MEDISANA CardioDock 2 - Misuratore di pressione

CardioDock 2 - Misuratore di pressione MEDISANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CardioDock 2 MEDISANA in formato PDF.

📄 222 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MEDISANA CardioDock 2 - page 115
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDISANA

Modello : CardioDock 2

Categoria : Misuratore di pressione

Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CardioDock 2 - MEDISANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CardioDock 2 del marchio MEDISANA.

MANUALE UTENTE CardioDock 2 MEDISANA

IT Istruzioni per l'uso Descrizione del sistema Indice 1 Spiegazione dei simboli 2 Norme de sicurezza 3 Informazioni interessanti 4 Messa in funzione 5 Modalità d'impiego 6 Varie 7 Garanzia

at a glance Breve panoramica di CardioDock

CardioDock Manicotto per misurare la pressione sulla parte superiore del braccio Tubo flessibile dell’aria CardioDock (vista posteriore) Presa di connessione per manicotto Collegamento per la presa Micro-USB Tasto Start / Stop Connettore per iPhone, iPad o iPod touch Downloaded from www.vandenborre.beIndice 3 IT Italiano Descrizione del sistema

2.1 Suggerimenti per la vostra salute

2.2 Precauzioni di assoluta importanza

2.3 Indicazioni relative al software

3 Informazioni interessanti

3.1 Materiale in dotazione e imballaggio

3.2 Che cos’è la pressione sanguigna?

3.3 Come funziona la misurazione con CardioDock?

3.4 Perché misurare la pressione da casa

3.5 Classificazione della pressione sanguigna

3.6 Influenzabilità e valutazione delle misurazioni

3.7 CardioDock come stazione di carica

per iPhone / iPad / iPod touch 4 Messa in funzione

4.1 Caricamento della batteria del modulo per

la misurazione della pressione sanguigna

5 Modalità d’impiego

5.1 Applicazione del manicotto per misurare la

pressione intorno alla parte superiore del braccio

5.2 Posizione corretta per la misurazione

5.3 Misurazione della pressione arteriosa

5.4 Il risultato della misurazione

5.5 Misurazione 3MAM

5.6 Visualizzazione e gestione dei risultati della

5.6.3 Invio di un rapporto

5.7 Inserimento di altri profili utente

5.8 Cancellazione dei profili utente

6.1 Indicazioni di errore

6.2 Pulizia e manutenzione

6.3 Direttive e norme

7.1 Condizioni di garanzia e di riparazione

Downloaded from www.vandenborre.be1 Spiegazione dei simboli 5 IT Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo apparecchio. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l’uso. Leggere interamente queste istruzioni per l’uso. L’inosservanza delle presenti istruzioni può causare ferite gravi o danni all’apparecchio. AVVERTENZA Attenersi a queste indicazioni di avvertimento per evitare che l’utente si ferisca. ATTENZIONE Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all’apparecchio. NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all’istallazione o al funzionamento. Classificazione dell’apparecchio: Tipo BF Numero LOT Produttore Data di produzione Italiano Downloaded from www.vandenborre.be6 IT 2 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI!

CONSERVARE IN MANIERA

SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso. Norme di sicurezza Impiego conforme alla destinazione Controindicazioni

2.1 Suggerimenti per la vostra salute

Il sistema per la misurazione della pressione sanguigna sulla parte superiore del braccio è stato progettato per adulti. È una combinazione da utilizzare con apparecchi Apple (iOS 5.0 o superiori) apparecchi (iPhone 3GS, 4, 4S/ iPod touch della 3ª, 4ª generazione / iPad 1 e 2). Il sistema non è adatto per misurare la pressione sanguigna ai bambini. Per poterlo utilizzare su bambini più grandi, chiedere consiglio al vostro medico. L’apparecchio non è adatto per persone con una forte aritmia. Downloaded from www.vandenborre.be2 Norme di sicurezza 7 IT I disturbi del ritmo cardiaco, ovvero le aritmie deter- minano un polso irregolare. Ciò può causare delle difficoltà nel rilevamento del valore corretto, se si effettuano misurazioni con apparecchi oscillometrici. Il presente apparecchio dispone di un’attrezzatura elettronica in grado di riconoscere le aritmie e i co- siddetti stati motori e di rappresentarli sul display con il simbolo . Il risultato della misurazione in questo caso potrebbe essere impreciso. Informate il vostro medico in modo che effettui una valutazione. Qualora si soffra di malattie quali, ad esempio, l’occlusione arteriosa, prima di utilizzare l’apparec- chio è opportuno chiedere il parere del medico curante. L’apparecchio non può essere utilizzato per il con- trollo della frequenza cardiaca di un pacemaker. Le donne incinte dovrebbero attenersi alle precau- zioni necessarie e rispettare la propria resistenza personale. Si consiglia di rivolgersi al proprio medi- co curante. Se si verificassero dei disagi nel corso di una misu- razione, ad esempio dolore alla parte alta del braccio o altri disturbi, consigliamo di adottare le seguenti contromisure: Azionare il tasto Start/Stop sul CardioDock o il tasto Stop sul display per sgonfiare velocemente il manicotto pneumatico. Allen- tare il manicotto e sfilarlo dal braccio. Rivolgersi quin- di al proprio rivenditore di fiducia o direttamente a noi. Non applicare il manicotto su ferite aperte per evita- re che si propaghino infezioni. Le persone con battito cardiaco debole dovrebbero sollevare il braccio e aprire e chiudere la mano ca. 10 volte prima di effettuare lamisurazione. Questo esercizio consente di ottimizzare il battito cardiaco e il processo di misurazione.

Italiano Downloaded from www.vandenborre.be8 IT AVVERTENZA Non intraprendere azioni terapeutiche in base all'automisurazione! Non modificare mai il dosaggio di un farmaco prescritto dal medico!

2.2 Precauzioni di assoluta importanza

2 Norme di sicurezza Utilizzare il modulo CardioDock solo in conformità al suo utilizzo sulla base delle istruzioni per l’uso. Il sistema non è destinato ad uso commerciale. In caso di uso improprio decade il diritto alla garan- zia. In rari casi, per un difetto di fabbricazione, può capi- tare che il manicotto pneumatico rimanga costante- mente gonfio nel corso della misurazione, in questi casi è opportuno aprirlo subito. Non mettere in funzione il sistema in prossimità di trasmettitori forti ad es. apparecchi a microonde e onde corte. La funzionalità può risultarne disturbata. Per una misurazione corretta con CardioDock, man- tenere una distanza minima di ca. 30 cm dagli altri apparecchi mobili. Se durante la misurazione arriva una telefonata, l’operazione viene interrotta. Il manicotto si sgonfia. Questo apparecchio non deve essere mai maneg- giato da bambini, né utilizzato da persone con dis- capacità fisiche, sensoriali o intellettive o con es- perienza insufficiente e/o carenza di competenze sempre che, per la loro incolumità, non vengano assistiti da una persona competente o non vengano adeguatamente istruiti su come impiegare l’appa- recchio.

Downloaded from www.vandenborre.be9 IT 2 Norme di sicurezza Italiano Assicurarsi e controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Non utilizzare il modulo se non funziona corretta- mente, se è caduto per terra o in acqua o se è danneggiato. Non utilizzare il modulo di misurazione in ambienti umidi. Proteggere l’apparecchio dall’umidità. Nel caso dovesse penetrarvi dell’acqua è necessario togliere immediatamente le batterie e sospendere l’utilizzo dell’apparecchio stesso. In questo caso rivolgersi al proprio rivenditore specializzato oppure diretta- mente a noi. In caso di guasti non procedere da soli alla ripara- zione dell’apparecchio, perché ciò comporterebbe la decadenza di ogni diritto di garanzia. Fare eseguire le riparazioni esclusivamente presso i centri di assis- tenza tecnica autorizzati. Non fate cadere il modulo e proteggetelo da even- tuali colpi e forti vibrazioni. Tenere il modulo sempre pulito e conservarlo in un posto sicuro. Per prolungare la durata utile del mo- dulo, proteggerlo dai raggi diretti del sole. Per la pulizia attenersi alle indicazioni al paragrafo

6.2 Pulizia e cura, a pagina 31.

2.3 Indicazioni relative al software

2 Norme di sicurezza

Assicuratevi che il vostro apparecchio Apple funzioni con il sistema operativo più recente. Per le indicazioni relative agli aggiornamenti del software, consultare le istruzioni per l’uso del vostro apparecchio Apple. Assicuratevi che la vostra app VitaDock venga aggior- nata con regolarità. Per le indicazioni relative agli aggiornamenti delle app, consultare le istruzioni per l’uso del vostro apparecchio Apple. Si consiglia agli utenti di mettere un blocco della pass- word nelle impostazioni dell’apparecchio e di proteg- gere il loro profilo utente nel Vitadock con una pass- word. L’app indica una finestra con un avviso se sono state modificate le impostazioni. Prima che le modi- fiche diventino effettive è necessario confermare l’indicazione di avvertimento. Per un funzionamento corretto è necessario che l’apparecchio Apple sia sufficientemente carico. Gli utenti dovrebbero avere a disposizione un alimentatore o la possibilità di caricare l’apparecchio. Assicuratevi che sul vostro apparecchio Apple ci sia sempre una sufficiente capacità di memoria per il backup dei dati misurati. Se durante una misurazione ricevete una chiamata o un SMS, per motivi di sicurezza la misurazione verrà interrotta. Se volete impedire che la misurazione in corso venga interrotta, vi consigliamo di commutare il vostro iPhone nella modalità Aereo.

3.1 Materiale in dotazione e imballaggio

Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia com- pleto e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l’apparecchio e rivol- gersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assis- tenza.

  • 1 cavo caricabatteria USB
  • 1 modulo per la misurazione della pressione sanguigna manicotto preformato per la parte superiore del braccio misura M custodia per il trasporto libretto d’istruzioni per l’uso CardioDock Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con il modulo per la misurazione della pressione san- guigna CardioDock avete acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Sperimentate il nuovo standard nella misurazione delle pressione sanguigna e della frequenza del polso. Misurate la pressione sanguigna con semplicità e precisione con il vostro iPod touch, iPad o iPhone. Per ottenere il risultato desiderato e godere a lungo del vostro modulo per la misurazione della pressione sanguigna CardioDock vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni sull’uso e la cura.

Il materiale consegnato consta di: In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore. Downloaded from www.vandenborre.be12 IT 3 Informazioni interessanti AVVERTIMENTO Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini! Pericolo di soffocamento!

3.2 Che cos’è la pressione sanguigna?

CardioDock? Come avviene la misurazione con La pressione sanguigna è la pressione presente nei vasi sanguigni a ogni battito cardiaco. Quando il cuore si contrae (= sistole) e pompa il sangue nelle arterie, si ha un innalzamento di pressione, il cui valore massimo è definito pressione sistolica ed è il primo ad essere rilevato nel corso della misurazione della pressione sanguigna. Quando il muscolo cardiaco si allenta per ricevere nuovo sangue, scende anche la pressione nelle arterie. Ed è proprio nel momento in cui i vasi sanguigni sono rilassati che si misura il secondo valore, ovvero la pressione diastolica. Il modulo per la misurazione della pressione sanguigna CardioDock in combinazione con l’app VitaDock tras- forma il vostro iPod touch, iPad o iPhone in un potente apparecchio per la misurazione della pressione sulla parte superiore del braccio. La misurazione avviene in questo caso grazie a un sensore che attraverso un microprocessore riconosce le vibrazioni che si creano sull’arteria gonfiando e sgonfiando il manicotto per la misurazione della pressione sanguigna. Downloaded from www.vandenborre.be13 IT

CardioDock? Perché misurare la pressione da casa con IL NOSTRO CONSIGLIO: Consigliamo dunque di misurare la pressione sanguigna quotidianamente e con regolarità, anche nel caso in cui non siano presenti particolari disturbi. 3 Informazioni interessanti Italiano MEDISANA vanta un’esperienza pluriennale nel campo della misurazione della pressione sanguigna. L’elevata precisione del principio di misurazione degli apparecchi è provata da studi clinici, condotti sulla base di standard internazionali. Un valido argomento a favore della misurazione della pressione sanguigna a casa propria è dato dal fatto che le misurazioni sono effettuate in un ambiente familiare e in condizioni di relax. Particolarmente im- portante è il cosiddetto “valore base”, cioè quello rilevato al mattino appena svegli, prima della cola- zione. Con CardioDock per la prima volta è possibile “riconoscere” in un batter d’occhio l’andamento della pressione sanguigna durante il giorno. VitaDock utilizza i risultati misurati e crea grafici individuali che rappresentano in modo chiaro i valori della vostra pressione sanguigna. Sarebbe fondamentale misurare la propria pressione sanguigna possibilmente sempre alla stessa ora e nelle stesse condizioni. Ciò, infatti, consentirebbe di confrontare i risultati e di riconoscere per tempo dis- turbi iniziali dell’alta pressione. Se per molto tempo non ci si accorge di soffrire di alta pressione, aumenta il rischio di ulteriori malattie cardiovascolari.

per adulti Classificazione della pressione sanguigna La tabella qui a destra indica i valori di rife- rimento relativi alla pressione sanguigna alta e bassa senza tenere conto dell’età e del sesso. La tabella è conforme alle diret- tive dell’Organizzazione mondiale della sanità (WHO).

misurazioni Influenzabilità e valutazione delle Diastole(mmHg)NormaleNormale altaPressione sanguigna alta 3° gradoSistole(mmHg)Ottimale Classificazione della Sistole Diastole Codice pressione sanguigna (mmHg) (mmHg) colore Ottimale < 120 < 80 Verde Normale 120-129 80-84 Verde Normale alta 130-139 85-89 Giallo Pr.sang.alta di 1° grado 140-159 90-99 Arancione Pr.sang.alta di 2° grado 160-179 100-109 Rosso Pr.sang.alta di 3° grado Rosso 180 > 110 ≧

Misurare più volte la pressione sanguigna, memoriz- zando i risultati ottenuti e confrontandoli poi fra di loro. Evitare di trarre conclusioni partendo da un singolo risultato. I valori della pressione sanguigna dovrebbero sempre essere valutati da un medico che sia anche a conos- cenza dell’anamnesi del soggetto. Eseguite le misura- zioni con regolarità e informate il vostro medico di tanto in tanto.

80 85 90 100 110Pressione sanguigna alta 2° gradoPressione sanguigna alta 1° grado Downloaded from www.vandenborre.be15 IT AVVERTENZA Una pressione troppo bassa rappresenta un rischio per la salute tanto quanto l'ipertensione! I capogiri possono causare situazioni pericolose (per es., sulle scale o nel traffico)!

3 Informazioni interessanti Italiano Nel misurare la pressione sanguigna tenere pre- sente che i valori rilevati quotidianamente dipendo- no da diversi fattori. Il fumo, l’alcol, i farmaci e l’atti- vità fisica influiscono in modo diverso sui valori rilevati. Misurare la pressione sanguigna prima dei pasti. Prima di misurare la pressione sanguigna è consig- liabile rimanere a riposo almeno 5 minuti. Se il valore sistolico o diastolico rilevato nel corso nella misurazione non sembra normale (troppo alto o troppo basso), nonostante il corretto utilizzo dell’apparecchio, e se ciò si ripete diverse volte, è o pportuno rivolgersi al proprio medico curante. Lo stesso vale anche nei rari casi in cui un polso irre- golare o troppo debole non renda possibile la misurazione.

3.7 CardioDock come stazione di carica

per iPhone / iPad / iPod touch Il modulo per la misurazione della pressione arteriosa CardioDock è più di un semplice apparecchio per misurare la pressione. Contemporaneamente è utiliz- zabile anche come caricabatterie e “docking“-station per iPod touch, iPhone e iPad. Il caricamento dell'iPad è possibile solo con apposito caricabatterie iPad. È possibile utilizzare l'apparecchio anche durante la visione di foto, navigazione in Internet o lettura delle e-mail.

4.1 Caricare la batteria del modulo misura

pressione Il modulo misura pressione arteriosa CardioDock è dotato di una batteria integrata agli ioni di litio (3,7V , 500 mAh).

Per caricare la batteria del CardioDock, collegare il CardioDock tramite il cavo USB in dotazione al carica iPhone o iPad. Quando CardioDock e iPhone sono collegati, il carica- mento viene visualizzato nella parte bassa del display VitaDock. Se il pulsante start / stop del CardioDock è retroilluminato da una luce azzurra, lo stato di carica- mento della batteria è superiore al 20%. Quando lo stato di caricamento del dispositivo scende al di sotto del 20%, il colore del LED passa da azzurro a giallo. A questo punto si consiglia di caricare il dispositivo. Evitare di scaricare completamente la batteria in quanto questo accorcia la durata di vita della batteria. Durante il caricamento il pulsante si illumina di giallo fino a quando la batteria sarà completamente ricaricata. A caricamento completo della batteria il LED si illumina brevemente di azzurro e il dispositivo si spegne auto- maticamente.

Se i LED del bottone start / stop lampeggiano di giallo e azzurro alternan- dosi, la batteria è danneggiata.

Italiano Con VitaDock MEDISANA si pongono nuovi standard nel campo della salute mobile. L’app VitaDock, l’applicazione del software centrale per la rappresentazione e la valutazione dei valori della vitalità del corpo e della salute, contiene il software per:

CardioDock il modulo per la misurazione della pressione sangu- igna e della frequenza del polso

- il modulo di misurazione della glicemia GlucoDock

ThermoDock il modulo per il termometro a infrarossi

La completa funzionalità del software per GlucoDock, ThermoDock è assicurata solo si utilizzano i moduli corrispondenti e la bilancia. G Per fare funzionare il vostro nuovo modulo per la misurazione della pressione sanguigna CardioDock per iPod touch, iPad e iPhone è necessario installare l’app VitaDock gratuita. Questa applicazione può essere scaricata e installata dall’App Store di Apple. Per il download del software sono necessari un Apple ID con indirizzo e-mail, la password e una connes- sione Internet attiva. Il download del software potreb- be comportare eventuali addebiti al vostro operatore telefonico. Per cercare l’app VitaDock nell’App Store utilizzare il termine di ricerca “VitaDock”. G Se l’installazione del software è riuscita, sul vostro apparecchio viene visualizzato il nuovo simbolo “VitaDock” .

Prima della messa in servizio iniziale Il VitaDock consente di creare complessivamente 4 profili utente. Nel primo profilo utente potete inserire i vostri dati personali. Se si preme nel campo testuale corrispondente si apre un campo con la tastiera che consente di modificare i dati. Come opzione è possibile attivare una password per l’utilizzo dell’app VitaDock. Controllare l’impostazione dell’ora e della data del vostro iPod touch, iPad o iPhone. Per la valutazione dei risultati delle misurazioni, l’ora e la data sono importanti. Avviare CardioDock premendo sul simbolo . Il dis- play mostra brevemente l’immagine iniziale “Vita Dock” per poi passare automaticamente all’interrogazione dei dati personali.

Premere nel campo testuale “Password” e stabilite una password. Vi sarà richiesto di digitarla una seconda volta come verifica. Nel caso abbiate attivato la funzione password, è necessario immettere la password quando si riavvia l’app. Ulteriori informazioni a pagina 28-29.

Downloaded from www.vandenborre.be19 IT Selezionare: le impostazioni “WHO” Standard o “Proprie”. (Tabella WHO a pagina 14) Se avete selezionato imposta- zioni “Proprie”, immettere qui i valori target della pressione sanguigna prestabiliti dal vostro medico: sistole diastole frequenza del polso Memorizzate i vostri dati Impostazioni “CardioDock” Premere sul simbolo “CardioDock” . Una volta memorizzati i vostri dati avete accesso al VitaDock Universum. Premere sul simbolo “Impostazione” . 4 Messa in funzione Italiano Downloaded from www.vandenborre.be20 IT 4 Messa in funzione „Zoom“ Dopo avere apportato tutte le impostazioni di CardioDock, zoomando all’indietro e attra- verso spostamenti è possibile accedere all’indicazione sul display delle singole applicazioni

CardioDock, GlucoDock, ThermoDock e TargetScale). Premendo sui simboli si arriva direttamente al programma. Indicazione sul display “CardioDock” Impressum Nuova misurazione (pagina 18) Risultato dell’ultima misurazione Sistole e diastole (mmHg) rappresentazione dei valori misurati conformemente allo standard WHO (pagina 14). Statistica CardioDock (pagina 26) Diario CardioDock (pagina 27) Misurazione 3MAM (pagina 25) Risultato dell’ultima misurazione Frequenza polso/min. Indicazione sul display “Impressum” Non appena viene collegato il modulo VitaDock, nell’impressum appare il numero di serie del modulo. I numeri di serie di tutti i moduli utilizzati con VitaDock vengono visualizzati e salvati qui. Downloaded from www.vandenborre.be5 Modalità d’impiego

zione della pressione attorno alla parte superiore del braccio Applicazione del manicotto per la misura- Italiano

5.2 Posizione corretta per la misurazione

il.3il.2 Innanzitutto inserire l’estremità libera del tubo flessibile dell’aria del manicotto nell’apposita presa di connessione presente sull’apparecchio. Spingere il manicotto e farlo scivolare sul braccio sinistro nudo. Posizionare il tubo flessibile dell’aria al centro del braccio prolungando la linea del dito medio (il.1 a). Il bordo inferiore del manicotto deve essere 1-2 cm al di sopra dell’incavo del braccio (il.1 b). Tendere il manicotto e chiudere la chiusura a strappo.(il.1 c).

Eseguire la misurazione possibilmente da seduti. Rilassare il braccio e appoggiarlo ad esempio su un tavolo, senza irrigidirlo. Durante la misurazione non agitarsi, non muoversi e non parlare, altrimenti i dati pot rebbero alterarsi. Posizione corretta durante la misurazione da seduti (il.2).

In casi particolari, la misurazione può essere effettua- ta anche da distesi. Posizione corretta durante la misurazione da distesi (il.3). Il manicotto deve tro- varsi sempre all’altezza del cuore.

Solo se non è possibile posizionare il manicotto sul braccio sinistro, utilizzare quello destro. Le misurazioni devono essere effettuate sempre sullo stesso braccio. G 21 IT Downloaded from www.vandenborre.be22 IT 5 Modalità d’impiego

5.3 Misurazione della pressione arteriosa

È possibile attivare la modalità per la misurazione della pressio- ne sanguigna del CardioDock in due modi:

Plug & Play: inserire l’apparec- chio Apple acceso nel modulo CardioDock. Selezionare il profilo utente e immettere all’occorrenza la password. L’app VitaDock avvia automaticamente la modalità per la misurazione della pressione sanguigna. b) Avvio manuale: avviare l’app VitaDock. Selezionare il profilo utente e immettere all’occorrenza la password. Appare VitaDock Universum. Premere sull’applicazione “CardioDock” e sul simbolo “Novità” . Si apre la finestra “Nuova misurazione

Passo 1”. Vi verrà chiesto di chiudere il modulo Cardio Dock (o di immettere il valore manualmente).

2. Inserire l’apparecchio Apple

nel modulo CardioDock. Per evitare disturbi dovuti a una chiamata in entrata o SMS durante la misurazione, consigliamo di commutare l’iPhone nella modalità Aereo. Downloaded from www.vandenborre.be23 IT

3. Quando avete applicato il

manicotto intorno al braccio e definito la posizione della misurazione, avviare la misurazione. Avviare la misurazione della pressione premendo “avvio” o il tasto Start/Stop sul modulo CardioDock.

4. Il modulo pompa automa-

ticamente il manicotto. Rimanete calmi durante la misurazione: non muovetevi e non parlate. Mentre si pompa il simbolo della frequenza del polso lampeggia. La pressione in aumento è rappresentata dai numeri ascendenti, la frequenza del polso dall’onda. Importante: - Premendo il campo “arresto” o il tasto Start/Stop sul mo- dulo è possibile interrompere l’operazione di misurazione in ogni momento. L’aria fuoriesce dal manicotto. - Se durante la misurazione si riceve un messaggio, l’operazione viene interrotta. Il manicotto si sgonfia. 5 Modalità d’impiego Italiano

5.4 Risultato della misurazione

Display: pressione sistolica pressione distolica frequenza del polso Per aprire il campo di immissione per le annotazioni sulla misurazione, premere sul campo “Annotazioni”.

2. Annotazioni ottimali:

- attività (infermo, riposo, normale attività, sport) - umore - annotazioni Le annotazioni vengono rappresentate nella statistica e nel diario. 5 Modalità d’impiego L’apparecchio pompa il manicotto fino a raggiungere una pressione sufficiente per la misurazione. Infine l’appa- recchio fa uscire l’aria dal manicotto e indica il risultato della misurazione. Downloaded from www.vandenborre.be25 IT

5.5 Misurazione 3MAM

Vengono eseguite 3 misurazioni. Fra le singole misurazioni avviene una pausa di 15 secondi. Nel display viene indicato il tempo rimanente per la misurazione successiva. Le misurazioni successive si avviano automaticamente, durante le misurazioni rimare seduti e calmi. Terminata l’ultima misurazio- ne vi verrà mostrato il risultato che potrete come sempre arricchire di commenti e poi salvare. 5 Modalità d’impiego Italiano Con la misurazione 3MAM è possibile ottenere valori misurati con una maggior precisione , soprattutto se la vostra pressione sanguigna oscilla molto. In questo caso vengono eseguite 3 misurazioni in sequenza che determinano il valore medio stimato. È possibile avviare una misurazione 3MAM nell’app VitaDock. A tale proposito cliccare sul simbolo 3MAM nel display del CadioDock. Downloaded from www.vandenborre.be26 IT 5 Modalità d’impiego

misurazione Visualizzazione e gestione dei risultati della

Premendo il simbolo “Statistica” si accede alla statistica CardioDock. Il display indica le misurazioni degli ultimi 3 giorni. Sistole = cerchio bianco Diastole = punto verde 3MAM = cerchio rosso 1 giorno Vengono visualizzate le misurazioni di un giorno. Spostando l’indicazione sul display verso sinistra è possibile mostrare la panoramica generale: Umore e attività. È possibile richiamare in ogni momento i risultati del test. Premendo sul rispettivo simbolo si richiamano i risultati del test. Per accedere agli altri risultati del test, ruotare il vostro apparecchio di 90° e premere sul campo corrispondente. 1 giorno, 1 settimana, 1, 3, 6 mesi, 1 anno o complessivamente. Downloaded from www.vandenborre.be27 IT

Premendo sul simbolo “Diario” viene caricato il diario CardioDock attivo. del profilo utente Per sfogliare il diario, premere sulle frecce.

5.6.3 Invio di un rapporto

È possibile inviare i rapporti mensili del profilo utente attivo via e-mail, ad es. al proprio medico. Se sul display appare CardioDock, premere sul simbolo e spostare il display verso “Impostazioni globali”. Premendo sul simbolo “Rapporto” , vengono visualizzati i rapporti mensili. Premendo sulle frecce si accede al mese precedente o a quello successivo. Spostando il display verso l’alto e verso il basso è pos- sibile visionare i singoli giorni del mese. Premere su “Inviare rapporto” per inviare i dati via e-mail. 5 Modalità d’impiego Italiano Downloaded from www.vandenborre.be28 IT 5 Modalità d’impiego

5.7 Inserimento di altri profili utente

Nell’app VitaDock è possibile creare altri 3 profili. Premere sul simbolo delle impostazioni personali e uscire dall’attuale profilo premendo “Scollegarsi”. Compilare il campo d'inserimento contrassegnato in rosso. Non appena siete usciti dal vostro profilo utente potete creare un altro profilo utente sullo schermo successivo. A tal fine, premere in basso sul campo “Nuovo account”. Infine potete creare un altro profilo utente. Downloaded from www.vandenborre.be29 IT ATTENZIONE! Il profilo utente, tutti i valori misurati e le voci verranno cancellati irrevocabilmente. Non c’è alcuna possibilità di ripristinarli.

5.8 Cancellazione dei profili utente

5 Modalità d’impiego Italiano Chiudere il proprio profilo utente e premere il tasto “Modificare”. A destra in prossimità del profilo utente è possibile cancellare il profilo. Per cancellare il profilo utente premere il tasto “cancellare”. Il profilo utente cancellato viene visualizzato in grigio. È possibile riattivare il profilo utente cancellato entro 2 settimane premendolo. Dopo 2 settimane il profilo utente verrà cancellato auto- maticamente e definitivamente dall’app. Downloaded from www.vandenborre.be30 IT 6 Varie

6.1 Indicazioni di errore

Risultato di misurazione insolito - Ripetere il test

Il manicotto non è stato posizionato o fissato correttamente oppure il manicotto è troppo piccolo.

Durante la misurazione non è stata mantenuta una postura corretta.

Durante la misurazione si è parlato, il paziente ha mosso il braccio o il corpo o era agitato o nervoso.

Se ottenete di nuovo un risultato di misurazione insolito, contattate il vostro medico. Frequenza del polso irregolare (aritmia)

Questo apparecchio è adatto a persone con una frequenza del polso estremamente irregolare. Il manicotto non si gonfia correttamente

Controllare che la posizione del tubo dell’aria sia corretta. - Il tubo dell’aria è staccato o non ermetico. L’apparecchio non reagisce

L’apparecchio Apple non è collegato correttamente con il modulo di misurazione della pressione sanguigna. - La batteria è troppo debole.

Staccare l’apparecchio Apple e il modulo, lanciare di nuovo il software e ricollegare l’apparecchio Apple al modulo. - Il LED dietro al pulsante start/stop lampeggia di giallo e azzurro alternandosi. La batteria è danneggiata. - Il manicotto è non ermetico. Downloaded from www.vandenborre.be6 Varie 31 IT Italiano

6.2 Pulizia e manutenzione

Pulire l’apparecchio con un panno morbido legger- mente inumidito con un detergente delicato. L’acqua non deve penetrare nell’apparecchio. Utilizzare di nuovo l’apparecchio solo quando sia perfettamente asciutto. Non esporre l’apparecchio direttamente ai raggi del sole, proteggerlo dalla polvere e dall’umidità. Pompare aria nel manicotto pneumatico solo una vol- ta che questo sia stato sistemato intorno al braccio. Tenere il manicotto pulito. Se è sporco, staccatelo dall’apparecchio e lavatelo con una lisciva di sapone non aggressiva. Sciacquatelo abbondantemente con acqua fredda e lasciatelo asciugare all’aria. Non mettere il manicotto nell’asciugabiancheria e non stirarlo. Anche se l’apparecchio non viene utilizzato per molto tempo, caricarlo completamente una volta al mese. Dopo ogni utilizzo, conservare il modulo nella custo- dia da trasporto fornita in dotazione. Controlli metrologici L’apparecchio è stato calibrato dal produttore per una durata di due anni. In caso di uso commer- ciale, i controlli metrologici devono ripetersi come minimo ogni due anni. Il controllo è a pagamento e può essere effettuato da un ente competente o da centri di manutenzione autorizzati, conformemente alle norme in materia. Non utilizzare detergenti aggressivi o spazzole dure.

Il vostro modulo per la misurazione della pressione sanguigna CardioDock è uno strumento di precisione. Trattatelo con cura per impedire che l’elettronica venga danneggiata e si verifichino anomalie di funzionamento. Osservare le seguenti istruzioni: G Downloaded from www.vandenborre.be32 IT 6 Varie

6.3 Direttive e norme

Questo sfigmomanometro soddisfa i requisiti della norme UE 93/42/EEC in materia di sfigmomanometri non invasivi. È stato certificato secondo le direttive CE ed è provvisto del marchio CE (marchio di conformità) “CE 0483". Il sfigmomanometro è conforme alle norme europee EN 60601-1/+A1/+A2, EN 60601-1-2, EN 1060/+A1, EN 1060-3/+A1. Compatibilità elettromagnetica: Il sistema soddisfa i requisiti della norma EN 60601-1-2 per la compatibilità elettromagnetica. Per informazioni dettagliate di questi dati di misurazione è possibile rivol- gersi a MEDISANA.

Togliere la batteria prima di smaltire lo strumento. Non gettare la batteria esaurite nei rifiuti domestici, ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati. Il modulo non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, con- tenenti o prive di sostanze nocive, presso un

punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. G Downloaded from www.vandenborre.be33 IT

6 Varie Italiano Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’im- ballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome del prodotto CardioDock modulo di misu- razione della pressione sanguigna Compatibile con Apparecchi Apple:

- iPod touch 3 , 4 generation - iPad 1 e 2 iPhone 3GS, 4, 4S Sistema operativo Alimentazione di corrente mediante USB (5 V 500mAh) u batteria integrata

(3,7 V , 500 mAh) Metodo di misurazione Produzione di pressione Rilascio dell'aria Campo di misurazione del la pressione 30 – 280 mmHg Campo di misurazione del polso Deviazione massima di misurazione della pressione statica Deviazione massima di misurazione dei valori del polso Apple iOS 5.0 o superiori

Oscillometrico, Misurazioni singole o misurazioni 3MAM Automatica con pompa Automatica 40 – 200 battiti / min ±3 mmHg ±5%

Downloaded from www.vandenborre.be34 IT 6 Varie Capacità di memoria conformemente alla capacità di memoria dell’apparecchio Apple collegato iPhone, iPad o iPod touch Condizioni di funzionamento Condizioni di conservazione -20°C +55°C,

15 % 90% umidità relativa Dimensioni (ø x H) Manicotto Peso +10°C a +40°C, a15 % 90% umidità relativa ca. 120 mm x 93,5 mm 22 – 32 cm manicotto per adulti con circonferenza della parte alta del braccio media (misura M) ca. 213 g

Manicotti di riserva - Normale (misura M) 22 – 32 cm

Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale. Downloaded from www.vandenborre.be7 Garanzia 35 IT Italiano In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fi- ducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia: G

7.1 Condizioni di garanzia e di riparazione

1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di 3 anni

a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.

2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a di-

fetti di materiale o di lavorazione vengono eliminati gratuitamente.

3. Una prestazione di garanzia non da diritto al pro-

lungamento del periodo di garanzia, né per l’appa- recchio né per i componenti sostituiti.

4. La garanzia non include:

a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esem- pio dall’inosservanza delle istruzioni d’uso, b. i danni riconducibili a manutenzione o ad inter- venti effettuati dall’acquirente o da terzi non autorizzati, c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l’invio al servizio clienti, d. gli accessori soggetti a normale usura, come batteria, manicotto ecc..

5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni