RO6 T5G3YTB - Four pyrolyse ROSIERES - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RO6 T5G3YTB ROSIERES in formato PDF.

Page 99
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Polski PL Português PT
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROSIERES

Modello : RO6 T5G3YTB

Categoria : Four pyrolyse

Scarica le istruzioni per il tuo Four pyrolyse in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RO6 T5G3YTB - ROSIERES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RO6 T5G3YTB del marchio ROSIERES.

MANUALE UTENTE RO6 T5G3YTB ROSIERES

: 3 ê 8 È 3 z El & 8 È 9 ol 2

: 3 ê 8 È 3 z El & 8 È 9 ol 2

a 8 ee] 2 2 6 a È Ê 2

BENVENUTI Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza eottenere i migliori risultati, leggere attentamente questo manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni. Verificare eventuali danni durante il trasporto e consultare un tecnico in caso di dubbi prima dell'utilizzo. Tenere sempre tutto il materiale da imballaggio a distanza di sicurezza dai bambini.

© NOTA: Le caratteristiche e gli accessori del forno possono variare a seconda del modello acquistato.

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA INTRODUZIONE AL PRODOTTO PANORAMICA DEL PRODOTTO ACCESSORI PANNELLO DI CONTROLLO CONNETTIVITÀ

PRIMA DI COMINCIARE INFORMAZIONI PER INIZIARE PRIMO UTILIZZO PULIZIA PRELIMINARE USO DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO FUNZIONI DI COTTURA FUNZIONI STANDARD LINEE GUIDA PER LA COTTURA TABELLA DI COTTURA GENERALE TABELLA EVERYDAY COOKING CURA E PULIZIA RACCOMANDAZIONI GENERALI PULIZIA DEL FORNO INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia

ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro

PULIZIA DEGLI ACCESSORI MANUTENZIONE SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE INSTALLAZIONE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZE GENERAL Non utilizzare elettrodomestici a vapore per le operazioni di pulizia. À ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, questo elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.

Durante l'uso, l'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare

le resistenze all'interno del forno.

Utilizzare in conformità all'uso previsto

Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cottura di alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati impropri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri oirragionevoli.

Questo elettrodomestico pud essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.

Questo elettrodomestico pud essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza esperienza e conoscenza sufficiente dell'uso solo sotto supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza e solo se sono state fornite loro istruzioni relative all'utilizzo.

Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'elettrodomestico. À AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diventano caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.

À AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili potrebbero diventare caldi. Tenere lontani i bambini.

$ È 5 1 $ E Ë Zz =) E] = È $ =

3 S 2 £ Èè ° 2 a 3 = ei) 2 à >

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE Il forno pub essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano

Prima di fissare il forno, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base altipo di sistemazione, praticare le aperture specificate sulle illustrazioni. Fissare sempre il forno al mobile con le viti in dotazione con l'elettrodomestico.

Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede interventi o installazioni supplementari.

Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo.

Durante l'installazione il forno deve essere scollegato dalla rete elettrica per evitare il surriscaldamento.

Se occorre l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti all'installazione errata, tale assistenza non è coperta dalla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l'installazione fornite per il personale qualificato.

Un'installazione errata pud causare lesioni a persone, animali e oggetti. Il produttore non pu essere ritenuto responsabile di tali lesioni. L'installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato che deve conoscere e rispettare le leggi vigenti nel paese di installazione e le istruzioni del fabbricante.

Dopo aver disimballato l'apparecchio, verificare sempre che non sia danneggiato; in caso di problemi contattare il servizio di assistenza clienti prima dell'installazione e non collegare alla rete elettrica. Rimuovere il materiale di imballaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio.

Durante l'installazione non utilizzare la maniglia dello sportello

del forno per sollevarlo e spostarlo.

I mobili di installazione e quelli adiacenti devono resistere

a temperature di 95 °C.

Si consiglia di indossare guanti protettivi durante l'installazione

per evitare lesioni da taglio.

Non installare il prodotto in ambienti aperti ed esposti agli agenti atmosferici.

+ Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato ad altitudini inferiori a 2000 m.

AVVERTENZE ELETTRICHE

+ La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicato sull'etichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamente funzionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato.

+ Il collegamento alla fonte di alimentazione pud essere effettuato tramite spina o cablaggio fisso interponendo tra l'elettrodomestico elafonte di alimentazione un interruttore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti.

+ In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installazione.

+ Ilcavo diterra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. La presa o l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l'elettrodomestico è installato.

+ _Seil cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali.

+ Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.

© À AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina.

+ Spegnereil forno prima di rimuovere i componenti rimovibili.

Dopo la pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.

+ L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:

- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'elettrodomestico dall'alimentazione;

- Non toccare l'elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati;

- In generale, l'uso di adattatori, prese multiple o prolunghe è sconsigliato;

$ È 5 1 $ E Ë Zz =) E] = È $ =

3 S 2 £ Èè ° 2 a 3 = ei) 2 à >

- In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere

l'elettrodomestico e non manometterlo. © NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il forno nel caso venga rimosso dallo spazio in cui è installato. Qualsiasi riparazione, installazione e manutenzione non eseguita correttamente pud mettere seriamente in pericolo l'utente. L'azienda produttrice dichiara di non assumersi alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da errati interventi di installazione, manutenzione o riparazione. Inoltre non risponde dei danni causati dall'assenza o dall'interruzione dell'impianto di messa a terra (es. scossa elettrica). À ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, questo elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari. L'elettrodomestico non è progettato per essere attivato tramite timer esterni o sistemi di controllo remoto separati.

USO E MANUTENZIONE Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura.

Quando si colloca la teglia Airfry o griglia sulle griglie laterali, accertarsi che la sezione più corta del lato (tra il blocco e l'estremità) sia rivolta verso l'interno del forno. Se la griglia à dotata di barra decorativa in metallo, prestare attenzione a posizionarla all'esterno del forno in modo che il logo del marchio possa essere visibile e leggibile. Peril corretto posizionamento fare riferimento anche all'immagine nella sezione Accessori del presente manuale per l'utente.

Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire il vetro dello sportello del forno, altrimenti la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.

Per questo forno utilizzare solo la sonda per la temperatura consigliata. Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavità del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è normale. Per ridurre questo effetto, dopo l'accensione attendere 10-15 minuti

prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottura.

Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchio invece di un vassoio aperto.

Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.

Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare malfunzionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.

À AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.

À AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello del forno.

À ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno durante la cottura o quando il forno è caldo.

Per un corretto utilizzo del forno, evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e i vassoi; utilizzare carta da forno e/o contenitori speciali.

AVVERTENZE (*PER FORNI PIROLITICI)

Prima della pulizia rimuovere lo sporco in eccesso. À AVVERTENZA: prima di awiare il ciclo di pulizia automatica: - Pulire lo sportello del forno. - _ Rimuovere grossi residui di cibo dall'interno del forno con una spugna bagnata. Non utilizzare detergenti. - _ Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente). - Non collocare strofinacci. Nei forni con sonda per la carne è necessario, prima del ciclo di pulizia, chiudere il foro con il dado fornito. Chiudere sempre il foro con il dato quando la sonda per la carne non è in uso. Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superfici potrebbero diventare più calde, pertanto à necessario tenere lontani ï bambini. Se sopra il forno à collocato un piano cottura, per evitarne il surriscaldamento non utilizzarlo mentre è in funzione il pirolizzatore.

$ È 5 1 $ E Ë Zz =) E] = È $ =

z S 2 £ Èè ° Z a 3 = ei) 2 à >

AVVERTENZE per la SONDA DI TEMPERATURA WIRELESS Il presente prodotto à pensato per essere utilizzato esclusivamente con i forni e secondo le indicazioni riportate nel presente Manuale per l’utente.

NON TOCCARE la sonda Heat Feel Sensor À MANI NUDE SUBITO DOPO LA COTTURA. Indossare sempre guanti da forno per rimuovere la sonda Heat Feel Sensor dagli alimenti dopo la cottura.

Per un utilizzo corretto della sonda di temperatura à fondamentale inserire completamente la barra di metallo della sonda nel cibo durante la cottura fino a raggiungere la porzione in ceramica di colore nero situata sulla punta della sonda.

SD Non esporre la parte metallica della sonda Heat Feel Sensor al calore generato direttamente dal forno.

Non utilizzare la sonda Heat Feel Sensor in altri elettrodomestici

a eccezione del forno a incasso.

Non utilizzare la sonda Heat Feel Sensor in forni a microonde.

La sonda Heat Feel Sensor pud essere pulita e lavata ma non pud essere immersa a lungo in acqua.

Il prodotto non deve essere utilizzato da persone di età pari o inferiore a12 anni.

Il fornitore declina ogni responsabilità per eventuali danni della sonda Heat Feel Sensor dovuti a un uso improprio del dispositivo.

Pulire la sonda Heat Feel Sensor prima dell'uso.

La sonda diventa operativa all'interno del seguente intervallo di temperatura: da 10 °C fino a una temperatura interna massima di 100 °C per la parte metallica. La parte in ceramica pud raggiungere i350°C.

Se la temperatura della sonda Heat Feel Sensor supera i 100 °C, la cottura si interrompe; rimuovere la sonda dal forno il prima possibile indossando i guanti, per evitare che si danneggi.

2.2. ACCESSORI Griglie metalliche laterali (solo se presenti*)

1.Pannello di controllo

2.Numeri delle posizioni dei ripiani

5. Copertura della ventola

6.Sportello del fono

7.Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità piane)

8. Numero di serie e codice QR Griglia metallica

S Situate su entrambi i lati della cavità del forno, le griglie laterali sono progettate per

il posizionamento della teglia e delle

griglie durante la cottura.

Teglia (solo se presente*)

La griglia metallica di un forno à un ripiano rimovibile e regolabile che sostiene gli utensili per la cottura, garantisce una cottura uniforme efacilita la pulizia. Puè essere utilizzata per sostenere piatti e pentole a diverse altezze per diverse esigenze di cottura.

Una teglia ë l'ideale per ottenere una doratura uniforme, il che la rende perfetta per biscotti e pasticcini grazie al suo design piatto e poco profondo. Inoltre, posizionarla sotto una griglia di cottura pu aiutare a raccogliere eventuali colature, evitando cosi di sporcare il forno.

La teglia profonda è ideale per ricette con aggiunta di liquidi o strati, come sformati © arrosti. La sua profondità à appositamente studiata per garantire la consistenza desiderata del cibo che vi viene preparato.

Guide telescopiche (solo se presenti*)

Cerniere Softclose/Softopen (solo se presenti*)

Le guide per forno telescopiche sono ripiani che possono essere estesi, rendendo più facile posizionare o rimuovere gli oggetti senza la necessità di spingersi in profondità all'interno del forno caldo. Migliorano la sicurezza € la stabilità e possono essere regolate a diverse posizioni di livello.

Teglia H-Lab - Modalità BBQ

Le cerniere con tecnologia Soft Close e Soft Open controllano la movimentazione dello sportello, garantendone un movimento regolare ed evitando sbattimenti.

Teglia H-Lab - Modalità VAPORE (solo se presente”)

La forma concava consente una corretta circolazione dell'umidità generata in cottura, mantenendo elevato il tasso di umidità degli alimenti. A seconda della quantità di acqua inserita nella teglia, si otterrà una cottura più asciutta o più "umida".

Girarrosto (solo se presente*)

La forma convessa à adatta per grigliare in forno ad alta temperatura (220°), garantendo anche acasa un risultato da barbeque e con poco fumo, grazie all'azione di drenaggio dei grassi sul fondo della teglia.

Sonda Heat Feel Sensor (solo se presente*)

Il girarrosto funziona in abbinamento alla resistenza superiore; ruotandolo, à possibile ottenere una cottura dei cibi omogenea. Il girarrosto è ottimale per la cottura di alimenti di medie dimensioni. Ideale per riscoprire il gusto degli arrosti tradizionali.

Questa sonda à un sensore di temperatura che, inserito nel cibo e collegato al forno tramite bluetooth, permette di controllare la temperatura interna dell'alimento durante la cottura. Viene utilizzata principalmente per pesce e carne.

Teglia Airfry (solo se presente*)

Grazie alla teglia Airfry, l'aria calda à in grado di raggiungere il cibo in modo uniforme e tridi- mensionale; viene quindi ottenuto un esterno più croccante, pur mantenendo la tenerezza dell'interno. Per raccogliere i succhi e l'impana- tura, posizionarla sopra la teglia.

2.3. PANNELLO DI CONTROLLO Z 3 3 8 Ê 8 $ © d MA Le funzionie la relativa classificazione possono essere modificate a seconda del modello. ET On/off EL Controllo da remoto s 3. Lampadina o 4. Funzioni 5 Tempo 6. Temperatura 7/8. Pulsanti di navigazione 9. Awvio/Pausa

FUNZIONI PRINCIPALI Il pannello di controllo ha le seguenti funzioni principali:

O] On/off Premere per accendere/spegnere il forno.

Premere il pulsante per attivare il controllo da remoto, à _|Controllo da remoto . : dopo aver effettuato l'accoppiamento tra il forno e l'app ON/OFF | hOn (tramite l'applicazione)

Illuminazione | Premere per accendere/spegnere la luce della cavità del forno

Premere una volta per accedere alle funzioni manuali, due volte O0 Funzioni per i programmi Everyday Cooking, tre volte per il menu Pulizia

€ quattro volte per il menu WIFI Premere una volta per le durata della cottura, due volte per @ il contaminuti (disponibile in modalità standby), tre volte per

A V Tempo la partenza ritardata. In modalità standby sono disponibili il timer per cottura e, tenendo premuto per 3 secondi, l’ora del giorno. Premere una volts per verificare la temperatura della cavité, Temperatura | due volte per attivare l'opzione di preriscaldamento rapido (disponibile solo durante la fase di preriscaldamento del forno) Pulsanti di Premere i pulsanti di navigazione per scorrere tra le funzioni navigazione | e regolare i parametri

NT Awvio/Pausa Premere per awiare/mettere in pausa la cottura o per confermare le funzioni

Parametri wireless della sonda Heat Feel Sensor modello et180

Tecnologia Bluetooth

Standard Bluetooth v4.0 BLE Bande di frequenza (MHz) | 2400+2480

Potenza massima (mW) 2.5 -(4dBm)

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono

connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W Come attivare la porta di rete wireless: 1! modulo Wi-Fi si attiva non appena l'utente preme il pulsante di accensione.

Come disattivare la porta di rete wireless: I! modulo Wi-FI si disattiva non appena l'utente preme il pulsante di spegnimento. Il WI-FI pud essere disattivato con il forno acceso selezionando “Off” nel menu delle impostazioni.

Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge per il mercato UK. Il testo completo della dichiarazione di conformità à disponibile al seguente indirizzo Internet: www.candy-group.com

Ê 5 8 $ £ É à o E) a £ 2 È x

COME INTERAGIRE CON L'APP L'elettrodomestico pud essere connesso alla rete wireless domestica e gestito da remoto tramite l'app. Collegare l'elettrodomestico per assicurarsi che rimanga aggiornato con il software e le funzionalità più recenti.

+ Una volta acceso il forno, le icone Wi-Fi lampeggiano per 30 minuti. Durante questo periodo & possibile registrare il prodotto.

Assicurarsi che la rete Wi-Fi domestica sia attiva.

Verrà fornita una guida passo passo sia sull'elettrodomestico che sul dispositivo mobile. Potrebbero essere necessari fino a 10 minuti per collegare il forno.

Per ulteriori indicazioni e per la risoluzione dei problemi fare riferimento all'app.

z Z 3 8 8 8 © d > 3 3 ë 8 2

G Scarica l'app sullo smartphone.

NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE

+ Fare clic su "Registrati"

. È possibile registrarsi tramite account social o iscriversi con l'indirizzo e-mail personale

+ Selezionare "Aggiungi elettrodomestico".

Passo 2 + Consentire l'autorizzazione alla propria posizione. Allow your location permission Æ _ Ê 8 a 8 2 © É < 2 S E 8 2 Ë Z Passo 3 e + Selezionare il forno dalla categoria elettrodomestici. Select your appliance category a & shine machine @ “mm 0 Passo 4 + Accendere il proprio elettrodomestico; se à già acceso, Turn OFF and then ON spegnerlo e riaccenderlo. your appliance

Passo 5 + Dopol'accensione, l'app hOn inizia a cercare l'elettrodomestico.

+ Selezionare il proprio elettrodomestico, toccare "Connetti” e attendere qualche secondo.

Passo 7 * Il forno viene trovato e pud essere controllarlo traite hOn.

Your appliance has been correctly identified!

7 COME MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI WIFI Una volta connesso l'elettrodomestico, l'utente pud modificare le impostazioni WI-F tra: . WI-FI ON: È possibile monitorare lo stato del forno solo tramite app. + Wi-Fl hOn: possibile utilizzare il forno solo tramite app.

o + WI-FIOFF: Il forno non è connesso ma è comunque arruolato con le credenziali Ë di rete salvate. 8 + RESET WI-FI: La connessione viene resettata ed è possible un nuovo arruolamento. É Es 1. Toccare [led entrare nel menu WIFI. Sul display appare "On". m 2. Sul display appare "On". E 3. Utilizzare le frecce fino a visualizzare "Off" o ripristinare l'impostazione "rSt". à 2 E Z © L) © L MODIFICA DELLO STATO Ü

ECONTROLLO DA REMOTO Il controllo da remoto offre numerosi vantaggi agli utenti, migliorando la comodità, l'efficienza e l'esperienza di cottura complessiva, offrendo la possibilità di controllare il prodotto direttamente sia dall'elettrodomestico che dall'app hOn.

Attraverso il proprio dispositivo, questa funzione permette di usufruire di diverse funzionalità, quali: awvio istantaneo o programmato di ricette o programmi di cottura già disponibili nell'app; monitoraggio in tempo reale dello stato di avanzamento delle ricette; regolazione dei parametri di cottura in uso; monitoraggio del processo di cottura tramite sonda. Inoltre à possibile ricevere notifiche una volta completati programmi o ricette.

Il controllo d remoto à attivabile esclusivamente al momento della registrazione del prodotto.

© NorA: E disponibile per tutte le funzioni di cottura del prodotto, ad eccezione dei programmi Gratinato, Grill e Supergrill.

Come attivare il controllo da remoto: 1. Toccare [] per selezionare la modalità WI-FI. 2. Sul display appare "CONNECT". Toccare D. L'indicazione "On" comincia a lampeggiare.

3. Toccare V per selezionare la modalità "hOn" e quindi toccare Pl per attivare il controllo da remoto.

4. Premere [ per uscire dalla modalità “hOn”.

5. Accedere all'app, selezionare un programma e lasciare che la cottura abbia inizio. Durante il processo à possibile controllare e modificare i parametri del programma sia dal prodotto che dall'app.

z Z 3 8 Ê 8 © d > 3 3 ë Êl 8 G

Ë inoltre possibile attivare il controllo da remoto durante il processo di cottura premendo il relativo pulsante

Come interrompere il controllo da remoto: È possibile interrompere un programma di cottura avviato direttamente dal prodotto stesso premendo il corrispondente pulsante del controllo da remoto fornito con l'elettrodomestico.

Ë inoltre possible interrompere il programma di cottura da remoto utilizzando l'app e facendo clic sul pulsante "STOP" sul display. Il forno interromperà automaticamente la cottura.

© NOTA: Se l'utente interrompe la cottura in corso dal forno, contemporaneamente verrà visualizzato sull'app un messaggio che informa dell'interruzione della cottura.

3. PRIMA DI COMINCIARE

3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE Quando si accende il forno per la prima volta, si pud notare del fumo. Non c'è da preoccuparsi, occorre solo aspettare che il fumo si diradi prima di utilizzare il forno. Per le funzioni che utilizzano il grill, grazie alla tecnologia dell'interruttore dell sportello, il forno mette automaticamente

in pausa il riscaldamento degli alimenti quando viene aperto lo sportello e ne riprende la cottura alla sua chiusura.

Questa funzione à disponibile solo su specifiche configurazioni del forno. Tutti i modelli pirolitici ne sono dotati.

Come funziona lo sportello Per le funzioni che utilizzano il gril, grazie alla tecnologia dell'interruttore dello sportello, il fono mette automaticamente in pausa il riscaldamento degli alimenti quando viene aperto lo sportello € ne riprende la cottura alla sua chiusura.

Questa funzione à disponibile solo su specifiche configurazioni del forno. Tutti i modelli pirolitici ne sono dotati.

Durante il processo di pulizia pirolitica, lo sportello del forno rimane sempre bloccato. Se non

& bloccato, sul forno apparirà il codice di errore 24, che metterà in pausa la funzione di pulizia.

Come funziona l'illuminazione

La cavità del forno ë illuminata da una o più lampadine, tipicamente attivate ogni volta che si awvia una funzione di cottura.

Per i forni dotati di interruttore dello sportello (vedere sotto), la luce si accende automaticamente quando lo sportello si apre.

Per i forni dotati di pulsante per la lampada, lo sportello puè essere utilizzato anche per attivare l'iluminazione.

Se lo sportello del forno rimane aperto per più di 10 minuti, le luci si spegneranno automaticamente.

Durante il processo di pulizia pirolitica la luce rimane spenta. *

Come funziona la ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento ha il compito di dissipare il calore, evitando che il forno e l'ambiente circostante si surriscaldino e proteggendo gli elettrodomestici della cucina dagli effetti delle alte temperature. Per questo motivo la ventola di raffreddamento rimane udibile per un certo periodo di tempo anche dopo lo spegnimento del forno.

Funziona durante e dopo il ciclo di cottura in relazione alla temperatura interna del forno. Quando la ventola di raffreddamento ë in funzione, di solito genera un leggero ronzio. Si pud anche notare un flusso d'aria calda proveniente dallo spazio tra lo sportello del forno e il pannello di controllo. Durante la pulizia pirolitica e quando lo sportello à bloccato, la ventola di raffreddamento à accesa. *Durante la funzione ECO la luce rimane spenta.

solo per forni pirolitici)

2 2 £ Ë 2 a 8 £ 2 ä £ À

3.2. PRIMO UTILIZZO Quando l'elettrodomestico viene acceso per la prima volta, il passo iniziale à impostare l'ora del giorno, scegliere tra 13 o 16 ampere e selezionare il livello sonoro.

+ IMPOSTARE L'ORA: Il display mostrerà l'ora preimpostata lampeggiante ‘12:00°. Per modificarla, tenere premuto (D e utilizzare le frecce per impostare l'ora corrente. Premere © per confermare l'ora. Seguire la stessa procedura per impostare i minuti. Premere D1l per confermare.

A BI AV IMPOSTARE ORA Éonreetnre

+ AMPERAGGIO: Per impostazione predefinita, il forno è impostato per funzionare con una potenza superiore adatta à un ambiente domestico con più di 3 KW (16 A). Se la casa ha una potenzainferiore, à possibile modificare questa impostazione su Pl 13 A. Questa impostazione influisce sulla velocità di riscaldamento del forno. La scelta dell'opzione più alta (16 A) indica che il forno si riscalda più velocemente (perché l'assorbimento di potenza aumenta). Sul display verranno mostrate due scelte: 13 À e 16 A. Selezionare l'opzione desiderata utilizzando le frecce. Premere Pl per confermare.

© & © è À A il R V L'AMPERAGGIO CONFERMARE

© NOTA: L'opzione per impostare l'amperaggio à disponibile solo durante l'installazione iniziale. Per modificare l'amperaggio impostato fare riferimento alle istruzioni post-installazione.

+ LUMINOSITÀ: Il display mostra il simbolo della luminosità. 1 numeri rappresentano il livello di intensità della luminosità, modificabile tramite le frecce. Premere Pl per confermare.

TARE k V LA LUMINOSITA CONFERMARE IT 22

+ SUONO: Sul display viene visualizzato il simbolo del suono. 1 numeri rappresentano il livello di intensità del suono, modificabile tramite le frecce. Premere Pl per confermare.

. ISTRUZIONI POST-INSTALLAZIONE

Ë possibile tornare alle impostazioni iniziali premendo il pulsante della lampada per 5 secondi

3.3. PULIZIA PRELIMINARE Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido e umido.

Lavare gli accessori e pulire l'interno del forno con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglie. Impostare il forno vuoto alla massima temperatura € lasciarlo acceso per circa un'ora per eliminare il caratteristico odore di nuovo.

4.1. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO Per accendere/spegnere

il forno, tenere premuto (D Accedere al menu Funzioni premendo C1. Per navigare, toccare tutte le volte necessarie per accedere alle seguenti impostazioni:

FUNZIONI PRINCIPALI D Questa funzione permette di selezionare il programma di cottura desiderato

utilizzando le frecce. Toccare © e À per impostare tempo e temperatura. Premere DIl per avviare la funzione. Per mettere in pausa il programma, farvi nuovamente clic.

CATEGORIE DI ALIMENTI In questo men è possibile accedere, tramite le frecce, a 4 categorie di cottura di alimenti già integrate nel forno. II display mostrerà l'ora e la temperatura predefinite.

WI-FI In questa modalità à possibile collegare il forno a una rete e registrarlo tramite l'app Haïer.

FUNZIONI DI PULIZIA Questa funzione consente di scegliere un sistema di pulizia disponibile nel forno.

MENU TEMPO Dopo aver selezionato il programma di cottura, accedere al menu Tempo premendo ©.

Per navigare, toccare © tutte le volte necessarie per accedere alle seguenti impostazio

Imposta l'ora del giomo

|—indicatore di tempo

Feedback della sonda Heat Feel Sensor (stato della batteria e del segnale)

© NOTA: non è possibile impostare più parametri contemporaneamente, pertanto rimane in memoria solo l'ultimo impostato, mentre quello precedente viene cancellato.

a) DURATA DELLA COTTURA Descrizione

Consente di preimpostare il tempo di cottura adatto alle pietanze cucinate.

Premere © per accedere al menu Tempo. Toccare © tutte le volte necessarie per selezionare la funzione "Durata della cottura". Utilizzare quindi le frecce per regolare il valore e premere Dl| per confermare. Il conto alla rovescia inizia alla fine del preriscaldamento (se presente). Durante la fase

di cottura à possibile modificare il valore della durata premendo © e utilizzando le frecce. Trascorsa la durata,

il display mostra l'indicazione di fine e la cottura

b)PROMEMORIA MINUTI Permette di utilizzare il forno come sveglia.

Premere © per accedere al menu Tempo. Toccare © tutte le volte necessarie per selezionare la funzione "Promemoria minuti”. Utilizzare quindi le frecce per regolare il valore

e premere Pl per confermare.

Durante la fase di cottura à possibile modificare il valore della durata premendo © e utilizzando le frecce. Quindi premere Dl| per riprendere la cottura. Trascorsa la durata, la cottura continua finché non viene interrotta manualmente.

Questa funzione puè essere impostata anche quando il forno è in modalità stand by premendo® . Quando attivato,

il promemoria minuti funziona indipendentemente

dalle funzioni di cottura del forno.

c) PARTENZA RITARDATA Consente di selezionare l'orario di inizio cottura.

Premere © per accedere al menu Tempo. Toccare © tutte le volte necessarie per selezionare la funzione "Partenza ritardata”. Utilizzare quindi le frecce per regolare il valore

e premere Pl per confermare.

NOTA: La partenza ritardata è attivabile solo dopo aver impostato la durata della cottura e non à disponibile con

le funzioni di grigliatura.

a.DURATA DELLA COTTURA

MENU TEMPERATURA Dopo aver selezionato il programma di cottura, accedere al menu Temperatura premendo &. Per navigare, toccare À tutte le volte necessarie per accedere alle seguenti impostazioni:

Blocco tasti Blocco sportello

Preriscaldamento Feedback Wi-Fi

Preriscaldamento rapido | Feedback preriscaldamento e raffreddamento

Valore di temperatura

Indicatore di temperatura

TEMPERATURA Premere À per impostare la temperatura e utilizzare le frecce per regolarne il valore. e 8 8 a PRERISCALDAMENTO | Premere due voite & per impostare ë = RAPIDO la temperatura rapida. a © 5

FUNZIONE AGGIUNTIVA Simbolo Questa funzione consente di bloccare N lo schermo per evitare utilizzi indesiderati N SICUREZZA BAMBINI da parte di minori. Per attivarlo premere contemporaneamente i pulsanti della

lampada e del controllo da remoto per 3secondi. Sull'interfaccia utente verrà visualizzata un'icona con una chiave. In questa condizione l'interfaccia utente del forno è bloccata e non à possibile apportare modifiche alle impostazioni.

Per disattivare il blocco bambini, premere nuovamente i pulsanti della lampada e del controllo da remoto per 3 secondi (l'icona con la chiave scomparirä).

4.2. FUNZIONI DI COTTURA OPZIONE PRERISCALDAMENTO RAPIDO Per accelerare la fase di preriscaldamento, à possibile selezionare l'opzione di preriscaldamento rapido premendo l'icona della temperatura per 3 secondi dopo aver selezionato il programma di cottura e la temperatura. Questa opzione attiverà una combinazione di ventola e resistenze indipendentemente dalla funzione di cottura scelta. Per risparmiare energia, quando viene attivato il preriscaldamento rapido, la lampada verrà spenta finché il forno non raggiunge la temperatura desiderata

4.2.1. FUNZIONI STANDARD Onora: per le funzioni che richiedono il preriscaldamento, assicurarsi che tutti gli accessori siano rimossi durante questa fase. Per il preriscaldamento, seguire le indicazioni della tabella sotto. "Si/PRERISCALDAMENTO RAPIDO" significa che è necessario attivare questa funzione

ed ë disponibile che l'opzione à disponibile; "NO" significa che il preriscaldamento rapido non & disponibile e che gli alimenti devono essere inseriti a forno freddo.

Posizione T predefinita in °C one à | Preriscalda

Funzione consigliata sul Suggerimenti lo di Tin °C x mento =

SpREn | Ru une ele dlando sa *Statico zore L/3 SCALDA- | il riscaldamento superiore che inferiore. 30250"€ MENTO | Compatibile con la sonda Heat Feel RAPIDO Sensor.

ES IDEALE PER: arrosti, sformati, verdure SiyPRERI | etorte con ripieni umidi su un unico ScaLDA- | livello. Ideale per la cottura di cibi che MENTO | contengono molta acqua.

RAPIDO | Compatibile con la sonda Heat Feel Sensor.

Cottura ventilata| 50-250 °C L/u/4

LA per il livell perivelo IDEALE PER: torte, biscotti e pizze su uno

singolo | SUPRERE | Li liveli, Idéale per cucinare cibi Cottura 160°C LalSper | scaDa- | . multiivello 50-250°C |illivellodoppio | MENTO | tibie con la sonda Heat Feel Lauaus per | RArIDO | Compatible con la sonda Heat Feel Sensor. il livello triplo

IDEALE PER: crème caramel, budini SUPRERI | e bagnomaria su un unico livello. Questa

Resistenza 50-230 °C n SCALDA- | funzione puè essere utilizzata anche per

| inferiore MENTO | completare una preparazione.

— RAPIDO | Compatibile con la sonda Heat Feel Sensor.

SI/PRERI- | IDEALE PER: pizze, torte salate, crostate

4 ‘nferiore 170°C v SCALDA- | e cibi con condimenti liquidi su un unico

Cl Ventilata 50-230 °C MENTO | livello. Compatibile con la sonda Heat — RAPIDO | Feel Sensor.

IDEALE PER: gratin, came alla griglia,

LS per cibi sottili pesce e verdure. Questa funzione utilizza

E LS per cibi solo l'elemento di resistenza superiore

Grill 01-05 P no P di maggiore interna. Utilizare con lo sportello spessore chiuso. Posizionare sotto una teglia per

raccogliere i fondi di cottura.

IDEALE PER: grandi quantità di salsicce, bistecche e crostini di pane. L'intera area

. os al di sotto del gril diventa calda. Supergrill 0105 16 NO | Utitzzare con lo sportello chiuso. Girare li almenti a due terzi della cottura {se necessario). IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti) siPRERt- | 0 cibi gratinati. Utlizzare con lo sportello PET | cn 20°C uns scauDa- | chiuso. Fare scorrere il vassoio di 4 ratinato | 150250 °c / MENTO | gocciolamento sotto il ripiano per RAPIDO | raccogliere i succhi. Girare gli alimenti a metà cottura, se necessari. IDEALE PER: cotture di menu completi pren | se" miscelione di odori = SD | Non & necessario estrarre gl alimenti Mutivello + | 150-250" NeNTS | nell stesso tempo di cottura =] Per i suggerimenti sui men vedere RAPIDO il paragrafo dedicato [inserie il numero del paragrafo IDEALE PER: cuocere carne, pesce 0 verdure co . 190"c . Questa funzione permette di risparmiare Eco 150-220 3°" livello NO | energia durante la cottura mantenendo il ibo umido € tenero. La lampada della cavità à spenta IDEALE PER: preparare cibi_surgelati & ai 20€ | suriero | no |vergenofrnr crane alategla eat, y ï 150-250 ES ë ’

l'aria calda puè fluire uniformemente sui cibi

“++ Verficato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo eletirico e della classe energetica.

**Utiizzare con lo sportello chiuso.

SONDA HEAT FEEL SENSOR Verificare la carica della sonda Heat Feel Sensor prima dell’uso:

Inserire la sonda Heat Feel Sensor nel caricatore e chiudere il coperchio.

Collegare il caricatore à una fonte di alimentazione USB, ad es. un adattatore USB o la presa USB di un computer fisso o portatile, tramite il cavo USB. Il caricabatterie potrebbe non funzionare correttamente con una power bank per via della sua funzione di spegnimento automatico.

Durante la carica, il LED del caricatore si accende e lampeggia. Si spegne quando la sonda Heat Feel Sensor à totalmente carica.

Come registrarsi e utilizzare la sonda Heat Feel Sensor:

Inserire la sonda nel cibo.

Toccare [per selezionare la funzione desiderata e ©tutte le volte necessarie per selezionare l'icona della sonda.

Nel giro di qualche istante, il forno riconoscerà il codice della sonda. Toccare Pl e utilizzare le frecce per impostare la temperatura desiderata.

Toccare Dll per confermare. Da questo momento il forno utilizzerà i dati della sonda per monitorare la temperatura interna degli alimenti.

Una volta raggiunta la temperatura interna desiderata, suona l'allarme e il forno si spegne. Rimuovere con attenzione la sonda dall'alimento.

Consigli di cottura La sonda è dotata di un unico punto di misurazione. Inserirlo_completamente nell'alimento con la punta metallica posizionata al centro dello stesso. Al fine di monitorare correttamente il processo di cottura, tale punto dovrebbe trovarsi il più vicino possibile alla parte più spessa (più fredda) dell'alimento.

La Sonda pud essere utilizzata con le funzioni manuali (Statico, Cottura ventilata, Grill, Super grill, Gratinato e Cottura multilivello), con le CATEGORIE DI COTTURA DEGLI ALIMENTI (Carne, Pesce e Verdura) e Gentle cooking.

Roast beef di manzo 45°C In diagonale nella parte più spessa. In caso di cibi di forma cilindrica (es. arrosti Carni arrosto ss 'cJe-c/és ec di manzo) posizionare la punta il più vicino possibile al centro geometrico Pollame 83-85°C Nella parte più spessa del petto Pesce intero/tranci) 65°C In diagonale nella parte più spessa Pane/stufati soc Vicino al centro geometrico del cibo

5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA

5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE Tempo e Lee N'di Programma ui Accessorioper | Posizione su Categoria lostta, livelli di cottura . la cottura dei ripiani S0PO il preri

S Prodotti da 2 Cottura 170°C Teglia u 25-35

mme . ion di ottura Categors | Ricena | MS Programma Ac per | Postione jo lvell… dicottura la cottura dei ipiani mento scalda- mento* (min) Salsicce 1 | supergril a | s | crigiemetalica E 20-50 Fietto di manzo ef 60: Gris metallica + (000-1500) | + [Ssntieccoking®"| 6o'c L'on pirofils da forno 5 60-80 Arrosto di : mono 2 | St [oc] s Teglia E 20-40 Polpettone u conso | à Statico [isoc| s Teglia u 20-50 Pollosrrosto | 3 À Gratinato |200°c | s | regliaprofonda u 45-60 con patate pesce alla 1 Supergrill a n Griglia metallica 15 15-30 griglia Pesce e fran] Bastoncini di LL army [2ooc | n° | resta airryr u 2025 pesce congelati dimare Griglia metallica Pesce alfomo | 1 Eco 20 | N Posizionare u 20-60 la teglia su LL Gama | = oc an | remets 5 2000 verdure pirofila da forno Patate frite surgelste | 1 army [2ooc | n° | resta airryr u 1825 Verdure _|_ (300-500 8) Griglia metallica + Gratin dipatate] 2 | Gratinato |isoc| s u 1525 pirofila da forno Patate arrosto | 1 Statico [200] s Teglia u 30-50

I tempi di cottura possono variare a seconda della ricetta e degli ingredienti del consumatore. *se & richiesto il preriscaldamento +* À seconda del modello del forno.

O NOTA: Per cuocere torte, quiche e altre ricette che richiedono uno stampo o un contenitore su 2 livelli posizionare in modo sfalsato: la teglia superiore sul lato sinistro e la teglia inferiore sul lato destro.

Z a = ë S 3 El 5 à 2 a 5 3

5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING Il menu delle categorie di alimenti consente di cucinare una varietà di ricette senza preriscaldare il forno, grazie a programmi di cottura dedicati e adattati alle esigenze di ciascuna categoria.

Dopo aver selezionato il programma di cottura, verrà visualizzato il tempo predefinito che potrà essere modificato ruotando la manopola destra; à possibile modificare la temperatura di cottura premendo l'icona dedicata. Entrambi i parametri possono essere impostati entro un intervallo limitato come mostrato nella tabella seguente.

, Intervallo Sonda Heat Feel Preriscal- _ Posizione Intervallo di

di tempe- Sensor Descrizione

damento dei ripiani tempo (min, à 5 ratura (°C) po (min) | disponibite)

Per arrosti di manzo, vitello 180-200 20-80 55-85°C | e maiale, pollame e tagli di care.

© NOTA: se, dopo aver spento il forno, à necessario continuare la cottura, si consiglia di evitare l'uso dei programmi Everyday Cooking e di optare invece per le funzioni standard.

< £ 5 E 5 8 S Hi Ë El 5 8 2

Programma Accessorio Posizione Tempo di

di cottura perlacottura deiripiant cottura (min) larrosto dimanzo| 500-800 g Came 190°€ | riglia metallica & 30-40 Filetto dimanzo | 200g Came Griglia metallica & Polpettone _ | 1000-1500 € Came 180°C | Griglia metallica u 40-50 Manzo alla 5008 came 200°C | Griglia metallica E 50-80 Wellington Manzo brasato | 800-1000 € Came 200*c | Griglia metalica & 40-70 Costolette di | 50012008 came 200°C | Griglia metallica E 80-100 maiale Carré di agnello | 800-1000 g Came 200*c | Griglia metalica & 60-80 Gosciotto di | 500-2008 came 190" | Griglia metallica E 80-100 agnello Fileti di salmone] 200-600 g Pesce 170°c Teglis & 2035 Trandi ditonno | 600 g (ca. 4 pa) Pesce 180°C | Griglia metallica u 10-20 Tranci dipesce | 300 à (ca. 4 pa) Pesce 200°c Teglia & 15-20 spada Filetto di L'éoo g (ca. 4 pz) pesce 150€ Teglia E 10-20 merluzzo Orata, intera 1 Pesce 170°c Teglia u 3545 Z m Filetto di orata | 600 g (ca. 4 pz) Pesce 150°C Teglia u 10-20 a e Fieto di S iletto di 600 g (ca. 4 pr) Pesce 150°C Teglia E 10-20 £ branzino 3 8 Pesce in crosta us 5 nie 1 Pesce 20°C Teglis & 30-40 = EN | spicdini di pesce 8 Pesce 10°C | Griglia metallica u 20-30 = Calamari ripieni 4 pezzi Pesce 180°C Teglia u 25-40 £ Paneintero 1 Prodotti da 200°C | Griglia metallica E 35-50 foro Pane di segale 1 Prodotti da 190°€ | Griglia metallica E 35-50 fomo Pane in cassetta 1 Prodotti da 200°C | Griglia metallica E 35-50 fomo Baguette 1 Prodotti da 200*c | Griglia metalica u 1525 congelate foro Snack qi pasta 1 Prodotti da 190°C | rglia metallica u 20-30 sfoglia surgelati foro Finocchi Ategiis Verdure Griglia metallica & 30-40 Verdure miste | 1teglia Verdure 190°C | Griglia metallica & 40-45 Cavoliori Ateglia Verdure Griglia metallica & 40-50 Zucca, a cubetti | 1tegiis Verdure 200*c | Griglia metalica & 30-40 Peperoniripien | 1teglis Verdure Griglia metallica & 70-80

Programma c ione Tempo di

6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI La pulizia regolare pu prolungare la durata dell'elettrodomestico. Attendere che il forno si raffreddi

prima di effettuare la pulizia manuale.

+ Dopo ogni utilizzo, pulire il forno per tenerlo sempre perfettamente pulito.

° Nonrivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.

+ Per evitare che nel forno si accumuli sporco in eccesso con conseguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non utilizzare il forno a temperature molto alte. Ë consigliabile aumentare il tempo di cottura e ridurre lievemente la temperatura.

+ Oltre agli accessori forniti con il forno, si consiglia di utilizzare piatti e stampi da forno resistenti ad altissime temperature.

6.2. PULIZIA DEL FORNO

6.2.1. INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia

SE pulizia pirolitica (a seconda del modello di forno)

Questo processo si basa sul processo chimico omonimo, che prevede la decomposizione di sostanze complesse attraverso l'applicazione del trattamento termico.

Una volta awviato, blocca automaticamente lo sportello del forno e fa aumentare rapidamente la temperatura fino a raggiungere i 410 °C.

Al termine del ciclo di pulizia, i residui di cibo lasceranno una patina bianca sulle superfici smaltate. Per rimuovere questi residui, strofinare con un panno imbevuto di acqua e sapone e utilizzare una spazzola o lana d’acciaio. Detergenti adatti sono acqua calda e sapone o detergenti per il forno.

1. Rimuovere eventuali accessori dal forno, come griglie, griglie lateral e viti delle griglie laterali (*);

2. Ruotare la manopola delle funzioni su #*. Ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Pirolitico; Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato. Durante questo processo € la successiva fase di raffreddamento, lo sportello del forno rimarrà bloccato.

3. Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno. À AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di ustioni. Utilizzare acqua distillata

o potabile. (*) solo per modelli a 7 livelli.

La funzione di pulizia Hydroeasy à progettata per affrontare facilmente lo sporco leggero e fornire una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavità del forno utilizzando la potenza del vapore.

Come funziona: 1. Versare 100 ml di acqua con una goccia di detersivo liquido per piatti nella goffratura del fondo del forno.

2. Ruotare la manopola su #. Se necessario, ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Hydro Clean. Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato.

3. Altermine del processo di pulizia, lasciare raffreddare il forno. Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno. À AWVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di ustioni. Utilizzare acqua distillata © potabile. Passare un panno sul vano cottura e lasciare asciugare completamente per evitare eventuali fenomeni di corrosion.

6.2.2. ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro

1. Posizionare lo sportello a 90°. Ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'esterno del forno.

2. Posizionare lo sportello a 45°. Premere contemporaneamente i due pulsanti posti su entrambi i lati delle spalle laterali dello sportello e tirare verso di sé per rimuovere la copertura dello sportello superiore dei vetri.

3. Rimuovere con estrema cura il vetro del forno, partendo da quello interno. Durante la procedura, sorreggere saldamente il vetro con entrambe le mani e posizionarlo su una superficie piana imbottita (ad esempio su un tessuto).

4. À AVVERTENZA: Il vetro esterno non & rimovibile.

5. Pulire il vetro utilizzando un panno morbido e prodotti detergenti idonei.

Inserire i pannelli in vetro, assicurandosi che l'etichetta "Low-E" sia correttamente leggibile e posizionata sul lato inferiore sinistro dello sportello, vicino alla cerniera laterale sinistra. In questo modo l'etichetta stampata sul primo vetro rimarrà all'interno dello sportello.

Reinserire la copertura dello sportello dei vetri superiori spingendola verso l'interno fino a udire uno scatto dai due pulsanti laterali.

Riportare quindi lo sportello a 90° e ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'interno del forno.

6.3. PULIZIA DEGLI ACCESSORI Assicurarsi di pulire accuratamente gli accessori dopo ogni utilizzo e di asciugarli con un asciugamano. In caso di residui persistenti, valutare l'ipotesi di immergere gli accessori in una miscela di acqua e sapone per circa 30 minuti prima di effettuare un secondo lavaggio.

PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - _ Modello a 6 livelli

1. Rimuovere le griglie laterali tirandole nella direzione delle frecce.

2. Per pulire le griglie laterali, metterle in lavastoviglie o utilizzare una spugna bagnata, assicurandosi di asciugarle dopo.

3. Dopo il processo di pulizia, installare le griglie lateral in ordine inverso

6.4. MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI Sostituzione della lampadina in alto:

1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2. Rimuovere la copertura in vetro della lampada.

3. Smontare la lampadina.

4. Sostituire la lampadina con una nuova dello stesso tipo.

5. Riposizionare la copertura in vetro della lampada.

6. Ricollegare il forno dalla rete elettrica.

Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4

ZIA CURAE PULI Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G [lampada)

Sostituzione della lampadina laterale:

1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.

2. Utilizzare un cacciavite a testa piatta posizionandolo lateralmente al vetro protettivo ed esercitare una leggera pressione per rimuoverlo.

3. Afferrare con attenzione la lampadina dalla sua base.

4. Inserire il vetro nuovo.

5. Reinstallare il vetro protettivo premendolo delicatamente finché non si blocca in posizione. 6. Ricollegare il forno dalla rete elettrica.

Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G [lampada)

7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se durant l'utilizzo del forno si verifica un errore, sul display verrà visualizzato il codice "ER" seguito da due cifre, che identificheranno il tipo di errore.

Procedere spegnendo il forno e scollegandolo, attendere qualche minuto, quindi ricollegarlo.

Se l'errore non si ripresenta, à possibile riprendere a utilizzare il forno. In caso contrario, chiamare l'assistenza clienti e comunicare il codice (ERXX) visualizzato sul display.

8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO

8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO Sull'elettrodomestico riportato il simbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 1 rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. Ë fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i material riciclabili.

Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni

ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

- Lrifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti

come rifiuti domestici;

= L rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti MN inaree di raccolta dedicate gestite a livello municipale o da una società registrata.

In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di grandi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio pud essere restituito al rivenditore che à tenuto ad accettarlo gratuitamente, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e tentare di usarlo sempre pieno.

Aprire lo sportello del forno il meno possibile per evitare la dispersione di calore. Per ottenere un significativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima della fine del tempo di cottura e utilizzare il calore residuo che il forno continua a produrre.

Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione del calore all'esterno della cavità. In caso di contratto dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programma di "cottura ritardata" consente di risparmiare energia più facilmente, spostando l'inizio del processo di cottura in un orario a tariffa ridotta.

9. INSTALLAZIONE IT 47 ff

© 5 9 Q o a Se 2 È &

3 Z È a ES ë ss 8 El 2 £ à

Guias telescépicos (apenas se presentes*)

° 2 2 4 È ä & = È d £ à sl 2 £ Ë 3

Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4

Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4

À OSTRZEZENIE: Podezas uiytkowania urzadzenie oraz jego dostepne czesci silnie sie nagrzewaja. Nalezy zachowaé ostroëno$é, aby nie dotykaé elementéw grzejnych. Dzieci w wieku ponizej 8 lat nalezy trzymaé z dala od urzadzenia, chyba ze sa pod statym nadzorem.

< £ G & È ñ a d el È 6 8 el 2 Ë È 2 2

3 S 2 £ È e) © 3 @ > AR R È À 2 3 £ 5

À OSTRZEZENIE: Dostepne czeéci moga sie nagrzewaé podczas uiytkowania. Mate dzieci nie powinny mieé dostepu do urzadzenia.

< £ G & È ñ a d el È 6 8 el 2 Ë È 2 2

3 S 2 £ È e) © 3 @ > AR R È À 2 3 £ 5

- Generalnie nie zaleca sie u2ywania adapteréw, wielu gniazd

< £ G & È ñ a d el È 6 8 el 2 Ë È 2 2

z S 2 £ È e) © 3 @ > AR R È À Z 3 £ 5

a 6 £ Ë 8 8 a ë 2 £ è Ê Ë È

5 E 5 a 6 £ Ë 8 8 a ë £ £ è Ê Ë È

É FE 5 ë a ë 5 2 5 8 È È

8 È £ £ 2 3 ô 9 = £ ë a

8 È £ £ 2 3 ô 9 = £ ë a

D È E 5 a © & £ 3 < à

£ 3 2 ñ ñ © 8 3 ñ È a a 8 2 9 £ 5 2 5

£ 2 £ = 6 2 6 G d si êl © È s) 8 Z êl > = =

£ 2 £ = 6 2 s) G d < $ êl © È s) 8 Z êl > = =

z S 2 £ È 8 E $ a e 5 2 8 3

z S 2 £ È 8 E $ a e 5 2 8 3

z S 2 £ È 8 E $ a e 5 Z 8 3

£ ô ol Ô o = 3 © È ô ol

2 2 8 È à 8 Ë © © 2 4 8 el 3