HC212EG-K - Micro PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HC212EG-K PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su HC212EG-K PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Micro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HC212EG-K - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HC212EG-K del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE HC212EG-K PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage Systeme Stereo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosystem
Model No. SC-HC212
La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.
Per ottenere le prestazioni miglior e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.
Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti.

Il marchio di identificazione del prodotto si trovava sulla parte inferiore dell'unità.
I fori sul retro sono utilizzati dai rivenditori esclusivamente per l'aldestamento del prodotto. Panasonic non pou essere ritenuta responsable per eventuali danni materiali e/o lesions gravi, compreso il decreso, derivanti da un errato utilizzato di tali fori.
Indice
Precauzioni per la sicurezza 2
Accessorini dotazione 3
Preparazione del telecomando 3
Collegamenti 3
Panorama dei comandi 4
Preparazione del supporto multimediae. 5
Riproduzione multimediae 6
Radio. 8
DAB/DAB+ 9
Orologio e timer 10
Effetti sonori 11
Altri 11
Risoluzione dei problemi. 12
Manutenzione 14
Dati tecnici 15
Riferimenti. 16
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
-
Non esporlo alla pioggia, umidita, gocciolamenti o spruzzi.
- Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
- Usare gli accessori consigliati.
Non aprire i coperchi. - Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
- Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.
ATTENZIONE!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
-
Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale per libri,
armadietto incorporeto od alto spazio ristretto. - Non ostruire le aperture de ventilatione dell'unita con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti similii.
-
Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libre, come candele accese.
-
Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con climata temperato.
- Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra esta unità e il cellulare.
- Questa unità utilizes un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quale indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Cavo di alimentazione CA
- La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare esta unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Batteria
- Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostuzione utilizzare solo batterie di tipo consiglio dal produttore.
- Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un correto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme. - Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso. - Rimuovere la batteria se non si intende'utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolongato.
Conservare in un luogo fresco e al buio.
-
Evitare l'utilizzo nelle seguenti condizioni
-
Temperature elevate o rigide estreme durante utilizzato, conservazione o trasporto.
- Sostituzione della batteria con un tipo non corretto.
Smaltimento della batteria in fiamme o forno caldo, oppure rottrta meccanica o aperture della batteria, che più causare un'esplosione. - Temperature moltolevate e/o pressione atmosalferica molto bassa che puo causare un'esplosiono o la perdita di liquido o gas inflammabile.
Accessor in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 Cavo di alimentazione CA
1 Antenna DAB interna

1 Telecomando (N2QAYB000984)
I symboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:
CA
Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.)
ON
Standby
Preparazione del telecomando

Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e -) siano allineate con quella del telecomando.
Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

1 Collegare l'antenna DAB interna.
Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/DAB+ e FM con l'antenna DAB.
Ruotare l'antenna su A per migliorare la ricezione.

Nota:
- Non usare altri antenna DAB diversi da quello fornito.
Non montare l'antenna DAB su oggetti metallici come tubature dell'accu o parti metalliche dell'edificio.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Alla presa di corrente domestica

Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito.
Risparmio di energia
Ilsystema consuma poca corrente ( 15) in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non si utilizes ilystema.
Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.
Nota:
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionari LLC a teilevisori, PC o altri appearecchi,. facilitmente influenzati dal magnetismo.
- Nastrare l'antenna ad una parete con la minor quantità di interferenza.
- Usare un'antenna esterna (non fornito) se la riscezione è scarsa.
Panorama dei comandi
Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.


① Interruttore di attesa/accensione [] , [] /
Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Selezione sorgente audio
Sul telecomando:
Premere il pulsante corrispondente per selezionare la sorgente.
[USB/CD]: CD USB
Sull'unità principale:
CD BLUETOOTH USB

Selezione "BLUETOOTH" come sorgente audio
Per avviare l'associazione Bluetooth o scollegare un disposativo Bluetooth, tenere premuto il tasto corrispondente.
③ Comando di riproduzione principale
④ Visualizzazione del menu di impostazione
⑤ Visualizzazione le informazioni di contentuto
⑥ Selezionare o confermare opzione
⑦ Apertura o chiusura dello sportello scorrevole
⑧ Diminuzione della luminosità del pannello del display Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
⑨ Regolare il livello del volume
10 Disattivare l'audio
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
"MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
11 Visualizzazione del menu di riproduzione
12 Selezione degli effetti sonori
13 Porta USB ( )
⑭ Sportello scorrevole
15 Pannello del display
16 Sensore del telecomando
Puntare il telecommando verso il sensore del telecommando, lontano da ostacoli e entro il raggio di做的事情。
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra
Preparazione del supporto multimediae
Disco
1 Premere [USB/CD] per selezionare "CD".
2 Premere [CD ] (unità principale: [] ) per aprire lo sportello scorrevole.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'utente.

3 Premere [CD ] (unità principale: [] ) per chiudere lo sportello scorrevole.
Allontanare le dita dallo sportello scorrevole quando lo si chiude.
USB

Premere [USB/CD] per selezionare "USB".
Nota:
Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbenon riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.
Bluetooth®
É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.
Preparativi
- Accendere l'unità.
- Attivare la funzione Bluetooth® del dispositorio e avvincinarlo al sistema.
- Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
Associazione di un dispositivo
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositorio Bluetooth, scollegarlo. (⇒ 6)
1 Premere 3 per selezionare "BLUETOOTH". Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionale "PAIRING",\
quindi premere [OK].\
O tenere premuto [8 -PAIRING] sull'unità principale\
finché non viene visualizzato "PAIRING".
3 Selezionare "SC-HC212" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Se viene richiesta la passkey, digitare "0000". Il disposativo si connette automaticamente alistema al termine dell'associazione.
L'indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) potrebbe essere visualizzato prima di "SC-HC212".
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
Nota:
É possible associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9^ dispositivo, il dispositivo non'utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.
Collegamento di un dispositorio
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo. (⇒ 6)
1 Premere [8] per selezionare "BLUETOOTH".
Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".
2 Selezionare "SC-HC212" dal menu Bluetooth del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul disposito.
Nota:
- Un dispositivouvessere associatopeffetturaconnessione.
- Questo sistema può connettersi ad un solo dispositorio per volta.
- Quando si selezione "BLUETOOTH" come sorgente, ilsystema circa di connettersi automaticamente all'ultimo dispositivo collegato. (Durante quello processo viene visualizzato "LINKING".)
Disconnessione di un dispositorio
1 Premere 3 per selezionare "BLUETOOTH".
2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?"
3 Premere [▲,▼] per selezionare "OK? YES" quindi premere [OK].
Nota:
Un dispositivo viene disconnesso quando:
- Selezionare un'altra sorgente.
- Si sposta il dispositorio fuori alla distanza massima.
- Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositorio.
- Si spegne ilsystema o ildispositivo.
Modalità di collegamento
É possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo. ( in precedenza)
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare la modalità, quando premere [OK].
| MODE 1 | Enfasi sulla connettività. |
| MODE 2 (predefinita) | Enfasi sulla qualità del suono. |
Nota:
- A seconda del dispositivo, l'immagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati. In tal caso, selezionare "MODE 1".
- Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.
Livello di ingresso
É possibile modificare l'impostazione del livello di ingressso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth è troppo basso.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "INPUT LEVEL".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il livello, quindi premere [OK].

Nota:
- L'impostazione predefinita è "LEVEL 0".
- Selezionare "LEVEL 0" se il suono distorto.
Riproduzione multimediae
I seguito contrassegni indicano la disponibilità della funzione.
CD: CD-R/RW in modo CD-DA o con file MP3.
USB Dispositivo USB con file MP3.
BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.
Riproduzione principale
CD USB BLUETOOTH
| Riproduire | Premere [▷/■]. |
| Arresto | Premere [■].USBLa posizione è memorizzata. Viene visualizzato "RESUME". Premere di nuovo per arrestare completamente. |
| Pausa | Premere [▷/■].Premere di nuovo per continuare la riproduzione. |
| Salto | Premere [I◁/◁] o [▷/▷] per saltare il brano.CD USPSPremere [▲, ▼] per saltare l'album MP3. |
| Ricerca | Tenere premuto [I◁/◁] o [▷/▷]i. |
Nota:
A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
CD USB BLUETOOTH
È possibile visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display.
Premere piu voite [DISPLAY].
Nota:
- Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
- Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
- I dati di testo non supportati dal systema possono apparire in modo DIFFERENTE.
- Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.

Numero album
Numero del brano
Menu di riproduzione
CD USB
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE" o "REPEAT".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Annullare l'impostazione. |
| 1-TRACK 1 ▪ | Riproduire un brano selezionato. Premere [←/←] o [▶▶/▶] per selezionare il brano. |
| 1-ALBUM 1 ▪ | Riproduire un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
| RANDOM RND | Riproduire tutti i brani in ordine casuale. |
| 1-ALBUM RANDOM 1 ▪ RND | Riproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
| REPEAT | |
| OFF REPEAT | Annullare l'impostazione. |
| ON REPEAT ◎ | Ripetizione della riproduzione. |
Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si può sallare ai brani già riprodotti.
- Quando si après lo sportello scorrevole o si scollega il disposativo USB, l'impostazioneiene annullata.
Notasui disco
- Questoistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
- Ilsystema potoseguire l'accesso ad un massimo di: CD-DA:99 brani
- Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
- Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.
NotasuldispositivoUSB
- Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.
- IIistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
- Ilsystema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
- É supportato solo il file system FAT 12/16/32.
Notasul file MP3
- I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
- I brani devono ave r'estensione“.mp3” o“.MP3”.
I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati. - Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.
File MP3 su disco
- Ilsystemacouldeseguirel'accessoadun massimo di: 255album(compressa la cartella principale) 999brani 20sessioni
- I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).
File MP3 su dispositivo USB
- Ilsystemacouldeseguirel'accessoadun massimo di: 800album(compressa la cartella principale) 8000brani 999brainin un album
Radio
Preparativi
Premere ripetutamente RADIO per selezionare "FM".
Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1 1 / ] o [1 1 / 1] per sintonizzarsi sulla stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cancellare rapidamente.
"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.
Preselezione di memoria
É possible preselectionare fino a 30 stazioni FM.
Preselezione automatica
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "A.PRESET".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT", quindi premere [OK].
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].
| LOWEST | La sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa. |
| CURRENT | La sintonizzazione inizia alla frequenza corrente. |
Preselezione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1-4/4] o [▶▶/▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [, ] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK].
Ripetere i punt dal 3 al 5 per preimpostare alte stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di presezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK].
3 Premere [i/4] o [▶/▶] per selezionare la stazione preselezionata.
Migliorare la qualità dell'audio
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "STEREO".
Anche "MONO"iene cancellato quando si cambia la frequenza.
Per memorizzare l'impostazione
Continuare con il punto 4 di "Preselezione manuale". ( sinistra)
Controllo dello stato di segnale
Premere ripetutamente [DISPLAY] per selezionale "FM STATUS".
| FM - ----- | Le segnale FM è in mono. Ilsystema non è sintonizzato su una stazione. |
| FM ST | Le segnale FM è in stereo. |
| FM MONO | “MONO”viene selezionato come“FM MODE”. |
Transmission RDS
Questo problema cui si sono invariazabare i dati di testo trasmessi dal problema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere piu volte [DISPLAY].
| PS | Nome servizio programma |
| PTY | Tipodi programma |
| FREQ | Frequenza |
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la riscezione è debole.
DAB/DAB+
Preparativi
Premere ripetutamente RADIO per selezionare "DAB+".
Nota:
Se si selezione "DAB+" per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente.
Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "MANUAL SCAN".
2 Premere [, ] per selezionare il blocco di frequenza, quindi premere [OK].
Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILD".
Regolare l'antenna e riprovare.
Sintonizzazione automatica
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "AUTOSCAN", quando premere [OK]. Viene visualizzato "START?"
2 Premere [OK] per cominciare la sintonizzazione.
Viene visualizzato "DAB AUTO SCAN".
Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILD".
Effettuare la sintonizzazione manuale.
Nota:
Dopo aver effettuato la sintonizzazione automatica, le frequenze preselezionate vengono cancellate.
Preselezione di memoria
possible preselectionare fino a 20 stazioni.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "STATION", quindi premere [OK].
3 Premere [14/4] o [▶▶/▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [▲,▼] per selezionare un numero preselezionato, quando premere [OK]. Ripetere i punti dal 3 al 5 per preimpostare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Nota:
Non è possible preselezionare una stazione, se la stazione non viene trasmessa o se si è selezionato un servizio secondario.
Selezione di una stazione di presezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK].
3 Premere [1 /1 ] o [ / ] per selezionare la stazione preselezionata.
Servizio secondaria
Épossibleascoltareservizi secondariquando viene visualizzato“
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DAB SECONDARY".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il servizio secondaria, quando premere [OK]. Per annullare, selezionare "PRIMARY".
Nota:
Quando si selezionano autre stazioni, l'impostazioneiene annulata.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
É possibile visualizzare le seguenti informazioni disponibili sul pannello del display:
| Etichetta dinamica | Informazioni sulla trasmissione DAB |
| Display PTY | Tipo di programma |
| Etichetta insieme | Nome insieme |
| Indicazione della frequenza | Vengono visualizzati il blocco di frequenza e la frequenza |
| Display ora | Ora attuale |
Premere [DISPLAY].
Controllo della qualità di segnale
É possible controllare la qualità del segnale quando si regola l'antenna.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "SIGNAL QUALITY".
2 Premere [OK].
Viene visualizzato il blocco di frequenza seguito alla
qualità di ricezione.
Per selezionare altri blocchi di frequenza, premere [ , ]

3 Premere di nuovo [OK] per uscire.
Regolazione automatica dell'orologio
È possible impostare l'aggiornamento automatico dell'orologio.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "AUTO CLOCK ADJ".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON ADJUST", quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "OFF ADJUST".
Orologio e timer
Impostazione dell'orologio
Questo è un orologia con tipo a 24 ore.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [ , ] per impostare l'ora, quindi premere [OK].
Per controllare l'ora
Premere ripeturamente [SETUP] per selezionare "CLOCK", quando premere [OK].
In modalità di attesa, premere [DISPLAY].
Nota:
Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "SLEEP".
2 Premere [▲,▼] per selezionare l'impostazione (in minuti), quando premere [OK].
Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:
- Il tempo rimanente viene moltoromo agli instanto, tranne quando vengono eseguite altre operazioni. "SLEEP 1" viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
- Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Timer di riproduzione
É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Preparativi
Impostare I'orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [, ] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
3 Ripetere il punto 2 per impostare l'ora della fine.
4 Premere [▲,▼] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].
Per avviare il timer
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
2 Premere [ , ] per selezionare "SET", quindi premere [OK].
Viene visualizzatoo "O".
Per annullare, selezionare "OFF".
Ilsystemadevesessere spentopermettereal timer di funzionare.
Per controllare l'impostazione
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionale "TIMER ADJ", quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].
Nota:
- Il timer si avvia a basso volume e augmente gradualmente fino al livello preimpostato.
Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato. - Se si spegne e riaccende ilsystema quando il timer è in funzione, il timer non si arresta all'ora della fine.
- "CD", "USB", "DAB+" e "FM" possono essere impostaticome sorgente musicale.
Effetti sonori
1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l'effetto sonoro.
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
| MY SOUND | “SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3” (⇒ di seguito) |
| PRESET EQ | “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT” |
| BASS | -4 a +4 |
| TREBLE | -4 a +4 |
| D.BASS | “ON D.BASS” o “OFF D.BASS” |
| SURROUND | “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” |
Note:
Le impostazioni modificate vengono utilizzate finché non vengono nuovamente modificate, salvo individazione contraria.
Salvataggio delle impostazioni audio
È possibile salvare gli effetti audio attuali (fino a 3 combinazioni).
Preparativi
Selezione degli effetti sonori.
1 Premere [SETUP] per selezionare "SAVE MY SOUND".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il numero di impostazione audio, quindi premere [OK]. Viene visualizzato "SAVED". La nuova impostazione sostituisce quella esistente nelle stesso numero di impostazione audio.
Per richiamare l'impostazione
1 Premere [SOUND] per selezionare "MY SOUND".
2 Premere [, ] per selezionare il numero di impostazione audio, quando premere [OK].
Altri
Spegnimento automatico
Questa funzione metterà automaticamente l'unità in modalità di attesa in assenza di audio e in caso di inutilizzo per circa 20 minuti.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
- Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un disposativo Bluetooth®.
L'impostazione predefinite è "ON". Per disattivare esta funzione, selezionare "OFF".
Attesa Bluetooth®
La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [▲,▼] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare software aggiornato per questa unità per aggungere o migliorare il funzionamento di una determinata funzione. Questi aggiornamenti sono disponibili Gratisamente. Per altri dettagli, consultare il seguito site web. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Questo除去ininglese.)
Controllo della versione software
1 Premere ripeturamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quando premere [OK]. Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L'unità non può essere accesa.
- Collegare il cavo di alimentazione CA e attendere un minimo di 10 secondi prima di accendere l'unità.
L'unità non funziona.
-
La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:
-
Premere [山 / 山 ] sull'unita principale per portare l'unita in modalita di attesa. Se l'unita non passa in modalità standby, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.
- Premere di nuovo [ / ] per accendere l'unità. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.
Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
- Regolare il volume del sistema.
- Spagnere il sistema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovoamente. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di effecssivo volume o potenza e dall'uso del sistema in un ambiente molto caldo.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di quelloystema.
Viene avertito rumore.
- A seconda del disposito, potrebbe averirsi rumore se il disposito è collegato contemporaneamente alla porta USB. Scollegare il cavo alla porta USB.
Disco
Display visualizzato non correttamente.
La riproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
Il disco è sporco. Pulire il disco. - Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
- Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1 o 2 ore.
Il numero totale di brani visualizzato è errato.
Impossibile leggere il disco.
Si sente un suono distorto.
- Si è inserito un disco non riproducibile dal systema. Inserire un disco riproducibile.
- Si è inserito un disco non finalizzato.
USB
Nessuna risposta quando si preme [▶/II].
- Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB. Spagnere e riaccendere ilsystema.
Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.
- Il tipo del dispositivo USB o i loro contenuti non sono compatibili con il systema.
- I dispositori USB con capacité di archiviazione di altre 32 GB potrebbero non funzioni in alcune condizioni.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
- Lalettura del dispositorio USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.
Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.
- Trasferire i dati ad un'alto dispositivo USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo USB.
Bluetooth®
Non è possibile effettuare l'associazione.
- Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10 m.
Avvicinare il dispositorio alsystema.
Non è possible connettere il dispositivo.
L'associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuato di nuovo l'associazione.
- L'associazione del dispositivo sua stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione.
- Questoistema potrebbe non connettersi ad un alto dispositivo. Scollegare l'alto dispositivo e cercare di collegare di nuovo il dispositivo.
- Ilsystema pottrebbe presentare anomalie. Specnere riaccendere il systema.
- Se si selezione "MODE 2" in "LINK MODE", selezionare "MODE 1". (⇒ 6)
Il dispositivo è connesso, ma non è possible sentire l'audio dal sistema.
Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrità, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-HC212". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
L'audio dal dispositorio è interrotto.
- Il disposito è fuori alla distance di communicatesi di 10 m. Avvicinare il disposito alsysteme.
- Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e ildispositivo.
- Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, fornì a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvincare il dispositivo alsystema e allontanarlo da altri dispositivi.
- Selezionale "MODE 1" per una comunicazione stabile. ( 6)
Radio
L'audio è distorto o si avverte rumore statico.
- Verificare che le antennne siano collegate correttamente. ( 3)
- Regolare la posizione dell'antenna.
- Tenere una certa distanza tra l'antenna e il cavo di alimentazione CA.
Utilizzare un'antenna esterna in presenza di edifici e montagne nelle vicinanzae. - Spengere il tevisore o altri lettori audio oppure separarili dalystema.
- Tenere ilsystema lontano da telefoni cellarini in presenza di interfenere.
In caso di eccessivo rumore durante la riscezione FM.
- Portare l'uscita audio su mono. ( 8)
Ricezione DAB/DAB+ scadente.
- Allontanare l'antenna da computer, TV e altri cavi.
Display dell'unità principale
1
Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentamente si è verificata una interrupzione di corrente. Impostare l'orologio.
"ADJUST CLOCK"
L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.
"ADJUST TIMER"
- Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione.
"AUTO OFF"
- Ilsystema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.
"ERROR"
- É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.
"F61"
“F77”
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
"F703"
- Verificare la connessione Bluetooth®.
- Scollegare il dispositivo Bluetooth®. Specnere e riaccendere ilsystema.
"F76"
- C'é un problème di alimentazione.
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivendatore.
"ILLEGAL OPEN"
- L sportello scorrevole non è in positioninge corretta. Spegnere e riaccendere ilsystema.
"LINKING"
- Questoistema tenta di connettersi all'ultimo dispositivo Bluetooth® collegato quando si selezione "BLUETOOTH".
"NO DEVICE"
- Il dispositorio USB non è collegato. Verificare il collegamento.
"NO DISC"
Non si è inserto un disco.
"NO PLAY"
- Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
I file contentuti nel dispositivo USB possono essere danneggiati. Formattare il dispositivo USB e riprovare. - Ilsystema potrebbepresentanomalie.Spegnere riaccendereilsystemia.
"NO PRESET"
- Preselezione di memoria DAB non effettuata.
"NO SIGNAL"
- Impossibile ricevere la stazione. Regolare l'antenna.
"NOT SUPPORTED"
- Si è collegato un dispositivo USB non supportato.
"PLAYERERROR"
- Si è riproduotto un file MP3 non supportato. Ilsystema salterà quel brano e riproduirà quello successivo.
"READING"
- L'unita sta controlling le informazioni relative al "CD/USB". Una volta che esta indication sera scomparsa, avviare il funzionamento.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Il telecomando equesta unità usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando. -
Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [ ] per un minimo di 4 secondi.
- Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi.
"SCAN Failed"
Non è possible ricevere stazioni. Regolare l'antenna o eseguire la funzione di sintonizzazione "AUTO SCAN". ( 9) Se continua ad essere visualizzato "SCAN FAILED", trovare la migliorie ricezione del segnale con la funzione di sintonizzazione "MANUAL SCAN". ( 9)
"ROUND 1 NOT SET"
"ROUND 2 NOT SET"
"ROUND 3 NOT SET"
- Non si sono salvati gli effetti audio nel numero di impostazione audio.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Il disposito USB sta'utilizzato troppa corrente.
Scollegare il disposito USB, spegnere e riaccendere ilsystema. - Controllare il collegamento. Potrebbe essere causato da un cavo USB difettoso.
“VBR”
- Ilsystema nonpuo visualizzare il tempo di letteratura restante per i brani a velocità bit variazbe (VBR).
Codice del telecomando
Se un'alto appearecchio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il codice del telecomando di quellosystema.
Preparativi
Premere [USB/CD] per selezionare "CD".
Per impostare il codice su "REMOTE 2"
1 Tenere premuto [■] sull'unità principale e [USB/CD] sul telecomando. Viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi.
Per impostare il codice su "REMOTE 1"
1 Tenere premuto [■] sull'unità principale e 3 sul telecomando. Viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [8] per un minimo di 4 secondi.
Reimpostazione della memoria di sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [① / 1] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Continuire a tenero premuto il pulsante finché non viene visualizzato "-- -- -- --".
3Rilasciare [山 ]
Tutte le regolazioni tornano a quella predefinite di fabbrica.
È necessario reimpostare il contento della memoria.
Manutenzione
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della manutenzione. Pulire quelloystema con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendentamente le istruzioni che lo accompaniesnano.
Dati tecnici
Dati generali
Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente 14 W
Consumo di corrente nella modalità di attesa*1 (circa)
Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "OFF" 0,2 W Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON" 0,3 W
Dimensioni (L x A x P) 400 mm x 197 mm x 107 mm
Peso 1,9 kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0^ a +40^
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all 80% di umidità relativa (senza condensa)
Sezione amplificatore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
10 W per canale (8 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10%
Potenza RMS totale 20 W
Sezione sintonizzatore
Memoria preimpostata 30 stazioni FM
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50kHz
Terminali antenna 75Ω (sbilanciati)
Sezione DAB
Memorie DAB 20 canali
Banda di frequenza (lunghezza onda)
Band III Da 5A a 13F (Da 174,928 MHz a 239,200 MHz)
Sensibilità *BER 4x10-4
Requisiti minimi -98 dBm
Antenna DAB esterna Terminale Connettore F (75)
Sezione disco
Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)
Scelta
Lunghezza onda 790 nm (CD)
Sezione USB
Alimentazione porta USB DC OUT 5 V 500 mA
USB standard USB 2.0 a velocità massima
Supporto fornato file multimedia MP3 (*.mp3)
Formato di supporto audio MP3*2
Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dimensione parola audio 16 bit
Numero canali 2 ch
File system del dispositivo USB FAT12,FAT16,FAT32
Sezione Bluetooth®
Version Bluetooth® Versione 4.2
Classe 2
Profili supportati A2DP, AVRCP
Banda di frequenza Banda a 2,4 GHz, FH-SS
Frequenza operativa Da 2402 MHz a 2480 MHz
Potenza massima (e.i.r.p.) 10 dBm
Distanza operativa Campo visivo di 10m
SBC
Sezione diffusori
Diffusore(i)
Gamma completa 8 cm tipo a cono x 2
Nota:
-
I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
-
La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.
^X1 Nessun dispositivo è collegato alla porta USB prima di passare alla modalità standby.
^※2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Riferimenti
Bluetooth®
Panasonic non si assume alcuna responsabilita per dati e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless.
Banda di frequenza
- Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
-
Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequence e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni Paesi: -
Smontare o modificare l'unità.
Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
- Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standard di Bluetooth SIG, Inc.
In base ai dati technici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non risuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse. - Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrazione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
- Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Distanza di utilizzo
- Usare quello disposativo ad una distanza massima di 10 m.
- La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositiivi
- Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trovato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth o disposibiliti che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
- Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.
Destinazione d'uso
- Questo sistema è solo per uso normale e generico.
Non utilizzato quelloistema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (esempio: aeroporti, ospedali, lavoratori, ecc.).
Licenza
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concessions in licenza. Altrari marchi e nomi di marchi sono di propietà dei rispetti proprietari.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, "Panasonic Corporation" dichiara che quello prodotto è conforme ai requisiti base e altri disquisitioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rapresente Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germania
| Tipo di wireless | Banda di frequenza | Potenza massima (dBm e.i.r.p.) |
| Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz | 10 dBm |
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riclaggio

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vosto Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vosto comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni quale questi rifiuti non siano stati smaliti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Nota per il symbolo delle batterie (simpolo除去):
Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.