KickScooter E45D - Detector NINEBOT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KickScooter E45D NINEBOT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KickScooter E45D NINEBOT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KickScooter E45D - NINEBOT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KickScooter E45D de la marca NINEBOT.
MANUAL DE USUARIO KickScooter E45D NINEBOT
Traducción de las instrucciones originales
Índice ¡Gracias por elegir el Ninebot KickScooter!
1 Circular con seguridad 02
2 Contenido del paquete 04
3 Diagrama 05
4 Ensamblar el KickScooter 06
5 Instalar una segunda batería (opcional) 07
6 Primer uso 08
7 Cargar la balería 09
8 Aprender a manejar tu KickScooter 09
9 Advertencias 11
10 Plegado y transporte 15
11 Mantenimiento 15
12 Especificaciones 17
13 Homologaciones 20
14 Marca comercial y declaración legal 23
15 Contactos 23
iGracias por elegir el Ninebot KickScooter (en adelante, el KickScooter)!
Tu KickScooter es un avanzado dispositivo de transporte con una aplicación móvil que te permite conectarte con otros usuarios.
¡Disfruta de tus desplazamientos y conecta con otros usuarios en todo el mundo!
Este manual es aplicable a los siguientes modelos:
Series E22: E22 / E220 / E22E
Series E25: E25A / E25D / E25E
Series E45: E45 / E45D / E45E

Utiliza siempre tanto el freno eléctrico como el freno de pie para una frenada de emergencia. En caso contrario, corros riesgo de caídas y/o impactos por no obtener la máxima capacidad de frenado. * La imagen es solo de referencia. Remitase al producto en si para ver más detalles.
1 Circular con seguridad
- El KickScooter es un dispositivo de transporte recreativo. Necesitarás practicar antes de dominar la técnica por completo. Ninebot Inc. y Segway Inc. rechazan toda responsabilidad por posibles lesiones o darios causados por la inexperiencia de un usuario o por no seguir las instrucciones contenidas en este documento.
Entre tiende que puede reducir el riesgo respetando todas las instrucciones y advertencias en este manual, pero no puedes eliminar todos los riesgos por completo. Recuerda que siempre que utilices el KickScooter te arriesgas a suñir pérdidas de control, golpes y caldas. Cuando circulares por espacios públicos, respeta siempre las normas y leyes locales. Como cualquier vehículo, una velocidad mayor requiere tambiera una mayor distancia de frenzido. Frerar brucamente sobre superficies con baja tracción podría provocar patinazos de las tuedas o caldas. Ten cantidad y mantén siempre una distancia segura entre las otras personas y vehículos y tú mientras circulares. Mantente alerta y aminora la velocidad cuando circulares en zonas desconocidas. - Utiliza siempre un casco cuando mantes en este vehículo. Utiliza un casco homologado para bicicleta o monopatín que se ajuste bien a la cabeza con la banda para la barbilla y ofrezca protección para la parte posterior de la cabeza.
- No utilices el producto por primera vez en un lugar donde puedas encontrarte con niños, peatanes, mascatas, vehículos, bicicletas u otros obsláticos y posibles riesgos.
- Respeta a los peatones y cárdeles siempre el paso. Adelanta por la izquierda siempre que sea posible. Cuando le acorques a un pezión desde delante, mantente a la derecha y reduca la velocidad. Evita sorprender a los peatones. Cuando le acerques desde detrás, avisa de tu presencia y aminora tu velocidad mientras adelantas. En caso de diferencias, obedece las leyes y normativas de tráfico locales.
- En lugares no sujetos a reglas de tráfico, respeta las indicaciones de seguridad descritas en este manual. Ninebot Inc. y Segway Inc. no se hacen responsables de posibles daños materiales, lesiones personales/muerte, accidentes ni litúgos legales causados por incumplir las instrucciones de seguridad.
- No permitas que radio utilice tu KickScooter por su cuenta antes de haber loido doteniciamente este manual y seguido el tutorial para nuevos usuarios en la app. La seguridad de los nuevos usuarios es tu responsabilidad. Ayacia a los nuevos usuarios hasta que estér familiarizados con el manejo básico del KickScooter. Asegúrate de que cada nuevo usuario utilice un casco y otros equipos de protección.
- Antes de cada uso, revisa el vehículo en busca de sujeciones sueltas y componentes darados. Si el KickScooter produce ruidos anormales o emite una alarma, deja de usarlo inmediatamente. Realiza el diagnóstico de tu KickScooter mediante la app Segway-Nirebot y llama a tu agente/distribuidor para repararlo.
- Mantente alerta! Presta atención tanto justo delante de tu KickSooster como más lejos, tus ajos son la mejor herramienta para evitar de forma segura obstáculos y superficies de baja tracción (incluidas, entre otras, sueño húmedo, arena suella, grava suella y hielo).
- Para reducir el riesgo de lesiones, debes leer y respetar todos los avisos de "PRECAUCIÓN" y "ADVERTENCIA" en este documento. No circulares a velocidad excesiva. En ningún caso debes circular en carreteras con los vehículos a motor. La edad recomendada por el fabricante está 14+ años. Respeta siempre estas instrucciones de seguridad:
A. Las personas que no deben usar el KickScooter incluyen:
i. Cualquier persona bajo la influencia del alcohol o las drogas.
ii. Cualquier persona que sulra una enfermedad que entrañe riesgo si realizan una actividad física extenuante.
iii. Cualquier persona que tenga problemas con el equilibrio o las habilidades motoras que interfieran en su capacidad para mantener el equilibrio.
iv. Cualquier persona cuyo peso esté fuera de los límites establecidos (ver las especificaciones).
v. Las mujeres embarazadas.
B. Los usuarios merores de 18 años solo deben usar el producto bajo supervisión adulta.
C. Respeta las normas y leyes locales cuando utilicos este producto. No lo utilicos donde lo prohiban las leyes locales.
D. Para usarlo con seguridad, debes poder ver claramente lo que tienes delante y debes ser fácilmente visible para los demás.
E. No circules en la nieve, en la lluvia ni en carreteras que estén mojadas, con barro, hielo o deslizantes por cualquier motivo. No circules sobre obstáculos (arena, grava suelta o palos). Si lo haces, podría ocasionar una pérdida de tracción o equilibrio y suñir una caída.
- No intentes recargar tu KickScoter si el producto, el cargador o el enchufe están mojades.
- Como con cualquier dispositivo electrónico, utiliza un protector contra sobretensión durante la carga para proteger tu KickScooter contra daños causados por sobretensiones y subidas de voltaje. Utiliza exclusivamente el cargador facilitado por Segway. No utilizes un cargador de modelos de producto diferentes.
- Utiliza exclusivamente piezas y accesorios aprobados por Ninebot o Segway. No modifiques tu KickScooter. Las modificaciones de tu KickScooter podrían interferir con el funcionamiento del KickScooter, lo que podría ocasionar lesiones y/o daños graves y anular la garantía limitada.
- Los niños no deben jugar con el patinete ni con ninguna de sus piezas. Además, tampoco deberán realizar el mantenimiento ni limpieza del mismo. El uso de la máquina produce vibraciones por el cuerpo del conductor.
- El patinete no tiene estabilidad suficiente y podría provocar lesiones, sobre todo al aparcarlo en carreteras inclinadas y cuestas. No colloque nunca el patinete con la parte delamera mirando hacia abajo de la pendiente, ya que el soporte podría cerrarse y hacer que la máquina vuelque. Cuando el patinete está sobre el soporte, compruebe su estabilidad para evitar cualquier riespo de caída (por desizamiento, viento o pequeños impacios). No aparecer el patinete en zonas concurridas, su mejor hacer lo junto a una pared. Si fuera posible, intonto aparcer siempre el patinete en terreno plano.
- Para disfrutar de una mejor experiencia de conducción, se recomienda realizar un mantenimiento periódico del producto.
- Les el manual de usuario antes de cargar la batería
- No toque el sistema de los frenos, podría provocar lesiones de seguridad.
- El nivel de presión acústica de emisión ponderada A es inferior a 70 dB (A). Las vibraciones mecánicas transmitidas por el KickScooter son menos de 2,5 m/s/.
2 Contenido del paquete

text_image
Manilar Bestidor Materiales del usuario SALAD. DE 10 LUC.2010 PUMEN. DE 10 LUC.2010 RAS. DE 10 LUC.2010Segunda bateria


A desembalar tu KickScooter, comprueba que el paquete incluya todos los elementos anteriores. Si falta algún componente, contacta con tu agente/distribuidor o con el centro de servicio más cercano (ver los datos de contacto en el manual de usuario). Después de comprobar que todos los componentes estén presentes y en buen estado, puedes ensambalar tu nuevo KickScooter.
Conservar la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesites enviar tu KickScooler an el futuro.
Recuerda apagar tu KickScocter y desconectar el cable de carga antes de ensamblar, instalar accesorios o limpiar el bastidor.
3 Diagrama

text_image
Faro delantero Barra (compartimento de la batería) Segundo puerto de carga Reflectante * Para E22D y E22E. Motor del buje Reflectante Panel de control y botón de encendido Freno electrónica Pestillo de plegado Puerto de carga Accelerador electricado Velocímetro Error en pantalla Bluetooth Pico de temperatura excesiva Modo de potencia Nivel de energía Botón de encendido (multifuncional) Pedal de plegado Guardabarros trasero/freno de pie Número de piaca* * Para E22D. Pala de cabraPanel de control y optón de encendido
Velocamelra, indica la velocidad actual. También muestra códigos de error si se detectan avertas.
Nivel de energía indica el nivel de batería restante mediante 5 carras. Cada barra equivale aproximadamente al 20 % de energía
Moda de energía
-Icono de "S" roja: Modo deportivo (máxima potencia/velocidad).
-Icono de "S" blanca. Modo estandar (potencia/velocidad moterada).
—Sin icona de "S" Mode de velocidad limitada (potencia/velocidad mínima)
Bluetooth: un icono de Bluetooth intermitente indica que el vehículo está listo para conectarse. Un icono de Bluetooth fijo indica que el vehículo está conectado a un dispositivo móvil.
Botán de encendido: Pulsación breve para encender, Pulsación larga para apagar. Con el venículo encendido, una pulsación para encender/apagar el faro del antero. Dos pulsaciones para cambiar el modo de energía.
4 Ensamblar tu KickScooter
- Despliega la barra y empuja hasta escuchar un clic. Levante el pedal de plegado. Después, despliega la pata de cabra para sujetar el patinete. Nota: Confirme que el cje con pestillo en el mecanismo plegable este ascurado de forma correcta

text_image
Ejo con Pestilo- Aprieta los seis tornillos (dos a cada lado) con la llave hexagonal incluida.

- Conecta con firmeza los cables en el interior del manillar y la barra. Acopla el manillar a la barra. Comprueba que este bien orientado.

text_image
Faro hacia delante- Comprueba que tu KickScooter se encienda y se apague.

text_image
188:005 Instalar una segunda batería (opcional)
- Retira los tres tornillos de la barra, como se indica. Después, retira la cubierta cerca del puerto de carga y remueva el tornillo M3.

- Instala la batería externa en la barra y fijala con los tornillos M4 (20 mm) (2 piezas) y el tornillo M3 (1 piezas) incluidos en este producto. Después de que estén instalados correctamente, bloquea los orificios de los tornillos con el tapán de gema.

Advertencia: utilice solo los tornos que están incluidos en este producto.
- Instala la barra con los tornillos M4 (10 mm) (3 piezas) incluidos en este producto. Por favor, asegúrese de que está bien fijado.

text_image
r=0 r=1 r=2- Comprueba que tu KickScooter se encienda y se apague.

text_image
188s6 Primer uso

Segway-Nincbot App
Existen riesgos de seguridad al aprender a manejar el KickScooter. Debes leer las instrucciones de seguridad mediante la app antes del primer uso.
Por tu seguridad, tu nuevo KickScooter no está activado y omitrá pitidos regulares después de encenderlo.
Hasta activarlo, el KickScooter mantiene una velocidad muy baja y no puede utilizarse con todas sus funciones. Instala la app en tu dispositivo móvil (con Bluetooth 4.0 o superior), conóctalo el KickScooter por Bluetooth y sigue las instrucciones en la app para activar tu KickScooter y disfrutar de todas sus posibilidades.
Escanea el código QR para descargar la app (iOS 9.0 o posterior, Android™ 4.3 o posterior).
Instala la app y registrate/conéctate. Enciende el KickSc
er. Un icono de Bluetooth
intermitente indica que el KickScooter está en espera de conexión.

3 Haz clic en "Buscar vehículo" para conectar tu KickScooter. El KickScooter emitirá un pitido cuando la conexión se establezca con éxito. El icono de Bluetooth dejará de parpadcar y permanecorá encendido.

4 Sigue las instrucciones de la app para activar el KickScooter y aprender a manejario con seguridad. Ahora puedes empezar a usar tu KickScooter, comprobar el estado mediante la app e interactuar con otros usuarios. ¡Que te diviertas!
7 Cargar la batería


Proceso de carga consejos

Abre la tapa del
puerto de carga.

Inserta la clavija de carga.

Cierra la tapa del
puerto de carga
cuando termines.
ADVERTENCIA
No conectes el cargador si el puerto o el cable de carga están mejados. No cargue ni use su batería si está dañada o muestra soñales de estar rúmocia.
Tu KickScooter estará totalmente cargado cuando el LED del cargador pase de rojo (cargando) a verde (carga de mantenimiento). Cierra la tapa del puerto de carga cuando no lo utilices.
8 Aprender a manejar tu KickScooter

Utiliza un casco aprobado y otro equipamiento de protección para reducir la posibilidad de lesiones.

text_image
188° 0- Enciende el patinete y comprueba el indicador del nivel de energía. Carga la batería si el nivel de energía es bajo.

2. Coloca un pie sobre la plataforma y empuja con el otro pie para empezar a rodar.

- Coloca ambos pies sobre la plataforma para mantenerte estable. Puisa el acelerador con la mano derecha para acelerar cuando estés en equilibrio. Ten en cuenta que, por tu seguridad, el motor no se activará hasta que el palmete alcance una velocidad de 4 km/h.

- Para reducir la velocidad. Apriete el freno electrónico y pise la defensa a la vez para frenar de forma repentina.

- Para girar, inclina el cuerpo y gira ligeramente el manillar.
ADVERTENCIA
En caso de fronadas bruscas, corres el riesgo de sufrir lesiones graves a causa de pérdidas de tracción y caídas. Manten una velocidad moderada y presta atención a posibles riesgos.
9 Advertencias


NO utilices el patinete con lluvía.


Ten cuicado con la cabeza al
pasar bajo el marco de una
puerta.
ADVERTENCIA
No respetar estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves


Mantenga una velocidad de entre 5-10 km/h cuando vaya a pasar sobre obstáculos, umbrales de puertas de ascensor, caminos irregulares o cualquier otra superficie desigual. Flexione rigoramente la rodilla para ajustarse mejor a las superficies mencionadas.


Controla tu velocidad al descender pencientes pronunciadas. Utiliza ambos frenos simultáneamente cuando circules a alta velocidad.


NO pulses el acelerador cuando carnines con el patineto.


Evita golpear obstáculos con el neumático o la rueda.


NO circulos por carreteras públicas, autovias ni autopistas.


NO gires el manillar bruscamento
cuando circules a alta velocidad.


NO transportos objetos pesados sobre el manillar.


NO manejes el patinete con un solo pie.

No conduzca por charcos ni ningún otro obstáculo líquido. En tal caso, reduzca la velocidad y rodee el obstáculo.


El KickScooter es para un solo pasajero. No lo utilices con más de una persona ni lleves pasajeros. No transportes a niños.


NO pises el pedal de plegado mientras círculas.


NO toques el motor del buje después de circular, pues podría estar caliente.


NO sueltes las manos del manillar mientras circulas. No conduzcas con una sola mano.


NO subas ni bajes escaleras ni circules sobre obstaculos.

ADVERTENCIA
Mantén siempre las dos manos en el manillar o corres el riesgo de sufrir lesiones graves debido a perdidas de equilibrio y caídas.
10 Plegado y transporte

Pisa el pedal de plegado mientras empujas el manillar hacia delante ligeramente.

Pliega el manillar hacia abajo
nasta que se enganche en el
guardabarros trasero.

Cuando tu KickScooter esta plegado, puedes sujetarlo fácilmente por la barra para transportario.
11 Mantenimiento
Limpieza y almacenamiento
Utiliza un paño suave húmedo para limpiar el bastidor. Puedes frotar la suc edad difícil con un cepillo de dientes y pasta de dientes antes de limpiar la con un paño suave húmedo.
NOTA
No laves tu KickScooter con alcohol, gasolina, acelona ni otros discolventes corrosivos a volátules. Estas sustancias podrían dariar el aspecto y la estructura interna de tu KickScooter. No laves tu KickScooter con una manguera o limpiador a presión.
ADVERENCIA
Asogurate de que el KickScoter está apagado, el cable de carga está desconectada y la tapa de gorima del puerto de carga está bien corrado antes de la limpieza. En caso con tiario, podrás danar los componentes electrónicos. Guarda le KickScoter en un lugar fresco y seca. No lo guardes en el exterior durante períodos de tiempo prolongados. La exposición a la luz solar y los temperaturas extremas (tanto alias como bajas) acelerará el proceso de envejecimiento de los componentes de plástico y
podría reducir la vida útil de la batería.
Mantenimiento de la batería por parte del usuario
No quilo la buería. Extraer la buería es un proceso complicado y puede a liberar el funcionamiento de la meque, puede ponerse en contacto con un reparador autorizado en caso de que el producto siga cubierto por la garantía. Si el producto ya no está cubierto por garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados el servicio de atención al cliente disporale en www.segway.com. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.
No guardos ni cargues la batería a temperaturas fuera de los límites establecidos (var las especificaciones). No perlores la batería. Consulta las leyes y normativas locales acerca del reciclaje y/o desecho de la batería.
Una belera bien montanada puede seguir funcionando bien después de recorrer muchos kilometeros. Carga la bateria después de cada uso y evita agstar la bateria por completo. Cuando se utiliza a temperatura ambiente (22 °C) e el rendimiento y la autonomía de la bateria estar en su nivel óptimo, mientras que si se utiliza a temperaturas inferiores a 0 °C puede reducirse su rendimiento y autonomía. Normalmente, a -20 °C la autonomía puede ser la mirad que la misma bateria a 22 °C. La autonomía de la batería se recuperará al aumentar la temperatura. Pueños encontrar más totales en los aps.
Reeroplace las gomas
Un reparador profesional será el encargado de montar en la rueda las neumáticos de repuesto que se suministran con el producto. Quitar las ruedas es un proceso complicado. Un montaje incorrecto puede provocar inestabilidad y mal funcionamiento.
Póngase en contacto con un reparador autorizada en caso de que el producto siga cubierto por la garantía del fabricante. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.
Si el producto ya no está cubierta por la garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.
NOTA
Normalmente, una batería completamente cargada debería conservar la carga durante 120-190 días en el modo de reposo. Una batería con poca carga deberá conservar la carga durante 30-50 días en el modo de reposo. Recuerda cargar la batería después de cada uso. Agstar la batería por compluto puede ocasioner danos permanentos a la misma. Los componentes en el interior de la batería registran el estade de cargado descarga de la batería. Los danos causados por sobredescarga o infradescarga no están cubiertos por la garantía limitada.
ADVERTENCIA
No cargue ni use su batería si esta deñada o muestra señales de estar húmede. No intentes desarrollar la batería. Riesgo de incende. No existen partes útiles para el usuario.
ADVERTENCIA
No monte en el dispositivo cuando la temperatura amiente está fuera de los límites de la temperatura de funcionamiento de la máquina (ver Especificaciones) ya que una temperatura más baja o alta que lo permitida en el dispositivo limitará la potencia/par máximo del mismo. Hace lo podría causar lesiones personales a la propiedad a causa de resbalones o de caldas.
Otros
El cable flexible externo del transformador no se puede reemplazar. Si el cable sufre algún daño, deberá desechar el transformador y reemplazarlo por una nuevo. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.logway.com.
En caso de accionter o avenida: Pángase en contacto con un reparador autorizado en caso de que el producto sigra cubierto por la garantía. Si no lo esta, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializada de su olección. Puente solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.
Se han hecho esfuerzos para simplificar la redacción para los usuarios. Cuando haya que realizar alguna acción que parezca demasiado complicada para el usuario, se le aconseja penersé en contacto con un reparador autorizado o especializado o con el servicio de atención al cliente.
12 Especificaciones
| Componento | E22D/E22E | E22 | |
| Dimensiones | Largo x Ancho x Alto | 43.7 × 16.5 × 44.1 m (11 × 42 × 12 cm) | 42.9 × 16.5 × 44.1 m (109 × 42 × 12 cm) |
| Plegado: Largo x Ancho x Alto | 44.8 × 16.5 × 14.2 m (114 × 42 × 36 cm) | 44.5 × 16.5 × 14.2 m (113 × 42 × 36 cm) | |
| Peso | Peso neto | Approx. 29.8 lbs (13.5kg) | |
| Usuario | Carga anil | 55–290 lbs (75–100 kg) | |
| Edad recomendada | 14+ years | ||
| Altura recovarie | 3'11"–6 b° (120–200 cm) | ||
| Parámetros de la máquina | Velocidad máx. | 12.4 mph (20 km/h) | |
| Autonomía Eópica ^® | 13.7 miles (22 km) | ||
| Penzierte máx. | 15% | ||
| Terreno apropriado | asfalto/pavimento plano; oistáculos < 1 cm; abertura < 3 cm | ||
| Temperatura de funcionamiento | 14–104°F (10–40°C) | ||
| Temperatura de climacterio en elio | -4–122°F (20–50°C) | ||
| Íncice I° | IPX4 | ||
| Duración de la carga | 3.5 h | ||
| Satería | Corriente nominal | 38 V = = | |
| Corriente de carga máx. | 42 V = = | ||
| Temperatura de carga 32–104°F (0–40°C) | |||
| Capacidad nominal | 184 kWh | ||
| Sistema de gestion de la battery | Protección contra sobrecalentamiento, camocircuito, acaridescarga, supercurrente y sobrecarga | ||
| Número de baterías | 1 | ||
| Motor | Potencia nominal | 300 W, 0.3 kW | |
| Cargador | Salida nominal | 71 W, 0.071 kW | |
| Tensión nominal de entrada | 100–240 V - | ||
| Tensión nominal de salida | 42 V = = | ||
| Corriente nominal | 1.7 A | ||
| Características | Luz de treno | Luz LED trasera | |
| Modos de funcionamiento | Mode de velocidad limitada, modo estándar y modo deportivo | ||
| Rueda | Llantas | Material, gomas no neumaticas. Corra sintética. Tamato: 9 pulgadas | |
[1] Autonomía líctica, probado circulando a puencia máxima, con una carga de 75 kg, a una temperatura de 25 °C, a una medida del 60 % de la velocidad actualmente sobre part Mexico.
* ßígunos de los tectores que afectan el largo incluyar actualidad, número de arquipes y porcelles, temperatura ambiente, etc.
[2] Todos los medios de R. ro称ar con el día una segunda botera. Argores de las parten en la car-harán metal case:
| Componente | E25D | E25E | E25A | |
| Dimensiones | Largo x Ancho x Alto | 43,7 × 16,5 × 44,1 in (11 × 42 × 112 cm) | ||
| Piegador: Largo x Ancho x Alto | 42,9 × 16,5 × 14,2 in (14 × 42 × 36 cm) | |||
| Peso | Peso neto | 31,5 lbs (14.3 kg) | ||
| Usuario | Carga Eti | 35 - 220 lbs (25 - 100 kg) | ||
| Edad recomendada | 14+ years | |||
| Altura recosaria | 3'11"~6''(°) (120-200 cm) | |||
| Parámetros de la máquina | Velocidad máx. | 12.4 mph (20 km/h) | 13.5 mph (25 km/h) | 17.4 mph (28 km/n) |
| Autonomía típica 24 | 15.5 miles (23 km) | |||
| Periente máx. | 15% | |||
| Temperatura de funcionamiento | ashalla/pavimiento plane; obstáculos < 1 cm; abertura < 3 cm | |||
| Temperatura de almacenamiento | 14-10'4°F (-10-40°C) | |||
| Temperatura de almacenamiento | -4-12'2°F (-20-50°C) | |||
| Índice IP | IPX4 | |||
| Duración de la carga | 4 h | |||
| Batería | Corriente nominal | 36 V= | ||
| Corriente de carga máx. | 42 V= | |||
| Temperatura de carga 32-104°F (°)-40°C) | ||||
| Capacidad nominal | 215 Wh | |||
| Energía nominal | 5960 mAh | |||
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra sobrecalentamiento, corticulata, sobredescarga, sobrecorrente y sobrecarga | |||
| Número de baterías 21 | 1 | |||
| Motor | Potencia nominal | 300 W, 0.3 kW | ||
| Cargador | Salida nominal | 71 W, 0.071 kW | ||
| Tensión nominal de entrada | 100 - 240 V | |||
| Tensión nominal de salida | 42 V= | |||
| Corriente nominal | L7 A | |||
| Características | Luz de frono | Luz LED trascola | ||
| delanciera | ||||
| Luz de ambiente Luz de ambiente | Color personalizable/ | Color personalizable | Color personalizable | |
| Modos de funcionamiento | Medo de velocidad limitada, modo estándar y modo desportivo | |||
| Ruede | Llanlas | Material, goras no neuromáticas. Gorna sinética. Tamaño: 9 pulgadas | ||
[2]. Autor una tipica, probado circulating a celencia mínima, con un carga de 75 kg, a una lemeratura de 25 °C, a una media del 30 % de la velocidad mini—a solte pavimento
• Algunos de las barcera que efectan el range indigen velocidad, número de barques y paratos, temperatura increto, etc.
[2] Tencas los modelos de Kira Sejefre armitar una segura de beberta. Algunos de los parámites caniciarán en tal rana.
| Componente | F45 | F450 | F45E | |
| Dimensiones | Largo x Ancho x Alto | 43.7 × 16.5 × 44.1 in ( 11 × 42 × 112 cm) | ||
| Plegado: Largo x Ancho x Alto | 44.9 × 16.5 × 14.2 in ( 114 × 42 × 36 cm) | |||
| Peso | Peso neto | 33.1 lbs (15.0 kg) | ||
| Usuario | Carga dhl | 55 - 220 lbs (25 - 100 kg) | ||
| Edzod recomendada | 14+ years | |||
| Altura necessaria | 3'11'' - 8'6'' (120-200 cm) | |||
| Parámetros de la máquina | Velocidad máx. | 18.8 mph (30 km/h) | 12.4 mph (20 km/h) | 13.5 mph (25 km/h) |
| Autonomía típica II | 28.0 miles (75 km) | |||
| Penciente máx. | 20% | |||
| Torreno apropiado | as/aito/pavimento plano; oásticulos < 1 cm; aberturas < 3 cm | |||
| Temperatura de funcionamiento | 14 - 104^ (-10 - 40°C) | |||
| Temperatura de almacenamiento | -4 - 122^ (-20 - 50°C) | |||
| Inscio II* | IPX4 | |||
| Duración de la carga | 7.5 h | |||
| Bateria | Corriente nominal | 36 V --- | ||
| Corriente de carga máx. | 42 V --- | |||
| Temperatura de carga 32 - 104^ (C) | -40°C) | |||
| Capacidad nominal | 368 Wh | |||
| Energía nominal | 10.2 Ah | |||
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra sobrecalentamiento, cortocínculo, scorredescarga, soarecorriente y sobrecarga | |||
| Número de baterías | 2 | |||
| Motor | Potencia nominal | 300 W, 0.3 kW | ||
| Cargador | Salida nominal | 71 W, 0.071 kW | ||
| Tensión nominal de entrada | 100 - 240 V - | |||
| Tensión nominal de salida | 42 V --- | |||
| Corriente nominal | 1.7 A | |||
| Características | Luz de freto | Luz LCD trasore | ||
| Amort Ecuadorador delantero Amort Ecuadorador | ||||
| / | Color personalizable | |||
| Modos de funcionamiento | Mode de velocidad limitada, moda estándar y moda deportivo | |||
| Roeta | Llantas | Material: jamos no neumáticas. Gorne sintética. Tamaño: 9 pulgados. | ||
[1] Autonomía física: produzía circulados a presencia máxima, olan cargo de 25 kg, una temperatura de 25 °C; a una medida del 62 % de a velocidad malome sobre parámetro, *Alguros de los factores que afectan el largo incluyer: velocudal número de arques y porales, temperadora ambiente, etc.
13 Homologaciones
Para el modelo: E22, E25A, E45
Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL-2272 de la CSA.
El batería cumple con la normativa UN/DOT 38.3
Declaración de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los EE. UU.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas FCC. La utilización está sujela a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias peligrosas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA
Este equipo se ha progado y determinado que cumple los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Dichos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera váliza y puede radiar energía en forma de radio Nicaragua y, si no se instala y utilizá de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. No obstante, no se ofrece garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si el equipo produce interferencias aerjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
—Reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.
—Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a un enchule en un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor.
—Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV.
Este equipo cumple los límites de exposición de radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Declaración de conformidad con Industry Canada (IC) para Canadá
Este dispositivo cumple las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deszado del dispositivo.
Ni Segway Inc. ni Ninebot asumen responsabilidad alguna por cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Segway Inc. o Ninebot. Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
| E22 | FCC ID: 2ALS8-NT9529 | E25A | FCC ID: 2ALS8-KS0003 | E45 | FCC ID: 2ALS8-KS0001 |
| IC: 22636-NT9529 | IC: 22636-KS0003 | IC: 22636-KS0001 |
Para el modelo: E22D, E22E, E25D, E25E, E45D, E45E
Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL-2272 de la CSA.
El batería cumple con la normativa UN/DOT 38.3.
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información importante sobre RAEE

Información sobre la eliminación y reciclaje de RAEE Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar posibles darios al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación descontrolada de reseduos, reciclada de manera responsable a fin de promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usada, utilice los sistemas de recolección y devolución o pángase en contacto con el minerista en donde se compro el producto. Se pueda llevar este producto a su reciclaje segura para el medio ambiente.
Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea

Las baterías y embalajes para baterías están etiquetados de acuerdo con la Directivo europa 2006/66/CE acerca de baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores. La Directiva determina el marco para la evolución y reciclajo de las baterías y acumuladores usados que se encuentra en vigor en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varias baterías para indicar que la batería no debe disesecharse, sino que debe recuperarse al final de survida útil según esta Directiva.
De acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE, las baterías y acumuladores están etiquetados para indicar que deben recogerse por separado y reciclarse al final de su vida útil. La etiqueta de la batería también puede incluir un símbalo químico para el metal empleado en la bateriz (Pa para ploma. Hg para mercurio y Cd para cadrinó). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben desechoar dichas baterías y acumuladores como residuos municipales no clasificados, sino que deben usar el marco de recojida disponible para los clientes para la devalización, reciclaja y tratamiento de las baterías y acumuladores. La participación de los clientes es importante para minimizar los possibles efectos de las baterías y acumuladores sobre el medio ambiente y la salud humana derivados de la posible presencia de sustancias peligrosas.
Antes de tirar cualquier equipo eléctrico o electrónico (EEE) en la basura, el usuario final del equipo que contenga baterlas y / o acumuladores debe separar las baterías de los acumuladores para entregarlos por separado.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este producto de Ninebot (Changzhou) Tech Co., S.L. así como sus componentes (cables, cuercas y similares) cumplen con la Directiva
2017/65/UE sobre Restrucciones a la Utilización de Determinadas Suslancias Poligrosas en Aparelos Eléctricos y Electrónicos
(Refundición RoHS" o "RoSH 2").
Directiva sobre Equipos de Radio
CE
Segway Europe B.V.
Dirección de contacto en Europa exclusivamente para cuestiones de normativa: Hegehilweg 8, 1101CC Amsterdam (Faises Bajos).
Nirabot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el equipo inalámorico enumerado en esta sección es conforme con los requisitos eserciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
| Bluetooth | Bandias de frecuencia | 2.4000-2.4835GHz |
| Potencia de RF máxima | 100mW |
14 Marca comercial y declaración legal
Kinebot es una marca comercial registrada de Kinebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd: Segway y Rider Design son marcas comerciales registradas de Segway Inc.; Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.; App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus marcas comerciales citadas en este manual.
El KickScooter está cubierio por las patentes relevantes. Para consultar la información sobre las patentes, visita http://www.segway.com.
Hemos tratado de inclue la descripción e instrucciones para todas las funciones del KickScoter incluidas al cierre de la publicación. Sin embargo, debido a la mejora constante de las características del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su KickScoter presente Lgeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Visite la Apple App Store (OS) o la Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación.
Ten en cuenta que existen numerosas modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones y algunas de las funciones mencionadas podrían no corresponder a tu unidad. El taoricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto KickScooter y la documentación sin previo aviso.
© 2020 Sojway Inc. Todos los derechos reservados.
15 Contactos
Contacta con nosotros si teres problemas relacionados con el uso, mantenimiento y seguridad. a con errores/averías de tu KickScooter.
Europa, Oriente Medio y África:
Segway Europe B.V.
Hogehlweg 8, 1101CC Amsterdam (Países Bajos)
Página web: www.segway.com
Ton a mano el número de serie de la KickScoster cuando lo cargas en contacto con Segway
Pueces encontrar la número de serie en la parte inferior de La KickScuoter o en la app en Otros ajustes -> Información básica
Ninebot KickScooter
Instrukcja obstugi

El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento. Visita: www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientos. Dobes instalar la app, activar tu KickScooter y obtenir las actualizaciones o instrucciones de seguridad más recientes.
www.segway.com
