MODE D'EMPLOI ES1 NINEBOT
Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document.
10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT » dans ce document. Ne conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés.
2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage
L’âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité :
A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent : i.
Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.
chute. Soyez prudents et conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête. 4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels. 5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par derrière, annoncez-vous et
Les femmes enceintes.
C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables. D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres. E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison
ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et
que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de
règlements concernant la circulation routière.
traction pouvant entraîner une chute.
11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).
Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou litiges juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScooter de tout dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur
7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel
conçu pour un modèle différent.
Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection.
13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et / ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée.
8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre
Tronc (réceptacle de la batterie)
Niveau de puissance : Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un niveau de puissance de 20 %.
Mode de puissance (effectuez un double clic sur le bouton marche pour changer le mode) :
Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur / distributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.
Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale.
Bouton marche : Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez longuement pour éteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer / éteindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance.
2. Connectez fermement les câbles à l'intérieur du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.
Suivez les étapes suivantes pour installer une seconde batterie :
1. Retirez les trois vis sur le tronc, comme indiqué. Retirez ensuite le cache situé près du port de charge.
2. Installez le support et fixez-le solidement avec trois vis, comme indiqué.
3. Installez la batterie sur le support et serrez bien les vis.
4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteigne.
Phare orienté vers l'avant
conseils pour l'étape de charge
Fermez le cache du port de charge lorsque vous avez terminé.
AVERTISSEMENT Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé.
Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.
8 Apprendre à conduire
3 Cliquez sur « Rechercher appareil » pour vous connecter
à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussie. L'icône Bluetooth arrête de clignoter et reste illuminée.
Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.
1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin d'indication du niveau de puissance. Chargez le scooter si le niveau de batterie est faible.
Ne conduisez PAS le scooter sous la pluie.
AVERTISSEMENT Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.
Ne roulez PAS à HAUTE VITESSE sur des dos-d'âne, des seuils ou d'autres bosses.
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.
AVERTISSEMENT Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.
Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte.
Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.
Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.
Ne conduisez PAS le scooter avec un seul pied.
Ne roulez PAS dans les flaques ou autres accumulations d'eau de plus de 2 cm de profondeur.
Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers.
Ne portez pas d'enfant. 13
10 Repliement et transport
Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guidon vers l'avant. Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière.
Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main.
Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.
Nombre de batteries[2] Puissance nominale Puissance max. La batterie est conforme à la norme UN/DOT 38.3 La deuxième batterie conforme aux ANSI/UL 2271 et UN/DOT 38.3.
Les batteries ou emballages pour batteries sont étiquetés conformément à la Directive européenne 2006/66/CE concernant les batteries et piles,
Déclaration de conformité « Federal Communications Commission » (FCC) pour les États-Unis
et les batteries et piles usagées. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récupérée en fin de vie conformément à cette Directive.
Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE, les batteries et piles sont étiquetées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie
(Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets
Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces
ménagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de
de la présence de substances dangereuses.
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront
Directive relative à la Limitation de l'utilisation de certaines substances (LdSD)
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui
Les produits Ninebot vendus dans l'Union européenne à compter du 3 janvier 2013 sont conformes à la Directive 2011/65/EU visant à limiter
peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants :
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« LdSD refondue » ou « LdSD 2 »).
—Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. —Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio / TV spécialisé. Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé.
Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement : Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas.
Pour le modèle : ES1/ES2/ES4
FCC ID: 2ALS8-NT9527 IC: 22636-NT9527 18 Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com. Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour l'ensemble des fonctionnalités du KickScooter existantes au moment de l'impression. Toutefois, il est possible que votre KickScooter diffère légèrement de celui montré dans le présent document. Visitez l'App Store Apple (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot par Segway possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis. © 2017 Segway Inc. Tous droits réservés.
Nivel de energía: indica el nivel de batería restante mediante 5 barras. Cada barra equivale aproximadamente al 20 % de energía.
Al desembalar tu KickScooter, comprueba que el paquete incluya todos los elementos anteriores. Si falta algún componente, contacta con tu agente/distribuidor o con el centro de servicio más cercano (ver los datos de contacto en el manual de usuario). Después de comprobar que todos los componentes estén presentes y en buen estado, puedes ensamblar tu nuevo KickScooter.
Conserva la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesites enviar tu KickScooter en el futuro. Recuerda apagar tu KickScooter y desconectar el cable de carga antes de ensamblar, instalar accesorios o limpiar el bastidor. 04
Modo de energía (pulsar el botón de encendido dos veces para cambiar de modo):
Parámetros de la máquina
Mantenimiento de la batería
No guardes ni cargues la batería a temperaturas fuera de los límites establecidos (ver las especificaciones). No perfores la batería. Consulta las leyes y normativas locales acerca del reciclaje y/o desecho de la batería. Una batería bien mantenida puede seguir funcionando bien después de recorrer muchos kilómetros. Carga la batería después de cada uso y evita agotar la batería por completo. Cuando se utiliza a temperatura ambiente (22 °C) el rendimiento y la autonomía de la batería están en su nivel óptimo, mientras que si se utiliza a temperaturas inferiores a 0 °C puede reducirse su rendimiento y autonomía. Normalmente, a -20 °C la autonomía puede ser la mitad que la misma batería a 22 °C. La autonomía de la batería se recuperará al aumentar la temperatura. Puedes encontrar más detalles en la app.
La batería es conforme con UN/DOT 38.3 El Segundo pack de baterías cumple con la ANSI/UL 2271 y UN/DOT 38.3.