ES1 - Scooter elettrico NINEBOT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES1 NINEBOT in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur ES1 NINEBOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Scooter elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES1 - NINEBOT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES1 del marchio NINEBOT.
MANUALE UTENTE ES1 NINEBOT
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare quello manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'applicazione per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. è necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
www.segway.com
ninebot® KickScooter
ANSI/CAN/UL-2272 certificato; ANSI/UL 2271 certificato
Visite www.segway.com para baixar omanualdo 用户
Traduzione delle istruzioni originali
Indices
1 Sicurezza di guida 02
2Liesta imballaggio 04
3 Schema 05
4 Assemblare il KickScooter 06
5 Installare un Secondo Pacco Batteria 07
6 Prima Corsa 08
7 Ricarica 09
8 Imparare a guidare 09
9 Avertenze 11
10 Piegatura e Trasporto 15
11 Manutenzione 16
12 Specifiche 17
13 Certificazioni 18
14 Marchio commerciale e dichiarazione legale 20
15 Contatti 21
Grazie per aver scelto il Ninebot KickScooter serie ES!
Grazie per aver scelto il Ninebot KickScooter (di seguito KickScooter)!
Il KickScooter è un dispositivo di trasporto alla moda con app mobile, che permette di connettersi con altri piloti.
Goditi la tua corsa e connetti con i piloti in tutto il mondo!

AVVERTENZA!
Utilizzato sempre il freno elettrico e il freno a pedale per l'arresto di emergenza. Altrimenti si rischiano cadute e/o collisionsi generate dal mancato raggiungimento della massima capacità di frenata.
1 Sicurezza di Guida
- Il KickScooter è un trasportatore riccretivo. Prima di padroneggiare le abilità di guida, è necessario fare pratica. Né Ninebot Inc. o Segway Inc. saranno responsabili di eventuali lesions o danni causati dall'inesperienza di un pilota o dal mancato rispetto delle istruzioni di questo documento.
- Si prega di comprendere che è possibile ridurre il rischio seguito tutte le istruzioni e gli avvisi contentui nel presente manuale, ma non è possible eliminare tutti i rischi. Ricordare che agli volta che si guida il KickScooter si riescianio lesioni da perdite di controllo, collisions e cadute. Quando si entra negli spazi pubblici, rispettare sempre le leggi e le normative locali. Come con altri veicoli, velocità maggiori richiedono una distance di frenata magiore. Una frenata improvisa su basse superfici di trazione potrebbe portare a scivolare o cadere. Prestareattenzione e mantenere sempre una distance sicura tra sé stessi e le altre persono o veicoli quando si guida. Essere attenti e rallentare quando si entra in aree sconosciute.
- Indossare sempre un casco durante la corsa. Utilizzare un casco di bicyclicetta o skateboard approvato che si adatti correttamente con la cinghia del lavoro in posizione e fornisca protezione per la nuca.
- Non tentare la prima corsa in dessuna zona in cui si trovino dei bambini, pedoni, animali domestici, veicoli, bicyclette o altri ostacoli e pericoli potenziali.
- Rispettare i pedoni, dando loro sempre la precedenza. Sorpassare a sinistra quando possibile. Quando ci si avvicina a un pedone alla parte anteriore, rimanere a destra e rallentare. Evitare i pedoni insicuri nella loro marcia. Quando ci si avvicina da diaetro, farsi notare e rallentare portandosi alla velocità di marcia normale quando si sorpassa. Osservare le leggi e i regolamenti sul traffico locale se la situazione è diversa.
- Nei luoghi non presidiati alla legge, rispectare le linee guida di sicurezza descripte in quello manuale. Né Ninebot Inc. o Segway Inc. saranno responsabili di eventuali danni alla propietà, lesioni personali/decessi, incidenti o contenziosi legali causati da violazioni delle istruzioni di sicurezza.
- Non permettere a chiunque di guidare il proprio KickScooter se non ha fatto attentamente questo manuale e ha seguito il tutorial di New Rider nell'app. La sicurezza dei nuovi piloti ricadere sulla tua responsabilità. Aiutare i nuovi piloti fino a quando non sono a loro agio con il funzionamento di base del KickScooter. Assicurarsi che agli nuovo pilota indossi un casco e altri dispositivi di protezione.
-
Prima diogni giro, verificare che non ci siano componenti allentati e danneggiati. Se KickScooter emette suoni anomali o segnala un allarme, interrompere immediamente la corsa. Diagnosticare il proprio KickScooter tramite il Ninebot di Segway App e contattare il proprio rivenditore/distributore per l'assistenza.
-
Stare alla! Analizzare l'ambiente ben lontano e di fronte al KickScooter - gli occhi sono lo strumento migliorare per evitare in modo sicuro gli ostacoli e le superfici a bassa trazione (ivi compreso, ma non limitato a, terrendo bagnato, sabbia sciolta, ghaia sciolta e ghiacchio).
-
Per ridurre il rischio di lesioni, è necessario leggere e seguire tutte le informazioni di "ATTENZIONE" e "AVVERTENZA" in quello documento. Non correre ad una velocità non sicura. In nessuna circostanza bisogna guidare su strade dove circolano autoveicoli. Il produttore consiglia l'utilizzo a guidatori maggiori di anni 14.Seguire sempre queste istruzioni di sicurezza:
A. Le personne che non devono guidare il KickScooter includono:
i. Chiunque sia sotto l'influenza di alcool o droge.
ii. Chi soffre di malattie che lo mettono a rischio se esercita in una faticosa attività fisica.
iii. Chiunque abbia problemi di equilibrio o di competenze motorie che interferiscano con la sua capacité di mantenere l'equilibrio.
iv. Chiunque abbia un peso al di fuori dei limiti indicati (vedere Specifiche).
v. Donne in gravidanza.
B. I piloti con meno di 18 anni dovrebbero guidare sotto la supervisione degli adulti.
C. Rispettare le leggi e le normative locali quando si guida questo prodotto. Non guidare dove vietato dalle leggi locali.
D. Per guidare in modo sicuro, è necessario essere in grado di vedere chiaramente ciò che è davanti a sé è delve essere chiaramente visibleagli和其他.
E. Non correre mai sulla neve, sotto la pioggia o su strade bagnate, fangose, ghiacciate o che siano scivolose. Non correre su ostacoli (sabbia, ghiaia sciolta o bastoni). Così facendo, potrebbe verificarsi una perdita di equilibrio o trazione e si potrebbe causare una caduta.
- Non tentare di caricare KickScooter se il caricabatteria o la presa di corrente sono bagnati.
- Come per qualsiasi dispositivo elettronico, utilizzare una protezione di sovratensione quando si carica, in modo da protegge il proprio KickScooter dai danni causati da sovratensioni di corrente e picchi di tensione. Utilizzato esclusivamente il caricabatterie fornito da Segway. Non utilizzato un caricabatteria da qualsiasi altri modello di prodotto.
- Utilizzare solo parti e accessori approvati da Ninebot o Segway. Non modificare il proprio KickScooter. Le modifiche al proprio KickScooter potrebbero interfare con il funzionamento del KickScooter, potrebbero provocare gravi lesioni e/o danni e potrebbero invalidare la Garanzia Limitata.
2 Lista imballaggio
Manetta

Materiali Utente



Secondo Pacco Batteria
| ES1 | ES2 | ES4 |
| Venduto separatamente | Incluso | |
Sistema centrale

Accessori
M4 Vite a testa piatta x 5 (una extra)

M4 Chiave esagonale


Quando si disimballa il KickScooter, verificare che gli elementi di cui sopra siano inclusi nel pacchetto. Se manca qualsiasi componente, contattare il rivenditore/distributore o il centro di assistenza più vicino (vedere contatti nel manuale dell'utente). Dop o aver verificato che tutti i componenti siano presenti e in buone condizioni, è possible assemblare il nuovo KickScooter.
Si prega di conservare la scatola e i materiali di confezionamento nel caso in cui si necessario spedire il proprio KickScooter in futuro.
Ricordarsi di spegnere il KickScooter e di scollegare il cavo di ricarica prima di assemblare, montare accessori o pulire ilsystema centrale.
3 Diagramma

Cruscotto e Pulsante Avvio
Tachimetro: Indica la velocità attuale. Visualità alla e codici di errecco quando vengono rilevati guasti.
Livello alimentazione: Indica il livello della batteria rimanente con 5 barre. Ogni barra equivale a circa il 20% del livello di potenza.
Modalità di alimentazione (fare doppio optic sul pulsante di alimentazione per passare alla modalità):
- Icona rossa "S": Modalità sportiva (massima potenza/velocità e intervallo ridotto).
-Icona bianca "S": Modalità standard (moderata potenza/velocità e intervallo).
—Nessuna icona "S": Modalità limite di velocità (potenza/velocità minima e intervallo augmentato).
Bluetooth: L'icona Bluetooth lampeggiante indica che il veicolo è pronto per la connessione. Un' icona fissa Bluetooth indica che il veicolo è collegato a un dispositivo mobile.
Pulsante di alimentazione: Premere brevamente per accendere. Premere a lungo per spegnere. Quando acceso, fare un cli cper accendere/spegnere il faro. Fare doppio cli per cambiare la modalità di alimentazione.
4 Assemblaggio del KickScooter
- Aprire lo stelo e spingerlo dato quando non si sente un clic. Poi svolgere il kickstand/braccio per sostenere lo scooter.

- Installare quattro viti (due su ciascun lato) con la chiave esagonale inclusa.

- Collegare saldamente i fili all'interno della manetta e dello stelo. Far scorrere l'impugnatura sullo stelo. Essere consapevoli dell'orientamento corretto.

- Verificare che il KickScooter si accenda espenga.

5 Installazione di un secondo pacco batteria
Seguire questi passaggi quando si installa un secondo pacco batteria:
- Rimuovere le tre viti sullo stelo, come sostrato. Rimuovere quindi il coperchio vicino alla porta di carica.

- Installare la batteria sulla staffa di supporto e serrare le viti in modo sicuro.

- Installare la staffa di supporto e fissarla saldamente con tre viti, come migliorato

- Verificare che il KickScooter si accenda e spenga.

6 Prima corsa
Ci sono rischi per la sicurezza quando si impara a guidare il KickScooter. Bisogna leggere le istruzioni di sicurezza tramite l' App prima di realizazare la prima corsa.

Per la propria sicurezza, il nuovo KickScooter non è attivo ed emetterà occasionally un "bip" dopo l'accensione.
Fino all'attivazione, KickScooter mantiene una velocità di guida molto Bassa e non può essere guidato con piena funzialità. Installare l'applicazione sul proprio dispositivo mobile (con Bluetooth 4.0 O superiore), connettersi al KickScooter con Bluetooth e seguire le istruzioni dell'applicazione per attivare il KickScooter ed usufruire di una prestazione completa.
Scansionare il codice QR per scaricare l'App (iOS 8.0 o superiore, Android™ 4.3 o superiore).
Installare l'applicazione e registrarsi/accedere.

Accendere il KickScooter. Un'icona Bluetooth lampeggiante indica che KickScooter è in attesa di una connessione.

3 Fare cigui "Cerca dispositivo" per connettersi al KickScooter. Il KickScooter emette un segnale acustico quando la connessione è riuscita. L'icona Bluetooth smetterà di lampeggiare e restera illuminata.

4Seguire le istruzioni App per attivare KickScooter e imparare a guidare in modo sicuro.
Ora è possible iniziare ad utilizzare il KickScooter, controllare lo stato con l' App e interagire con altri utenti. Divertiti!
7 Ricarica

Consigli per una corretta ricarica

Apire il coperchio della porta di carica.

Inserire the spina di carica.

Chiudere il coperchio della porta di carica quando si fisisce.
AVVERTENZA
Non collegare il caricabatterie se la porta di carica o il cavo di carica sono bagnati.
Il KickScooter è Completely carico quando il LED sul caricabatterie cambia da rosso (carica) a verde (carica di compensazione). Chiudere l coperchio della porta di carica quando non si effettua la ricarica.
8 Imparare a guidare

Indossare un casco APPROVATO e altri dispositivi di protezione per minimizzare eventuali lesions.

- Accendere lo scooter e controllare il livello di potenza della spia. Caricare lo scooter se il livello della batteria è basso.

2. Appoggiarsi sul poggiapiedi con un piede e spingere con il piede per iniziare a scorrere.

3. Mettere l'altro piede sul poggiapiedi per mantenere entrambi i piedi stabili. Premere I' acceleratore a destra per accelerare quando si è bilanciati. Nota: per la propria sicurezza, il motore non si collega fino a quando lo scooter non raggiunge i 3 km/h.

4. Rallentare rilasciando l'acceleratore, azionare rapidamente la leva a pollice del freno sul manubrio e premere contemporaneamente il parafago con il piede per attivare la frenatura meccanica e realizzare quindi una frenata decisa.

5. Per svoltare, spostare il peso del corpo e girare leggermente la manetta.
AVVERTENZA
Quando si frena rapidamente si rischia di ferirsi seriamente a causa della perdita di trazione e delle cadute. Mantenere una velocità moderata e fare attenzione ai rischi potenziali.
9 Avvertenze


NON guidare lo scooter fatto la pioggia.
AVVERTENZA

La mancata osservanza di queste istruzioni cuicould causere gravi lesions.

NON guidare su dissuasori di velocità, soglie o altri punti di impatto ad ALTA VELOCITÀ.


Fare attenuatione alla testa quando si passa atraverso le porte.


Controllare la velocità se si va in discesa. Utilizzare entrambi i freni insieme quando si viaggio ad alta velocità.


NON premere l'acceleratore quando si cammina con lo scooter.


Evitare di impattare gli ostacoli con il pneumatico/ruota.


NON correre su strade pubbliche, autostrade o superstrade.


NON ruotare violentemente la manetta durante la guida ad alta velocità.


NON trasportare oggetti pesanti sul manubrio.


NON guidare lo scooter con un solo piede.


NON attractiveness le pozzanghere o altri corpi d'acqua più profondi di 1 pollice (2 cm).


Il KickScooter è solo per un pilota. Non guidarlo in due, né trasportare alcun passeggero. Non trasportare un bambino.


NON salire sul pedale ribaltabile.
durante la guida.


NON toccare il motore del MOZzo après aver guidato perché può divertare caldo.


NON togliere le mani dal manubrio durante la guida. Non guidare con una sola mano.


NON salire su e giù per le scale o saltare sugli ostacoli.

AVVERTENZA
Tenere entrambé le mani sul manubrio per non rischiare gravi lesioni a causa della perdita di equilibrio e cadute.
10 Piegatura e Trasporto

Salire sul pedale ribaltabile spingendo leggermente in avanti il manubrio. Quindi piegare il manubrio in giù fino a quando si blocca nel parafango posteriore.

Quando il KickScooteriene ripiegato, sollevare semplicamente lo stelo per trasportarlo.
11 Manutenzione
Pulizia e Conservazione
Utilizzare un panno morbido e bagnato per pulire ilsystema centrale. Lo sporco dificile da rimuovere più essere lavato con uno spazzolino da denti e un identificrio, poi pulito con un panno morbido e bagnato. I graffiti sulle parti in plastica possono essere lucidati con carta abrasiva a grana fine.
NOTA
Non lavare il KickScooter con alcool, benzina, acetone o altri solventi corrosivi/volatili. Queste sostanje posso sono danneggiare l'aspetto e la struttura interna del KickScooter. Non lavare il KickScooter con una canna o idropulitrice.

AVVERTENZA
Assicurarsi che KickScooter sua spento, che il cavo di ricarica sua scollegato e che il tappo in gomma sulla porta di carica sua ben sigillato prima della pulizia; altrimenti si rischia di danneggiare i componenti elettronici.
Conservare il KickScooter in un luogo fresco e asiutto. Non conservarlo all'aperto per lunghi periodi di tempo. L'esposizione alla luce solare e a temperatura estrema (sia calda che fredda) accelerer il processo di invecchiamento dei componenti in plastica e può ridurre la durata della batteria.
Manutenzione del Pacco Batteria
Non conservare o caricare la batteria a temperature superiori ai limiti indicati (vedere Specifiche). Non forare la batteria. Fare riferimento alle leggi e alle normative locali in materia di riciclaggio e /o smaltimento delle batterie.
Una batteria ben mantenuta cui uscire a bene anche odo multi chilometri di guida. Caricare la batteria dopo ogni corsa e evitare di scarcare complemente la batteria. Se utilizzata a temperatura ambiente (70^[22^]) la gamma e le prestazioni della batteria sono al massimo; quando se si utilizza a temperature inferiori 32^ (0^) potrebbero ridursi la gamma e le prestazioni. In genere, a -4^ (-20^) la gamma cui quod parl a quella della stessa batteria 70^ (22^) . La gamma delle batterie si ripristinerà quando la temperatura aumenta. Ulteriori dettagli sono disponibili nell'app.
NOTA
In genere, una batteria complemente carica dovrebbe mantenere la carica per 120-180 giorni in modalità Standby. Una batteria a bassa potenza dovrebbe mantenere la carica per 30-60 giorni in modalità Standby. Ricordarsi di ricaricare la batteria aftero agli uso. La scarica completinga della batteria pocouldause danni permanenti alll Batteria. L'eletronica all'interno della batteria registra la condizione di carica-scarica della batteria; i dani causati da sovraccarico o sotto-scarica non saranno coperti alla Garanzia Limitata.

AVVERTENZA
Non tentare di smontare la batteria. Rischio di incendio. Nessun componente riparabile.

AVVERTENZA
Non utilizzato quando la temperatura non rientra nella temperatura di funzionamento della macchina (vedi Specifiche) perché una temperatura bassa/alta limita l'energia massima. Questo può causare infortuni personali o danni alle cose a causa di scivolate o cadute.
12 Specifiche
| Articolo | ES1 | ES2 | ES4 | ||
| Dimensioni | Non piegato: Lunghezza x Larghezza x Altezza | 40x17x45 in (102x43x113 cm) | |||
| Piegato: Lunghezza x Larghezza x Altezza | 45x17x16 in (113x43x40 cm) | ||||
| Peso | Netto | 24.9 lbs (11.3 kg) | 27.6 lbs (12.5 kg) | 30.9 lbs (14.0 kg) | |
| Pilota | Carico utile | 55-220 lbs (25-100 kg) | |||
| Età consigliata | 14+ years | ||||
| Altezza Richiesta | 3' 11"-6' 6" (120-200 cm) | ||||
| Parametri Macchina | Velocità Max. | 12.4 mph (20 km/h) | 15.5 mph (25 km/h) | 18.6 mph (30 km/h) | |
| Gamma Tipica [1] | 15.5 miles (25 km) | 15.5 miles (25 km) | 28.0 miles (45 km) | ||
| Inclinazione Massima | 10% | 10% | 15% | ||
| Terreno attraversabile | asfalto/pavimentazione piatta; ostacoli < 0,4 in (1 cm); intervalli < 1,2 in (3 cm) | ||||
| Temperatura di funzionamento | 14-104°F (-10-40°C) | ||||
| Temperatura di immagazzinamento | -4-122°F (-20-50°C) | ||||
| Classe IP | IP54 | ||||
| Batteria | Tensione nominale | 36 VDC | |||
| Tensione massima di ricarica | 42 VDC | ||||
| Temperatura di ricarica | 32-104°F (0-40°C) | ||||
| Capacità nominale | 187 Wh | 187 Wh | 374 Wh | ||
| Sistema di Gestione Batterie | Protezione da sovriscaldamento, cortocircuito, sovracorrente e sovraccarica | ||||
| Numero di Batterie [2] | 1 | 1 | 2 | ||
| Motore | Potenza nominale | 250 W | 300 W | 300 W | |
| Potenza massima | 500 W | 700 W | 800 W | ||
| Caricatore | Uscita Potenza nominale | 71 W | |||
| Tensione nominale in entrata | 100-240 VAC | ||||
| Tensione nominale in uscita | 42 VDC | ||||
| Corrente nominale | 1.7 A | ||||
| Durata della Ricarica | 3.5 h | 3.5 h | 7 h | ||
| Caratteristiche | Ammortizzatore | fronte | fronte e retro | ||
| Luce Freno | riflettore | Luce a LED retro | |||
| Luce di atmosfera | N/A | Colore personalizzabile | |||
| Metodi di corsa | Modalità Limita Velocità, modalità Standard e modalità Sport | ||||
[1] Gamma tipica: testata durante la guida a piena potenza, 165lbs (75 kg) carica, 77^ (25^) , 60% di max. velocità in media sul marciapiede.
[2] Tutti i modelli KickScooter potrebbero ave installata la seconda batteria. In quello caso alcuni parametri cambiano.
13 Certificazioni
Questo prodotto è stato testato e ha superato ANSI/CAN/UL-2272.
La batteria è conforme a UN/DOT 38.3.
La seconda batteria é conforme agli standard ANSI/UL 2271 e UN/DOT 38.3.
Dichiarazione di conformità della Federal Communications Commission (FCC) per gli Stati Uniti
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetti alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannone e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono causare operazioni indesiderate.
NOTA
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme FCC. Qosti limiti sono progettati per fornire una protezione ragioneole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e cui irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, cui causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verificchio interferenze in un'installazione particolare. Se esta apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricercazone radio o teilevisiva, che cui essere determinata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
-Riorientare ortrasferire l'antenna ricevente.
-Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
-Collegare I'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un esperto techniciano radio/TV per assistenza.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione delle radiazioni FCC previsti per un ambiente non controllato.
Dichiarazione di conformità Industry Canada (IC) per il Canada
Questo dispositivo è conformeagli standard RSS di esenzione per licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetti alle segunti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Né Segway Inc. o Ninebot è responsable di eventuali cambiamenti o modifiche non espessamente approuvate da Segway Inc. o Ninebot.
Tali modifiche potrebbero invalidare l'autorizzatoe dell'utente adutilizzare l'apparecchiatura.
Per il modello: ES1/ES2/ES4
FCC ID:2ALS8-NT9527
IC:22636-NT9527
Dichiarazione di conformità dell'Unione europea
Informazioni sul riciclaggio della batteria per l'Unione europea

Le batterie o le confezioni per le batterie sono etichettate in conformità alla Direttiva europea 2006/66/CE relativa alle batterie eagli accumulator i e alle batterie e agli accumulatori come rifuti. La Direttiva definisce il quadro per la resa e il riciclaggio di batterie e accumulatorati usati, applicabile in tutta l'Unione europea. Questa etichetta è applicata a diverse batterie perindicare che la batteria non deve esseregettata, ma recuperataupon la fine della vita in base aquesta direttiva.
Conformmente alla Direttiva europea 2006/66/CE, le batterie e gli accumulatorati sono etichettati per indicare che devono essere raccolti separamente e riciclati alla fine della vita. L'etichetta sulla batteria può essere includere un symbolo chimico per il metallo interessato nella batteria (Pb per piombo, Hg per mercurio e Cd per cadmium). Gli utenti di batterie e accumulatorati non devono smaltire le batterie e gli accumulatorati come rifiuti urbani non differenziate, ma utilizzare il quadro di raccolta disponibile per i clienti per i resi, il riciclaggio e il trattamento delle batterie e degli accumulatorati. La partecipazione del cliente è importante per ridurre al minimo gli effetti potenziali delle batterie e degli accumulatorati sull'ambiente e sulla salute umana a causa della potenziale presenza di sostanze pericolose.
Direttiva sulla restrizione di sostanze pericolose (RoHS)
I prodotti Ninebot venduti nelle'Unione europea, entro e non il 3 gennaio 2013, soddisfano i requisiti della direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di talune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("RoHS recast" o "RoHS 2").
Direttiva sulle apparecchiature terminali di radio e di telecomunicazioni

Segway Europe B.V.
ndirizzo di contatto dell'UE solo per temi normativi: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Paesi Bassi.
Con la presente, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, Dichiara che le apparecchiature sono fili elencate in questa sezione sono conformi alla direttiva requisiti essenziali e altre pertinenti disposizioni della direttiva 2014/53/EU.
14 Marchio commerciale edichiarazione legale
Ninebot e l'icona con la forma sono marchi commerciali di Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway è il marchio registrato di Segway Inc.; Ninebot by Segway è un marchio di Segway Inc.; Android, Google Play sono marchi di Google Inc. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. I rispettivi proprietari si riservano i diritti dei rispettivi marchi di fabbrica di cui al presente manuale.
KickScooter è coperto dai relativi brevetti. Per informazioni sui brevetti andare su http://www.segway.com.
Abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del KickScooter al momento della stampa. Tuttavia, il loro KickScooter può diferire leggermente da quello indicato in quello documento. Visita Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'App.
Si prega di notare che esistono diversi modelli Segway e Ninebot by Segway con diverse funzioni e alcune delle funzioni menzionate in isto documento potrebbero non essere applicabili all'unità. Il produttore si riserva il diritto di modificare la progettazione e la funazionalità del prodotto e della documentazione KickScooter perché preavviso.
© 2017 Segway Inc. Tutti diritti riservati.
15 Contatto
Contattateci se si riscontrano problemi relativi alla guida, alla manutenzione e alla sicurezza o errorsi/guasti con il proprio KickScooter.
Americhe:
Segway Inc.
E-mail Assistenza: service@segway.eu.com
Sito internet: www.segway.com
Tenere a portata di mano il proprio numero di serie KickScooter quando si contatta Segway.
E possible trovare il proprio numero di series sul lato inferiore del KickScooter o nella App sotto Altre impostazioni -> Informazioni di base.
ManualeFacile