PANASONIC HC212EG-K - Micro

HC212EG-K - Micro PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HC212EG-K PANASONIC in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC HC212EG-K - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HC212EG-K PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Micro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HC212EG-K - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HC212EG-K del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE HC212EG-K PANASONIC

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Kompakt-Stereoanlage Systeme Stereo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosystem

Model No. SC-HC212

La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.

Per ottenere le prestazioni miglior e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.

Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti.

PANASONIC HC212EG-K - Kompakt-Stereoanlage Systeme Stereo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosystem - 1

Il marchio di identificazione del prodotto si trovava sulla parte inferiore dell'unità.

I fori sul retro sono utilizzati dai rivenditori esclusivamente per l'aldestamento del prodotto. Panasonic non pou essere ritenuta responsable per eventuali danni materiali e/o lesions gravi, compreso il decreso, derivanti da un errato utilizzato di tali fori.

Indice

Precauzioni per la sicurezza 2

Accessorini dotazione 3

Preparazione del telecomando 3

Collegamenti 3

Panorama dei comandi 4

Preparazione del supporto multimediae. 5

Riproduzione multimediae 6

Radio. 8

DAB/DAB+ 9

Orologio e timer 10

Effetti sonori 11

Altri 11

Risoluzione dei problemi. 12

Manutenzione 14

Dati tecnici 15

Riferimenti. 16

Precauzioni per la sicurezza

AVVERTENZA!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,

  • Non esporlo alla pioggia, umidita, gocciolamenti o spruzzi.

  • Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
  • Usare gli accessori consigliati.
    Non aprire i coperchi.
  • Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
  • Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.

ATTENZIONE!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,

  • Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale per libri,
    armadietto incorporeto od alto spazio ristretto.

  • Non ostruire le aperture de ventilatione dell'unita con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti similii.
  • Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libre, come candele accese.

  • Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con climata temperato.

  • Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra esta unità e il cellulare.
  • Questa unità utilizes un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quale indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Cavo di alimentazione CA

  • La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare esta unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.

Batteria

  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostuzione utilizzare solo batterie di tipo consiglio dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un correto smaltimento.
    Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
    Non smontare o cortocircuitare la batteria.
    Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
    Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende'utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolongato.

Conservare in un luogo fresco e al buio.

  • Evitare l'utilizzo nelle seguenti condizioni

  • Temperature elevate o rigide estreme durante utilizzato, conservazione o trasporto.

  • Sostituzione della batteria con un tipo non corretto.
    Smaltimento della batteria in fiamme o forno caldo, oppure rottrta meccanica o aperture della batteria, che più causare un'esplosione.
  • Temperature moltolevate e/o pressione atmosalferica molto bassa che puo causare un'esplosiono o la perdita di liquido o gas inflammabile.

Accessor in dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

1 Cavo di alimentazione CA
1 Antenna DAB interna

PANASONIC HC212EG-K - Accessor in dotazione - 1

1 Telecomando (N2QAYB000984)

I symboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:

CA
Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.)
ON
Standby

Preparazione del telecomando

PANASONIC HC212EG-K - Preparazione del telecomando - 1

Usare batteria alcalina o al manganese.

Installare la batteria in modo che le polarità (+ e -) siano allineate con quella del telecomando.

Collegamenti

Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

PANASONIC HC212EG-K - Collegamenti - 1

1 Collegare l'antenna DAB interna.

Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/DAB+ e FM con l'antenna DAB.

Ruotare l'antenna su A per migliorare la ricezione.

PANASONIC HC212EG-K - Collegamenti - 2

Nota:

  • Non usare altri antenna DAB diversi da quello fornito.
    Non montare l'antenna DAB su oggetti metallici come tubature dell'accu o parti metalliche dell'edificio.

2 Collegare il cavo di alimentazione CA.

Alla presa di corrente domestica

PANASONIC HC212EG-K - Collegare il cavo di alimentazione CA. - 1

Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito.

Risparmio di energia

Ilsystema consuma poca corrente ( 15) in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non si utilizes ilystema.

Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.

Nota:

  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionari LLC a teilevisori, PC o altri appearecchi,. facilitmente influenzati dal magnetismo.
  • Nastrare l'antenna ad una parete con la minor quantità di interferenza.
  • Usare un'antenna esterna (non fornito) se la riscezione è scarsa.

Panorama dei comandi

Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

PANASONIC HC212EG-K - Panorama dei comandi - 1

PANASONIC HC212EG-K - Panorama dei comandi - 2

① Interruttore di attesa/accensione [] , [] /
Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Selezione sorgente audio

Sul telecomando:

Premere il pulsante corrispondente per selezionare la sorgente.

[USB/CD]: CD USB

Sull'unità principale:

CD BLUETOOTH USB

PANASONIC HC212EG-K - Panorama dei comandi - 3

Selezione "BLUETOOTH" come sorgente audio

Per avviare l'associazione Bluetooth o scollegare un disposativo Bluetooth, tenere premuto il tasto corrispondente.

③ Comando di riproduzione principale
④ Visualizzazione del menu di impostazione
⑤ Visualizzazione le informazioni di contentuto
⑥ Selezionare o confermare opzione
⑦ Apertura o chiusura dello sportello scorrevole
⑧ Diminuzione della luminosità del pannello del display Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
⑨ Regolare il livello del volume

10 Disattivare l'audio

Per annullare, premere di nuovo il pulsante.

"MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.

11 Visualizzazione del menu di riproduzione
12 Selezione degli effetti sonori
13 Porta USB ( )
⑭ Sportello scorrevole
15 Pannello del display
16 Sensore del telecomando

Puntare il telecommando verso il sensore del telecommando, lontano da ostacoli e entro il raggio di做的事情。

Distanza: Entro circa 7 m

Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra

Preparazione del supporto multimediae

Disco

1 Premere [USB/CD] per selezionare "CD".
2 Premere [CD ] (unità principale: [] ) per aprire lo sportello scorrevole.

Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'utente.

PANASONIC HC212EG-K - Disco - 1

3 Premere [CD ] (unità principale: [] ) per chiudere lo sportello scorrevole.

Allontanare le dita dallo sportello scorrevole quando lo si chiude.

USB

PANASONIC HC212EG-K - USB - 1

Premere [USB/CD] per selezionare "USB".

Nota:

Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbenon riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.

Bluetooth®

É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.

Preparativi

  • Accendere l'unità.
  • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositorio e avvincinarlo al sistema.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.

Associazione di un dispositivo

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositorio Bluetooth, scollegarlo. (⇒ 6)

1 Premere 3 per selezionare "BLUETOOTH". Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionale "PAIRING",\ quindi premere [OK].\ O tenere premuto [8 -PAIRING] sull'unità principale\ finché non viene visualizzato "PAIRING".
3 Selezionare "SC-HC212" dal menu Bluetooth® del dispositivo.

Se viene richiesta la passkey, digitare "0000". Il disposativo si connette automaticamente alistema al termine dell'associazione.

L'indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) potrebbe essere visualizzato prima di "SC-HC212".

Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.

Nota:

É possible associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9^ dispositivo, il dispositivo non'utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.

Collegamento di un dispositorio

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo. (⇒ 6)

1 Premere [8] per selezionare "BLUETOOTH".
Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".
2 Selezionare "SC-HC212" dal menu Bluetooth del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul disposito.

Nota:

  • Un dispositivouvessere associatopeffetturaconnessione.
  • Questo sistema può connettersi ad un solo dispositorio per volta.
  • Quando si selezione "BLUETOOTH" come sorgente, ilsystema circa di connettersi automaticamente all'ultimo dispositivo collegato. (Durante quello processo viene visualizzato "LINKING".)

Disconnessione di un dispositorio

1 Premere 3 per selezionare "BLUETOOTH".
2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?"
3 Premere [▲,▼] per selezionare "OK? YES" quindi premere [OK].

Nota:

Un dispositivo viene disconnesso quando:

  • Selezionare un'altra sorgente.
  • Si sposta il dispositorio fuori alla distanza massima.
  • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositorio.
  • Si spegne ilsystema o ildispositivo.

Modalità di collegamento

É possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo. ( in precedenza)

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare la modalità, quando premere [OK].

MODE 1Enfasi sulla connettività.
MODE 2 (predefinita)Enfasi sulla qualità del suono.

Nota:

  • A seconda del dispositivo, l'immagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati. In tal caso, selezionare "MODE 1".
  • Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.

Livello di ingresso

É possibile modificare l'impostazione del livello di ingressso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth è troppo basso.

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "INPUT LEVEL".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il livello, quindi premere [OK].

PANASONIC HC212EG-K - Livello di ingresso - 1

Nota:

  • L'impostazione predefinita è "LEVEL 0".
  • Selezionare "LEVEL 0" se il suono distorto.

Riproduzione multimediae

I seguito contrassegni indicano la disponibilità della funzione.

CD: CD-R/RW in modo CD-DA o con file MP3.
USB Dispositivo USB con file MP3.
BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.

Riproduzione principale

CD USB BLUETOOTH

RiproduirePremere [▷/■].
ArrestoPremere [■].USBLa posizione è memorizzata. Viene visualizzato "RESUME". Premere di nuovo per arrestare completamente.
PausaPremere [▷/■].Premere di nuovo per continuare la riproduzione.
SaltoPremere [I◁/◁] o [▷/▷] per saltare il brano.CD USPSPremere [▲, ▼] per saltare l'album MP3.
RicercaTenere premuto [I◁/◁] o [▷/▷]i.

Nota:

A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare.

Visualizzazione delle informazioni disponibili

CD USB BLUETOOTH

È possibile visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display.

Premere piu voite [DISPLAY].

Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dal systema possono apparire in modo DIFFERENTE.
  • Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.

PANASONIC HC212EG-K - Nota: - 1
Numero album
Numero del brano

CD USB

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE" o "REPEAT".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

PLAYMODE
OFF PLAYMODEAnnullare l'impostazione.
1-TRACK 1 ▪Riproduire un brano selezionato. Premere [←/←] o [▶▶/▶] per selezionare il brano.
1-ALBUM 1 ▪Riproduire un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
RANDOM RNDRiproduire tutti i brani in ordine casuale.
1-ALBUM RANDOM 1 ▪ RNDRiproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
REPEAT
OFF REPEATAnnullare l'impostazione.
ON REPEAT ◎Ripetizione della riproduzione.

Nota:

  • Durante la riproduzione casuale, non si può sallare ai brani già riprodotti.
  • Quando si après lo sportello scorrevole o si scollega il disposativo USB, l'impostazioneiene annullata.

Notasui disco

  • Questoistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
  • Ilsystema potoseguire l'accesso ad un massimo di: CD-DA:99 brani
  • Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
  • Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.

NotasuldispositivoUSB

  • Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.
  • IIistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
  • Ilsystema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
  • É supportato solo il file system FAT 12/16/32.

Notasul file MP3

  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
  • I brani devono ave r'estensione“.mp3” o“.MP3”.
    I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
  • Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.

File MP3 su disco

  • Ilsystemacouldeseguirel'accessoadun massimo di: 255album(compressa la cartella principale) 999brani 20sessioni
  • I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).

File MP3 su dispositivo USB

  • Ilsystemacouldeseguirel'accessoadun massimo di: 800album(compressa la cartella principale) 8000brani 999brainin un album

Radio

Preparativi

Premere ripetutamente RADIO per selezionare "FM".

Sintonizzazione manuale

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1 1 / ] o [1 1 / 1] per sintonizzarsi sulla stazione.

Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cancellare rapidamente.

"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.

Preselezione di memoria

É possible preselectionare fino a 30 stazioni FM.

Preselezione automatica

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "A.PRESET".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT", quindi premere [OK].

Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].

LOWESTLa sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa.
CURRENTLa sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.

Preselezione manuale

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1-4/4] o [▶▶/▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [, ] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK].

Ripetere i punt dal 3 al 5 per preimpostare alte stazioni.

La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.

Selezione di una stazione di presezione

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK].
3 Premere [i/4] o [▶/▶] per selezionare la stazione preselezionata.

Migliorare la qualità dell'audio

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "STEREO".

Anche "MONO"iene cancellato quando si cambia la frequenza.

Per memorizzare l'impostazione

Continuare con il punto 4 di "Preselezione manuale". ( sinistra)

Controllo dello stato di segnale

Premere ripetutamente [DISPLAY] per selezionale "FM STATUS".

FM - -----Le segnale FM è in mono. Ilsystema non è sintonizzato su una stazione.
FM STLe segnale FM è in stereo.
FM MONO“MONO”viene selezionato come“FM MODE”.

Transmission RDS

Questo problema cui si sono invariazabare i dati di testo trasmessi dal problema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.

Premere piu volte [DISPLAY].

PSNome servizio programma
PTYTipodi programma
FREQFrequenza

Nota:

RDS potrebbe non essere disponibile se la riscezione è debole.

DAB/DAB+

Preparativi

Premere ripetutamente RADIO per selezionare "DAB+".

Nota:

Se si selezione "DAB+" per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente.

Sintonizzazione manuale

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "MANUAL SCAN".
2 Premere [, ] per selezionare il blocco di frequenza, quindi premere [OK].

Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILD".

Regolare l'antenna e riprovare.

Sintonizzazione automatica

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "AUTOSCAN", quando premere [OK]. Viene visualizzato "START?"
2 Premere [OK] per cominciare la sintonizzazione.

Viene visualizzato "DAB AUTO SCAN".

Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILD".

Effettuare la sintonizzazione manuale.

Nota:

Dopo aver effettuato la sintonizzazione automatica, le frequenze preselezionate vengono cancellate.

Preselezione di memoria

possible preselectionare fino a 20 stazioni.

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "STATION", quindi premere [OK].
3 Premere [14/4] o [▶▶/▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [▲,▼] per selezionare un numero preselezionato, quando premere [OK]. Ripetere i punti dal 3 al 5 per preimpostare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.

Nota:

Non è possible preselezionare una stazione, se la stazione non viene trasmessa o se si è selezionato un servizio secondario.

Selezione di una stazione di presezione

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK].
3 Premere [1 /1 ] o [ / ] per selezionare la stazione preselezionata.

Servizio secondaria

Épossibleascoltareservizi secondariquando viene visualizzato“

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DAB SECONDARY".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il servizio secondaria, quando premere [OK]. Per annullare, selezionare "PRIMARY".

Nota:

Quando si selezionano autre stazioni, l'impostazioneiene annulata.

Visualizzazione delle informazioni disponibili

É possibile visualizzare le seguenti informazioni disponibili sul pannello del display:

Etichetta dinamicaInformazioni sulla trasmissione DAB
Display PTYTipo di programma
Etichetta insiemeNome insieme
Indicazione della frequenzaVengono visualizzati il blocco di frequenza e la frequenza
Display oraOra attuale

Premere [DISPLAY].

Controllo della qualità di segnale

É possible controllare la qualità del segnale quando si regola l'antenna.

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "SIGNAL QUALITY".
2 Premere [OK].

Viene visualizzato il blocco di frequenza seguito alla
qualità di ricezione.
Per selezionare altri blocchi di frequenza, premere [ , ]

PANASONIC HC212EG-K - Controllo della qualità di segnale - 1

3 Premere di nuovo [OK] per uscire.

Regolazione automatica dell'orologio

È possible impostare l'aggiornamento automatico dell'orologio.

1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "AUTO CLOCK ADJ".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON ADJUST", quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "OFF ADJUST".

Orologio e timer

Impostazione dell'orologio

Questo è un orologia con tipo a 24 ore.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [ , ] per impostare l'ora, quindi premere [OK].

Per controllare l'ora

Premere ripeturamente [SETUP] per selezionare "CLOCK", quando premere [OK].

In modalità di attesa, premere [DISPLAY].

Nota:

Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.

Timer di sospensione

Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "SLEEP".
2 Premere [▲,▼] per selezionare l'impostazione (in minuti), quando premere [OK].

Per annullare, selezionare "OFF".

PANASONIC HC212EG-K - Timer di sospensione - 1

Nota:

  • Il tempo rimanente viene moltoromo agli instanto, tranne quando vengono eseguite altre operazioni. "SLEEP 1" viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.

Timer di riproduzione

É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.

Preparativi

Impostare I'orologio.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [, ] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
3 Ripetere il punto 2 per impostare l'ora della fine.
4 Premere [▲,▼] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].

Per avviare il timer

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
2 Premere [ , ] per selezionare "SET", quindi premere [OK].

Viene visualizzatoo "O".

Per annullare, selezionare "OFF".

Ilsystemadevesessere spentopermettereal timer di funzionare.

Per controllare l'impostazione

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionale "TIMER ADJ", quindi premere [OK].

In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].

Nota:

  • Il timer si avvia a basso volume e augmente gradualmente fino al livello preimpostato.
    Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato.
  • Se si spegne e riaccende ilsystema quando il timer è in funzione, il timer non si arresta all'ora della fine.
  • "CD", "USB", "DAB+" e "FM" possono essere impostaticome sorgente musicale.

Effetti sonori

1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l'effetto sonoro.
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

MY SOUND“SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3” (⇒ di seguito)
PRESET EQ“HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”
BASS-4 a +4
TREBLE-4 a +4
D.BASS“ON D.BASS” o “OFF D.BASS”
SURROUND“ON SURROUND” o “OFF SURROUND”

Note:
Le impostazioni modificate vengono utilizzate finché non vengono nuovamente modificate, salvo individazione contraria.

Salvataggio delle impostazioni audio

È possibile salvare gli effetti audio attuali (fino a 3 combinazioni).

Preparativi

Selezione degli effetti sonori.

1 Premere [SETUP] per selezionare "SAVE MY SOUND".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il numero di impostazione audio, quindi premere [OK]. Viene visualizzato "SAVED". La nuova impostazione sostituisce quella esistente nelle stesso numero di impostazione audio.

Per richiamare l'impostazione

1 Premere [SOUND] per selezionare "MY SOUND".
2 Premere [, ] per selezionare il numero di impostazione audio, quando premere [OK].

Altri

Spegnimento automatico

Questa funzione metterà automaticamente l'unità in modalità di attesa in assenza di audio e in caso di inutilizzo per circa 20 minuti.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

  • Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un disposativo Bluetooth®.
    L'impostazione predefinite è "ON". Per disattivare esta funzione, selezionare "OFF".

Attesa Bluetooth®

La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.

1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Aggiornamento software

Periodicamente, Panasonic può rilasciare software aggiornato per questa unità per aggungere o migliorare il funzionamento di una determinata funzione. Questi aggiornamenti sono disponibili Gratisamente. Per altri dettagli, consultare il seguito site web. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Questo除去ininglese.)

Controllo della versione software

1 Premere ripeturamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quando premere [OK]. Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.

Risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.

Problemi comuni

L'unità non può essere accesa.

  • Collegare il cavo di alimentazione CA e attendere un minimo di 10 secondi prima di accendere l'unità.

L'unità non funziona.

  • La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

  • Premere [山 / 山 ] sull'unita principale per portare l'unita in modalita di attesa. Se l'unita non passa in modalità standby, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.

  • Premere di nuovo [ / ] per accendere l'unità. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.

Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.

  • Verificare che la batteria sia installata correttamente.

Suono distorto o nessun suono.

  • Regolare il volume del sistema.
  • Spagnere il sistema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovoamente. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di effecssivo volume o potenza e dall'uso del sistema in un ambiente molto caldo.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

  • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di quelloystema.

Viene avertito rumore.

  • A seconda del disposito, potrebbe averirsi rumore se il disposito è collegato contemporaneamente alla porta USB. Scollegare il cavo alla porta USB.

Disco

Display visualizzato non correttamente.

La riproduzione non si avvia.

  • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
    Il disco è sporco. Pulire il disco.
  • Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
  • Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1 o 2 ore.

Il numero totale di brani visualizzato è errato.

Impossibile leggere il disco.

Si sente un suono distorto.

  • Si è inserito un disco non riproducibile dal systema. Inserire un disco riproducibile.
  • Si è inserito un disco non finalizzato.

USB

Nessuna risposta quando si preme [▶/II].

  • Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB. Spagnere e riaccendere ilsystema.

Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.

  • Il tipo del dispositivo USB o i loro contenuti non sono compatibili con il systema.
  • I dispositori USB con capacité di archiviazione di altre 32 GB potrebbero non funzioni in alcune condizioni.

Il dispositivo USB funziona lentamente.

  • Lalettura del dispositorio USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.

Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.

  • Trasferire i dati ad un'alto dispositivo USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo USB.

Bluetooth®

Non è possibile effettuare l'associazione.

  • Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
  • Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10 m.
    Avvicinare il dispositorio alsystema.

Non è possible connettere il dispositivo.

L'associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuato di nuovo l'associazione.
- L'associazione del dispositivo sua stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione.
- Questoistema potrebbe non connettersi ad un alto dispositivo. Scollegare l'alto dispositivo e cercare di collegare di nuovo il dispositivo.
- Ilsystema pottrebbe presentare anomalie. Specnere riaccendere il systema.
- Se si selezione "MODE 2" in "LINK MODE", selezionare "MODE 1". (⇒ 6)

Il dispositivo è connesso, ma non è possible sentire l'audio dal sistema.

Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrità, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-HC212". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.

L'audio dal dispositorio è interrotto.

  • Il disposito è fuori alla distance di communicatesi di 10 m. Avvicinare il disposito alsysteme.
  • Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e ildispositivo.
  • Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, fornì a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvincare il dispositivo alsystema e allontanarlo da altri dispositivi.
  • Selezionale "MODE 1" per una comunicazione stabile. ( 6)

Radio

L'audio è distorto o si avverte rumore statico.

  • Verificare che le antennne siano collegate correttamente. ( 3)
  • Regolare la posizione dell'antenna.
  • Tenere una certa distanza tra l'antenna e il cavo di alimentazione CA.
    Utilizzare un'antenna esterna in presenza di edifici e montagne nelle vicinanzae.
  • Spengere il tevisore o altri lettori audio oppure separarili dalystema.
  • Tenere ilsystema lontano da telefoni cellarini in presenza di interfenere.

In caso di eccessivo rumore durante la riscezione FM.

  • Portare l'uscita audio su mono. ( 8)

Ricezione DAB/DAB+ scadente.

  • Allontanare l'antenna da computer, TV e altri cavi.

Display dell'unità principale

1

Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentamente si è verificata una interrupzione di corrente. Impostare l'orologio.

"ADJUST CLOCK"

L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.

"ADJUST TIMER"

  • Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione.

"AUTO OFF"

  • Ilsystema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.

"ERROR"

  • É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.

"F61"

“F77”

  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

"F703"

  • Verificare la connessione Bluetooth®.
  • Scollegare il dispositivo Bluetooth®. Specnere e riaccendere ilsystema.

"F76"

  • C'é un problème di alimentazione.
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivendatore.

"ILLEGAL OPEN"

  • L sportello scorrevole non è in positioninge corretta. Spegnere e riaccendere ilsystema.

"LINKING"

  • Questoistema tenta di connettersi all'ultimo dispositivo Bluetooth® collegato quando si selezione "BLUETOOTH".

"NO DEVICE"

  • Il dispositorio USB non è collegato. Verificare il collegamento.

"NO DISC"

Non si è inserto un disco.

"NO PLAY"

  • Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
    I file contentuti nel dispositivo USB possono essere danneggiati. Formattare il dispositivo USB e riprovare.
  • Ilsystema potrebbepresentanomalie.Spegnere riaccendereilsystemia.

"NO PRESET"

  • Preselezione di memoria DAB non effettuata.

"NO SIGNAL"

  • Impossibile ricevere la stazione. Regolare l'antenna.

"NOT SUPPORTED"

  • Si è collegato un dispositivo USB non supportato.

"PLAYERERROR"

  • Si è riproduotto un file MP3 non supportato. Ilsystema salterà quel brano e riproduirà quello successivo.

"READING"

  • L'unita sta controlling le informazioni relative al "CD/USB". Una volta che esta indication sera scomparsa, avviare il funzionamento.

"REMOTE 1"

"REMOTE 2"

  • Il telecomando equesta unità usano codici differenti.
    Cambiare il codice del telecomando.

  • Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [ ] per un minimo di 4 secondi.

  • Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi.

"SCAN Failed"

Non è possible ricevere stazioni. Regolare l'antenna o eseguire la funzione di sintonizzazione "AUTO SCAN". ( 9) Se continua ad essere visualizzato "SCAN FAILED", trovare la migliorie ricezione del segnale con la funzione di sintonizzazione "MANUAL SCAN". ( 9)

"ROUND 1 NOT SET"

"ROUND 2 NOT SET"

"ROUND 3 NOT SET"

  • Non si sono salvati gli effetti audio nel numero di impostazione audio.

"USB OVER CURRENT ERROR"

  • Il disposito USB sta'utilizzato troppa corrente.
    Scollegare il disposito USB, spegnere e riaccendere ilsystema.
  • Controllare il collegamento. Potrebbe essere causato da un cavo USB difettoso.

“VBR”

  • Ilsystema nonpuo visualizzare il tempo di letteratura restante per i brani a velocità bit variazbe (VBR).

Codice del telecomando

Se un'alto appearecchio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il codice del telecomando di quellosystema.

Preparativi

Premere [USB/CD] per selezionare "CD".

Per impostare il codice su "REMOTE 2"

1 Tenere premuto [■] sull'unità principale e [USB/CD] sul telecomando. Viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"

1 Tenere premuto [■] sull'unità principale e 3 sul telecomando. Viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [8] per un minimo di 4 secondi.

Reimpostazione della memoria di sistema

Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:

Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [① / 1] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Continuire a tenero premuto il pulsante finché non viene visualizzato "-- -- -- --".
3Rilasciare [山 ]

Tutte le regolazioni tornano a quella predefinite di fabbrica.
È necessario reimpostare il contento della memoria.

Manutenzione

Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della manutenzione. Pulire quelloystema con un panno morbido e asciutto.

  • Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
  • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendentamente le istruzioni che lo accompaniesnano.

Dati tecnici

Dati generali

Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz

Consumo di corrente 14 W

Consumo di corrente nella modalità di attesa*1 (circa)

Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "OFF" 0,2 W Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON" 0,3 W

Dimensioni (L x A x P) 400 mm x 197 mm x 107 mm

Peso 1,9 kg

Intervallo di temperatura durante il funzionamento

Da 0^ a +40^

Intervallo di umidità durante il funzionamento

Dal 35% all 80% di umidità relativa (senza condensa)

Sezione amplificatore

Modalità stereo con potenza di uscita RMS

Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)

10 W per canale (8 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10%

Potenza RMS totale 20 W

Sezione sintonizzatore

Memoria preimpostata 30 stazioni FM

Modulazione di frequenza (FM)

Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50kHz

Terminali antenna 75Ω (sbilanciati)

Sezione DAB

Memorie DAB 20 canali

Banda di frequenza (lunghezza onda)

Band III Da 5A a 13F (Da 174,928 MHz a 239,200 MHz)

Sensibilità *BER 4x10-4
Requisiti minimi -98 dBm

Antenna DAB esterna Terminale Connettore F (75)

Sezione disco

Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)

Scelta

Lunghezza onda 790 nm (CD)

Sezione USB

Alimentazione porta USB DC OUT 5 V 500 mA

USB standard USB 2.0 a velocità massima

Supporto fornato file multimedia MP3 (*.mp3)

Formato di supporto audio MP3*2

Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Dimensione parola audio 16 bit

Numero canali 2 ch

File system del dispositivo USB FAT12,FAT16,FAT32

Sezione Bluetooth®

Version Bluetooth® Versione 4.2

Classe 2

Profili supportati A2DP, AVRCP

Banda di frequenza Banda a 2,4 GHz, FH-SS

Frequenza operativa Da 2402 MHz a 2480 MHz

Potenza massima (e.i.r.p.) 10 dBm

Distanza operativa Campo visivo di 10m

SBC

Sezione diffusori

Diffusore(i)

Gamma completa 8 cm tipo a cono x 2

Nota:

  • I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.

  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

^X1 Nessun dispositivo è collegato alla porta USB prima di passare alla modalità standby.

^※2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Riferimenti

Bluetooth®

Panasonic non si assume alcuna responsabilita per dati e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless.

Banda di frequenza

  • Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.

Certificazione

  • Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequence e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
    Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni Paesi:

  • Smontare o modificare l'unità.
    Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.

Restrizioni sull'uso

  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
  • Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standard di Bluetooth SIG, Inc.
    In base ai dati technici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non risuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrazione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
  • Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.

Distanza di utilizzo

  • Usare quello disposativo ad una distanza massima di 10 m.
  • La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.

Interferenze da altri dispositiivi

  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trovato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth o disposibiliti che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.

Destinazione d'uso

  • Questo sistema è solo per uso normale e generico.
    Non utilizzato quelloistema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (esempio: aeroporti, ospedali, lavoratori, ecc.).

Licenza

Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concessions in licenza. Altrari marchi e nomi di marchi sono di propietà dei rispetti proprietari.

Dichiarazione di conformità (DoC)

Con il presente atto, "Panasonic Corporation" dichiara che quello prodotto è conforme ai requisiti base e altri disquisitioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.

I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu

Contatto del Rapresente Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germania

Tipo di wirelessBanda di frequenzaPotenza massima (dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®2402 – 2480 MHz10 dBm

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riclaggio

PANASONIC HC212EG-K - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riclaggio - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vosto Paese.

Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vosto comune.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni quale questi rifiuti non siano stati smaliti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC HC212EG-K - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riclaggio - 2

Nota per il symbolo delle batterie (simpolo除去):

Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : HC212EG-K

Categoria : Micro