ES1 - Patinete electrico NINEBOT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ES1 NINEBOT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Patinete eléctrico |
| Características técnicas principales | Velocidad máxima: 20 km/h, Autonomía: hasta 25 km |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 102 cm, Ancho: 43 cm, Altura: 113 cm |
| Peso | 12 kg |
| Compatibilidades | Aplicación móvil Ninebot para Android e iOS |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion 36V |
| Tensión | 36V |
| Potencia | 250 W |
| Funciones principales | Modo de conducción eco, modo de conducción normal, luces delanteras y traseras |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño húmedo, revisión regular de los neumáticos y frenos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Ninebot |
| Seguridad | Freno electrónico, iluminación delantera y trasera, bocina |
| Información general útil | Peso máximo soportado: 100 kg, tiempo de carga: aproximadamente 3 horas |
Preguntas frecuentes - ES1 NINEBOT
Preguntas de los usuarios sobre ES1 NINEBOT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES1 - NINEBOT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES1 de la marca NINEBOT.
MANUAL DE USUARIO ES1 NINEBOT
El fabricante se reserva el correcho a realizar Cambios en el producto,actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual enequalquiermomento.Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la app,activar tu KickScooter y Obtener lasactualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes.
www.segway.com
ninebot KickScooter
homologación ANSI/CAN/UL-2272; homologación ANSI/UL 2271
Visite www.segway.com para baixar omanual do usuario
Traducción de las instrucciones originales
Índice
1 Circular con seguridad 02
2 Contenido del paquete 04
3 Diagrama 05
4 Ensamblar el KickScooter 06
5 Instalar una segunda batería 07
6 Primer uso 08
7 Cargar la batería 09
8 Aprender a manejar tu KickScooter 09
9Advertencias 11
10 Plegado y transporte 15
11Mantenimiento 16
12 Especificaciones 17
13 Homologaciones 18
14 Marca commercial y declaracion legal 20
15 Contacto 21
iGracias por elegir el Ninebot KickScooter serie ES!
iGracias por elegir el Ninebot KickScooter (en adelante, el KickScooter)!
Tu KickScooter es un avanzado dispositivo de transporte con una aplicacion móvil que te permite conectarte conculosicoserios.
iDisfruta de tus desplazamente y conecta conOthers)."os.".ados en todo el mundo!

iADVERTENCIA!
Utiliza sempre tanto el freno eletrico como el freno de pie para una frenada de emergencia.
En caso contrario, corre riesgo de caidas y/o impactos por no tener la maxima capacité de frenado.
1 Circular con seguridad
- El KickScooter es un dispositivo de transporte recreativo. Necasarás practiar antes de dominar la技术水平a procomplete. Ninebot Inc. y Segway Inc. rechazan toda responsabilidad por posibles lesiones o daños causados por la inexperiencia de un usuario o por no seguir las instrucciones contentsas en este documento.
- Entende que pueda reducir el ríesgo respetando todas las instrucciones y advertencias en este manual, pero no pueda eliminar todos los ríesgos por Completely. Recuerda que siempre que Utilities el KickScooter te arriegas a sufir pédidas de control, golpes y caidas. Cuando circules por espacios Públicos, respeta siempre las normas y leyes locales. Como cualquier vehiculo, una velocidad mayor requirey también una mayor distancia de frenado. Frenar bruscamente sobre superficies con bajo tracción podria provocar patinazos de las ruedas o caidas. Ten cuidado y mantén siempre una distancia segura entre las otheras personas y vehículos y tú,msteadas circulas. Mantente alerta y aminora la velocidad cuando circules en zonas desconocidas.
- Utiliza siempre un casco cuando montes en este vehiculo. Utiliza un casco homologado para bicycletta o monopatín que se ajuste bien a lackea con la banda para la barbilla y ofrezca proteccion para la parte posterior de lackea.
- No utilities el producto por primera vez en un lugar donde你能 encontrar para con niños, peatones, mascotas, vehículos, bicicletas u otherstáculos y posibles riesgos.
- Respeta a los peatones y cedeles siempre el paso. Adelanta por la izquierda siempre que sea posible. Cuando te acerques a un peaton desde delante,mantente a la derecha y reduce la velocidad.Evita sorprendera los peatones.Cuando te acerques desde detrás,avs de tu presencia y aminora tu velocidad@mencas adelantas.En caso de diferencias,obedece las leyes y normativas de tráfico locales.
- En Lugares no susujtos a reglas de trafico, respeta las indicaciones de seguridad descritas en este manual. Ninebot Inc. y Segway Inc. no se hanaken responsables de posibles daños materiales, lesiones personales/muerte, accidentes ni litigios legales causados por incumplir las instrucciones de sécurité.
- No permitted que nadie utilise tu KickScooter por su cuenta antes de haber leido detenidamente este manual y seguido el tutorial para nouveaux usuario en la app. La seguridad de los nouveaux:NOUsOS ES TU RESPONSABILITY.Ayuda a los先进技术 hasta que estén familiarizados con el manejo bAsico del KickScooter. Asegurate de que cada nuevo usuario utilise un casco y otheros equipos de proteccion.
-
Antes de cada uso, revisa elvehicleu en busca de sujecciones sueltas y componentes dañados. Si el KickScooter produce ruidos anomalies o emite una alarma,dea de usar inmediamente. Realiza el diagnóstico de tu KickScooter mediante la app Ninebot by Segway y llama a tu agente/distribuidor para repararlo.
-
iMantente alerta! Presta atencion tanto justo delante de tu KickScooter como mas lesos, tous ojos son la mejor herramienta para evitar de forma segura obstaculos y superficies de baja tracion (incluidas, entre除外, suelo humedo, arena suelta, grava suelta y hielo).
-
Para reducir el riesgo de lesiones, debes leer y Respectar todos los avisos de "PRECAUCION" y "ADVERTENCIA" en este documento. No circules a velocidad excessiva. En ningún caso debes circular en carreteras con los vehículos a motor. La edad recommendada por el fabricante está 14+ años. Respeta siempre estas instructaciones de seguridad:
A. Las personas que no deben usar el KickScooter incluyen:
i. Cualquier persona bajo la influencia del alcohol o las drogas.
ii. Cualquier persona que sufra una enfermedad que entrañe riesgo si realizan una activités fisica extenuante.
iii. Cualquier persona queonga problemas con el equilibrio o las habilidades motoras que interferan en su capacité para mantener el equilibrio.
iv. Cualquier persona bajo peso este fueera de los limites existeciones (ver las especificaciones).
v. Las mujeres embarazadas.
B. Los)."s uereos menores de 18 aos solo deben usar el producto bajo supervision adulta.
C. Respeta las normas y leyes locales cuando aplicables este producto. No lo提供优质统计数据, except for the location of the site.
D. Para uso con seguidad, debes poder ver claramente lo que tienes delante y debes ser fácilmente visible para los demas.
E. No circules en la nieve, en la lluvia ni en carreteras que estén mojadas, con barro, hielo o deslizantes porrialquier motivo.No circules sobre obstaculos (arena, grava suelta o palos). Si lo haces, podria occasionar una perdida de traccion o equilibrio y sufir un caida.
- No intents recargar tu KickScooter si el producto, el cargador o el enchufe está mojados.
- Como con[qualquier dispositivo electrónico,utiliza un protector contra sobretension durante la carga para proteger tu KickScooter contra daños causados por sobretensiones y subidas de voltaje. Utiliza exclusivamente el cargador fácilado por Segway. No Utilities un cargador de modelos de producto differentes.
- Utiliza exclusivamente piezas y accesos aprobados por Ninebot o Segway. No modificues tu KickScooter. Las modificaciones de tu KickScooter podrian intererir con el functiOnamento del KickScooter, lo que podria occasionar lesiones y/o daños graves y anular la garantia limitada.
2 Contenido del paquete
Manillar

Bastidor
Materiales del usuario



Segunda batería
| ES1 | ES2 | ES4 |
| Se vendê por分开o | Incluido | |

Accesorios
5 x tornillos de cabeza plana M4 (uno extra)

Llave hexagonal M4


Al desembalar tu KickScooter, disfrueba que el paquete incluya todos los elementos anteriores. Si falta某个 componente, contacta con tu agente/distribuidor o con el centro de service más cercano (ver los datos de contacto en el manual de usuario). Después de comprobar que todos los componentes estén presentes y en buena estado, pueda ensamblar tu nuevo KickScooter.
Conserva la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesites enviar tu KickScooter en el futuro.
Recuerda apagar tu KickScooter y desconectar el cable de energia antes de ensamblar, instalar accesorios o limpiar el bastidor.
3 Diagrama

Panel de control y botón de encendido
Velocimetro: indica la velocidad actual. también muestra@cógidos de error si se detectan averías.
Nivel de energia: indica el nivel de batería restante mediante 5 barras. Cada barra equivale aproximadamente al 20% de energia.
Modo de energia (pulsar el botón de encendido dos veces para Cambiar de modo):
-Icono de "S" roja: Modo deportivo (máxima potencia/velocidad y menor autonomía).
- Icono de "S" blanca: Modelo estándar (potencia/velocidad moderada y autonomía media).
-Sin icono de "S": Modo de velocidad limitada (potencia/velocidad minima y Tmaxima autonomía).
Bluetooth: un icono de Bluetooth intermitente indica que el vehiculo está lista para conectarse. Un icono de Bluetooth bajo indica que el vehiculo está connectado a un dispositivo móvil.
Botón de encendido: Pulsación breve para encender. Pulsación larga para apagar. Con elvehicleo encendido,una pulsación para encender/apagar el faro delantero.Dos pulsaciones paraieseldo de energia.
4 Ensamblartu KickScooter
- Despliega la barra y empuja hasta escuchar un clic. Después, despliega la pata de cabra para sujetar el patinete.

- Aprieta los cuales tornillos (dos a cada lado) con la llave hexagonal incluida.

- Conecta con firmeza los cables en el interior del manillar y la barra. Acopla el manillar a la barra. Comprueba que esté bien orientado.

- Comprueba que tu KickScooter se encienda y se apague.

5 Instalar una seguda batería
- Retira los tres tornillos de la barra, como se indica. Después, retina la cubierta cerca del puerto dearga.

- Instala la bateria sobre el soporte y aprieta los tornillos con firmeza.

- Instala el soporte y apiétalo bien con tres tornillos, como se indica.

- Comprueba que tu KickScooter se encienda y se apague.

6 Primer uso
Existen ríesgos de seguridad al;apear a manejar el KickScooter. Debes leer las instrucciones de sécurité mediante la app antes del primer uso.

Por tu seguidad, tu nuevo KickScooter no está activado y emitirá pitidos regulares cuando de encenderlo.
Hasta activarlo, el KickScootermantiene una velocidad muy baja y no pueda usarse con todas susfunciones.Instala la app en tu dispositivo móvil (con Bluetooth 4.0 o superior), conectalo al KickScooter porBluetooth y signe las instrucciones en la app paraactivar tu KickScooter y disfurutar de todas sus posibilidades.
Escanea el número QR para descargar la app (iOS 8.0 o posterior, Android™ 4.3 o posterior).
Instala la app y registrar/conéctate.

Encienda el KickScooter. Un icono de Bluetooth intermitente indica que el KickScooter está en espera de connexion.

3 Hazlick en“Search Device"paraconectartu KickScooter.El KickScooter emitiracun pitido cuando la conexion se establishca con exito.El icono de Bluetoothdeferadeparpadear y permaneceraencendido.

4 Sigue las instrucciones de la app para activar el KickScooter yaxyer a manejarlo con seguidad. Ahora puedes empezar a usar tu KickScooter, comprobar el estado mediante la app e interactuar ccDMIAROS.iQue te diviertas!
7 Cargar la batería

Proceso de entrega consejos

Abre la tapa del puerto de carga.

Inserta la clavija de carga.

Cierra la tapa del puerto de carga cuando terminos.
ADVERTENCIA
No connectes el cargador si el puerto o el cable de cargo está mojados.
Tu KickScooter está totalmente cargado cuando el LED del cargador pase de rojo (cargando) a verde (carga de mantenimiento). Cierra la tapa del puerto de cargo cuando no lo usa.
8 Aprender a manejar tu KickScooter

Utiliza un casco aprobado y otro equipoamento de proteccion para reduir la posibididad de lesiones.

1. Enciende el patinete y comprueba el indicator del nivel de energia. Carga la bateria si el nivel de energia es bajo.

2. Coloca un pie sobre la plataforma y empuja con el除外 pie para empezar a rodar.

3. Coloca también pies sobre la plataforma para mantenerte estable. Pulsa el accelerador con la mano derecha para acelerar cuando estés en equilibrio.
Ten enIELDa que, por tu seguidad, el motor no se activarastaqueel patinete alcancanza velocidad de 3km / h

4. Para reducir la velocidad, suelta el acelerador; presiona la palanca del freno y pisa al mesmo tiempo el guardabarros trasero para aplicar el freno mecánico y Obtener la的最大ia capacité de frenado.

5. Para girar, inclina el cuero y gira ligeramente el manillar.
ADVERTENCIA
En caso de frenadas bruscas, correes el riesgo de sufrir lesiones graves a causa de perdidas de traccion y caidas.
Mantén una velocidad moderada y presta atencion a posibles riesgos.
9 Advertencias


NO utilities el patinete con Iluvia.
ADVERTENCIA
No disrespectatas instrucciones pueede occasionar lesiones graves.

NO circules sobre badenes, bordillos, escalones uOthers obstáculos a ALTA VELOCIDAD.


Ten cuidado con lackeza al\
asar bajo el marco de una\
puerta.


Controla tu velocidad al descender pendentes pronunciadas. Utiliza también frenos simultaneamente cuando circules a alta velocidad.


NO pulses el acelerador cuando camines con el patinete.


Evita golpear obstáculos con el neumático o la rueda.


NO circules por carreteras Púbicas, autovías ni autopistas.


NO gires el manillar bruscamente.
cuando circules a alta velocidad.


NO Transportes objetos pesados sobre el manillar.


NO manejes el patinete con un solo pie.


NO cruces charcos nithers cuerpos de agua con una profundidad de mas de 2 cm.


El KickScooter es para un solo pasajero. No lo usa con mas de una persona ni leves pasajeros. No transporte a niños.


NO pises el pedal dePEGado,mIJtras circulas.


NO toques el motor del buje cuando de circular, puis podría estar caliente.


NO sueles las manos del manillar,mIJtras circulas.No conduczas conuna sola mano.


NO subas ni bajes escaleras ni circules sobre obstáculos.
ADVERTENCIA
Mantén siempre las dos manos en el manillar o corrers el riesgo de sufrir lesiones graves debido a perdidas de equilibrio y caidas.
10 Plegado y transporte

Pisa el pedal dePEGado,mñtras empujas el manillar hacia delante ligeramente.Después,pliega el manillar hacía abajo hasta que se enganche en el guardabarrotrasero.

Cuando tu KickScooter estáPEGado,puedes sujetarlo fácilmente por la barra para transporte.
11 Mantenimiento
Limpieza y almacenimiento
Utiliza un paño suave húmedo para limiar el bastidor. Puede frotar la sueidad dificil con un cepillo de dientes y pasta de dientes antes de limiarla con un paño suave húmedo. Los arañazos en las piezas de plástico能把 pulirse con papel abrasivo bajo.
NOTA
No laves tu KickScooter con alcohol, gasolina, acetona nithers disolventes corrosivos o volatiles. Estas sustancias podrnan daar el aspecto y la estructura interna de tu KickScooter. No laves tu KickScooter con una manguera o limpiador a presion.
ADVERTENCIA
Asegúrate de que el KickScooter está apagado, el cable de energia está desconnectado y la tapa de gorma del puerto de energia está bien cerrada antes de la limpieza; en caso contrario, PODías darán los componentes electrónicos.
Guarda tu KickScooter en un lugar fresco y seco. No lo guardes en el exterior durante periodos de tiempo prolongados. La exposión a la luz solar y las temperatas extremas (tanto altas como bajas) acelerará el proceso de envejecimiento de los componentes de plástico y podrá reducir la vidautilde la batería.
Mantenimiento de la batería
No guardes ni cargues la bateria a temperatas para de los limites establecidos (ver las especificaciones). No perfores la bateria. Consulta las leyes y normativas locales acerca del reciclaje y/o desecho de la bateria.
Un a bateria bien Maintaina pue seguir funcionando bien despues de recorrer muchos kilometros. Carga la bateria despues de cada
uso y evita agotar la bateria por completeo. Cuando se utilize a temperatura ambiente (22^) el rendimiento y la autonomia de la bateria
estan en su nivel optimo, minteras que si se utilize a temperatas inferiores a 0^ sue reducirse su rendimiento y autonomia.
Normalmente, a -20^ la autonomia sue ser la mitad que la mesma bateria a 22^. La autonomia de la baterie se recuperará al
aumentar la temperatura. Puedes encontrar mas detalles en la app.
NOTA
Normalmente, una bateria complèmente cargada deben conservar la energia durante 120-180 días en el modo de reposo. Una bateria con poca energia应当 conservar la energia durante 30-60 días en el mode de reposo. Recuerdaearla bateriadespuedsdecaduso. Agotar la bateria por completeo peutecasionar daños permanentes a la misma. Los componentes en el interior de la bateria registran el estado de energia-descarga de la bateria; los daños causados por sobredescarga o infradescarga no están cubiertos por la garantía limitada.
ADVERTENCIA
No intentes desarmar la bateria. Riesgo de incendio. No existen partes utiles para el usuario.
ADVERTENCIA
Recomendamos encarecidamente no conducir a una temperatura ambiente inferior a -5^ (23°F) porque la temperatura baja limitara la potencia y el parolesticos. Hacerlo podra Cause lasiones personales o a la propidad a cause de resbalones o de caidas.
12 Especillasiones
| Componente | ES1 | ES2 | ES4 | ||
| Dimensiones | Desplegado: Largo x Ancho x Alto | 40x17x45 in (102x43x113 cm) | |||
| Plegado: Largo x Ancho x Alto | 45x17x16 in (113x43x40 cm) | ||||
| Peso | Neto | 24.9 lbs (11.3 kg) | 27.6 lbs (12.5 kg) | 30.9 lbs (14.0 kg) | |
| Usuario | Carga fácil | 55-220 lbs (25-100 kg) | |||
| Edad recomendada | 14+ years | ||||
| Altura necesaria | 3' 11"-6' 6" (120-200 cm) | ||||
| Parámetros de la手机版 | Velocidad:max. | 12.4 mph (20 km/h) | 15.5 mph (25 km/h) | 18.6 mph (30 km/h) | |
| Autonomía típica [1] | 15.5 miles (25 km) | 15.5 miles (25 km) | 28.0 miles (45 km) | ||
| Pendiente máximo. | 10% | 10% | 15% | ||
| Terreno apropiado | asfalto/pavimento plano; obstáculos <1 cm; abertas <3 cm | ||||
| Temperatura de funciona}= | 14-104°F (-10-40°C) | ||||
| Temperatura de almacenamento | -4-122°F (-20-50°C) | ||||
| Índice IP | IP54 | ||||
| Bateria | Corriente nominal | 36 VDC | |||
| Corriente de cargo(Max.) | 42 VDC | ||||
| Temperatura de cargo | 32-104°F (0-40°C) | ||||
| Capacidad nominal | 187 Wh | 187 Wh | 374 Wh | ||
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra sobrecalentimiento, cortocircuito, sobrecorriente y sobrecarga | ||||
| Número de baterías [2] | 1 | 1 | 2 | ||
| Motor | Potencia nominal | 250 W | 300 W | 300 W | |
| Potencia(Max.) | 500 W | 700 W | 800 W | ||
| Cargador | Salida nominal | 71 W | |||
| Tensión nominal de entrada | 100-240 VAC | ||||
| Tensión nominal de salida | 42 VDC | ||||
| Corriente nominal | 1.7 A | ||||
| Duración de la cargo | 3.5 h | 3.5 h | 7 h | ||
| Caracteristicas | Amortiguidor | delantero | delantero y trasero | ||
| Iuz de freno | reflectante | Luz LED trasera | |||
| Luz de ambiente | N. d. | Color personalizable | |||
| Modos de funciona}= | Estado de transporte limitada, modo estándar y modo deportivo | ||||
[1] Autonomía típica: probado circulando a potencia maxima, con una energia de 75 kg, a una temperatura de 25 °C), a una media del 60 % de la velocidad maxima sobre el peso.
[2] Todos los modelos de KickScooter admiten una segunda bateria. Algunos de los parámedros cambiarán en tal caso.
13 Homologaciones
Este Producto se ha sometido y ha superado las pruebas de ANSI/CAN/UL-2272.
La bateria es conforme con UN/DOT 38.3
El Segundo pack de baterías cumple con la ANSI/UL 2271 y UN/DOT 38.3.
Declaración de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los EE. UU.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas FCC. La realizacion está sujeta a las dos conditiones seguides: (1) Este dispositivo no suecear interferencias peligrosas y (2) este dispositivo debe acaptarrialquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que poderan causar un functionamento no desrado.
NOTA
Este equipo se ha probado y determinado que cumple los limites para un dispositivo digital de classe B, de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Dichos limites estan diseñados para ofrecer proteccion razonable contra intereferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza y puede radir energia en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, puede causer interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. No obstante, no se ofrece garantia alguna de que no se produzcan interferencias en una instalacion determinarina. Si el equipo produce interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo均可 podra determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir las interferencias mediana o varias de las seguides medidas:
-Reorientar la antenna receptora o cambiarla de posicion.
-Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente del circuito al cui está conectado el receptor.
-Solicitar aplicada al distribuidor o a un的技术ico especialista en radio/TV.
EstequipmentcumpleloslimitesdeexposiOnderadiaciondelaFCCestablecidosparaunentorno nocontrolado.
Declaración de conformidad con Industry Canada (IC) para Canadá
Este dispositivo cumple las normas RSS exentes de licencia de Industry Canada. La utilizacion está sujeta a las dos conditiones seguides: (1) Este dispositivo no可以选择 suscriber interfacencias nocivas y (2) este dispositivo doit acredar como quiera competir con el(otheras receibidas, incluidas las interfacencias que pueda causar unFuncionamento no desado deldispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ni Segway Inc. ni Ninebot asumen responsabilitad alla por cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Segway Inc. o
Ninebot. Dichas modificaciones peuvent anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.
Para el modelo: ES1/ES2/ES4
FCC ID:2ALS8-NT9527
IC:22636-NT9527
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea

Las baterias o embalajes para baterias estan etiquetados de acuerdo con la Direiva europea 2006/66/CE acerca de baterias y accumuladores y residuos de baterias y accumulatorales. La Direiva determina el marco para la devoluncion y reciclaje de las baterias y accumulatorales usados que se encontrar en vigor en toda la Union Europea. esta etiqueta se aplica a varias baterias para indicar que la bateria no debe desecharse, sino que debe recuperarse al final de su vida util segun esta Direiva.
De acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE, las baterias y acumuladores estan etiquetados para indicar que deben recogerse por separado y reciclarse al final de su vida util. La etiqueta de la bateria también possible incluar un symbolo quimico para el metal empleado en la bateria (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para cadmio). Los usuario de baterias y acumuladores no deben desechar dichas baterias y acumuladores como residuos municipales no clasificados, sino que deben usar el marco de recogida disponible para los clients para la devoluncion, reciclaje y tratamente de las baterias y acumuladores. La participation de los clientes es importante para minimizar los posibles efectos de las baterias y acumuladores sobre el medio ambiente y la salute humana derivados de la possible presencia de sustancias peligrosas.
Directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
Los produits de Ninebot commerciales en la Unión Europea a partir del 3 de enero de 2013 cumplen los requisitos de la Directiva 2011/65/EU acerca de la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos ("reformulación de RoHS" o "RoHS 2").
Directiva de equipos radioeléctricos y terminales de Telecomunicación

Segway Europe B.V.
Dirección de contacto en Europa exclusivamente para cuestiones de normativa: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam (Páises Bajos).
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, declara por la presente que el equipo inalambrico ):en esta seccion es conforme con los requisitos esenciales y other dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
14 Marca comercial y declaración legal
Ninebot y el icono de la silueta son marcas registradas de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway es la marca comercial registrada de Segway Inc.; Ninebot by Segway es unamarca commercial de Segway Inc.; Android y Google Play son marcas commerciales de Google Inc. App Store es una marca de service de Apple Inc. Los respectivos propriétarios se reservan los derechos de las marcas commerciales Mentionadas en este manual.
El KickScooter está cubierto por las patentes relevantes. Para consultar la información sobre las patentes, visita http://www.segway.com.
Hemos intentado incluir descripiones e instrucciones para todas las functions del KickScooter en el momento de imprintir este manual. Sin embargo, tu KickScooter可以选择 ser ligeramente distinto del重中之重 en este documento. Visita el Apple App Store (iOS) o el Google Play Store (Android) para descargar e instalar la app.
Ten enIELD que existen numerousos modelos de Segway y Ninebot by Segway con differentes funcciones yalgnas de las funcciones mentionadas podrian no corresponder a tu unidad. El fabricante se reserva el correcho a modifier el diseño y las funcciones del producto KickScooter y la documentacion sin previo aviso.
© 2017 Segway Inc. Todos los derechos reservados.
15 Contacto
Contacta con nosotros si Tiene problemas relacionados con el uso,ostenimiento y seguidad, o con errores/averias de tu KickScooter.
América:
Segway Inc.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, EE. UU.
Teléf.: 1-603-222-6000
Fax: 1-603-222-6001
Europa, Oriente Medio y Africa:
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam (Paijes Bajos)
E-mail para servicios: service@segway.eu.com
Págrina web: www.segway.com
Ten a mano el número de série de tu KickScooter cuando te pongas en contacto con Segway.
Puedes encontrar tu numero de series en la parte inferior de tu KickScooter o en la app en Otros ajustes -> Informacion basia.
ManualFácil