere Opzioni (Options), quindi
premere Seleziona (Select) no a SIM/Telefono
(Phone); premere OK.
• Premere il nome, quindi il tasto Giù e inserire il
• Premere Opzioni (Options) e Salva (Save) per
salvare il nuovo contatto.
Quando si scrive il nome, utilizzare il tasto # per
attivare in sequenza (ABC), (abc), (Abc) e i numeri
6.3 Per chiamare un numero della rubrica
• Nella modalità in attesa, premere il tasto
programmabile destro (Right soft key) per
• Premere il tasto Su/Giù per trovare il nome
desiderato; premere il tasto di conversazione
per comporre il numero.
6.4 Per modificare una voce della rubrica
• Premere il tasto programmabile destro (Right
soft key) per aprire la rubrica, quindi premere i
tasti Su/Giù per trovare la voce che si desidera
• Premere Opzioni (Options), quindi i tasti Su/
Giù per selezionare Modifica (Edit) e modicare
il nome. Premere il tasto Giù e modicare il
• Premere Opzioni (Options), quindi Salva (Save)
per salvare le modiche.195
6.5 Per eliminare una voce della rubrica
• Premere il tasto programmabile destro (Right
soft key) per aprire la rubrica, quindi il tasto Su/
Giù per trovare la voce che si desidera eliminare.
• Premere Opzioni (Options), quindi il tasto Su/
Giù per selezionare Elimina (Delete). Premere Sì
(Yes) per confermare l’eliminazione.
6.6 Per copiare una voce nel telefono o nella
• Premere il tasto programmabile destro (Right
soft key) per aprire la rubrica, quindi premere
il tasto Su/Giù per trovare la voce che si
• Premere Opzioni (Options), quindi i tasti Su/Giù
per selezionare Copia (Copy). Premere LSK per
copiare nel telefono (Phone) o nella SIM (SIM).
6.7 Per aggiungere una voce nella Blacklist
• Premere il tasto programmabile destro
(Right soft key) per aprire la rubrica, quindi il
tasto Su/Giù per trovare la voce
che si desidera aggiungere alla Blacklist.
• Premere Opzioni (Options), quindi il tasto
Su/Giù per selezionare Aggiungi a Blacklist
(Add to blacklist). Premere Sì (Yes) per
Nota: prima di questa operazione, accertarsi che
Rifiuta numeri della Blacklist (Reject numbers in
blacklist) sia impostato su Acceso (On), seguendo
il percorso riportato di seguito.
Impostazioni (Settings) > Impostazioni chiamate
(Call settings) > Impostazioni avanzate (Advanced
settings) > Blacklist > Rifiuta numeri della
Blacklist (Reject numbers in blacklist)
Una volta aggiunto il numero nella blacklist, questo
numero non sarà abilitato a effettuare chiamate al
6.8 Impostazioni rubrica
Nella modalità in attesa:
• Premere RSK o Menu, quindi il tasto Giù no a
Rubrica (Phonebook) e premere OK; si aprono i
menu Rubrica (Phonebook) e Opzioni (Options).
• Premere il tasto Giù no a Impostazioni rubrica
(Phonebook settings) e selezionare; la schermata
appare come indicato di seguito.
Quando è impostato, è possibile
chiamare solamente un determinato
numero; è necessario il supporto
Mostra lo stato della memoria
Copia tutti i contatti dalla SIM al
telefono o viceversa.
Sposta tutti i contatti dalla SIM al
Per eliminare tutti i contatti dalla SIM
7 REGISTRO CHIAMATE Con questa funzione, viene visualizzato Registro
chiamate (Call history). Se non si risponde a
una chiamata, viene visualizzato il messaggio 1
chiamata persa (1 missed call(s)) nché non si
preme il tasto Visualizza (View) o Indietro (Back).
7.1 Visualizzazione delle voci del registro
• Dalla schermata iniziale/modalità di attesa,
premere il tasto di conversazione (Talk)
per visualizzare il registro Tutte le chiamate (All
• Visualizza (View) tramite Menu e Registro
chiamate (Call history) dove è possibile
visualizzare gli elenchi separati Chiamate perse
(Missed calls), Chiamate effettuate (Dialled
calls), Chiamate ricevute (Received calls),
Timer chiamata (Call timers), Contatore SMS
(Text msg. counter).
• Premere Menu, quindi il tasto Su/Giù per
visualizzare Registro chiamate (Call history)
e premere OK per aprire il menu Registro
chiamate (Call history).
• Premere Su/Giù per selezionare il registro delle
chiamate che si desidera visualizzare e premere
OK per mostrare l’elenco selezionato.
• Quando ci si trova all’interno di un elenco,
premere il tasto Su/Giù per trovare la voce della
chiamata desiderata.
• Premere Opzioni (Options) per visualizzare
l’elenco di opzioni riportato di seguito.
Visualizza Visualizza i dettagli della chiamata
selezionata, compreso il numero.
Chiama Chiama il numero selezionato.
Invia un SMS al numero selezionato.
Salva in rubrica Salva il numero selezionato nella
Aggiunge il numero alla blacklist
Elimina Elimina il numero selezionato dal
8 MESSAGGI Gli SMS ricevuti vengono memorizzati in Messaggi
in arrivo (Inbox) e l’icona indica i messaggi nuovi.
Inoltre, viene visualizzato “1 messaggio nuovo non
letto” (“New message 1 unread”) nché non si
preme Visualizza (View) o Indietro (Back).
• Premere Menu per visualizzare Messaggi
• Premere OK per aprire Messaggi (Messages).
Consente di scrivere un nuovo
Consente di accedere ai messaggi in
arrivo per leggere i messaggi ricevuti.
Bozze Consente di accedere alle bozze
Messaggi salvati che non sono stati
Messaggi salvati che sono stati inviati.
Impostazione e salvataggio dei
messaggi dell’operatore di rete
Consente di controllare o modicare le
8.2 Per scrivere e inviare un SMS
• Premere Menu per visualizzare Messaggi
• Premere OK per visualizzare Scrivi messaggio
• Premere nuovamente OK per visualizzare un
cursore lampeggiante.
• Scrivere il messaggio tramite i tasti alfanumerici.
Quando si scrive un testo, utilizzare il tasto # per
attivare in sequenza (ABC), (abc), (Abc) o i numeri
Utilizzare i tasti Su/Giù e M1/M2 per spostare il
cursore, Cancella (Clear) per cancellare le lettere
per inserire i simboli o i segni di
punteggiatura, oppure premere ripetutamente il
tasto 1 per visualizzarne altri.
• Per inviare, premere Opzioni (Options), quindi
selezionare Invia a (Send to).
• Premere OK per aggiungere il numero dalla
rubrica, oppure premere il tasto Su no a
Inserisci numero (Enter number) e inserire il
numero completo. Premere OK.
• Una volta inserito il numero, premere Opzioni
(Options), quindi selezionare Invia a (Send to)
per inviare il messaggio.
Quando viene inviato, il messaggio viene anche
salvato nella casella dei messaggi inviati se è sele-
zionata l’opzione Salva messaggi inviati (Save sent
messages) in Messaggi (Messaging) > Impostazioni
SMS (SMS Settings). In caso contrario, viene salvato
in Messaggi in uscita (Outbox) senza essere inviato.201
Dopo l’invio, il telefono torna nell’elenco del menu
Messaggi (Messaging).
8.3 Per leggere i messaggi
• Premere Menu per visualizzare Messaggi
(Messaging) e OK per selezionare.
• Premere il tasto Giù per scegliere Messaggi in
arrivo (Inbox) e OK per selezionare.
• Premere il tasto Su/Giù per scorrere i messaggi.
• Con un messaggio sul display, premere Opzioni
(Options) per visualizzare:
Visualizza Consente di leggere il messaggio
Rispondi Consente di inviare un messaggio di
risposta al mittente.
Consente di telefonare al mittente
Inoltra Consente di inoltrare i messaggi ad
Elimina Consente di eliminare il messaggio.
Consente di eliminare tutti gli SMS in
Consente di salvare in rubrica
Ordina per Ordina i messaggi per data/mittente/
oggetto/messaggi non letti e letti/
Dettagli Visualizza il numero del mittente
8.4 Per rivedere i Messaggi in uscita (Outbox)
• Premere Menu per visualizzare Messaggi
(Messaging) e OK per selezionare.
• Premere il tasto Giù, premere OK per
selezionare, quindi seguire i menu.
8.5 Per eliminare tutti i messaggi
I messaggi di ciascuna cartella si eliminano tramite
il menu Opzioni (Option).
• Premere Menu per visualizzare Messaggi
(Messaging) e OK per selezionare.
• Premere il tasto Su/Giù quindi OK per scegliere
Messaggi in arrivo (Inbox) / Bozze (Drafts) /
Messaggi in uscita (Outbox) / Messaggi inviati
Premere Opzioni (Options) per aprire l’elenco
• Premere il tasto Su/Giù per selezionare Elimina
tutto (Delete all), quindi Sì (Yes) per eliminare i
messaggi desiderati.
8.6 Per modificare le impostazioni SMS
• Premere Menu per visualizzare Messaggi
(Messaging) e OK per selezionare.
• Premere il tasto Su/Giù no a Impostazioni
SMS (SMS settings), quindi premere OK per
SIM Consente di selezionare Indirizzo
SMSC (SMSC address) / Rapporto di
spedizione (Delivery report), Percorso
risposta (Reply path) e Server messaggi
vocali (Voicemail server)203
Consente di visualizzare lo stato della
memoria della SIM e del telefono
Consente di attivare/disattivare il
salvataggio dei messaggi inviati
Telefono o SIM Messaggi di
Attivati/disattivati
SMS Consente di attivare/disattivare la
9 IMPOSTAZIONI Consente di regolare varie impostazioni sul
telefono e anche ripristinarle ai valori predeniti di
• Premere Menu, quindi il tasto Su/Giù no a
Impostazioni (Settings), quindi premere OK per
• Scegliere dall’elenco delle opzioni disponibili.
9.1 PROFILI I proli consentono di apportare rapide modiche
alle suonerie del telefono e di personalizzarle in
base alle proprie esigenze.
Sono disponibili 4 proli: Generale (General),
Silenzioso (Silent), Riunione (Meeting), Esterno
(Outdoor); ciascun prolo presenta le impostazioni
per Tipo di avviso (Alert type), Tipo suoneria
(Ring type), Suoneria (Ringtone), Volume suoneria
(Ringtone volume), Tono messaggi (Message
tone), Volume messaggi (Message volume), Suono
tasti (Keypad tone), Volume suono tasti (Keytone
volume), Tono accensione/spegnimento (Power on
/off tone), Avviso sistema (System alert).
9.1.1. Per attivare un profilo
• Premere Menu, quindi premere i tasti Su/
Giù no alle impostazioni e premere OK per
selezionare; premere nuovamente OK per aprire
il menu Proli (Proles).
• Premere il tasto Su/Giù no al prolo che
si desidera selezionare e premere Opzioni
(Options), quindi selezionare Attiva (Activate).
9.1.2. Per personalizzare un profilo
• Premere Menu, quindi premere i tasti Su/Giù
no alle impostazioni e premere OK per
selezionare; premere nuovamente OK per aprire
il menu Proli (Proles).
• Premere i tasti Su/Giù per accedere al prolo
che si desidera personalizzare e premere
• Premere il tasto Giù no a Personalizza
(Customize) e premere LSK per selezionare.205
9.2 Impostazioni telefono
Data e ora Consente di impostare data e ora
Consente di impostare l’ora e di
abilitare lo stato, dopodiché è
possibile pianicare l’accensione e lo
spegnimento del telefono.
Lingua Consente di impostare la lingua di
Consente di impostare la lingua di
Display Consente di impostare lo sfondo della
schermata in attesa e di scegliere se vi-
sualizzare la data e l’ora sullo schermo.
Consente di impostare la
retroilluminazione LCD
9.3 Impostazioni di rete
Per impostare la rete mobile: Automatico/Manuale.
9.4 Impostazioni M1 M2
• Premere Menu e il tasto Su/Giù no alle
impostazioni, quindi premere OK per
selezionare; premere il tasto Giù no a
Impostazione M1 M2 (M1 M2 Setting), quindi
• Inserire il numero M1 e M2 e premere Opzioni
(Options) per selezionare Salva (Save); premere
Sì (Yes) per salvare le impostazioni. Nella
modalità stand-by, tenere premuto il tasto
M1/M2 per comporre i numeri memorizzati
9.5 Impostazioni di sicurezza
Per gestire la protezione del telefono.
SIM Consente di attivare il blocco della SIM:
prima dell’uso dopo l’avvio è necessario
inserire un codice PIN e quindi cambiare
Nota: alcune schede SIM non consentono
Avvertenza: se si inserisce un codice PIN
errato per tre volte di seguito, la scheda
SIM si blocca e per sbloccarla o impostare
un nuovo codice PIN, è necessario
inserire un codice PUK oppure contattare
il fornitore della SIM. I codici PIN e PUK
vengono consegnati con la scheda SIM.
Consente di attivare il blocco del
telefono: è necessario inserire un codice
PIN all’accensione e cambiare password;
PIN predenito = 1122.
Premere Menu, quindi il tasto Su/Giù no alle
impostazioni e premere OK per selezionare;
premere il tasto Giù no a Connettività
(Connectivity) quindi OK per selezionare. Premere
OK per impostare Bluetooth.
Accensione Per attivare o disattivare il Bluetooth
Visibilità Per rendere visibile o non visibile il
Per cercare un nuovo dispositivo
da associare; qui vengono salvati i
dispositivi associati
Consente di cercare gli auricolari
Consente di modicare il nome del
Consente di visualizzare l’indirizzo
Bluetooth e impostare il percorso audio:
Lascia nel telefono (Leave in phone) /
Inoltra ad auricolare Bluetooth (Forward
to Bluetooth headset)
9.7 Impostazioni chiamate
Per impostare o modicare le seguenti opzioni di
Consente di attivare l’avviso di chiamata
per rispondere, tramite il tasto di
conversazione, a una seconda chiamata
mentre si mette in attesa la prima.
Consente di impostare diverse deviazioni
di chiamate in arrivo.
Consente di limitare l’esecuzione e la
ricezione di chiamate.
Blacklist Consente di attivare/disattivare la blac-
klist per le chiamate in arrivo,consente di
impostare i numeri della blacklist
Consente di impostare la ripetizione
automatica per le chiamate non riuscite.
Consente di impostare un tempo Singolo
(Single) o Periodico (Periodic) per un tono
di promemoria durante le chiamate.
SMS Se attivato, quando si riuta una
chiamata in arrivo, verrà inviato un SMS al
Consente di impostare la risposta
automatica/con un tasto qualsiasi nella
modalità auricolare.
Alcune funzioni di rete potrebbero non essere
disponibili con tutti i servizi. Vericare la
disponibilità con il proprio fornitore della SIM.
9.8 Ripristino delle impostazioni
Per reimpostare il telefono sulle impostazioni
iniziali, è richiesta la password del telefono.
(Password predenita = 1122)
10 IMPOSTAZIONI SOS Durante la modalità stand-by con il display acceso,
tenere premuto il tasto SOS per 3 secondi per
avviare la funzione di chiamata di emergenza.
Viene emesso un segnale acustico di emergenza
tramite l’altoparlante, dopodiché viene inviato
un SMS di emergenza a uno dei cinque numeri di
emergenza programmati.
A questo punto, il telefono effettua una chiamata al
primo numero SOS (SOS Number) programmato.
Se il primo numero è occupato o se non si riceve
risposta entro 1 minuto, il telefono tenterà di
chiamare il 2° numero, quindi il 3°, il 4° e il 5°. Se i
tentativi non hanno esito positivo, verrà ripetuta la
sequenza delle chiamate. Se si riceve una chiamata
SOS, è necessario premere “0” sul telefono
ricevente per arrestare il processo.
• Premere Menu, quindi il tasto Su/Giù no alle
impostazioni e premere OK per selezionare;
premere il tasto Giù no a Impostazioni
SOS (SOS Setting) quindi premere OK per
• Stato: ON /OFF usare M1/M2 per attivare o
disattivare il tasto SOS.
Numero 1-5: inserire no a 5 numeri di telefono
per la chiamata SOS e il messaggio SMS SOS Messaggio: Si tratta del testo SMS SOS che
viene inviato alla pressione del tasto SOS. Il
testo può essere modicato.
• Premere il tasto Fine (End) per tornare alla
Nota: Anche se la schermata è bloccata e spenta, la
funzione del tasto SOS è abilitata.
• Premere Menu, quindi premere il tasto Giù
no a Strumenti (Tools); premere OK per
11.1 Radio FM Nella modalità auricolare, accedendo a Radio FM
(FM radio) si attiva FM in automatico. Sul display
vengono visualizzati la frequenza o il canale e il
livello di volume attualmente selezionato.
• Premere il tasto Su/Giù per modicare la
frequenza manualmente.
• Premere il tasto Voce -/+ (Voice -\+) per
modicare il livello del volume.
• Premere M1/M2 per cercare una stazione verso
• Premere RSK per uscire da FM.
• Premere Opzioni (Options) per accedere alle
Consente di aprire un elenco di canali
radio che è possibile ascoltare, eliminare
Consente di inserire manualmente una
nuova frequenza da ascoltare.
Consente di scansionare le stazioni radio
Consente di impostare la funzione di
radio in background, attivare/disattivare
Nel menu Riproduci in sottofondo (BG play),
quando la radio è in funzione, premere Termina
chiamata (End call) per tornare in modalità in
attesa, utilizzare altre funzioni sul telefono; lasciare
la radio FM accesa in background.
Aprire un calendario per visualizzare le opzioni del
Passa a data Consente di passare a una data
Data di oggi Consente di tornare al giorno
Consente di mostrare una
visualizzazione settimanale211
È possibile impostare 4 allarmi. Quando suona,
premere LSK per arrestarlo, oppure RSK per
selezionare Posponi (Snooze) e avviare la funzione
di snooze, se è stato impostato un orario.
11.4 Orologio internazionale
• Premere M1/M2 per scorrere i fusi orari.
• Premere Opzioni (Options) quindi OK per
attivare/disattivare Ora legale di una città
estera (Daylight saving time for foreign city).
È possibile utilizzare la calcolatrice per effettuare
semplici calcoli di addizione, sottrazione,
moltiplicazione o divisione.
• Premere i tasti numerici [0-9, #] per inserire i
• Premere LSK per effettuare il calcolo.
• Premere Cancella (Clear) per eliminare o
cancellare le cifre.
• Premere il tasto Su/Giù per la somma e la
• Premere M1/M2 per la moltiplicazione e la
12 GIOCHI Premere Menu, quindi premere il tasto Giù fino
a Giochi (Games) e premere OK per selezionare.
Premere OK per selezionare Serpente (Snake):
Dirigere il serpente verso il cibo; quando mangia, il
serpente si allunga. Evitare di colpire la parete e il
Prima di iniziare il gioco, è possibile selezionare
il livello, oppure accedere a Impostazioni Gioco
(Games settings) per modicare le relative
impostazioni, Effetto audio (Sound effect) e Livello
volume (Volume level).
13 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e
lesioni personali, è necessario utilizzare il telefono
rispettando sempre le precauzioni di sicurezza
fondamentali, tra cui quelle riportate di seguito:
1. Spegnere il telefono in prossimità di impianti
chimici, stazioni di servizio e altri luoghi
contenenti materiali esplosivi.
2. Durante la guida, utilizzare il dispositivo
vivavoce (venduto separatamente) per garantire
la sicurezza. Fermare la macchina sul lato
della strada per conversare, tranne in caso di
3. Spegnere il telefono al momento dell’imbarco in
aereo e tenerlo spento durante il volo.
4. Fare attenzione durante l’uso del telefono
cellulare in prossimità di dispositivi come
pacemaker, apparecchi acustici e altri dispositivi213
elettromedicali che possono subire l’interferenza
del telefono cellulare.
5. Non tentare di smontare il telefono
6. Non ricaricare il telefono senza la batteria
7. Caricare il telefono in un ambiente ben ventilato
e tenerlo lontano da materiali inammabili o
altamente esplosivi.
8. Per evitare la smagnetizzazione, tenere il
telefono lontano da sostanze magnetiche, come
dischi magnetici o carte di credito.
9. Tenere il telefono lontano dai liquidi. In caso di
immersione in acqua o erosione, rimuovere la
batteria e contattare il fornitore.
10. Evitare di utilizzare il telefono in ambienti
con temperature estremamente alte o basse.
Non esporre mai il telefono alla luce diretta
del sole, né utilizzarlo in ambienti umidi o
particolarmente esposti alla polvere.
11. Non usare liquidi o panni e simili bagnati con
detergenti aggressivi per pulire il cellulare.
13.1 Come caricare la batteria
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricarica-
bile. La funzionalità completa di una batteria nuova
si ottiene solamente dopo due o tre cicli di carica e
scarica completi. La batteria può essere caricata e
scaricata centinaia di volte, ma alla ne arriverà ad
esaurimento. Quando i tempi di conversazione e di
stand-by si riducono notevolmente, occorre sosti-
tuire la batteria. Utilizzare esclusivamente batterie
omologate e ricaricare la batteria solo utilizzando
caricatori omologati appositi per il dispositivo.
Nel caso in cui la batteria di riserva venga utilizzata
per la prima volta o nel caso in cui la batteria sia
rimasta inutilizzata a lungo, può essere necessario
collegare il caricatore, scollegarlo e ricollegarlo
nuovamente per iniziare a caricare la batteria.
Scollegare il caricatore dalla presa elettrica e dal
dispositivo quando non viene utilizzato. Una volta
caricata completamente la batteria, non lasciarla
collegata al caricatore in quanto la sovraccarica
può ridurre la durata della batteria stessa. In caso
di mancato utilizzo, una batteria caricata comple-
tamente perderà comunque la sua carica con il
Se la batteria è completamente scarica, potrebbero
trascorrere alcuni minuti prima che venga
visualizzata la spia della carica sul display o prima
che sia possibile effettuare chiamate. Usare la
batteria esclusivamente per lo scopo previsto. Non
utilizzare caricatori o batterie danneggiati.
Non mettere la batteria in corto circuito. La batteria
può essere messa in corto circuito involontaria-
mente quando la presenza di un oggetto metallico,
come una moneta, un fermaglio o una penna deter-
mina il collegamento diretto del morsetto posi-
tivo (+) e del morsetto negativo (-) della batteria.
Questo può accadere, ad esempio, quando l’utente
porta con sé una batteria di riserva in tasca o nella
borsa. Il corto circuito può danneggiare la batteria
o l’oggetto che ha determinato il collegamento.
Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi,
come ad esempio una macchina chiusa in estate o
ambienti caratterizzati da condizioni atmosferiche
invernali, può ridurre la capacità e la durata della
Un dispositivo con una batteria calda o fredda
potrebbe non funzionare per un certo periodo di
tempo, anche in caso di batteria completamente
carica. La funzionalità della batteria risulta
particolarmente ridotta in presenza di temperature
inferiori allo zero.
Non gettare le batterie nel fuoco per evitare
il rischio di esplosione. Le batterie possono
esplodere anche quando sono danneggiate.
Smaltire le batterie in conformità con le normative
locali. Riciclare quando possibile. Non smaltire
insieme ai riuti domestici.
La durata effettiva di funzionamento della
batteria dipende dalla modalità di utilizzo, dalle
impostazioni di rete e delle chiamate.
• Per motivi di sicurezza, non sostituire i
componenti e gli accessori della batteria e non
rimuovere l’involucro della batteria stessa.
• È opportuno utilizzare esclusivamente la batteria
originale fornita con il telefono per evitare di
• L’intervallo di temperatura per caricare il
telefono è di 0-40°C. Non caricare la batteria
con temperature estremamente alte o basse.
• Non utilizzare il telefono durante il ciclo di
13.2 Altre informazioni sulla sicurezza
L’unità e gli accessori possono contenere
componenti di piccole dimensioni. Tenere l’unità
e gli accessori lontano dalla portata di neonati e
13.3 Condizioni di utilizzo
Rispettare le normative che possono essere
applicabili nel luogo di utilizzo e spegnere sempre
l’unità quando l’uso del telefono è vietato, in
quanto si possono generare interferenze o pericoli.
Utilizzare l’unità esclusivamente nella normale
posizione di utilizzo.
L’unità rispetta le normative per le irradiazioni
se utilizzata in posizione normale in prossimità
dell’orecchio o quando si trova a una distanza
minima di 2,2 cm dal corpo.
Se l’unità viene tenuta vicina al corpo nella
relativa custodia, ssata alla cintura oppure in un
portatelefono di altro genere, questi ultimi non
devono contenere parti metalliche e il prodotto
deve essere tenuto alla distanza dal corpo indicata
I componenti dell’unità sono magnetici. L’unità
potrebbe attirare gli oggetti metallici. Non tenere
carte di credito o altri elementi magnetici vicino
all’unità, per non rischiare che le informazioni
memorizzate vengano cancellate.
13.4 Dispositivi medicali
L’uso di apparecchiature che trasmettono segnali
radio, come ad esempio i telefoni cellulari, può
creare interferenze con dispositivi medicali non
sufcientemente protetti. Consultare un medico o il
produttore del dispositivo per vericare la presenza
di una protezione adeguata dai segnali radio ester-
ni o per qualunque altro dubbio. Rispettare tutti i
divieti di utilizzo dei telefoni cellulari. Gli ospedali
e le strutture sanitarie utilizzano a volte attrezzature
che possono essere sensibili ai segnali radio esterni.217
I produttori di pacemaker raccomandano di
tenere una distanza di almeno 15 cm tra il
telefono cellulare e il pacemaker per evitare il
rischio di interferenze con il dispositivo. Queste
raccomandazioni sono conformi ai risultati di
ricerche indipendenti e alle indicazioni del
programma di ricerca Wireless Technology
Research. I portatori di pacemaker:
• non devono portare il telefono in una tasca sul
• devono utilizzare il telefono tenendolo vicino
all’orecchio sul lato opposto rispetto al
pacemaker per ridurre il rischio di interferenza
In caso di sospetta interferenza, spegnere il
telefono e allontanarlo dalla propria persona.
13.6 Apparecchi acustici
Alcune unità wireless digitali possono causare
interferenze con alcuni apparecchi acustici.
I segnali radio possono inuire sui sistemi elettro-
nici degli autoveicoli (es. iniezione elettronica del
carburante, freni ABS, sistemi automatici di cruise
control, airbag) che sono stati installati in maniera
non corretta o non sono protetti adeguatamente.
Contattare il produttore o il suo rappresentante per
maggiori informazioni sul veicolo o sulle attrezzatu-
Per i veicoli con airbag: tenere presente che
gli airbag si riempiono di aria in maniera
estremamente energica.
Non posizionare oggetti, come ad esempio attrez-
zature radio sse o portatili, nella zona soprastante
l’airbag o nell’area di espansione dell’airbag stesso.
Se le attrezzature del telefono cellulare non sono
installate correttamente e se l’airbag si riempie di
aria, è possibile incorrere in lesioni gravi.
13.8 Zone a rischio di esplosione
Spegnere sempre l’unità in zone a rischio di
esplosione e rispettare sempre tutte le indicazioni
e le istruzioni. Ad esempio, i luoghi che presentano
zone in cui è obbligatorio spegnere il motore della
macchina sono a rischio di esplosione. L’emissione
di scintille in tali zone può dare origine a esplosioni
o incendi con conseguente rischio di lesioni
Spegnere l’unità nelle stazioni di rifornimento in
prossimità di pompe del carburante e garage.
Rispettare le limitazioni in vigore sull’utilizzo delle
attrezzature radio in prossimità di zone in cui viene
stoccato e venduto il carburante, negli stabilimenti
chimici e nei luoghi in cui sono in corso esplosioni.
Le zone a rischio di esplosione sono spesso,
ma non sempre, segnalate in modo chiaro.
13.9 Chiamate di emergenza
I telefoni cellulari utilizzano i segnali radio e la
rete di telefonia cellulare. Non è dunque possibile
garantire la connessione in ogni momento.
Per questo motivo, non fare afdamento
unicamente sul telefono cellulare per le telefonate
molto importanti, come ad esempio le chiamate
per emergenze mediche.219
14 GARANZIA E ASSISTENZA Il telefono è in garanzia per 24 mesi a partire dalla
data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia
non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso
improprio, normale usura e rottura, negligenza,
fulmini, manomissione dell’apparecchiatura o
qualunque intervento di regolazione e riparazione
non effettuato da tecnici autorizzati.
Conservare lo scontrino (scale) d’acquisto poiché
rappresenta la prova della garanzia.
14.1 In caso di guasto dell’unità coperto da
• Imballare tutti i componenti dell’apparecchio
• Restituire l’unità al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto portando con sé lo
• Ricordarsi di includere l’adattatore di
14.2 Alla scadenza della garanzia
Se l’unità non è più coperta da garanzia, contattarci
al sito Web www.aegtelephones.eu
Banda di frequenza: GSM900/DCS1800
completamente carica)
Durata in conversazione: 4 ore
Tempo di ricarica: < 5 ore
Intervallo di temperatura: Esercizio: da 0 °C a 40 °C Stoccaggio: da -20 °C
a 60 °C Batteria del portatile: Pacco batteria da
Caricatore da viaggio: Ingresso: 100-240 V CA,50/60 Hz,Max 0,15 A Uscita: 5,0 V CC, 550 mA
16 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
Direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito
Web: www.aegtelephones.eu
17 SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO (AMBIENTE)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto
non deve essere gettato nel contenitore dei riuti
domestici, ma deve essere depositato presso
un apposito punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa
raccomandazione è segnalata dal simbolo
riportato sul prodotto, sul manuale d’uso e/o sulla
confezione. Alcuni materiali del prodotto possono
essere riutilizzati se consegnati presso un centro
di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie
prime dei prodotti usati si offre un importante
contributo alla protezione dell’ambiente. Per
maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini,
contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario
rimuovere le batterie. Le batterie dovranno essere
smaltite nel rispetto dell’ambiente in conformità
alle norme vigenti nel proprio Paese.
Vericare che il numero composto sia
Alcune schede SIM sono più sottili
rispetto ad altre. Premere con cautela
il supporto della scheda SIM per
accertarsi che sia stato effettato un
collegamento appropriato.
Il telefono è spento. Temere premuto
il tasto di alimentazione (Power key)
per 3 secondi per riaccenderlo.
Lo schermo è in modalità risparmio
energetico Premere un tasto qualsiasi
Se non si è coperti dal provider di
rete, il telefono potrebbe collegarsi a
Per conoscere i costi aggiuntivi
per utilizzare il telefono all’estero,
contattare il provider di rete.
Se il telefono non presenta il segnale,
non è possibile eseguire una chia-
Se sul display compare Servizio limi-
tato (Limited Service) o SOS, signica
che il telefono non è in grado di ri-
cevere un segnale dalla propria rete,
oppure che il credito è terminato.
È possibile chiamare unicamente il
numero di emergenza 112.223
Se il credito del telefono è terminato,
è comunque possibile chiamare il 112
Se il segnale è debole, provare a
effettuare o proseguire una chiamata
spostandosi in un’altra posizione; ad
esempio, se si è in casa, spostarsi
verso una nestra. La ricezione è
spesso scarsa negli ascensori, nelle
gallerie, in metropolitana e nei
parcheggi sotterranei.
Se si desidera nascondere il proprio
numero di telefono, è necessario
consultare il fornitore di servizi.
(Questo servizio di rete potrebbe non
essere disponibile).
Fare scorrere verso il basso
l’interruttore di blocco tasti sul lato
destro del telefono per sbloccare il
I costi si iniziano a sostenere quando
una chiamata giunge a una persona
o a una segreteria telefonica.
L’addebito avviene quando si invia
un SMS e non per la scrittura o la
ricezione; né per l’uso delle funzioni
del telefono, come la sveglia.
Se l’SMS si trova nella casella
Messaggi inviati SMS (SMS Sent
messages), signica che l’invio è
riuscito. In alternativa, è possibile
ricevere una conferma dopo la conse-
gna dell’SMS: impostare Rapporto
di spedizione (Delivery report) da
Messaggi (Messages) -Impostazioni
SMS (SMS settings) -SIM, oppure
Notice-Facile