MIphotoprinter - Stampante Xiaomi - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MIphotoprinter Xiaomi in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MIphotoprinter - Xiaomi e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MIphotoprinter del marchio Xiaomi.
MANUALE UTENTE MIphotoprinter Xiaomi
Prima dell uso, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per iferimento futuro. Panoramica del prodotto Mdfcaiore — Cassetiodiouput IMATCATOTe LL PUTSEREE ar Bluetooth acoensonehpes rimerto UE) Indicatore velo Porta diricarica microUSB
Coperchio vassoio carta Pulsante diripristino Not: sela stampante non isponde, premere il puisante di ripristino con uno spill per forzare lo spegnimento. Alloggiamento carta Accessori Cavo di ricarica USB Pacco carta fotografica (5 fogli)
Accensione Per accendere la stampante, tenere premuto il pulsante di accensione per 2 second finché Istruzioni sul pulsante di accensione/spegnimento 2scondi R Tenere premuto Accensione/spegnimento Premere continuamente 6 volte Fipgistino impostaziont di Nota: la pressione normale o prolungata del pulsante di accensione/spegnimento non causa l'interruzione di un aggiomamento del firmware. Connessione con l'app Mi Home/Xiaomi Home Questo prodotto funziona con lapp MI Home/Xiaomi Home’. Controllo del dispositivo con l'app Mi Home/iaomi Home. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l'app. Se l'app à già installta, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, cercare l'app "Mi Aprire l'app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbol e seguire le istruzioni forite per aggiungerei dispositivo. Una volta connessa la stampante al telefono, à possibile utlizzare l'app Mi Home/iaomi Home per stampare foto.
- In Europa, eccetto che in Russia, lapp si chlama Xiaomi Home. Si consglia di tenere per impostazone predefnita nome del'appisualizzato ul dispose. nellangoloin alto a destra Nota poiché la versione delfapp potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione del'app corrente.
Caricamento di carta fotografica @ sie icoperchio del vassoio della carta della stampante. Premere fermamente il coperchio del vassoio della carta @ caricamento di carta fotografica Rimuovere la carta fotografica dalla confezione e caricare l'intera risma di carta nella stampante con il lato lucido rivolto verso l'alto. Assicurarsi che la scheda intelligente sia posizionata in fondo con il codice a barre rivolto verso il basso. Nota: Assicurarsi che la scheda inteligente sia posizionata in fondo. C3] Chiudere il coperchio del vassoio della carta.
Istruzioni sugli indicatori
atore livello batteria 4 Bianco pulsante Batteria scarica o# Bianco In carica Carcabatteñasufficenter + Spento ‘Completamentecarñca Indicatore Bluetooth o Arancione Pronto per l'assaciazione o Blu ‘Associazione completata - Spento Stampante spenta e Bianco Stampante in stand-by Stampain corso/Aggome- = Bianco lampeggiante lampe in conso Aggon = Arancione lampeggiante Esrore stampante Precauzioni
1. La temperatura di esercizio ottimale della stampante à 15-35 °C
con unumidità relativa del 40-60%. Livelli di temperatura o tà_inappropriati possono_influire negativamente sulla à di stampa, ad esempio possono causare inceppamenti lella carta o stampe incomplete. Per garantire la qualità di stampa, utilizzare esclusivamente carta fotografica originale e la scheda intelligente fornita in dotazione. Non utilizzare carta fotografica e scheda intelligente di confezi- oni fà potrebbe influire sulla qualitä di stampa. Per risultati ottimali, caricare un'intera risma di carta fotografica ogni voita che la carta nella stampante & esaurita e Utilizzare la schedainteligente fornitain ogni nuova confezione per rcalibra- re la stampante.
1. Durante il caricamento della carta, non toccare il lato lucido per
evitare di lasciare impronte digitali e compromettere la qualita di Stampa. Aggiungere la carta côn il lato lucido rivolto verso l'alto e posizionare la scheda di calibrazione arancione sul fondo della fisma con il codice a barre rivolto verso il basso.
5. Per garantire il corretto funzionamento della stampante e la
qualità di stampa, non bloccare il cassetto di output né toccare la Carta durante la stampa. Inoltre, non tentare di forzare l'uscita della carta dalla stampante in quanto cid potrebbe danneggiare la stampante.
6. Non conservare la cartafotografica a temperature elevate o alla luce
diretta del sole in quanto ciô potrebbe causare scolorimenti. Evitare l'esposizione ad ambienti Umidi, acqua e altri liquidi per non scolorire e stropicciare la carta. Evitare la polvere poiché potrebbe causare graffi sulla carta e danneggiare la stampante.
7. Per incollare una foto, scegliere una superficie liscia e piatta. Non
esporre la carta a umidità elevate per evitare che si pieghi o perda le proprietà adesive.
8. La stampante dispone di una batteria al litio integrata e non deve
essere riposta in un ambiente caldo 0 umido. Caricare la stampante almeno una volta ogni 3 mesi. Non tentare di smontare, riparare o sostituire la batteria. Non utilizzare la stampante se è stata a contatto con l'acqua. Specifiche tecniche Norme: Mi Portable Photo Printer Peso Netto:circa 181 Modello: XMKDDYJOTHT Temperatura dieserciio da15"Ca35"C Dimensioniamticola-124x85x246mm Alimentazione diingresso:5 V1 À Specicheteciche RFluetoothLE/BR/EDR | Connettiità wireless: Bluetooth50 Potenza in uscita massima: 10 dm Frequenza dfureionament 24022480 MHz Informazioni sulla conformità a norma- tive e standard Con la presente, Xiaomi Communications Co, Ltd dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo XMKDDYJOTHT & C € conforme alla Direttiva 2014/58/UE. Îl testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE à disponible al seguente indirizzo Internet: http/Awwwmicom/global/service/support/declaration.htmi “Tuttii prodotti che presentano questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAËE, secondo la Direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti con X rifiuti domestici indifferenziati. Ë necessario proteggere la salute umana e ambientale consegnando i rifiuti di apparec- chiature nel punti di raccota designati per iiclaggio delle mm apparecchiature elettriche ed élettroniche, ti dal governo o dalle autorità locali Lo smaltimento e i riciclaggio Corretti aiuteranno a evitare conseguenze negative per la salute ambientale e umana. Per ülteriori intormaziont sul! ubicazione e su termini e condizioni di tali punti di raccol- ta, contattare l'nstallatore o le autorità local. La portata dell temperatura di eseroizo della batteriaà di0"C a Sostituzione di una batteria con un tipo errato che pud vanificare na protezione (ad esemplo nel caso di aleuni pr drbattere al itio} . ; Lo émaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo o lo schiacciamento o il taglio meccanico di una batteria che pud provo- care unesplosione; -_ Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente élevata che puo provocare un'esplosione 6 la perdi- ta diliquidi o gas infiammabil; - Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che puô provocare un'esplosione 0 una perdit di iquido o gas infiammabif. Leillustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. | prodot- to effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei migliora- menti apportati al prodotto stesso. 1 manuale elettronico dettagliato à disponibil al'indirizzo wwwmicom/global/ser- viceluserguide
Notice-Facile