MANUALE UTENTE RS-1220 ZIBRO
1 Richiamare sempre l'attenzione dei bambini sui pericoli di una stufa accesa.
2 NON spostare la stufa se questa è accesa o se è ancora calda. In tal caso, NON riempirla di combustibile e non eseguire la manutenzione.
3 Porre la parte anteriore della stufa ad una distance minima di 1,5 metri da pareti, tende, mobili, spray can e cilindro a gas. NON conservate il combustibile vicino alla stufa.
4 NON usare la stufa in locali polverosi e non porla in luoghi dove vi è una forte corrente d'aria. In entrambi i casi non si avrà una combustione ottimale.
5 Spegnere la stufa prima di uscire o prima di andare a fatto.
6 Conservare e trasportare il combustibile nei contentitori apposti.
7 Assicurarsi che il combustibile non sia esposto a fonti di calore o a forti escursioni termiche. Conservare SEMPRE il combustibile in un luogo fresco, secco ed asciutto (la luce del sole ne intacca la qualità).
8 NON usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o vapori pericolosi (ad esempio, gas di scarico o vapori di vernici).
9 La parte superiore della stufa diventa molto calda. La stufa NON può essere coperto (pericolò d'incendio). Evitare agli contatto con il tettuccio e la griglia.
10 Assicurarsi SEMPRE che la ventilazione sia sufficiente.
11 Non posizionale il dispositivo di riscaldamento immediatamente fatto ad una presa di corrente.
12 Tenere fuori alla portata dei bambini di età inferiore ai 3 anni, se non continuamente sotto la supervisione adulta. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono solo accendere o spegnere il dispositivo a condizione che questo sia stato posizionato o installato nella posizione in cui dovrà rimanere una volta in funzione e a condizione che siano supervisionati o struiti in merito all'utilizzo sicuro del dispositivo e che comprehendano i rischi connessi. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non potranno collegare, regolare e pulire il dispositivo o eseguirne la manutenzione.
ATTENZIONE - Alcuni componenti di quello prodotto possono diventare molto caldi e causare scottature. è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
13 I bambini non dovrebbero giocare col dispositivo.
14 Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non vanno eseguite dai bambini sulla supervisione.
15 NON state vicino alla stufa per troppo tempo.

15 DICAS PARA UTILIZACão SEGURA
Grazie per aver scelto un prodotto "TOYOTOMI"!
I prodotti Toyotomi vengono usati da clienti soddisfatti in tutto il mondo. Per garantire un uso agevole e sicuro dei nostri prodotti da clienti di ogni paese, i nostri prodotti soddisfano le norme sulla sicurezza vigenti non solo in Giappone, maanche in tutti gli altri paesi del mondo in cui operiamo.
Toyotomi concepiisce i propri prodotti perché soddisfino le esigenze dei clienti basandosi sulla sua filosofia aziendale: "Sharing joys in daily living". Continueremo le nostre attività di ricerca, sviluppo e realizzazione di prodotti che rientrino nelle stile di vita di persona che cercano efficienza, sicurezza e comfort.
Speriamo che godrà del suo appearecchio Toyotomi per anni!
La invitiamo a leggere innanzitutto il presente manuale di istruzioni, per garantire la durata massima dell'apparecchio.
Venga a conoscerci meglio... visiti l'indirizzo www.toyotomi.eu per la nostra gamma completa di prodotti.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI D'USO.
2 IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE.
3 PRIMA DI PROCEDURE ALLA LETTURA, SPIEGARE COMPLETAMENTE L'ULTIMA PAGINA.
OSSERVAZIONI SULL'USO GENERALE
Qui di seguito vengono descripte in generale le operazioni da compiere per l'uso delle stufe portatili. Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento alle istruzioni d'uso.
1 Togliere tutti i materiali dell'imballaggio (cfr. capitolo A, fig. A).
2 Riempire il serbatoio estrabile ⑧ ed attendere 30 minuti prima di accendere la stufa (cfr. capitolo B, fig. I).
3 Porre le batterie dello scomparto (cfr. capitolo A, fig. F).
4 Controllare che la camera di combustione ③ sa in posizione eretta (cfr. capitolo A, fig. E).
5 Girare la manopola 2 a destra fino a che non si ferma (cfr. capitolo C, fig. L).
6 Dop l'accensione, occorre attendere 30 minuti prima di controllare ed eventualmente la fiamma (cfr. capitolo D).
7 Spagnere la stufa (cfr. capitolo E).
- Per evitare il rischio di un incendio, il serbatoio deve essere riempito dopo aver spento la stufa oppure in una stanza diversa da quella in cui la stufa è in funzione.
- Assicurarsi sempre che il serbatoio venga accuratamente richiuso dopo il rabbocco effettuato a distance di sicurezza da agli fonte di calore o fiamme libero (cfr. capitolo B).
- La prima volta, durante la combustione, la stufaavraqueil particolare odore di 'nuovo'.
- Stoccare tutti i contentitori di combustibile provvisti dei loro tappi e sigilli originali in luogo fresco e non esposto alla luce.
- Il combustibile invecchia. Cominciare agli stagione fredda con nuovo combustibile.
- Usare solo combustibile liquido per stufe portatili di alta qualità e senza acqua, in conformità con le direttive locali (TOYOTOMI combustibile).
- Se si passa ad un'altramarca o tipo di combustibile,farebruciaredapprima la stufafino a che non vi è più traccia del vecchio combustibile.
OSSERVAZIONI GENERALI
VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTE
Prima di usare l'apparecchiatura, leggere attendamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Installare quello dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinane e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come riscaldatore nelle case ad uso residenziale ed è idoneo esclusivamente all'uso in luoghi asciutti, in normali condizioni domestiche, all'interno di soggiorni, cucine e garage.
Questa stufa è dotata di un sistema di controllo di qualità dell'aria ①. Nel caso in cui il locale dove viene utilizzata la stufa si troppo piccolo o non sufficientemente aerato, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Per un riscaldamento confortevole e sicuro, assicurarsi che ci sa ventilazione sufficiente.
NOTA: per evitare che la stufa si spenga improvisamente durante il funzionamento, si consiglia di tener una finestra o una porta leggermente aperta.
Per anni modello occorre uno spazio minimo in cui la stufa può essere usata in modo sicuro, perché che sia necessaria una ventilazione supplementare (cfr. capitolo J). Se lo spazio è più piccolo di quello indicato, occorre sempre aprire leggermente una finestra o una porta (2,5 cm). E importante che in tutti gli ambienti in cui si usa la stufa vi sia una presa d'aria sufficiente ed un'efficiente uscita per il ricambio dell'aria (entrambre le aperture devono averone una sezione Diagonale minima di 50 cm².)
Questo valeancheperlocali moltoisolati o sensaventilazione e/o situati al di sopr dei 1500 metri.Nonusare la stufa portatile incantine oaltriaspazi sotterranei.
Non sono ammesses modifiche alsystema di sicurezza, in quanto tali interventi inficiano la garanzia. In caso di dubbi rivolgersi al concessionario di zona.
Prestare la massima attenzione poiché la griglia e il tettuccio sono divertare caldi. Nel caso in cui l'apparecchio venga coperto, c'è il rischio di incendio. A causa delle alto temperature della stufa, si raccomanda di tenere i bambini a distanza di sicurezza.
SOLO PER LA FRANCIA: la stufa è stata progettata per funzionare esclusivamente con combustibile indicatoro per apparentechi di riscaldamento portatili funzionanti a combustibile liquido, come previsto dai Decreti dell'18-07-2002 e 25-06-2010. L'utilizzo di combustibili diversi è vietato. Rivolgersi al concessionario di zona per gli indirizzi dei nostri rivenditori di combustibile. La stufa a combustibile liquido è un apparentechio di riscaldamento supplémentare, e non va considerata una fonte di calorie per impieghi continuativi/permanenti.
SOLO PER IL REGNO UNITO: Usare esclusivamente combustibile a base di paraffina della Classe C1 in osservanza a BS2869; Parte 2, o prodotto equivalente.
L'utilizzatore deve atteneri alle seguenti prescrizioni per un uso appropriato del- l'apparecchio:
NON
-
usate benzina.
-
utilizzare la stufa portatile a combustibile liquido nella roulotte, in barca e nella cabina di un veicolo.
-utilizzare la stufa portatile a combustibile liquido in ambienti non sufficientamente ventilati (visionare la schedale delle caratteristiche per le dimensioni minime dell'ambiente da riscaldare), in vani interrati e/o ad altitudini superiori ai 1500 metri.
- modificare i dispositivi di sicurezza della stufa.
L'impiego di questo tipo di riscaldamento in luoghi pubblici é regolamenti e richiede apposti permessi. Informarsi in precedenza sulle relative formalita.
IL COMBUSTIBLE GIUSTO
La stufa portatile è stata progettata per l'uso di un combustibile liquido per stufe portatili di alta qualità, puro, perché acqua, che assicura una combustione pulita ed ottimale (TOYOTOMI combustibile). Un combustibile di qualità inferiore può causare i seguenti problemi:
- accumulo effecssivo di catrame sullo stoppino
combustione insufficiente
- durata limitata della stufa
- fumo e/o cattivo odore
- accumulo sulla griglia o sul rivestimento.

Solo con il combustibile giusto si è certi di un uso sicuro, effidente e可供tevole della stufa.

Questo tappodi
trasporto si trova nella
scatola. Serve per
trasportare la stufa
senza problemi dopo
l'uso.Conservare con
cura!
Il combustibile giusto è quindi essenziale per un uso sicuro, efficiente e conforte-vole della stufa.
Non sono coperti alla garanzia i danneggiamenti e/o difetti di funzionamento dell'apparecchio causati dall'utilizzo di un combustibile non idoneo.
Consultare sempre il situ www.toyotomi.eu per la scelta del combustibile adatto alla stufa.

A
MANUALE
A INSTALLAZIONE DELLA STUFA
1 Estrarre con cautela la stufa alla scatola e controllare il contentuto. Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti:
- una pompa a sifone per il combustibile
- un tappo per il trasporto
- le istruzioni d'uso
Conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio (fig. A) per l'immagazzinaggio e/o il trasporto.
2 Togliere il resto del materiale d'imballaggio:
- Togliere il materiale d'imballaggio in corrispondenza della griglia ⑥. Sollevare la griglia dall'intaglio (fig. B) e tirarla in avanti.
- Togliere il materiale d'imballaggio sopra alla camera di combustione (fig. C).
- Togliere la camera di combustione ③ alla stufa. Rimuovere il materiale d'imballaggio (fig. D).
- Porre la camera di combustione di nuovo nella sua sede. Essa è posizionata correttamente se può essere spostata con la maniglia ④ leggermente verso sinistra e verso destra (fig. E). Chiudere la griglia: sollevarla leggermente per riposizionarla nella sua scanalatura.
- Aprire il coperchio del serbatoio estraibile ⑦ e togliere il pezzo di cartone.
3 Riempire il serbatoio estrabile come indicato nel capitolo B.
4 Rimuovendo le viti, togliere il coperchio e porre le batterie nell'apposto scomparto 10 sul lato posteriore della stufa (fig. F). Fare attentione ai poli + e -. E meglio utilizzato batterie alcaline nuove (4x lavorato D).
5 Il pavimento deve essere robusto e perfettamente piano. Spostare la stufa, qualora Questa non sia in bolla. Non cercare di correggere la posizione mettendo quello la stufa libri o altri materiale.
6 Adesso la stufa è pronta per l'uso.
Non usare la stufa ad un'altezza superiore a 1500 m sul livello del mare.





B RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBLE
Non riempire il serbatoio estraibile nella spazio abitativo, ma in un luogo più adatto (una parte di combustibile più sempre fuoriscire). Compiere le seguenti operazioni:
1 Assicurarsi che la stufa sia spenta.
2 Apriere il coperchio 7 ed estrarre il serbatoio 8 alla stufa (fig. G). Appoggiare il serbatoio (con il tappo in alto) e svitare il tappo (fig. H). NOTE: Il serbatoio può gocciolare leggermente.
3 Prendere la pompa a sifone per il combustibile ed insere il tubo liscio, più rigido, nella tanica. Assicurarsi che esta sa più in alto rispetto al serbatoio estrabile (fig. 1). Il tubo flessibile nervato deve essere inserito nell'apertura del serbatoio estrabile.
4 Fissare la manopola che si trovava sopra la pompa (verso destra).
5 Premere alcune volte la pompa, fino a che il combustibile non comincia a scorrere nel serbatoio estrabile. In seguito, non occorre più premere.
6 Durante il rifornimento,fare attenzione all'indicatore del combustibile nel serbatoio estrabile 9 (fig.J).Se quello è piano, interrompere il rifornimento svitando (verso sinistra) la manopola sopra la pompa. Non riempire mai troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il combustibile fuoriesce se diventa caldo).
7 Lasciare scorrere di nuovo il combustibile più presente nella pompa verso la tanica e rimuovere la pompa fatto molto attenzione. Avvitare bene il tappo sul serbatoio (fig. K). Asciuquire eventuali trace di combustibile.
Controllare che il tazzo del serbatoio sia diritto e ben avvitato. Porre nuovamente il serbatoio estrabile nella stufa (con il tazzo verso il basso). Chiudere il coperchio.
NOTA: Accertarsi di serrare il tappo del serbatoio del carburante e verificare che non vi siano perdite di carburante dal tappo, dopo che è stato installato. Inserire quindi il serbatoio del carburante asportabile nel riscaldatore.
Una stufa nuova provoca sempre all'inizio un odore particolare. Per tale motivo, assicurarsi che vi sia una ventilazione più che sufficiente, oppure accendere la stufa la prima volta al di fuori dello spazio abitativo.

Quando si usa la stufa per la prima volta, riempire il serbatoio estraibile di combustibile ed attendere circa 30 minuti prima di accenderla. In quello modo lo stoppino può impregnarsi di combustibile. Ciò valeanche più che la stufa ha bruciato fino a vuotarsi e dopo la sostituzione dello stoppino.
Prima di accendere la stufa, guardare sempre l'indicatore del combustibile ⑤ per assicurarsi che nel serbatoio estraibile vi sia una quantità sufficiente di combustibile.

Accendere sempre la stufa con l'ausilio della manopola ②. Non usare mai fiammiferi o un accendino.






Compiere le seguenti operazioni:
1 Accendere la stufa girando la manopola 2 a destra (fig. L). Esercitando una leggera pressione il regolatore cui quere sere girato ulteriormente; il regolatore torna da se alla posizione originale. In quello modo la posizione dello stoppi-no è al massimo e il meccanismo di sicurezza è inserito.
Se la stufa non si accende, significa che le batterie devono essere sostituite. è migliorio utilizzato batterie alcaline nuove (4x lavorato D).

Dopo l'accensione della stufa controlling sempre che la camera di combustione 3 sua nella posizione corretta, spostandola con la maniglia 4 leggermente verso sinistra e destra (fig. E). Questo movimento deve avvenire alla intoppi. Se la camera di combustione non si trovava nella posizione corretta, si avranno fumo e fuliggine.
Dopo l'accensione, trascorsi 30 minuti, una fiamma troppo alla cui provocare fumo e fuliggine, nella una fiamma troppo bassa cui provocare cattivi odori. (fig. R). Regolare la fiamma all'altezza corretta utilizzando la manopola zigrinata (fig. S).



R



Le cause di una fiamma troppo Bassa possono essere le seguenti:
- combustibile insufficiente
(riempire il serbatoio)
combustibile di cattiva qualità
(consultare il rivenditore)
- ventilazione insufficiente
(aprille leggermente una porta o una finestra)
(consultare il rivenditore oppure sostituire lo stoppino: cfr capitolo L)
Se il locale non è sufficientemente aerato, la stufa si spegne automaticamente. Dop o aver aerato l'ambiente (p.es. aprendo un pò di più una porta o una finestra) si può riaccendere la stufa.

Questa stufa è equipaggiate con un sistema di sicurezza che spegne la stufa dal momento che il serbatoio viene estratto (fig. G). Per accendre la stufa rimetre il serbatoio al suoposto e seguire l'istruzioni in capitolo C.
E SPEGNIMENTO DELLA STUFA
Premere il pulsante di spegnimento ①. La fiamma si spegne da sola (fig. N).
F GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI
Se non si riesce a risolvere un guasto con l'aiuto delleindicazioni riportate qui di seguito, occorre rivolgersi direttamente al rivenditore della stufa.
NON SI RIESCE AD ACCENDERE LA STUFA.
- Le batterie non sono installate correttamente nella scomparto. Controllare (fig. F).
- Le batterie non hanno più una carica sufficiente per l'accensione. Sostituirle (fig. F).
- La stufa non ha più combustibile oppure lo stoppino deve essere sostituito. Dopo aver installato il serbatoio estrabile pieno, attendere 30 minuti prima di procedere all'accensione.


FIAMMA INCOSTANTE E/O FULIGGINE E/O CATTIVO ODORE.
- La camera di combustione ③ non è stata installata correttamente.
Correggerne la posizione con la maniglia 4, sino a spostarla lavoramente verso sinistra e verso destra.
- Il combustibile è vecchio.
Cominciaregni stagione fredda con nuovo combustibile.
- Si fa uso del combustible sbagliato.
Cfr. IL COMBUSTIBLE GIUSTO (cfr. capitolo 'Osservazioni generali').
- All'interno della stufa si ha un accumulo di polvere.
Rivolgersi al rivenditore.
- L'altezza dello stoppino non è stata regolata.
Rivolgersi al rivenditore.
LA STUFA SI SPEGNE LENTAMENTE.
Il serbatoio estrabile è vuoto.
Cfr. il capitolo B.
- Nel serbatoio inferiore vi è dell'umidità.
Rivolgersi al rivenditore.
- Lo stoppino è indurito sulla parte superiore.
Fare bruciare la stufa fino a che non vi è più combustibile (capitolo G). Usare il combustibile giusto.
- Si fa uso di combustibile vecchio.
Cominciare agli stagione fredda con combustibile nuovo.
LA STUFA CONTINUA A BRUCIARE AL MINIMO.
- Lo stoppino è troppo basso.
Rivolgersi al rivenditore.
- Prima del rifornimento la stufa doveva aver finito quasi tutto il combustibile.
Riempire il serbatoio estraibile di combustibile ed attendere 30 minuti prima di procedere all'accensione.
- Si fa uso di combustibile vecchio o del tipo sbagliato.
Cfr. IL COMBUSTIBLE GIUSTO (cfr. capitolo 'Osservazioni generali').
- Il locale non ha una ventilazione sufficiente.
Rivolgersi al rivenditore.
LA STUFA BRUCIA TROPPO, CON FIAMME NON REGOLARI.
-
Quando la stufa è nuova la fiamma tenderà ad essere alta per il fatto dei nuovi componenti. La fiamma si ridurà dopo circa 10 ore di funzionamento.
-
Si fa uso di un combustibile sbagliato, troppo volatile.
Cfr. IL COMBUSTIBLE GIUSTO (cfr. capitolo 'Osservazioni generali').
- Lo stoppino è troppo alto.
Rivolgersi al rivenditore.
G LA MANUTENZIONE
La stufa richiede una manutenzione minima. Tuttavia, occorre eliminare periodicamente polvere e sporco con un panno umido, perché potrebbero crearsi macchie difficili da eliminare. Normalmente sono solo 3 le parti che si consumano.
1. LE BATTERIE
Le batterie possono essere sostituite. Controllare il suono della scarica di scintille. Se il suono è fioco, il voltaggio della batteria è basso. Sostituire la batteria. Controllare il bruciatore d'accensione dopo la procedura di manutenzione 3 se il suono non cambia dopo la sostituzione della batteria. Non gettare le batterie vecchio fra i rifiuti domestici. Seguire le vigenti normative locali sullo smaltimento di piccoli rifiuti chimici.
2. LO STOPPINO
Per prolungare la durata dello stoppino, agli tanto occorre fare bruciare la stufa fino a che non è completamente vuota (fino a che non si spegne da sola), soprattutto quando sinota che la fiamma diventa più debole. Se si fa bruciare la stufa fino a che è vuota, si può create un odore cattivo; per questo si consiglia di compiere quest'operazione al di fuori dello spazio abitativo.
3. ELETTRODI
Se gli elettrodi si sporcano con carbone o catrame, pulirli. Se gli elettrodi sprofondano dello stoppino, posso non derivarne guasti di accensione. Verificare la posizione degli elettrodi. Fare attentiona a non versare l'acqua sugli elettrodi.
L'utente non deve rimuovere da solo le parti della stufa. Per un'eventuale riparazione contattare sempre il rivenditore.
Prima di procedere alla manutenzione lasciare raffreddare la stufa.
! Nel fare manutenzione per la vostra sicurezza vi suggeriamo di usare dei quanti.


H IMMAGAZZINAGGIO (FINE DELLA STAGIONE FREDDA)
Alla fine della stagione fredda si consiglia di tenere accesa la stufa facendo in modo che si esaurisca tutto il combustibile inessa presente e poi di immagazzinarla in un luogo sicuro. A tale proposito compiere le seguenti operazioni:
1 Accendere la stufa al di fuori dello spazio abitativo e lasciarla bruciare fino ad esaurimento del combustibile.
2 Lasciare raffreddare la stufa.
3 Pulire la stufa con un panno umido ed asciugarla con un panno asciutto.
4 Togliere le batterie alla stufa 10 e conservare in un luogo asciutto.
5 Conservare la stufa in un luogo senza polvere, facendo possibilmente uso dell'imballaggio originale. Il combustibile rimasto non può essere più utilizzato per la stagione successiva. Qualora rimanga del combustibile, non gettarlo via, ma smaltirlo conformamente alla vigente legislazione locale per i rifiuti chimici di piccole dimensioni. Cominciare in agli caso la nuova stagione fredda con del combustibile nuovo. Quando si riaccende la stufa, seguire nuovamente le istruzioni (come riportate a partire dal capitolo A).
I TRASPORTO
Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto, occorre prendere le seguenti precauzioni:
1 Lasciare raffreddare la stufa.
2 Togliere il serbatoio estrabile ⑧ alla stufa e rimuovere il filtro del combustibile (fig. P). Questo può perdere quale goccia di combustibile; tenere un panno a portata di mano. Conservare il filtrro ed il serbatoio estrabile al di fuori della stufa.
3 Mettere il tappo per il trasporto al posto del filtrro (fig. Q) e premerlo bene.
4 Trasportare la stufa sempre in posizione eretta.
J SPECIFICHE
| Accensione | elettrica | Dimensioni (mm) | larghezza | 422 |
| Combustibile | petrolio | (con piastra inferiore) | profondità | 281 |
| Capacità (kW) | 1,87-2,20 | | altezza | 446 |
| Spazio riscaldabile (m3)** | 35-80 | Accessori: Pompa a sifone per il carburante tappo per il trasporto |
| Consumo di combustibile (l/ora) | 0,195-0,229 | Batterie necessarie | 4x LR20, MIN | 1300 |
| Consumo di combustibile (g/ora) | 156-183 | | 1,5V, size D |
| Autonomia (ora) | 17,5-20,5 | Tipo di stoppino | F |
| Capacità serbatoio estraibile (litri) | 4,0 | Peso (kg) | | 7,5 |
Monitoraggio della qualità della ventilazione (ricambio di aria):
Lettura immediata del livello di emissione di anidride carbonica CO2 (NDIR CO2 -sensor 11).
** valori riportati sono indicativi



tppo per il trasporto
K CONDITIONI DELLA GARANZIA
La stufa ha una garanzia di 48 mesi a partire alla data d'acquisto. Entro quello periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati Gratisamente. Le condizioni sono le seguenti:
1 La Toyotomi Europe Sales B.V. rifiuta esplcitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei anni, compreso il rimborso di dati sorti in seguito a guasti.
2 La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica un prolongamento della garanzia stessa.
3 La garanzia viene considerata nulla qualora siano state apportate delle modifiche, qualora siano state montate delle parti non originali o qualora siano state effettuate delle riparazioni alla stufa da parte di terzi.
4 Le parti normalmente sottoposte ad usura, come le batterie, la resistenza, lo stoppino e la pompa a sifone per il combustibile, non sono comprese nella garanzia.
5 La garanzia vale esclusivamente se l'utente è in possesso della ricevuta d'acquisto originale, datata, alla quale non siano state apportate modifiche o correzioni.
6 La garanziaiene considerata nulla in caso di danni sorti in seguito ad azioni non conformi alleistruzioni d'uso, in seguito a negligenza ed in seguito all'uso di combustibile del tipo sbagliato o vecchio. L'uso di combustibile sbagliato cui sono andevere costituire un pericolo*.
7 Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione della stufa o delle parti comportano sono sempre a carico dell'acquirente.
Per prevenire spese inutili, si consiglia dapprima di consultare con attenzione le istruzioni d'uso. Qualora queste non offrano alcuna soluzione al problema, portare la stufa dal rivenditore per la riparazione.
- Le sostanje leggermente infiammabili possono portare ad una combustione non controllabile, con fiamme pericolose comme conseguenza. In tal caso, non cercare di spostare la stufa, ma spegnerla immediatamente (cfr. capitolo E). In caso d'emergenza si può fare uso di un estintore, esclusivamente del tipo B: estintore a polvere o ad acido carbonico.

SOSTITUZIONE DELLO STOPPINO

PRIMA DI PROCEDURE ALLA SOSTITUZIONE DELLO STOPPINO, LA STUFA DEVE ESSERE SPENTA E COMPLETAMENTE FREDDA.

Aprière lo sportellino del serbatoio e togliere il serbatoio estrabile.

Togliere le batterie dal suo comparto 10.

Sollevare la griglia dall'incastro e tirarla in avanti. Togliere la camera di combustione alla stufa. Chiudere la griglia.

Sfilare la manopola alla stufa.

Svitare le tre viti del mantello della stufa, poste nella sua parte inferiore. Spostare leggermente in avanti il mantello e sollevarlo alla base della stufa.

Svitare i galletti che fissano il piano di combustione alla vaschetta.

Sollevare il piano di combustione alla vaschetta e posarlo accanto alla stufa. (Fare attenzione a non scollegare i fili).

Togliere la vite dal pernio tendendo fermo il supporto, dopodiché rimuoverlo.

Girare completeness in senso orario.

Girare l'anello porta stoppino in senso orario, sollevandolo. Toglierlo dal camino d'aspirazione.

Comprimere lo stoppino per liberarlo dai tre puncti di anticoraggio e sfilarlo dall'anello porta stoppino. Indossare i guanti e assicurarsi di avere a portata di mano un recipientte dove mettere lo stoppino vecchio.













12 Reinserire lo stoppino nell'anello porta stoppino rispetto il giusto verso indicato sull'anello porta stoppino stesso.
13 Inserire l'anello porta stoppino (completo di stoppino) nel camino d'aspirazione. Girare l'anello porta stoppino in senso orario per fissarlo alla manopola.
14 Inserire il supporto e riavvitare la vite che tiene fermo il pernio.
15 Rimettere aippo il piano di combustione.
16 Avvitare gradualmente i galletti.
17 Inserire di nuovo la manopola nella sua sede. Ruotare la manopola completeness versus destra. Premere il tasto di spegnimento. Controllare che lo stoppino si abbassi del tutto. Ripetere più volte quello controlo. Se lo stoppino non si abbassa completeness, non è stato montato bene nel suo meccanismo. In quello caso la procedura deve essere ripetuta a partire dal n° 12. Sfilare la manopola alla stufa.
18 Rimettere al suoippo il mantello e riavvitare le tre viti. Rimettere aippo la manopola e poi la camera di combustione. Controllare che quest'ultima sa in posizione verticalale, prendenda alla maniglia della camera di combustione e muovendola verso destra e sinistra. Chiudere la griglia.
19 Rimettere al suoippo il serbatoio piano e riporre le batterie nell'apposto vano (fare attenzione ai poli + e-). Dop o aver rimesso aippo il serbatoio e le batterie, aspettare 30 minuti prima di riaccendere la stufa.















M SCHEDA PRODOTTO
| (a) Nome / Marchio del fornitore | TOYOTOMI Europe Sales B.V. |
| (b) Modello | RS-1220 |
| (c) Classe di efficienza energetica | A |
| (d) Potenza termica diretta | 2.2kW |
| (e) La potenza termica indiretta | N/A |
| (f) Indice di efficienza energetica | 91.0% |
| (g) Efficienza utile | 100% |
| (h) Eventuali precauzioni | Per istruzioni di installazione e manu-
tenzione vi preghiamo di fare riferi-
mento al manuale prodotto. |

Pulsante di spegnimento rapido
Manopola
3 Camera di combustione
4 Maniglia della camera di combustione
Indicatore del combustible
6 Griglia
Sportellino del serbatoio estrabile
Serbatoio estrabibile
9 Indicatore del combustible nel serbatoio estrabile
10 Scomparto delle batterie
11 Sistema di controllo della qualità dell'aria
In caso avesto bisogno di ulteriori informazioni o riscontraste particolari problemi che non sono presi in considerazione nel presente manuale, vi invitiamo a visitare il nostro site www.toyotomi.eu o contattare la nostra assistenza (il cui numero di Telefono é indicato nel loro site www.toyotomi.eu)