KA4041/KA4042/KA4049 - Elettrodomestico da cucina SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KA4041/KA4042/KA4049 SEVERIN in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Elettrodomestico da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KA4041/KA4042/KA4049 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KA4041/KA4042/KA4049 del marchio SEVERIN.
MANUALE UTENTE KA4041/KA4042/KA4049 SEVERIN
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement. ● Avant utilisation, vérifiez que la poignée de la verseuse est correctement et solidement attachée. Si nécessaire, la bague métallique peut être resserrée à l’aide de la vis située dans la poignée. ● Pendant l’utilisation, la cafetière doit être placée sur une surface plane, antidérapante et imperméable aux éclaboussures et taches.
● Pour éviter tout risque de dégagement d’eau chaude ou de vapeur, éteignez toujours la cafetière et laissez-la refroidir avant de l’ouvrir ou d’en retirer les accessoires. Débranchez toujours la fiche de la prise murale - en cas de fonctionnement défectueux, - après l’emploi, - avant de nettoyer l’appareil. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre librement ; le cordon devra toujours être tenu à l’abri des surfaces chaudes de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsible de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation d’appareils électriques, y compris le remplacement d’un cordon d’alimentation, doit être effectuée par un
agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi.
prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 11/2 - 2 c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le porte-filtre.
- Préparation de la verseuse : Placez le couvercle conservateur d'arôme sur la verseuse, puis placez la verseuse sur l'appareil. Lorsque le couvercle est correctement positionné, il ouvre le système anti-goutte du porte-filtre pendant la filtration. - Lancement du cycle de filtration : Branchez la fiche à une prise de courant appropriée et allumez la cafetière à l’aide de l’interrupteur; le cycle de filtration démarre et l'eau passe à travers du filtre. - Enlèvement de la verseuse : Attendez la percolation complète de l’eau à travers le filtre avant d’enlever la verseuse de l’appareil. - Arrêt de la cafetière : Le café peut être maintenu au chaud en laissant la verseuse sur la plaque chauffante. La plaque reste chaude jusqu'à l’arrêt de l'appareil. Éteignez toujours l'appareil après utilisation et débranchez la fiche de la prise murale.
Avant la première utilisation
Avant de préparer du café pour la première fois, laissez l’appareil compléter deux ou trois cycles de filtration en utilisant la quantité d’eau froide maximale indiquée, mais sans utiliser de café moulu. Cette opération doit également être effectuée si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, et suite au détartrage. Informations générales - Les graduations de niveau d’eau situées sur la verseuse et sur le réservoir facilitent le dosage correct en eau claire. Si l’échelle est double, celle de gauche est utilisée pour les tasses normales d’environ 125ml, celle de droite pour les tasses plus petites. Prenez soin de ne pas dépasser le niveau maximum d’eau. ● Pour plusieurs cycles de filtration de suite, éteignez l'appareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ. ● Remarque importante : lors du remplissage en eau froide immédiatement après un cycle de filtration, il existe un risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de l’eau.
● En fonction de la teneur en calcaire de l’eau locale ainsi que de leur fréquence d’utilisation, tous les appareils ménagers thermiques utilisant de l’eau chaude nécessitent un détartrage (élimination des dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon fonctionnement. ● Une prolongation du temps de passage de l’eau et l’amplification du bruit pendant le cycle de filtration indiquent que le détartrage de la cafetière est nécessaire. ● Une accumulation excessive de dépôts calcaires sera très difficile à éliminer, même à l’aide de puissants détartrants. Elle peut également provoquer des fuites dans le système de filtration. Il est donc fortement conseillé de détartrer l’appareil à intervalles de trente à quarante cycles de filtration. Une
- Remplissage en eau : Ouvrez le couvercle du réservoir, remplissez le réservoir de la quantité d'eau froide requise, puis refermez le couvercle. - Insertion du filtre en papier : Faites pivoter le porte-filtre, puis insérez-y un filtre en papier N°4, en rabattant au préalable les bords perforés du filtre. - Remplissage en café moulu : Pour chaque tasse normale (125ml), 11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Pour nettoyer l’appareil après le détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles de filtration en utilisant de l’eau pure (sans ajouter de café). Ne versez aucun détartrant dans un évier émaillé.
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale de l’appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d’emploi. Aucune garantie ne sera due si l’appareil a fait l’objet d’une intervention à titre de réparation ou d’entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l’adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Entretien et nettoyage
● Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir suffisamment. ● Pour éviter le risque de choc électrique, ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne l'immergez pas dans l’eau. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil. ● N’utilisez aucun produit abrasif ni détergent très puissant. - Pour retirer le marc de café, faites pivoter le porte-filtre, puis retirez le filtre. Jetez le marc (en tant que matière organique il peut être ajouté au compost). Rincez le filtre avant de le remettre en place. Refermez le porte-filtre. - La verseuse peut être nettoyée à l’eau tiède savonneuse après utilisation puis séchée. - La verseuse et le couvercle peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Stop de stekker in het stopcontact en gebruik de Aan/Uit knop om het koffiezet apparaat aan te zetten. De filtercycle start en het water passeert door de filter.
- Verwijderen van de glazen karaf: Wacht tot al het water door de filter gepasseert is voordat men de karaf verwijderd van het apparaat. - Uitschakelen van het koffiezetapparaat: De koffie kan warmgehouden worden in de karaf door deze op de hete plaat te laten staan. De plaat wordt warmgehouden totdat het apparaat uitgeschakeld is. Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en verwijder de stekker uit het stopcontact. El ciclo de filtración se inicia y el agua pasa por el filtro. - Extraer la jarra de cristal: Espere hasta que toda el agua haya pasado por el filtro antes de extraer la jarra del aparato. - Apagar la cafetera: El café se puede conservar caliente dentro de la jarra si se mantiene sobre la placatérmica. La placa se mantiene caliente hasta que se apague el aparato. Apague siempre el aparato después de su utilización y desenchúfelo de la toma de pared.
Antes de emplearlo por primera vez
Antes de hacer café la primera vez, haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de filtración utilizando la cantidad máxima indicada de agua, pero sin utilizar café molido. Esto también debería realizarse cuando no se ha utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo, y después de eliminar los depósitos de cal. Información general - Existe una escala graduada en el recipiente del agua y en la jarra de cristal que facilita la tarea de llenado del recipiente con la cantidad correcta de agua limpia. Con dos escalas graduadas, la escala de la izquierda se utiliza para tazas de tamaño normal de aprox.125ml, mientras que la escala de la derecha se utiliza para tazas más pequeñas. Asegúrese de no exceder la cantidad máxima indicada de agua. ● Si necesita varios ciclos consecutivos de elaboración de café, apague la cafeterá después de cada ciclo y permita que el aparato se enfríe durante aprox. 5 minutos. ● Aviso importante: Al llenar el aparato con agua fresca poco después de concluir un ciclo de elaboración de café, existe peligro de quemaduras debido al agua caliente o vapor procedente de la salida del agua.
● Dependiendo de la calidad del agua Para limpiar la cafetera después de la desincrustación, déjela que opere durante 2 o 3 filtraciones con agua limpia. No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte.
Séquela con un paño después
- La jarra de cristal y la tapa se pueden lavar en el lavavajillas. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.
Notice-Facile