SAMSUNG DSB-B270 - Ricevitore satellitare digitale

DSB-B270 - Ricevitore satellitare digitale SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSB-B270 SAMSUNG in formato PDF.

📄 98 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SAMSUNG DSB-B270 - page 63
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SAMSUNG

Modello : DSB-B270

Categoria : Ricevitore satellitare digitale

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore satellitare digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSB-B270 - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSB-B270 del marchio SAMSUNG.

MANUALE UTENTE DSB-B270 SAMSUNG

Istruzioni per l’uso

Il presente decodificatore digitale è stato costruito in conformità agli standard internazionali sulla sicurezza. Leggere con attenzione le misure di sicurezza consigliate di seguito. ALIMENTAZIONE DI RETE: AC 100-240V~, 50/60Hz non sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o gli adattatori. In caso di sovraccarico, sussiste il pericolo di incendio o scossa elettrica. LIQUIDI: tenere i liquidi lontani dal decodificatore digitale. PULIZIA: prima di eseguire la pulizia, scollegare il decodificatore digitale dalla presa a parete. Adoperare un panno leggermente inumidito con acqua (non utilizzare solventi) per pulire la superficie esterna. VENTILAZIONE: non ostruire i fori di ventilazione del decodificatore digitale. Assicurarsi che venga mantenuto il flusso d'aria attorno al dispositivo. Non esporre mai il decodificatore digitale alla luce solare diretta e non posizionarlo accanto ad apparecchiature di riscaldamento, ad esempio radiatori. Non posizionare altre apparecchiature elettriche sopra il decodificatore digitale. Assicurare una distanza di almeno 30 mm tra il decodificatore e la parete. ATTACCHI: non utilizzare attacchi diversi da quelli consigliati dal produttore, onde evitare rischi o danni all'apparecchiatura. COLLEGAMENTO ALL'LNB DELL'ANTENNA PARABOLICA: la tensione del cavo a connettore LNB è presente nel relativo nucleo centrale. Pertanto, si raccomanda di scollegare il decodificatore digitale dall'alimentazione di rete prima di collegare o scollegare questo cavo. IN CASO CONTRARIO, L'LNB POTREBBE DANNEGGIARSI. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. INTERVENTI DI SERVIZIO: non tentare di eseguire interventi di servizio sul prodotto. Qualsiasi tentativo di riparazione comporta l'annullamento della garanzia. In caso di necessità, contattare il personale di assistenza qualificato. LAMPI: se il decodificatore digitale è installato in un'area soggetta a intense perturbazioni, è indispensabile predisporre dispositivi di protezione per il connettore di rete del decodificatore digitale e della linea telefonica del modem. Durante i temporali è inoltre necessario seguire le istruzioni del produttore per la salvaguardia di altre apparecchiature, ad esempio televisore, impianto Hi-Fi, ecc., collegate al decodificatore digitale. MESSA A TERRA: la terra del cavo LNB deve essere collegata direttamente alla terra di sistema dell'antenna parabolica. Il sistema di messa a terra deve essere conforme alle normative locali. N o t a : eliminare le batterie usate nei luoghi previsti dalle norme per la protezione ambientale. I-1

FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA E MANUALE

1.1 Impostazioni LNB. . . . . . . . . . . . .

1.2 Impostazioni posizionatore . . . . . .

1.2.1 Modalità utente . . . . . . . . . . . . .

1.2.2 Modalità installatore . . . . . . . . .

1.3 Impostazione Solarsat . . . . . . . . .

1.6 Scansione SMATV . . . . . . . . . . . .

1.7 Azzera alle impostazioni di fabbrica .

2. Organizzazione canale . . . . . . . . . . . .

2.1 Cancella satellite . . . . . . . . . . . . .

2.7 Spostamento e modifica dei canali

4.3 Impostazioni media . . . . . . . . . . .

4.4 Impostazioni ora e timer . . . . . . . .

4.5 Informazioni di sistema . . . . . . . . .

4.6 Aggiornamento software. . . . . . . .

1. POSIZIONE DEL RICEVITORE

Il STB deve essere posizionato in un luogo in cui è assicurata una ventilazione sufficiente. Non posizionare il ricevitore in un vano completamente chiuso in cui è impedito il flusso d'aria, in quanto potrebbe surriscaldarsi. Evitare l'esposizione del dispositivo alla luce solare diretta e all'eccessiva umidità, maneggiarlo con cautela e proteggerlo dagli animali domestici. Non posizionare altri componenti elettronici sul ricevitore. La posizione deve essere accessibile senza difficoltà per il cavo dell'antenna. Per visualizzare un servizio codificato, è necessario disporre di una smartcard valida. Questo STB è dotato di Viaccess incorporato per visualizzare i programmi Viaccess. N o t a : Inserire la smartcard con il chip dorato rivolto verso il basso. Figura del collegamento

2. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ALL'ANTENNA PARABOLICA

Dopo aver installato l'antenna, collegare il cavo coassiale dall'LNB dell'antenna al terminale contrassegnato "DISH INPUT" sul retro del STB. Tutti i connettori dei cavi devono essere serrati a mano; non utilizzare alcun tipo di chiave. Il cavo deve essere coassiale, intrecciato all'estremità con impedenza di 75ohm e connettore del tipo "F".

Per collegare il ricevitore al televisore è possibile utilizzare un cavo SCART. Se il televisore viene collegato tramite il cavo SCART, collegare il connettore SCART contrassegnato con TV alla relativa presa SCART sul televisore.

4. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ANALOGICO

Per consentire agli utenti che utilizzano ricevitori analogici di ricevere canali analogici, il STB è stato dotato di un terminale con collegamento ad anello contrassegnato "LOOP". Collegare il cavo coassiale dal terminale al terminale di ingresso FI del ricevitore analogico. Con il STB in standby, sarà possibile sintonizzare e visualizzare i canali analogici dal ricevitore analogico. È possibile modificare le diverse impostazioni dei supporti nel modo desiderato. Posizionare il cursore sul sottomenu e premere OK.

5. COME COLLEGARE IL VCR

Per poter collegare un videoregistratore o un lettore DVD, l'STB è dotato di un connettore SCART sul retro contrassegnato con “AV2 (EST)”. Utilizzando un connettore SCART, è possibile collegare il VCR o il lettore DVD al ricevitore.

Collegare un cavo in fibra ottica tra L'USCITA AUDIO DIGITALE sul ricevitore e l'SPDIF ottico sul sistema digitale audio.

Premere i tasti / per spostare le sotto voci e premere i tasti / per selezionare l'opzione desiderata. Premere il tasto OK per confermare la scelta. Premere i tasti MENU/EXIT per uscire dal menu. Selezionare il sistema TV : PAL, SECAM, NTSC, PAL ➔ (auto) NTSC, SECAM ➔ (auto) NTSC, NTSC ➔ (auto) PAL, NTSC ➔ (auto) SECAM Selezionare il tipo di televisore in uso: Tipo di formato STANDARD 4: 3 o SCHERMO LARGO 16 : 9. Selezionare la conversione del formato : Letter Box, Pan & Scan, Misto o Completo. Selezionare il tipo di segnale video : Composite, Composite + RGB o Composite + YUV. Selezionare il canale RF : Ch 21~Ch 69 Selezionare il sistema di trasmissione : B/G, I o D/K.

Questo tasto serve per accendere il ricevitore o metterlo in modalità standby.

Questo tasto serve per uscire da un menu, per tornare al menu precedente o per uscire da alcuni riquadri.

Questo tasto serve per accedere al menu o per tornare al menu precedente.

Questo tasto serve per inserire e confermare i dati per il ricevitore nel sistema di menu. Questo tasto serve per selezionare le voci. Premendolo mentre si guarda il televisore, viene visualizzato un elenco di canali.

Questi tasti servono per cambiare i canali mentre si guarda il televisore e per spostare la barra di evidenziazione per la selezione delle opzioni del menu.

Questi tasti servono per alzare e abbassare manualmente il volume mentre si guarda il televisore e per spostare la barra di evidenziazione per la selezione delle opzioni del menu.

Questa porta serve per collegare il cavo coassiale dall'LNB del riflettore parabolico. La porta fornisce l'ingresso IF e l'intervallo di frequenza in ingresso è 950-2150 MHz. Anche la tensione di commutazione di 13V e 18V viene fornita da questa porta.

Consente il collegamento di un ricevitore analogico. Il ricevitore è dotato di una porta ‘LOOP’.

Serve per collegare i canali RF locali al televisore tramite LOOP.

Serve per collegare il televisore tramite il cavo RF.

Per la connessione al televisore. È supportato il formato YUV.

Per la connessione al videoregistratore o ad altri dispositivi.

Per collegare la spina del cavo di alimentazione della rete CA. L'intervallo di tensione CA in entrata è compreso tra 100V e 240V, con alimentazione da 50Hz/60Hz.

Serve per collegare il ricevitore a un computer per leggere e scaricare informazioni dati.

9. DIGITAL AUDIO OUT

Uscita per il collegamento a un amplificatore digitale. Slot per la smartcard Viaccess. I-6

2. Display a 7 segmenti Questo display a LED indica il numero del canale corrente.

Mentre il ricevitore è in modalità standby, sul monitor appare l'ora corrente.

3. Sensore a infrarossi Consente di ricevere i comandi a infrarossi del telecomando.

Serve per accendere il ricevitore o metterlo nella modalità STANDBY.

2. TASTI NUMERICI 0-9

Questi tasti servono per immettere i valori numerici e per selezionare il canale inserendone direttamente il numero.

3. PG+/PGQuesti tasti servono per spostarsi su e giù

nelle pagine del menu e dell'elenco TV/Radio.

Questo tasto serve per selezionare l'elenco audio per il servizio corrente. Il tasto funziona come il tasto GIALLO del menu. Premendolo una volta appare l'audio. Premendolo due volte appare il video. I servizi audio e video non vengono forniti per ogni canale e dipendono dalle condizioni in cui si trova l'operatore. Questo tasto serve per visualizzare il messaggio di aiuto nel sottomenu.

Questo tasto serve per cambiare l'audio del canale di sinistra, di destra o di entrambi. Il tasto funziona come il tasto BLU del menu.

12. i (INFORMATIONI) Questo tasto serve per visualizzare sullo schermo il riquadro delle

(ROSSO) informazioni relative al programma. Il tasto funziona come il tasto ROSSO del menu. Premendolo una volta si possono ottenere informazioni semplici sul programma. Premendolo due volte, nel riquadro del testo si ottengono informazioni dettagliate sul canale.

Questo tasto serve per passare dal canale del televisore al canale della radio.

Questo tasto serve per passare da un elenco all'altro di preferiti.

Il tasto Electronic Program Guide (Guida elettronica ai programmi) visualizza la guida ai programmi TV/Radio.

Questo tasto serve per aprire il menu o per tornare al menu precedente.

Questo tasto viene utilizzato per uscire da un menu o ritornare al menu precedente.

Questo tasto serve per inserire i dati del ricevitore nel sistema di menu e confermarli. Questo tasto serve per selezionare le voci. Premendolo mentre si guarda il televisore, viene visualizzato un elenco di canali.

Questo tasto serve per richiamare direttamente dall'elenco il canale che si stava guardando. Questi tasti servono per spostare la barra di evidenziazione per la selezione delle opzioni del menu. /CH Questi tasti servono per cambiare canale.

Questi tasti servono per alzare o abbassare il volume.

Questo tasto serve per impostare eventi (programmi) nel/i timer in EPG. Se un evento viene impostato nel timer, verrà attivato/disattivato automaticamente in base all'ora di avvio/fine dell'evento. Questo tasto serve per attivare/disattivare il/i timer in EPG. Dopo aver attivato la schermata EPG premendo il tasto ‘EPG’, è possibile selezionare l'evento (programma) desiderato utilizzando i tasti / e / . Premere quindi il tasto ‘timer’. Se l'evento è impostato nel timer, nell'angolo a destra del nome dell'evento appare ®. Viene visualizzato anche ‘EPG’ in ‘Ripetizione evento’ nel menu ‘Impostazioni ora e timer’. Tuttavia, se non vi è alcun evento su EPG per il canale, il timer non può essere supportato.

Questo tasto serve per selezionare la modalità dei sottotitoli. Il tasto funziona come il tasto VERDE del menu. Premendolo una volta appaiono i sottotitoli. È possibile selezionare la lingua desiderata utilizzando i tasti su/giù dei canali. Premendolo due volte, appare la schermata Teletext senza impostare nulla sul televisore. Questo Teletext può essere visualizzato su un televisore che non supporta la funzione Teletext. Premendolo tre volte, Teletext è disponibile sul televisore. Questo significa che è possibile selezionare Teletext dal televisore mediante il telecomando. N o t a : Quando si inseriscono le batterie, verificare che la polarità (+/-) sia corretta. I-8

Questo tasto serve per passare dall'audio normale all'assenza di audio. MF68-00422A_I 12/5/06 5:21 PM Page 10 DSB-B270V DSB-B270V

3. Selezione della traccia audio

1. Schermo di visualizzazione

Premere il tasto GIALLO (ALT) per visualizzare l'elenco delle tracce audio. ● Premere il tasto / e OK per selezionarne una. Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l'installazione. Inizialmente verranno visualizzate solo immagini di menu. Dopo aver programmato i canali televisivi, verrà visualizzata l'immagine (o intestazione) seguente ogni volta che si passa da un canale all'altro: Numero canale

4. Selezione della traccia video

Informazioni sul programma Premere il tasto GIALLO (ALT) due volte per visualizzare l'elenco delle tracce video. ● Press / and OK key to select one. Programma preferito corrente Il numero della traccia audio nel canale corrente Premere il tasto ROSSO ( i ) in modalità di visualizzazione. Selezionare il canale premendo i tasti NUMERICI (0~9) o / e selezionare il tasto TV/RADIO per passare al canale TV o Radio.

Questa immagine verrà visualizzata ogni volta che si cambia canale. Quando si preme il tasto TV/RADIO sul telecomando, si passa dal programma TV al programma RADIO e viceversa.

5. Elenco canali secondari

Se dopo aver cambiato canale sono disponibili dei canali secondari nel canale (programma) corrente, nell'angolo a destra del riquadro appare [C]. In questo caso, premere il tasto GIALLO (ALT). Viene visualizzato l'elenco di tutti i canali secondari. Selezionare dall'elenco il canale secondario desiderato. Informazioni dettagliate sul programma

Premere il tasto ROSSO ( i ) due volte mentre si sta guardando un programma. Verrà visualizzata innanzitutto l'intestazione sopra descritta. Premendo una seconda volta il tasto ROSSO ( i ), è possibile visualizzare su un altro banner informazioni dettagliate sul programma in uso, nel caso siano disponibili. Quando le informazioni sono costituite da più pagine, PG+/PG- può essere utilizzato per andare su è giù nelle pagine.

6. Elenco dei servizi

Nota : questo servizio dipende dal provider dei servizi. Premere il tasto OK mentre si sta guardando un programma. Selezionare l'elenco premendo il tasto TV/RADIO o FAV. L'icona accanto al nome del canale simbolizza un canale codificato, mentre l'icona accanto al nome del canale simbolizza un canale bloccato.

2. Regolazione del volume

Per regolare il livello del volume : Selezionare il canale premendo / , PG+/PG-. Premere il tasto OK per guardare quel canale. Il tasto colorato corrisponde all'elenco di servizi seguente. Premere i tasti / , VOL- o VOL+ per regolare il livello del volume. ● Premere il tasto MUTE per disattivare l'audio. ● Premere nuovamente il tasto MUTE o i tasti / per annullare la disattivazione dell'audio.

Tasto VERDE (TEXT) - Preferiti

6.1 Servizio Preferiti

7. Informazioni sul programma

EPG-Guida elettronica ai programmi La guida elettronica al programma fornisce per tutti i canali le informazioni sul programma scelto. Premere il tasto VERDE (TEXT) sul telecomando per selezionare l'elenco Preferiti. ● Premere il tasto VERDE (TEXT) per passare da un elenco di gruppi e canali all'altro. ● Utilizzare i tasti / , PG+/PG- per selezionare il gruppo di preferiti desiderato. Nota : 1. Questo servizio dipende dal provider dei servizi.

2. Dopo che il ricevitore ha rilevatore l’ora GMT dal

segnale (ciò richiede alcuni secondi), è in grado di visualizzare le informazioni EPG corrette.

Premere il tasto EPG mentre si sta guardando un programma. Questa funzione viene visualizzata sullo schermo utilizzando solo l’orario. Sul display LED del ricevitore apparirà “EPG”.

6.2 Servizio Alfabetico

Premere il tasto GIALLO (ALT) sull'unità di controllo per selezionare l'elenco Preferiti. ● Premere il tasto GIALLO (ALT) per passare da un elenco di gruppi e canali all'altro. ● Utilizzare i tasti / , PG+/PG- per selezionare un gruppo alfabetico desiderato.

Tasto VERDE (TEXT): Il tasto verde serve per tornare alla data precedente. Tasto GIALLO (ALT): Il tasto giallo serve per passare alla data successiva. ● Il tasto BLU (AUDIO) può essere utilizzato per andare su nelle pagine se vi sono diverse pagine di informazioni. ● Il tasto ROSSO( i ) può essere utilizzato per andare giù nelle pagine se vi sono diverse pagine di informazioni.

L'intervallo di tempo può essere regolato premendo i seguenti tasti sulla schermata EPG: tasto 1: 1 ora e 30 minuti tasto 2: 30 minuti tasto 3: 15 minuti

Tramite i tasti TV/RADIO o FAV è possibile navigare tra i diversi elenchi di programmi. Premere il tasto BLU (AUDIO) sul telecomando per selezionare l'elenco di provider. ● Premere il tasto BLU (AUDIO) per passare da un elenco di gruppi e canali all'altro. ● Utilizzare i tasti / , PG+/PG- per selezionare un gruppo di provider desiderato. Selezionare il canale premendo i tasti / , PG+/PG- e premere il tasto OK per guardare il canale corrente. Per tornare all'evento corrente, premere il tasto LAST durante lo spostamento degli eventi di questo canale. ● Premendo il tasto TIMER sul telecomando nella schermata EPG, se il canale corrente implica un evento il timer viene impostato immediatamente e viene indicato sulla schermata EPG. Un programma impostato in questo modo viene indicato nel campo Timer di Impostazioni ora e timer <Time & Timer Settings>.

6.4 Servizio transponditore

Premere il tasto ROSSO ( i ) sul telecomando per selezionare l'elenco dei risponditori. ● Premere il tasto ROSSO ( i ) per passare da un elenco di gruppi e canali all'altro. ● Utilizzare i tasti / , PG+/PG- per selezionare il gruppo di risponditori desiderato.

6.3 Provider di servizi

Se il programma corrente prevede i sottotitoli, premere il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l’elenco delle lingue dei sottotitoli corrente. Se nel programma corrente è disponibile Sottotitolo (Subtitle), dopo aver cambiato programma (canale) o aver premuto il tasto ROSSO ( i ) sull'etichetta viene visualizzato

Se il programma corrente prevede Teletext VBI, premere tre volte il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle lingue correnti per Teletext. Questo Teletext viene visualizzato sullo schermo dai televisori che supportano Teletext. [T] nell'angolo destro del riquadro indica che Teletext è disponibile per questo evento (programma). Anche se nel riquadro appare [T], Teletext può non essere disponibile a causa della trasmissione. Per modificare la lingua dei sottotitoli:

Premere il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle lingue dei sottotitoli. ● Utilizzare i tasti / per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata. ● Premere il tasto OK per visualizzare la lingua dei sottotitoli desiderata. Per modificare il Teletext VBI: Utilizzare i tasti / per selezionare il Teletext VBI desiderato. Premere il tast OK per visualizzare il Teletext VBI desiderato.

11. Modalità audio (Audio Mode)

Se il programma corrente prevede Teletext, premere due volte il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle lingue correnti per Teletext, per avere Teletext in OSD indipendentemente dal tipo di televisore. [T] nell'angolo destro del riquadro indica che Teletext è disponibile per questo evento (programma). Anche se nel riquadro appare [T], Teletext può non essere disponibile a causa della trasmissione. Mediante il tasto BLU (AUDIO) è possibile scegliere la modalità tra sinistra, destra o stereo.

Per modificare la modalità audio:

Premere il tasto BLU (AUDIO) per selezionare sinistra, destra o stereo.

Premere il tasto EXIT per salvarla e uscire da questo menu. Per modificare il Teletext OSD:

Utilizzare i tasti / per selezionare un Teletext OSD desiderato. Premere il tasto OK per visualizzare il Teletext OSD desiderato. I-14

I menu visualizzati sono stati progettati allo scopo di assicurare un utilizzo semplice del ricevitore da parte dell’utente.

1.1 Impostazioni LNB

È possibile selezionare le impostazioni del satellite e dell’LNB per eseguire la ricerca dei canali e modificare le impostazioni per il tono a 22kHz. I parametri impostati in questo menu sono necessari per la programmazione dei canali per la Auto scansione e Scansione manuale. Le informazioni necessarie sono disponibili nelle istruzioni relative all’antenna e all’LNB; in caso contrario, contattare il rivenditore. Dopo aver installato l’antenna e il STB con i connettori appropriati.

Collegare l’alimentazione principale CA e lo switch al ricevitore. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Il display LED visualizzerà “MENU”. Apparirà la seguente schermata:

Impostare l’interruttore di alimentazione dell’LNB su “On”. Selezionare il nome del satellite desiderato. ● Selezionare il tipo di LNB (frequenza). ● Selezionare la modalità DiSEqC (off, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tono a raffiche A, Tono a raffiche B) Le voci del sottomenu verranno visualizzate. Per i sottomenu Installazione, Organizzazione canale e Chiave elettronica è necessario il codice PIN.

Prima di seguire le istruzioni del menu di installazione, è necessario verificare che tutte le informazioni del 4° menu “Impostazioni di sistema” siano appropriate.

Se si utilizza un posizionatore, selezionare Posizionatore DiSEqC1.2 (“Yes” o “No”)

1.2 Impostazioni posizionatore

Il menu include le impostazioni per la personalizzazione, l’aggiunta di nuovi servizi e la visualizzazione dello stato del ricevitore. Se si dispone di un sistema DiSEqC 1.2 motorizzato completamente compatibile con DiSEqC1.2, si possono utilizzare le funzioni DiSEqC 1.2 disponibili.

Selezionare "Installazione" nel menu principale per selezionare il sottomenu. ● Immettere il codice PIN.

Se non è stato immesso il proprio codice PIN, sarà valido il codice PIN 0000 impostato in fabbrica. Selezionare Satellite. Selezionare qualsiasi risponditore dai satelliti precedenti e controllare la frequenza, la notazione di velocità, la FEC e la polarità. In caso di problemi, contattare il rivenditore. Talvolta, a causa della trasmissione, il trasponditore può non essere disponibile. Per il satellite desiderato è meglio selezionare il trasponditore principale.

Selezionare dalla modalità menu: Modalità “Utente” : Attiva il controllo della funzione di base del posizionatore. Consigliato per gli utenti inesperti. Gli utenti utilizzano in generale la modalità “Utente”. Modalità “Installatore” : Usato per cercare manualmente la posizione di un satellite. I-16

22KHz: Se si sta utilizzando un LNB duale o due antenne collegate a un commutatore di toni a 22kHz, con quest’ultimo (“On”, “Off” o “Auto”) è possibile attivare alternativamente uno dei due LNB o delle due antenne. Per visualizzare il messaggio di aiuto, premere il tasto GIALLO (ALT). MF68-00422A_I 12/5/06 5:21 PM Page 18

AZIONAMENTO DEL RICEVITORE

1.2.1 Modalità utente

1.3 Impostazioni Solarsat

Questo menu si riferisce esclusivamente all’antenna Solarsat. Quando viene selezionato, appare il messaggio. “Questo menu vale solo per un’antenna solarsat. Se avete un’antenna solarsat premere OK, in case contrario premere EXIT.” Selezione della modalità di movimento: È possibile scegliere il tipo di movimento del posizionatore: continuo, progressivo o a tempo. ● Posizionare l’antenna verso nord, sud, est e ovest e utilizzare il tasto / / / per azionare il motore. Il tasto regola la posizione verso ovest, il tasto regola la posizione verso est, il tasto regola la posizione verso nord e il tasto regola la posizione verso sud . ● Al termine, selezionare “Memorizza Posizione Corrent.” e premere il tasto OK per reimpostare il posizionatore. È possibile impostare il valore in base alla propria località.

Per impostare il valore di data e ora, utilizzare i tasti PG+/PG- per modificare il valore. ● Utilizzare i tasti / per cambiare posizione. ● Utilizzare i tasti / per passare da un campo all’altro. Nota : il livello indicato in “Stato Segnale” è solo a scopo di riferimento. La qualità del segnale può essere adeguata anche se non viene indicato massimo.

Passare alla posizione desiderata.

Quando si raggiunge la posizione desiderata viene visualizzato “Arresta”; ora è possibile proseguire con le altre operazioni. Il sottomenu “Auto scansione” consente di scaricare automaticamente i canali non in onda dai satelliti preprogrammati. Selezionare Calculate Sat Positions per ricalcolare la posizione del satellite e il tasto OK.

Per scaricare automaticamente i canali: In ogni satellite si può selezionare la modalità Tutti/No/Solo liberi <All/Off/Only Free> utilizzando i tasti / , che spesso possono essere visualizzati come PG+/PG-.

1.2.2 Modalità installatore

Off : nessuna ricerca Tutti : ricerca di tutti i canali Only Free (Solo non a) : ricerca dei canali gratuiti Dopo aver controllato lo stato del posizionatore, l’installatore deve utilizzare questo menu. Prima di utilizzare questa modalità, è necessario impostare i “Disattiva limiti”. Selezionare Drive Motor West/East e utilizzare i tasti / per azionare il motore. Il tasto determina lo spostamento verso ovest, mentre il tasto determina lo spostamento verso est. ● Selezionare “Attiva limiti” per consentire il valore “Imposta limite”. ● Selezionare “Disattiva limiti” per impossibilitare il valore “Imposta limit”. ● Selezionare “Azzera posizionatore” e il tasto OK per reimpostare il posizionatore.

Premere il tasto OK. Verrà visualizzato il menu Auto scansione. Tutti i canali dell’elenco verranno scaricati automaticamente dal satellite selezionato. Dopo la ricerca, verrà visualizzato il messaggio “Il nostro ricevitore...”. Premere quindi il tasto OK per la conferma.

Per sintonizzare i nuovi canali e i segnali deboli, il STB è stato dotato di un’opzione di Scansione manuale tramite cui l’utente può immettere i dati sul canale. Dopo aver selezionato “Scansione manuale” dal menu Installation, viene visualizzata la schermata seguente: Nel caso in cui più generazioni utilizzino la stessa antenna o lo stesso LNB, cercare il servizio tra 950 e 2150MHz.

Selezionare il tipo di ricerca “Automatico” o “Manuale”. Selezionare la modalità di ricerca “Tutti” o “Solo non a pagamento”. ● È possibile immettere notazioni di velocità comprese tra 1 e 4.

Selezionare il satellite di destinazione per la ricerca manuale. Per eseguire la scansione dei programmi da un satellite non presente nell'elenco di questo menu, selezionare ‘Satellite 1’, ‘Satellite 2’ o ‘Satellite 3’. Nel caso di ‘Satellite 1’, ‘Satellite 2’ o ‘Satellite 3’, inserire tutte le informazioni relative al satellite desiderato. ● Load a transponder. Questa opzione consente all’utente di caricare qualsiasi risponditore dall’elenco preprogrammato disponibile all’interno del ricevitore. Nota : 1. Se il tipo di ricerca è impostato su Automatic durante la ricerca SMATV, è sufficiente immettere la notazioni di velocità alternativa (1~4) desiderata.

2. Se il tipo di ricerca è impostato su Manual durante la

ricerca SMATV, è necessario immettere sia la frequenza che la notazione di velocità.

3. La modalità DiSEqC può essere supportata per

SMATV in ‘Impostazioni LNB’. Per supportare la modalità DiSEqC, in ‘Impostazioni LNB’ devono essere selezionati sia SMATV che il satellite.

Nota : Specie in Nuovo trasponditore in Carica TR, il nuovo trasponditore può essere aggiunto all'elenco dei trasponditori per essere utilizzato successivamente in Scansione automatica (Auto Scanning), ma solo se col nuovo trasponditore si trova almeno un canale. Per salvarlo, premere il tasto OK. Per impostare ‘NUOVO’ come nuovo trasponditore in Carica TR, inserire ‘0’ in Carica TR o andare su ‘NUOVO’ utilizzando i tasti / .

Selezionando “Automatico” (“Automatic”), il decodificatore effettua la ricerca in base ai simboli di tutti i canali disponibili su tutte le frequenze. Mentre con “Manuale” (“Manual”) analizza i canali con informazioni precise in base ai simboli e alla frequenza. Immettere la frequenza del risponditore che si desidera trovare. Immettere la notazione della velocità del risponditore che si desidera trovare. Selezionare la FEC (Forward Error Correction) del risponditore che si desidera trovare. È possibile selezionare il valore di 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto. Selezionare la polarizzazione del risponditore che si desidera trovare. (Horizontal/Vertical/Circular Left/Circular Right) La linea LNB genera 18 V nel caso della polarizzazione orizzontale e 13 V nel caso di quella verticale. Selezionare la modalità di tasteggio “Tutti” o “Only Free (Solo non)”. Impostare la ricerca di rete su “Si”. Utilizzando il trasponditore di guida, è possibile ottenere dal trasponditore un numero maggiore di canali. Si può inoltre visualizzare ‘Nome rete’ sullo schermo. Questo servizio dipende dalle informazioni provenienti dal segnale di trasmissione. Selezionare “Si” nella ricerca per PID solo se si è interessati a un programma SCPC. La ricerca può essere effettuata manualmente inserendo i singoli valori del PID (Packet Identifier) (Identificativo pacchetto) (Video/Audio/PCR). Dopo aver selezionato l'opzione, premere il tasto OK per avviare il processo di scansione. I-20 DSB-B270V DSB-B270V

1.7 Azzera alle impostazioni di fabbrica

Questa funzione viene utilizzata per ripristinare i valori predefiniti se l’utente riscontra qualche problema dopo aver modificato scorrettamente i valori dei dati dei canali o altri valori. Verrà visualizzata la schermata seguente: Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto OK per ripristinare automaticamente le impostazioni predefinite del ricevitore. Nota : le impostazioni precedenti verranno eliminate. Vengono cancellate tutte le impostazioni e le informazioni, inclusi i dati relativi ai canali.

2. Organizzazione canale

2.4 Cancella tutti i canali

Il menu “Organizzazione canale” include 7funzioni. Utilizzando il trasponditore di guida, è possibile ottenere dal trasponditore un numero maggiore Questo menu serve per eliminare qualche canale dall'elenco dei canali relativi a un determinato satellite o trasponditore. Consente inoltre di creare un elenco di preferiti e di modificare la posizione dei canali. Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto OK per eliminare tutti i canali e premere MENU / EXIT per uscire.

Immettere il Codice PIN.

2.5 Cancella canali criptati

Se non è stato immesso il proprio Codice PIN, sarà valido il Codice PIN 0000 impostato in fabbrica. Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto OK per eliminare i canali codificati e premere MENU / EXIT per uscire.

2.1 Cancella satellite

Selezionare l’elenco di satelliti che si desidera,eliminare premendo il tasto ROSSO ( i ). ● Premere il tasto OK per confermare.

Nota : questa funzione non elimina il satellite ma solo l’elenco di canali registrati per il satellite.

2.6 Canali preferiti

Il canale attuale può essere registrato immediatamente nel Gruppo preferiti (Favorite Group) desiderato. È inoltre possibile registrare un canale in vari gruppi di preferiti.

2.2 Cancella trasponditore

Selezionare l’elenco di trasponditori che si desidera eliminare premendo il tasto ROSSO ( i ). ● Premere il tasto OK per confermare.

Selezionare il Gruppo preferiti (Favorite Group) (FAV1~FAV9) mediante il tasto FAV. ● Selezionare l'elenco dei canali desiderati utilizzando i tasti / o PG+/PG- nella finestra degli elenchi TV o RADIO. ● Premere il tasto ROSSO ( i ) e registrare il canale selezionato nel Gruppo preferiti (Favorite Group). ● Premere quindi il tasto OK per la conferma. Nota : questa funzione non elimina il risponditore ma solo l’elenco di canali registrati per il risponditore. Utilizzare il tasto TV/RADIO per modificare l'elenco TV o Radio e il tasto FAV per modificare l'elenco dei preferiti.

Selezionare il canale che si desidera eliminare premendo il tasto ROSSO ( i ). ● Premere il tasto OK per confermare.

Premendo il tasto TV/RADIO, vengono attivati l'elenco TV e Radio. Premere il tasto FAV per selezionare un altro elenco di preferiti. Per eliminare i canali dal Gruppo preferiti (Favorite Group):

Con i tasti / o PG+/PG- selezionare un elenco di canali da eliminare. Premere il tasto ROSSO ( i ) per eliminare il canale selezionato dai canali preferiti. Note : Un elenco di preferiti può contenere massimo 200 canali. I-22

3. Chiave elettronica

2.7 Spostamento e modifica dei canali

Selezionare l'elenco TV/RADIO utilizzando i tasti / o TV/RADIO. Nell'elenco TV o Radio selezionare un canale utilizzando i tasti / o PG+/PG- o i tasti numerici. Selezionare il canale premendo il tasto ROSSO ( i ). Premere i tasti / o PG+/PG- per modificare la posizione del canale desiderato e premere il tasto OK per la conferma. Per rimettere il canale nella posizione iniziale, non premere il tasto OK ma il tasto BLU (AUDIO). La funzione “Chiave elettronica” imposta delle restrizioni ai canali che possono essere visualizzati e impedisce l’accesso non autorizzato al STB tramite il PIN (Personal Identification Number) a quattro cifre. (Il codice PIN preimpostato in fabbrica è : 0000) Se si seleziona questo menu, si potrà scegliere tra due opzioni: impostare il blocco per qualsiasi canale desiderato oppure modificare il PIN.

Selezionare l'elenco TV/RADIO utilizzando i tasti / o TV/RADIO. Selezionare un canale da rinominare utilizzando i tasti / o PG+/PG- o i tasti numerici. Premere il tasto VERDE (TEXT). Viene visualizzata la tabella dei font. Mediante i tasti Num. 1~6, selezionare la tabella dei font desiderata. Selezionare il carattere desiderato mediante / , / e premere il tasto OK per incollare il carattere sulla stringa.

3.1 Imposta blocco canale

Selezionare il canale premendo / , PG+/PG-, / . Quando si preme il tasto TV/RADIO, si passa dal programma TV al programma Radio e viceversa. ● Selezionare il blocco canale premendo il tasto ROSSO ( i ). ● Premere il tasto OK per confermare.

Il canale verrà bloccato. Quando si vorrà vedere questo canale, sarà necessario immettere il PIN nella finestra di richiesta. L'inserimento del codice PIN, che consente l'accesso a un canale originario bloccato, agisce su tutti i canali originari bloccati. Significa che, inserendo il codice PIN corretto in uno qualsiasi dei canali originai bloccati, è possibile accedere a tutti i canali originari bloccati. Nota : Tasto ROSSO: Spazio indietro Tasto EXIT: Per uscire dalla tabella dei font senza modificare il nome del canale. Tasto PG+/PG-: Serve per spostare la barra di evidenziazione “Sposta e modifica canali” <Move & Edit Channel> nell'elenco di tutti i canali.

Premere il tasto MENU e poi il tasto OK per salvare i dati impostati. Per annullare il blocco :

Premere il tasto ROSSO ( i ) una seconda volta annullare il blocco.

Immettere il codice PIN. Se non è stato immesso il proprio codice PIN, sarà valido il codice PIN 0000 impostato in fabbrica. Per modificare il nome di un canale

3.2 Modifica codice PIN

4.2 Impostazioni OSD

Per modificare il codice PIN, selezionare la seconda opzione “Modifica codice PIN”. È possibile impostare la trasparenza dell'OSD, l'ora della visualizzazione, lo schema del colore e la posizione dell'OSD. Verrà visualizzato il menu seguente:

Se si seleziona questa opzione. è necessario immettere il Codice PIN corrente nel primo campo e il Codice PIN desiderato nel secondo campo. Per confermare, è necessario immettere il nuovo Codice PIN una seconda volta. Ricordare che il Codice PIN deve essere un valore numerico di quattro cifre. Selezionare il livello di trasparenza dell'OSD. Il livello di trasparenza dell'OSD varia da 0 a 100%. L'impostazione viene effettuata mediante i tasti numerici, i tasti / o i tasti PG+/PG-. Tasti / : Impostazione con incrementi dell'1%. Tasti PG+/PG- : Impostazione con incrementi del 10%. Nota : La trasparenza NON vale per lo schema del colore con l'opzione “Definito dall'utente” <User Defined>. IL CODICE PIN PREIMPOSTATO IN FABBRICA : 0 0 0 0.

Nota : Se si dimentica il codice PIN, consultare la sezione ‘Informazioni di sistema’. Una volta modificata la password, è necessario ricordarla e conservarla in un luogo sicuro. Impostare la durata della visualizzazione del riquadro delle informazioni che appare sullo schermo. La durata varia da 0,5 a 60,0 secondi. L'impostazione viene effettuata mediante i tasti numerici, i tasti / o i tasti PG+/PG-. Tasti / : Regolazione con incrementi di 0,5 sec. Tasti PG+/PG- : Regolazione con incrementi di 1 sec. Questa opzione consente di modificare le impostazioni predefinite in base alle proprie esigenze.

Impostazione dello schema del colore: Il colore può essere modificato in base alle proprie preferenze. (Ad es. sfondo, testo, simbolo, riga, ecc) Tasti / : selezionare la modalità per lo schema del colore. Schema colore 1 Schema colore 2 Schema colore 3 Definito dall'utente

4.1 Selezione lingua

L’opzione “Selezione lingua” consente all'utente di selezionare la lingua desiderata per OSD, audio, Teletext, sottotitoli o EPG. Le lingue per audio, Teletext, sottotitoli ed EPG dipendono tuttavia dalla trasmissione. Ad esempio, anche se è possibile selezionare la lingua per i sottotitoli, questa può non essere supportata a causa della mancanza di sottotitoli nel programma. : cambia il menu nel colore azzurro. : cambia il menu nel colore verde. : cambia il menu nel colore marrone scuro. : Imposta il colore in base alle preferenze dell'utente. : Imposta il colore nel menu EPG. Colori EPG Nota : In seguito, gli schemi colore 1, 2 e 3 possono essere modificati aggiornando il software.

Per favorire gli utenti delle varie nazioni, che parlano lingue diverse, i linguaggi OSD sono disponibili in 20 lingue. ● Per selezionare il menu della lingua desiderata, premere il tasto / per modificare la lingua e premere OK. ● La lingua dell’OSD, la traccia audio, il Teletext, i sottotitoli o l’EPG verranno modificati in base alla lingua selezionata.

4. Impostazioni di sistema

Impostazione della modalità definita dall'utente o del colore EPG

4.4 Impostazioni ora e timer

Premere il tasto VERDE (TEXT). Viene visualizzata la voce che si desidera modificare. ● Utilizzando i tasti / spostare la voce da modificare. ● Impostare il colore desiderato utilizzando i tasti / . ● Premere il tasto OK per confermare la scelta.

Per visualizzare il messaggio di aiuto, premere il tasto GIALLO (ALT). Il GMT si riferisce all'ora standard di Greenwich. Questa non può essere modificata. Posizione dell'OSD

Sono supportati 15 timer, inclusi quelli EPG.

Posizionare il cursore nella posizione desiderata e premere i tasti / o / finché la schermata si sposta nella posizione prescelta. La schermata si sposta nella posizione desiderata. In ‘Timer’ selezionare il numero di timer, da 1 a 15, utilizzando i tasti / . Premere i tasti / per selezionare la ripetizione degli eventi che si desidera impostare : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (giornaliera, ogni domenica, ogni lunedì, ogni martedì, ogni mercoledì, ogni giovedì, ogni venerdì, ogni sabato, una volta) Se il timer viene impostato dalla schermata EPG, in ‘Ripetizione evento’ <Event Repetition> viene visualizzato EPG. ● Premere i tasti Numerici (0~9) per impostare la durata desiderata e premere i tasti / per scegliere l’ora di accensione. Se il valore impostato per ‘Ora accensione’ <Switch-on Time> è uguale a quello di ‘Ora spegnimento’ <Switch-on Time>, il timer funziona per 24 ore. ● Selezionare TV program per impostare il programma evento premendo i tasti / . Quando si preme il tasto TV/RADIO, si passa dal programma TV al programma Radio e viceversa. ● I timer possono essere impostati su Ogni giorno <Daily>, Ogni lunedì <Every Monday>, Ogni domenica <Every Sunday>, ecc. La priorità ha la ripetizione evento più bassa. Ad esempio, impostando i timer su una volta e ogni giorno, ‘Una volta’ <Once> prenderà il posto di ‘Ogni giorno’ <Daily> per quel giorno particolare. Se il timer è attivo, in ‘Timer’ viene visualizzato il messaggio ‘In funzione’ <Running> con un numero di timer.

Premere i tasti / per spostare le sotto voci e premere i tasti / per selezionare l'opzione desiderata. Premere il tasto OK per confermare la scelta. Premere i tasti MENU/EXIT per uscire dal menu. Selezionare il sistema TV : PAL, SECAM, NTSC, PAL ➔ (auto) NTSC, SECAM ➔ (auto) NTSC, NTSC ➔ (auto) PAL, NTSC ➔ (auto) SECAM Selezionare il tipo di televisore in uso: Tipo di formato STANDARD 4: 3 o SCHERMO LARGO 16 : 9. Selezionare la conversione del formato : Letter Box, Pan & Scan, Misto o Completo. Selezionare il tipo di segnale video : Composite, Composite + RGB o Composite + YUV. Selezionare il canale RF : Ch 21~Ch 69 Selezionare il sistema di trasmissione : B/G, I o D/K. I-28

È possibile modificare le diverse impostazioni dei supporti nel modo desiderato. Posizionare il cursore sul sottomenu e premere OK.

Posizionare il cursore sul sottomenu e premere OK. Premere i tasti / per modificare l’ora locale nel fuso orario. L’ora locale verrà modificata in base all’area geografica dell’utente.

4.3 Impostazioni media

4.5 Informazioni di sistema

5. Viaccess incorporato

Se si desidera contattare il proprio provider di servizi oppure un centro servizi, è possibile che vengano richieste le informazioni disponibili in questo menu. Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK. Apparirà la seguente schermata.

1. Modificare il codice PIN della smartcard:

Consente di modificare il codice PIN della smartcard, se necessario.

2. Change Parental Rating:

Consente di modificare l’impostazione del filtro famiglia, se necessario. Nota : Se si dimentica il codice PIN, premere quattro volte il tasto ‘0’. Viene visualizzato il codice PIN corrente. Tenere presente che, con questo metodo, anche i bambini o altre persone possono visualizzare il codice PIN. N o t a : questo servizio non viene offerto da tutti i canali.

4.6 Aggiornamento software

3. Change Lock indicator:

È possibile modificare lo stato di blocco della smartcard Viaccess. È possibile scaricare e aggiornare il software di questo STB tramite i satelliti ASTRA, Sirius e Hotbird quando viene rilasciata una nuova versione.

4. Issuer Information:

Qui è possibile richiamare le informazioni memorizzate sulla smartcard dal produttore. Nota : In futuro, i satelliti per l'aggiornamento del software Samsung possono cambiare. Durante lo scaricamento, non spegnere il STB.

4.7 Copia dati canale

Se si desidera copiare i dati dei canali da un ricevitore a un altro, attenersi alle istruzioni seguenti. Creare i dati dei canali personalizzati, ad esempio i canali preferiti e bloccati, nel ricevitore master. Quindi, tenere a portata di mano il ricevitore master quando si installa un altro ricevitore.

1. Collegare i ricevitori master e slave

2. Ricevitore master (ricevitore installato) : modalità stand-by

3. Ricevitore slave (ricevitore da installare) : modalità Menu

4. Collegare 2 ricevitori con cavo seriale RS232

(Entrambe le estremità devono avere un connettore maschio con segnali incrociati)

5. Selezionare ‘Impostazioni di sistema’ e premere il tasto OK.

6. Selezionare ‘Copia dati canale’ utilizzando i tasti / .

7. Premere ‘OK’ per avviare la copia dei dati sui canali

Nota : Utilizzare questa funzione dopo aver rimosso la smartcard.

Questa opzione indica lo stato di autorizzazione della smartcard. Se esiste una nuova versione del software da scaricare, verrà richiesto se si desidera eseguire l’aggiornamento o no. Se si preme il tasto OK, l’aggiornamento inizia immediatamente. Se l’aggiornamento risulta impossibile, verrà visualizzato il messaggio seguente “You can’t update software!” Oppure, se non è necessario l’aggiornamento, “You don’t need to update software!” verrà visualizzato il messaggio. Se si viene informati che è cambiato il trasponditore per il software Samsung, selezionare ‘Modalità utente avanzata’ <User Advanced Mode> nella modalità Menu utilizzando il tasto / . Impostare quindi i parametri esatti per il nuovo trasponditore per Samsung. I-30 DSB-B270V DSB-B270V

AZIONAMENTO DEL RICEVITORE

MF68-00422A_I 12/5/06 5:21 PM Page 32 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Problema Causa possibile Soluzione Nessun LED visualizzato sul pannello anteriore; assenza di alimentazione Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente Collegare il cavo di alimentazione correttamente Tipo : Tensione di ingresso : Potenza fusibili: Nessuna immagine sullo schermo Ricevitore in modalità standby; cavo Scart non collegato saldamente all’uscita video del televisore; canale errato o uscita video selezionata scorrettamente sul televisore Impostare il ricevitore su "On"; Verificare il collegamento e correggere; Sintonizzatore Cavo audio non collegato correttamente; Livello sonoro = 0; disattivazione audio attiva Verificare il collegamento e correggere; Utilizzo errato; Puntare il telecomando verso il ricevitore. Sostituire le batterie o inserirle correttamente Audio assente Il telecomando non funziona direttamente batterie esaurite o inserite scorrettamente SMPS AC 100 - 240V~, 50/60 Hz 250 V/T1.6 AH Intervallo difrequenza : Livello segnale di ingresso : Selezione canale: Impedenza di ingresso : Tipo di connettore : C o n t rollo alimentazione LNB: DiSEqC : Verificare il canale e l’uscita video e correggere (consultare il manuale di istruzioni del televisore) Aumentare il livello sonoro sul televisore; Premere il tasto MUTE 950 ~ 2150 MHz -65 ~ -25 dBm sintetizzatore frequenze PLL 75 Ω sbilanciata F tipo femmina 13 V/18 V, tono 22 KHz versione 1.2 supportata Demodulatore Potenza del segnale troppo bassa Verificare la potenza del segnale nel menu "Auto Scan", correggere l’allineamento dell’antenna Messaggio di errore "Searching for signal" Cavo dell’antenna non collegato o allentato; LNB difettoso; posizione errata dell’antenna satellitare; Verificare il collegamento e correggere; Messaggio di errore "Channel data does not exist." Satellite non ancora impostato Eseguire la ricerca tramite il menu "Automatic scanning" o "Manual scanning" Messaggi di errore: "Please check the Smartcard"; "Please insert the Smartcard". Smartcard: non inserita o non inserita correttamente. (dipende dal modello) Verificare la smartcard. Inserire la smartcard. Tipo : Notazione della velocità: FEC intern a : QPSK DEMODULATION (DVB-S) 2 ~ 45 Ms/s Viterbi Convolutional Coding Rate - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Reed Solomon Coding (204,188) t = 8 FEC estern a : Decoder video Modificare l’LNB; Verificare la posizione e correggere, Verificare la potenza del segnale nel menu "Auto Scan" Decodifica sistema: Profilo e livello: Velocità dati: Formati video: Risoluzione immagine: MPEG 2 ISO/IEC 13818 (flusso di trasport o ) MPEG 2 M P @ M L ( 4 : 2 : 2 ) 1~ 15 Mb/s 4:3 (normale) e 16:9 (schermo larg o ) 720(H) x 576(V) x 50 campi/sec Decoder audio Decodifica sistema: Modalità audio: Frequenza di campionamento: Livello MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 I e II mono, duale, stereo, joint stere o 32, 44.1, 48 kHz SMALTIMENTO Il dispositivo, il materiale di imballaggio (ad esempio stirene in schiuma) e le batterie non devono essere mai eliminate con i rifiuti domestici. Richiedere le informazioni relative alle normative locali e smaltire i rifiuti nel rispetto di tali norme.

Immagine non nitida. I-32 DSB-B270V DSB-B270V

Uscita audio digitale Modulatore RF Uscita modulatore : Tipo video : Livello output UHF : Connetto re diuscita : Connetto re ant. O/P : Metodo di sintonizzazione : CH 21~69 (preimpostato su CH 21) PAL B/G, I, D/K (preimpostato su PAL B/G) 70±5 dBµV IEC maschio IIEC femmina sintetizzatore frequenze PLL Interfaccia datiseriale Standard : Tipo di connettore : RS232C, Max. 115.2 kB RCA tipo jack Smartcard interfaccia e decodificatore I-34

1 alloggiamento, Viaccess incorporato :