MEDISANA CardioDock 2 - Blutdruckmessgerät

CardioDock 2 - Blutdruckmessgerät MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CardioDock 2 MEDISANA als PDF.

📄 222 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MEDISANA CardioDock 2 - page 7
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : CardioDock 2

Kategorie : Blutdruckmessgerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CardioDock 2 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CardioDock 2 von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG CardioDock 2 MEDISANA

auf einen Blick Vue d’ensemble de CardioDock

Downloaded from www.vandenborre.beBeschreibung des Systems 2 DE Anschluss-Öffnung Ihres iPhone, iPad oder iPod touch CardioDock Blutdruck-Messmodul Oberarm-Druckmanschette Luftschlauch CardioDock (Rückansicht) Anschluss für Manschette Anschluss für Mikro USB Stecker Start / Stop -Taste Anschlussstecker für das iPhone, iPad oder

iPod touch Downloaded from www.vandenborre.beInhaltsverzeichnis Deutsch 3 DE Beschreibung des Systems

2.1 Hinweise für Ihre Gesundheit

2.2 Was Sie unbedingt beachten müssen

2.3 Hinweise zur Software

3.1 Lieferumfang und Verpackung

3.2 Was ist Blutdruck?

3.3 Wie funktioniert die Messung mit CardioDock?

3.4 Warum zu Hause mit CardioDock messen?

3.5 Blutdruckklassifikation für Erwachsene

3.6 Beeinflussung und Auswertung der Messungen

3.7 CardioDock als Ladestation für iPhone /iPad /

iPod touch 4 Inbetriebnahme

4.1 Akku des Blutdruck-Messmoduls laden

5.2 Die richtige Messposition

5.3 Den Blutdruck messen

5.4 Das Messergebnis

5.6 Messergebnisse anzeigen und verwalten

5.7 Hinzufügen weiterer Benutzerprofile

5.8 Löschen von Benutzerprofilen

6.2 Reinigung und Pflege

6.3 Richtlinien/Normen

6.4 Hinweise zur Entsorgung

6.5 Technische Daten

7.1 Garantie- und Reparaturbedingungen

Downloaded from www.vandenborre.be1 Zeichenerklärung 5 DE Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchs- anweisung vollständig durch. Die Nicht- beachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehal- ten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern. ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern. HINWEIS Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation oder zum Betrieb. Geräteklassifikation: Typ BF LOT-Nummer Hersteller Herstellungsdatum Deutsch Downloaded from www.vandenborre.be2 Sicherheitshinweise 6 DE WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das System einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Sicherheitshinweise

2.1 Hinweise für Ihre Gesundheit

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Gegenanzeigen Das System ist zur Messung des Blutdrucks am Oberarm bei Erwachsenen bestimmt. Es ist in Kombination mit Apple (iOS 5.0 oder höher) Geräten (iPhone 3GS, 4, 4S / iPod touch 3 und 4 Generation / iPad 1+2) zu nutzen. Das System ist nicht zur Blutdruckmessung an Kindern geeignet. Zur Nutzung an älteren Kindern befragen Sie Ihren Arzt. Das Gerät ist für Personen mit starken Arrhythmien nicht geeignet.

rd th Downloaded from www.vandenborre.be2 Sicherheitshinweise Herzrhythmusstörungen bzw. Arrhythmien verur- sachen einen unregelmäßigen Puls. Dies kann bei Messungen mit oszillometrischen Blutdruckmessge- räten zu Schwierigkeiten bei der Erfassung des korrekten Messwertes führen. Das vorliegende Gerät ist elektronisch so ausgestattet, dass es Arrhythmien und sogenannte Bewegungsartefakte erkennt und dies durch das Symbol im Display anzeigt. Das Messergebnis ist in diesem Fall eventuell ungenau. Bitte verständigen Sie Ihren Arzt, damit er eine Be- wertung vornimmt. Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z.B. arterieller Verschlusskrankheit, halten Sie bitte vor der Anwen- dung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt. Das Gerät kann nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz eines Schrittmachers verwendet werden. Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaß- nahmen und ihre individuelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt. Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z.B. Schmerz am Oberarm oder andere Be- schwerden auftreten, ergreifen Sie folgende Gegen- maßnahmen: Betätigen Sie die Start/Stop-Taste am CardioDock oder die Stop-Taste im Display, um eine sofortige Entlüftung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie die Manschette und nehmen Sie diese vom Oberarm ab. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihr- em Fachhändler auf oder informieren Sie uns direkt. Verwenden Sie die Manschette nicht über offenen Wunden, um eine Ausbreitung von Infektionen zu verhindern. Menschen mit flacher Pulswelle sollten den Arm an- heben und die Hand ca. 10 mal öffnen und schließen und dann erst messen. Durch diese Übung wird er- reicht, dass die Pulswelle und der Messvorgang optimiert werden.

Downloaded from www.vandenborre.be2 Sicherheitshinweise 8 DE WARNUNG Treffen Sie aufgrund einer Selbst keine therapeutischen Maßnahmen. Ändern Sie niemals die Dosierung eines vom Arzt verordneten Medikaments! messung

2.2 Was Sie unbedingt beachten müssen

Benutzen Sie das CardioDock Modul nur entsprech- end seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Das System ist nicht für den kommerziellen Ge- brauch bestimmt. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantiean- spruch. Sollte es in seltenen Fällen durch eine Fehlfunktion passieren, dass die Manschette während der Mes- sung dauerhaft aufgepumpt bleibt, muss sie sofort geöffnet werden. Betreiben Sie das System nicht in der Nähe von starken Sendern wie z.B. Mikrowellen- und Kurz- wellen-Geräten. Dadurch kann die Funktion beeinträchtigt werden. Für einwandfreie Messung mit dem CardioDock, halten Sie einen Mindesabstand von ca. 30 cm zu anderen Mobilfunkgeräten. Geht während einer Messung ein Anruf oder eine SMS ein, wird der Vorgang abgebrochen. Die Man- schette wird entlüftet. Dieses Modul ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeit- en oder mangelnder Erfahrung und / oder mangeln- dem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei- sungen, wie das System zu benutzen ist.

Downloaded from www.vandenborre.be2 Sicherheitshinweise Deutsch 9 DE Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Messmodul spielen. Benutzen Sie das Modul nicht, wenn es nicht ein- wandfrei funktioniert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde. Benutzen Sie das Messmodul nicht in feuchter Um- gebung. Schützen Sie das Messmodul vor Feuchtigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät ein- dringen, müssen weitere Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt. Im Falle von Störungen reparieren Sie das Modul nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisier- ten Servicestellen durchführen. Lassen Sie das Modul nicht fallen und schützen Sie es vor Stößen und starken Erschütterungen. Halten Sie das Modul stets sauber und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Schützen Sie das Modul vor direkter Sonneneinstrahlung, um seine Lebensdauer zu verlängern. Für die Reinigung beachten Sie die Hinweise unter

6.2 Reinigung und Pflege, Seite 31.

2.3 Hinweise zur Software

2 Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass Ihr Apple Gerät mit dem neuesten Betriebssystem arbeitet. Hinweise zu Software-Updates finden Sie in Ihrer Apple Geräte- Gebrauchsanweisung. Stellen Sie sicher, dass Ihre VitaDock App regel- mäßig aktualisiert wird. Hinweise zu Updates von Apps finden Sie in Ihrer Apple Geräte-Gebrauchs- anweisung. Nutzer sollten eine Passwort-Sperre in den Geräte- einstellungen setzen und ihr Benutzerprofil in VitaDock durch ein Passwort schützen. Die App zeigt ein Fenster mit einer Warnung, falls Sie Einstellungen verändert haben. Bevor die Än- derungen wirksam werden, muss der Warnhinweis bestätigt werden. Zur korrekten Funktion ist es erforderlich, dass das Apple Gerät ausreichend geladen ist. Nutzer sollten ein Netzteil bzw. eine Lademöglichkeit zur Verfü- gung haben. Stellen Sie sicher, dass stets genügend Speicher- kapazität zur Sicherung der Messdaten auf Ihrem Apple Gerät zur Verfügung steht. Wenn Sie während einer Messung einen Anruf oder eine SMS erhalten, so wird aus Sicherheitsgründen die Messung abgebrochen. Wenn Sie den Abbruch Ihrer Messung verhindern wollen, empfehlen wir Ihnen, Ihr iPhone in den Flugmodus zu schalten.

3.1 Lieferumfang und Verpackung

Deutsch 11 DE Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glück- wunsch! Mit dem CardioDock Blutdruck-Messmodul haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Erleben Sie den neuen Maßstab in der Blutdruck- und Pulsmessung. Messen Sie Ihren Blutdruck ein- fach und präzise mit Ihrem iPod touch, iPad oder iPhone. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und lange Freude an Ihrem CardioDock Blutdruck- Messmodul haben, empfehlen wir Ihnen, die nach- stehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.

Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:

  • 1 CardioDock Blutdruck-Messmodul
  • 1 vorgeformte Oberarmanschette Größe M (22 - 32 cm)
  • 1 Gebrauchsanweisung Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung. G Downloaded from www.vandenborre.be3 Wissenswertes 12 DE WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungs- folien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr.

3.2 Was ist Blutdruck?

Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht. Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt, führt das zu einem Druckanstieg. Dessen höchster Wert wird als sys- tolischer Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmes- sung als erster Wert gemessen. Wenn der Herzmuskel erschlafft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch der Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert – der diastolische Druck – gemessen.

mit CardioDock? Wie funktioniert die Messung Das CardioDock Blutdruck-Messmodul in Verbindung mit der VitaDock App verwandelt Ihren iPod touch, Ihr iPad oder Ihr iPhone in ein leistungsfähiges Blutdruck- messgerät zur Blutdruckmessung am Oberarm. Die Messung erfolgt hier durch einen Drucksensor, der über einen Mikroprozessor die Schwingungen auswertet, die beim Aufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen. G Downloaded from www.vandenborre.be3.4 messen? Warum zu Hause mit CardioDock DESHALB UNSER TIPP: Messen Sie Ihren Blutdruck täglich und regelmäßig, auch dann, wenn Sie keine Beschwerden haben. 3 Wissenswertes Deutsch 13 DE MEDISANA verfügt über mehrjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Blutdruckmessung. Die hohe Genau- igkeit des Messprinzips der Geräte wird von umfang- reichen klinischen Studien, die nach strengen inter- nationalen Standards durchgeführt werden, belegt. Ein wichtiges Argument für die Blutdruckmessung zu Hause ist die Tatsache, dass die Messung in der ge- wohnten Umgebung und unter ausgeruhten Beding- ungen durchgeführt wird. Besonders aussagekräftig ist der sogenannte „Basiswert“, der morgens direkt nach dem Aufstehen vor dem Frühstück gemessen wird. Mit CardioDock können Sie zum ersten Mal mit einem Blick „erkennen“, wie sich Ihr Alltag auf Ihren Blutdruck auswirkt. VitaDock nutzt Ihre Messergeb- nisse und erstellt individuelle Grafiken, die Ihre Blut- druckwerte übersichtlich darstellen. Grundsätzlich sollten Sie möglichst immer zur gleich- en Zeit und unter gleichen Bedingungen Ihren Blut- druck messen. Denn dann ist die Vergleichbarkeit der Ergebnisse gewährleistet und eine beginnende Blut- hochdruckerkrankung kann frühzeitig erkannt werden. Bleibt Bluthochdruck lange unentdeckt, steigt das Risiko für weitere Herz-Kreislauf-Erkrankungen.

3.5 Blutdruckklassifikation für Erwachsene

Messungen Beeinflussung und Auswertung der Diastole(mmHg)NormalHoch-normaler BludruckLeichter BluthochdruckMäßiger BluthochdruckSchwerer BluthochdruckSystole(mmHg)Optimal80 85 90 100 110

3 Wissenswertes Die nebenstehende Tabelle zeigt die Richt- werte für normalen und hohen Blutdruck ohne Berücksichti- gung des Alters und des Geschlechts. Die Tabelle entspricht den Richtlinien der Weltgesundheitsorganisation (WHO).

Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und vergleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rückschlüsse aus einem einzigen Ergebnis. Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der mit Ihrer medizinischen Vor- geschichte vertraut ist. Messen Sie regelmäßig und informieren Sie Ihren Arzt von Zeit zu Zeit. Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass

Downloaded from www.vandenborre.beWARNUNG Zu niedriger Blutdruck stellt ebenso ein Gesundheitsrisiko dar wie Bluthochdruck! Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen (z.B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!

iPad / iPod touch CardioDock als Ladestation für iPhone / 3 Wissenswertes Deutsch 15 DE

die täglichen Werte von vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rauchen, Alkoholgenuss, Medika- mente und körperliche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise. Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten. Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5 Minuten ausruhen. Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oder zu niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihren Arzt. Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr schwacher Puls keine Messungen ermöglicht.

Das CardioDock Blutdruck-Messmodul ist mehr als ein Blutdruckmessgerät. Es dient gleichzeitig als Ladegerät und „Docking"-Station für Ihren iPod touch, Ihr iPhone oder das iPad. Die Ladung des iPads erfolgt nur, wenn das iPad-Ladegerät verwen- det wird. Sie können das Modul also auch verwen- den, während Sie Ihre Fotos betrachten, im Web surfen oder Ihre E-Mails abrufen. G Downloaded from www.vandenborre.be4 Inbetriebnahme 16 DE

4.1 Akku des Blutdruck-Messmoduls laden

Das CardioDock Blutdruck-Messmodul besitzt einen integrierten Lithium-Ionen Akku (3,7 V , 500 mAh). G

Zum Aufladen des CardioDock Akkus verbinden Sie das CardioDock mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem iPhone- oder iPad Ladegerät. Wenn CardioDock und iPhone verbunden sind, wird die Akkuladung unten im VitaDock Bildschirm angezeigt. Ist die Start/Stop-Taste von CardioDock blau hinterleuchtet, beträgt der Ladezustand des Akku mehr als 20%. Wenn der Ladezustand Ihres Gerätes unter 20% fällt, wechselt die LED Farbe von blau auf gelb. Laden Sie nun bitte das CardioDock auf. Vermeiden Sie, den Akku vollständig zu entladen, da dies die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Während eines Ladevorganges leuchtet die Taste gelb auf, bis der Akku vollständig geladen ist. Ist der Akku voll geladen, leuchtet die LED kurz blau auf und das Gerät schaltet sich anschließend automatisch ab.

Sollte die LED der Start/Stop-Taste abwechselnd gelb und blau blinken, ist der Akku defekt.

Downloaded from www.vandenborre.be4 Inbetriebnahme

MEDISANA setzt mit VitaDock neue Maßstäbe in der mobilen Gesundheit. VitaDock App , die zentrale Software-Applikation für das Darstellen und Auswerten von Körpervital- und Gesundheitswerten, beinhaltet die Software für: - das Blutdruck- und Puls-Messmodul CardioDock

- das Blutzucker-Messmodul GlucoDock

- das Infrarot-Thermometer-Modul ThermoDock

Die volle Funktionalität der GlucoDock-, ThermoDock- und TargetScale-Software ist nur bei Verwendung der entsprechenden Module bzw. Waage gegeben. G Der Betrieb Ihres neuen Messmoduls für iPod touch, iPad und iPhone benötigt die Installation der kostenlosen VitaDock App. Diese können Sie über den App-Store von Apple herunter- laden und installieren. CardioDock-Blutdruck-

Für den Download der Software benötigen Sie eine Apple ID mit E-Mail-Adresse und Kennwort sowie eine aktive Internetverbindung. Durch das Herunterladen der Software können bei Ihrem Telefonanbieter ggf. Gebühren anfallen. G Deutsch 17 DE

Für die Suche der VitaDock (App) im App-Store verwenden Sie den Suchbegriff „VitaDock“. G Wurde die Software erfolgreich installiert, erscheint das neue Symbol „VitaDock“ auf Ihrem Gerät.

Vor der ersten Inbetriebnahme Prüfen Sie die Einstellung von Uhrzeit und Datum Ihres iPod touch, iPad oder iPhone. Für die Auswertung der Messergebnisse sind Uhrzeit und Datum wichtig. Starten Sie CardioDock, indem Sie das Symbol antippen. Das Display zeigt kurz das Startbild „Vita Dock“ und wechselt anschließend automatisch zur Abfrage der persönlichen Daten.

Sie können in VitaDock insge- samt 4 Benutzerprofile anlegen. Im ersten Benutzerprofil können Sie Ihre persönlichen Daten eingeben. Durch Tippen auf das entsprechende Textfeld öffnet sich ein Tastaturfeld, mit dem Sie die Daten editieren können. Optional kann ein Passwort für die Benutzung der VitaDock App aktiviert werden. G 4 Inbetriebnahme Tippen Sie dazu in das Textfeld „Passwort“ und legen Sie ein Passwort fest. Sie werden aufgefordert dieses zur Überprüfung erneut einzugeben. G Haben Sie die Passwortfunktion aktiviert, müssen Sie das Passwort beim Neustart der App angeben. G Weitere Informationen Seite 28-29. Downloaded from www.vandenborre.beWählen Sie: „WHO“ Standard oder „Eigene“ Einstellungen. (WHO Tabelle auf Seite 14) Haben Sie „Eigene“ Einstel- lungen gewählt, geben Sie hier die von Ihrem Arzt vorgegeben- en Blutdruck-Zielwerte ein: Systole Diastole Puls Speichern Sie Ihre Eingaben. „CardioDock“ Einstellungen Tippen Sie auf das Symbol „CardioDock“ Nach dem Abspeichern Ihrer Daten gelangen Sie in das VitaDock Universum. Tippen Sie auf das Symbol „Einstellung“. 4 Inbetriebnahme Deutsch 19 DE Downloaded from www.vandenborre.be20 DE „Zoom“ Nachdem alle CardioDock Einstellungen vorgenommen wurden, können Sie durch Auszoomen und Schieben der Displayanzeige zu den einzelnen Anwendungen ( CardioDock, GlucoDock, ThermoDock und TargetScale) gelangen. Das Antippen der Symbole führt Sie direkt ins Programm. Displayanzeige „CardioDock“ Impressum Neue Messung (Seite 22) Ergebnis der letzten Messung Systole und Diastole (mmHg) Darstellung der Messwerte gemäß WHO Standard (Seite 14). CardioDock Statistik (Seite 26) CardioDock Tagebuch (Seite 27) 3MAM Messung (Seite 25) Ergebnis der letzten Messung Puls/Min Displayanzeige „Impressum“ Sobald ein VitaDock-Modul angeschlossen wird, erscheint im Impressum die Seriennum- mer des Moduls. Die Seriennummern aller mit VitaDock verwendeten Module werden hier angezeigt und gespeichert. 4 Inbetriebnahme Downloaded from www.vandenborre.be5 Anwendung

5.1 Anlegen der Oberarm-Druckmanschette

5.2 Die richtige Messposition

Abb.3Abb.2 Deutsch Stecken Sie zuerst das freie Ende des Luftschlauch- es der Oberarm-Druckmanschette in den dafür vor- gesehenen Anschluss am Gerät. Schieben Sie die vorgeformte Oberarmmanschette über Ihren linken, unbekleideten Oberarm. Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in Verlängerung des Mittelfingers (Abb.1 a). Die Unter- kante der Manschette sollte dabei 1-2 cm oberhalb der Ellenbeuge liegen (Abb.1 b). Ziehen Sie die Manschette straff und schließen Sie die Klettver- bindung (Abb.1 c).

Führen Sie die Messung möglichst im Sitzen durch. Entspannen Sie Ihren Arm und legen Sie ihn locker auf, z.B. auf einem Tisch. Verhalten Sie sich währ- end der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht, da sich sonst die Messergebnis- se verändern können. Richtige Messposition im Sitzen (Abb.2). G

Nur wenn die Manschet- te nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen Sie sie am rechten Arm an. Messungen sind stets am selben Arm durchzuführen.

In besonderen Fällen kann die Messung auch im Liegen (Abb. 3) vorgenommen werden. Die Man- schette muss sich immer auf Herzhöhe befinden. 21 DE Downloaded from www.vandenborre.be5 Anwendung 22 DE

5.3 Den Blutdruck messen

Sie können den Blutdruck-Mess- modus des CardioDock auf zwei Arten aktivieren:

Plug & Play: Stecken Sie das eingeschaltete Apple Gerät in das CardioDock Modul. Wählen Sie das Benutzerprofil und geben Sie ggf. das Pass- wort ein. Die VitaDock App startet auto- matisch im Blutdruck-Mess- modus. b) Manueller Start: Starten Sie die VitaDock App. Wählen Sie das Benutzerprofil und geben Sie ggf. das Passwort ein. Das Vita- Dock Universum erscheint. Tippen Sie auf die Anwendung „CardioDock“ und auf das Sym- bol „Neu“. Das Fenster „Neue Messung

Schritt 1“ wird geöffnet. Sie werden aufgefordert, das CardioDock Modul anzuschließen (oder den Wert manuell einzuge- ben).

2. Stecken Sie das Apple Gerät

in das CardioDock Modul. Um Störungen während einer Messung durch eingehen- de Anrufe oder SMS zu vermeiden, wird empfohlen, das iPhone in den Flugmodus zu schalten. G Downloaded from www.vandenborre.be3. Wenn Sie die Oberarm- manschette angelegt und die Messposition eingenommen haben, starten Sie die Messung. Starten Sie die Blutdruck- messung, indem Sie „Start“ antippen oder die Start/Stop- Taste am CardioDock- Modul drücken.

4. Das Modul pumpt automa-

tisch die Manschette auf. Verhalten Sie sich während der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht. Während des Aufpumpens blinkt das Puls-Symbol. Der steigende Druck wird als ansteigende Zahlen, der Puls wird als Welle angezeigt. Wichtig: - Durch Antippen des Feldes „Stop“ oder Drücken der Start/ Stop-Taste am Modul können Sie den Messvorgang jederzeit abbrechen. Die Luft entweicht aus der Manschette. - Geht während der Messung eine Nachricht oder eine SMS ein, so wird diese abgebrochen. Die Manschette wird entlüftet. 5 Anwendung Deutsch 23 DE

5.4 Das Messergebnis

Anzeige: Systolischer Druck Diastolischer Druck Pulsfrequenz Tippen Sie auf das Feld „Anmerkungen“, um das Eingabefeld für Anmerkungen zur Messung zu öffnen.

2. Optionale Anmerkungen:

- Aktivität (Krankheit,Ruhe, normale Aktivität, Sport) - Stimmung - Notizen Anmerkungen werden in der Statistik und im Tagebuch dargestellt. 5 Anwendung Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck erreicht ist. Anschließend lässt das Gerät die Luft aus der Man- schette ab und zeigt das Messergebnis. G Downloaded from www.vandenborre.be5.5 3MAM Messung 5 Anwendung Deutsch 25 DE Mit der 3MAM Messung können Sie genauere Mess- werte erzielen, insbesondere wenn Ihr Blutdruck stark schwankt. Dabei werden 3 Messungen nacheinander durchgeführt und daraus resultierend der gewichtete Mittelwert errechnet. G Sie können die 3MAM Mes- sung in der VitaDock App starten. Tippen Sie dazu auf das 3MAM - Symbol in der CardioDock - Displayanzeige. Es werden 3 Messungen durchgeführt. Zwischen den einzelnen Messungen erfolgt eine Pause von 15 Sekunden. Im Display wird die verblei- bende Zeit zur nächsten Messung angezeigt. Die Folgemessungen starten automatisch, bleiben Sie während den Messungen ruhig sitzen. Nach Beenden der letzten Messung wird Ihnen das Ergebnis angezeigt, dieses können Sie wie gewohnt mit Kommentaren versehen und anschließend speichern. Downloaded from www.vandenborre.be26 DE

5.6 Messergebnisse anzeigen und verwalten

Sie können jederzeit Teste des jeweiligen Symbols ruft die Testergebnisse auf. rgebnisse aufrufen. Antippen

Durch Antippen des Symbols „Statistik“ wird die CardioDock- Statistik geladen. Das Display zeigt die Messun- gen der letzten 3 Tage. Systole = weißer Kreis Diastole = grüner Punkt 3MAM = roter Kreis Drehen Sie Ihr Gerät um 90° und tippen Sie auf das entsprechende Feld, um zu den weiteren Testergeb- nissen zu gelangen: 1 Tag, 1 Woche, 1, 3, 6 Monate, 1 Jahr oder Gesamt.

1 Tag Die Messungen eines Tages werden ange- zeigt. Durch Schieben der Displayanzeige nach links können Sie sich den Gesamt-Überblick: Stimmung und Akti- vität anzeigen lassen. 5 Anwendung Downloaded from www.vandenborre.be5.6.2 Tagebuch Durch Antippen des Symbols „Tagebuch“ wird das CardioDock Tagebuch des aktiven Benutzerprofils geladen. Tippen Sie auf die Pfeile, um im Tagebuch zu blättern.

5.6.3 Bericht senden

Sie haben die Möglichkeit, die Monatsberichte des aktiven Benutzerprofils per E-Mail zu senden, z.B. an Ihren Arzt. Zum Versenden eines Reports muss eine E-Mail Adresse generiert sein. Informieren Sie sich hierzu in Ihrer iPhone/iPod touch/iPad Gebrauchsanweisung. Wird das Display CardioDock angezeigt, tippen Sie auf das Symbol und schieben Sie das Display zu „Globale Einstellungen“. Tippen Sie auf das Symbol „Bericht“, so werden die Monatsberichte angezeigt. Durch Antippen gelangen Sie zum vorigen bzw. zum nächsten Monat. Durch Schieben des Displays nach oben und unten können Sie die einzelnen Tage des Monats ansehen. Tippen Sie auf „Bericht senden“, um die Daten per E-Mail zu senden. 5 Anwendung Deutsch 27 DE Downloaded from www.vandenborre.be28 DE Sie haben die Möglichkeit, in der VitaDock App zusätzlich bis zu 3 weitere Benutzerpro- file anzulegen. Tippen Sie auf das Symbol „Persönliche Einstellungen“ und melden Sie sich aus dem aktuellen Benutzerprofil ab, indem Sie auf „Abmel- den“ tippen. Sobald Sie sich aus Ihrem Benutzerprofil abgemeldet haben, können Sie auf dem folgenden Bildschirm ein wei- teres Benutzerprofil anlegen. Tippen Sie hierzu unten auf das Feld „Neues Benutzer- profil“. Anschließend können Sie ein weiteres Benutzerprofil anle- gen.

5.7 Hinzufügen weiterer Benutzerprofile

5 Anwendung Die rot unterlegten Eingabefelder müssen ausgefüllt werden. Downloaded from www.vandenborre.beMelden Sie sich aus dem aktu- ellen Benutzerprofil ab und tippen Sie auf „Bearbeiten“. Es erscheint rechts neben dem Benutzerprofil die Möglichkeit, das Profil zu löschen. Tippen Sie auf „Löschen“, um das Benutzerprofil zu löschen. Das gelöschte Benutzerprofil wird grau hinterlegt. Innerhalb eines Zeitraumes von 14 Tagen haben Sie die Möglichkeit, das gelöschte Benutzerprofil durch Antippen zu reaktivieren. Nach Ablauf von 14 Tagen wird das Benutzerprofil auto- matisch endgültig aus der App gelöscht. Achtung!

5.8 Löschen von Benutzerprofilen

5 Anwendung Deutsch 29 DE Nach der endgültigen Löschung gibt es keine Möglichkeit, die Ein- tragungen wieder herzustellen. Downloaded from www.vandenborre.be6 Verschiedenes 30 DE

Ungewöhnliches Messergebnis - Wiederholen Sie den Test. - D oder die Manschette ist zu klein. ie Manschette wurde nicht korrekt positioniert

nicht korrekt beibehalten. Die Körperhaltung während der Messung wurde

Arm oder der Körper bewegt bzw. Sie sind auf- geregt oder nervös. Während der Messung wurde gesprochen, der

Messergebnis, setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung. Erhalten Sie wiederholt ein ungewöhnliches Unregelmäßiger Puls (Arrhythmie)

mäßigem Puls nicht geeignet. Dieses Gerät ist für Personen mit stark unregel- Manschette pumpt nicht korrekt auf - Prüfen Sie den korrekten Sitz des Luftschlauches. - Der Luftschlauch ist abgeklemmt oder undicht. Gerät reagiert nicht

druck-Messmodul verbunden. Das Apple Gerät ist nicht richtig mit dem Blut- - Der Akku ist zu schwach. - T Software erneut auf und verbinden Sie das Apple Gerät erneut mit dem Modul. rennen Sie Apple Gerät und Modul, rufen Sie die - Die LED hinter dem Start/Stop-Knopf blinkt abwechs- elnd gelb und blau. Der CardioDock Akku ist defekt. - Die Manschette ist undicht. Downloaded from www.vandenborre.be6 Verschiedenes

6.2 Reinigung und Pflege

Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuch- ten. In das Gerät darf kein Wasser eindringen. Be- nutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist. Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonnenein- strahlung aus, schützen Sie es vor Schmutz und Feuchtigkeit. Pumpen Sie nur dann Luft in die Manschette, wenn sie um den Oberarm gelegt ist. Halten Sie die Manschette sauber. Ist sie ver- schmutzt, nehmen Sie sie vom Gerät ab und reinigen sie mit einer leichten Seifenlauge. Spülen Sie mit kaltem Wasser gründlich nach und lassen Sie sie an der Luft trocknen. Stecken Sie die Manschette nicht in den Wäschetrockner und bügeln Sie sie nicht. Auch wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutz- en, laden Sie das Gerät einmal monatlich voll auf. Bewahren Sie das Modul nach jedem Gebrauch in der mitgelieferten Transporttasche auf. Messtechnische Kontrolle Das Gerät ist vom Hersteller für die Dauer von zwei Jahren kalibriert. Eine messtechnische Kontrolle muss nur bei gewerblicher Nutzung spätestens alle 2 Jahre erfolgen. Die Kontrolle ist kostenpflichtig und kann durch eine zuständige Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste – entsprechend der „Medizinprodukte-Betreiber-Verordnung“ – erfolgen.

Ihr CardioDock Blutdruck-Messmodul ist ein Präzi- sionsinstrument. Behandeln Sie es sorgfältig, um die Elektronik nicht zu beschädigen und Funktions- störungen zu vermeiden. Beachten Sie folgende Anweisungen:

6.3 Richtlinien / Normen

6.4 Hinweise zur Entsorgung

6 Verschiedenes Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Richtlinie 93/42/EEC für nichtinvasive Blut- druckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifi- ziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0483“ versehen. G Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Gerät entspricht den Forderungen der Norm EN 60601-1-2 für die Elektromagnetische Verträglichkeit. Einzelheiten zu diesen Messdaten können über MEDISANA erfragt werden.

Das Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften EN 60601-1/+A1/+A2, EN 60601-1-2, EN 1060-1/+A1, EN 1060-3/+A1. G Dieses Modul darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elek- trischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei

einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel ab- zugeben, damit sie einer umweltschonenden Ent- sorgung zugeführt werden können. G Entnehmen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät ent- sorgen. Werfen Sie verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. G Downloaded from www.vandenborre.beWenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde. Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr be- nötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

6.5 Technische Daten

Produkt-Name CardioDock Blutdruck-Messmodul Lauffähig auf Apple-Geräten:

- iPod touch 3 und 4 Generation - iPad 1 und 2 iPhone 3GS, 4, 4S Betriebssystem Stromversorgung über USB (5 V oder integrierten Akku , 500mAh) (3,7 V , 500 mAh) Messmethode Druckerzeugung Luftablass Messbereich Blutdruck 30 – 280 mmHg Messbereich Puls Maximale Mess- abweichung des statischen Drucks Maximale Messabweichung der Pulswerte 6 Verschiedenes Deutsch 33 DE Apple iOS 5.0 oder höher

Oszillometrisch, Einzelmessungen oder 3MAM-Messungen Automatisch mit Mikropumpe Automatisch 40 – 200 Schläge / Min. ±3 mmHg ±5%

rd th Downloaded from www.vandenborre.be34 DE Speicherkapazität gemäß Speicherkapazität des angeschlossenen Apple Gerätes iPhone, iPad oder iPod touch Betriebsbedingungen Lagerbedingungen -20°C bis +55°C, Luftfeuchte 15 % bis 90% Abmessungen (ø x H) Manschette Gewicht +10°C bis +40°C, Luftfeuchte 15 % bis 90% ca. 120 mm x 93,5 mm 22 – 32 cm für Erwachsene mit durchschnittlichem Oberarmumfang (Größe M) ca. 213 g

6 Verschiedenes Artikel-Nummer

Ersatzmanschetten - Normal (Größe M) 22 – 32 cm

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Downloaded from www.vandenborre.be7 Garantie

7.1 Garantie- und Reparaturbedingungen

Deutsch 35 DE Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachge- schäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.

1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum

eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufs- datum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.

2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungs-

fehlern werden innerhalb der Garantiezeit kosten- los beseitigt.

3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlänger-

ung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.

4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:

a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behand- lung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchs- anweisung, entstanden sind. b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurück- zuführen sind. c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Her- steller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind. d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Akku, Manschette usw..

5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare

Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall aner- kannt wird. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: Downloaded from www.vandenborre.be7 Garantie 36 DE MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Im Servicefall wenden Sie sich bitte an: DEUTSCHLAND MEDISANA Servicecenter c/o GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda Service-Hotline: eMail: (für allgemeine Informationen) (14 ct /Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk Höchstpreis 42 ct/Minute) ÖSTERREICH ZMUGG Elektronik Service & Vertriebs G.m.b.H Fabriksgasse 27 8020 Graz SCHWEIZ