AC3829 - Purificatore d'aria PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AC3829 PHILIPS in formato PDF.
Domande degli utenti su AC3829 PHILIPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AC3829 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AC3829 del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE AC3829 PHILIPS
2 Purificatore d'aria 144
Panorama del prodotto (fig. ①) 144
Panorama dei comandi (fig. ②) 145
3 Introduzione 146
Installazione del filtro NanoProtect 146
Preparazione per l'umidificazione 146
Connessione Wi-Fi 147
4 Utilizzo dell'apparecchio 148
Spiedella qualita dell'aria 148
Accensione e spegnimento 149
Impostazione del livello di umidità 149
Modifica della modalità di funzionamento 149
Utilizzato della funzione di accensione/spegnimento spia 150
Modifica della modalità di visualizzazione 150
Modifica dell'impostazione della modalità auto 150
Modifica della velocità della ventola 151
Impostazione del timer 151
Impostazione del blocco bambini 151
Livello dell'acqua 152
5Pulizia 152
Programmazione della pulizia 152
Pulizia del corpo dell'apparecchio 153
Pulizia del sensore della qualità dell'aria 153
Pulizia del serbatoio, del vassoio dell'acqua e del tampone di umidificazione rotante NanoCloud 153
Pulizia del prefiltro 154
Rimozione del calcare dal tampone di umidificazione rotante NanoCloud 155
6 Sostituzione del filtro e del tampone 156
Blocco di protezione di aria salutare 156
Sostituzione del filtro NanoProtect 156
Sostituzione del tamponedi umidificazione rotanteNanoCloud 157
7 Risoluzione dei problemi 158
8 Garanzia e assistenza 161
Come ordinare parto oaccessori 161
9 Note 161
Campi elettromagnetic (EMF) 161
Riciclaggio 162
Avviso 162
Dichiarazione di conformità UE amplificata 162
1 Important
Sicurezza
Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere attendamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Evitare infiltrazioni di acqua, altre sostanze liquide o detergenti inflammabili nell'apparecchio per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio.
Non pulire l'apparecchio con acqua,及其他 sostanzi liquide o un detergente (infiammabile) per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio.
Non spruzzare sostenze inflammabili, quali insetticidi o profumo, in prossità dell'apparecchio. - L'acqua del serbatoio non è potabile. Non berla, néutilizzarla per dare da bereagli animali o per innaffiare le piante. Durante lo svuotamento,
versare l'acqua del serbatoio dello scarico.
Avviso
- Prima di collegare l'apparecchio, controllare che la tensione indicate sul dato dell'apparecchio corrisponda a quella locale.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sottituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personne qualificate al fine di evitare possibili danni.
Non utilizzato l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati. - Questo appearecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni in su e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzato l'apparecchio in maniera sicura e siano
consapevoli dei potenziali pericoli associati a tale uso.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini perché la supervisione di un attività.
- Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Non ostruire l'ingresso e l'uscita dell'aria, ad esempio posizionando oggetti sull'uscita dell'aria o davanti all'ingresso dell'aria.
- Interfaccia Wi-Fi standard basata su 802.11b/g/n a 2,4 GHz con potenza massima in uscita di 31,62 mW EIRP.
Attenzione
-
Questo apparecchio non sostituisce gli apparecchi di ventilazione; vi consigliamo pertanto di pulire regolarmente gli ambienti con l'aspirapolvere e di utilizzato cappe aspiranti o ventole nelle cucinate.
-
Se la presa utilizzata per alimentare l'apparecchio presente connessioni non ottimali, la spina dell'apparecchio si surriscalda. Assicurarsi di collegare l'apparecchio a una presa intatta.
- Posizione e utilizzato sempre l'apparecchio su una superficie piana, stabile e orizzontale.
- Lasciare almeno 20 cm di spazio libero dietro e su entrambi i lati dell'apparecchio e lasciare almeno 30 cm di spazio libero sopra l'apparecchio.
Non posizionare alcun oggetto sopra l'apparecchio.
Non posizionare l'apparecchio direttamente fatto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio. - Prima di accendere l'apparecchio, controllare che tutti i filtri siano stati montati correttamente.
Utilizzare solo i filtri origini Philips studiatti appositamente per quello apparecchio. Non utilizzato altri filtri.
Non urtare l'apparecchio con oggetti duri (in particolare le presede dell'aria).
Non insere le dit a o altri oggetti nelle prese dell'aria per evitare danni fisici o il malfunzionamento dell'apparecchio.
- Non utilizzato quello apparecchio se è stato spruzzato insetticida a gas per uso domestico o in luoghi in cui siano presenti residui oleosi, incensi accesi o vapori chimici.
Non utilizzato l'apparecchio nelle vicinanze di apparecchi a gas, dispositivi di riscaldamento o caminetti.
- Scollegare sempre la spina dell'apparecchio dopo l'uso e prima del riempimento, della pulizia o di qualunque altri tipo di manutenzione.
Non utilizzato l'apparecchio in stanze soggette a notevoli cambiamenti della temperatura.
- Per evitare interferenze, posizionare l'apparecchio ad almeno 2 m di distanza dagli apparecchi elettrici che utilizzato onde radio propagate nell'aria come TV, radio e orologi radiocontrollati.
- Se non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo, è possibile che si sviluppino batteri nei filtri. Controllare i filtri dopo un lungo periodo di inattività. Sostituire i filtri se sono molto sporchi (vedere il capitolo "Sostituzione del filtrò e del tampone").
- Questo appearecchio è destinato escludivamente a uso domestico in normali condizioni operative.
Non usare l'apparecchio in ambienti umidi o contemperature elevate, ad esempio il bagno o la cucina.
- L'apparecchio non rimuove il monossido di carbonio (CO) o il radon (Rn). Non può essere utilizzato come dispositivo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustione e sostanze chimiche pericolose.
- Riempire il serbatoio solo con acqua fredda. Non utilizzato acqua di pozzi o acqua calda.
Non versare sostanzi diverse dall'acqua nel serbatoio. Non versare profumo nel serbatoio dell'acqua. -
Se non si utilizza la funzione di umidificazione per un lungo periodo di tempo, pulire il serbatoio dell'acqua e il vassoio del tampone rotante NanoCloud, e lasciare asciugare quest'ultimo all'aria.
-
Se è necessario spostare l'apparecchio, scollegarlo prima dall'alimentazione. Quindi, svuotare o rimuovere il serbatoio e il vassoio dell'acqua. Spostare l'apparecchio orizzontalmente afferrandolo per i manici posti ai lati.
- Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia.
2 Purificatore d'aria
Congratulations per l'acquisto e benvenuti in Philips!
Per usufruire di tutti ivantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il site www.Philips.com/welcome.
Il purificatore d'aria Philips consente di averere aria fresca e umidificata in casa per la salute di tutte la famiglia. Offre unsystema avanzato di evaporazione con Tecnologia NanoCloud, che utilizza uno speciale filtro di umidificazione che aggiunge molecole di H2O all'aria secca e produce aria umida e salute除去 la formazione di vapore acqueo. Il suo filtro di umidificazione trattiene batteri, calcio e altre particelle presenti nell'acqua. Emette solo aria pura e umidificata. Basta con l'aria troppo secca durante i mesi invernali o dovuta ai condizionatori.
Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere attendamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Panorama del prodotto (fig. ①)
A Pannello di controllo
B Serbatoio acqua
C Supporto del tampone
D Vassoio dell'acqua
E Rotelline omnidirezionali
F disco del tampone
G Tampone di umidificazione rotante NanoCloud (FY3435)
H Coperchio lato posteriore
Prefiltro
J Filtrno NanoProtect a carbone attivo (FY2420)
K Filtrano NanoProtect Serie 3 (FY2422)
L Uscita dell'aria
Panorama dei comandi (fig. ②)
Pulsanti di controlo

Pulsante di accensione/ spegnimento

Pulsante del blocco bambini

Pulsante della modalità automatica

Pulsante della velocità della ventola

Pulsante per l'impostazione dell'umidità

Pulsante della funzione di attenuazione luminosa

Pulsante modalità 2 in 1 on/off

Pulsante timer-reset
Display:

Modalitàstandby

Modalità automatica

Modalità allergeni

Modalità SOLO purificazione

Modalità 2 in 1

Avviso di sostituzione del filtrò

Avviso di riempimento dell'acqua

Avviso di pulizia del pre-filtro e del tampone
PM2.5
Display PM2.5
IAI
Visualizzazione indice di allergeni in ambienti interni

IndicatoreWiFi
3 Introduzione
Installazione del filtro NanoProtect
L'apparecchio viene fornito con il filtro NanoProtect più installato. Rimuovere l'imballaggio del filtro prima dell'utilizzo e posizionarlo nuovamente nell'apparecchio come segue:

Nota
Assicurarsi che il dato con la linguetta sua rivolto in avanti.
1 Tirare la parte superiore del pannello posteriore versus di se per estrarlo dall'apparecchio (fig. ③).
2 Premere i due ganci verso il basso e tirare verso di sé il pre-filtro (fig. ④).
3 Rimuovere ilhetto NanoProtect dall'apparecchio (fig. ⑤).
4 Rimuovere completeness il materiale di imballaggio dal filtro NanoProtect (fig. ⑥).
5 Risistemare il filtro NanoProtect nell'apparecchio (fig. ⑦).
6 Reinserire il pre-filtro nell'apparecchio, inseirne prima la parte inferiore, quando premere la parte superiore verso l'apparecchio (fig. ⑧).
7 Per riappicare il coperchio posteriori, insertire prima la parte inferiore nell'apparecchio, quando premere la parte superiore verso diesso (fig. ⑨).
Preparazione per l'umidificazione
1 Estrarre il serbatoio dell'acqua (fig. ⑩).
2 Sollevare il vassoio dell'acqua versuso l'alto ed estrarlo in posizione orizzontale (fig. ⑪).
3 Rimuovere completeness il materiale di imballaggio dal tampone di umidificazione rotante NanoCloud (fig. 12).

Nota
- Il tampone è stato assemblato sull'apposto disco al momento dell'acquisto.
4 Posizione are il disco del tampone sul supporto del tampone (fig. ⑬).

Nota
- Al momento di posizionare il disco del tampone sull'apposto supporto, assicurarsi che le protuberanze sul disco si insertancano nelle scanalature corrispondenti.
5 Risistemare il vassoio dell'acqua nell'apparecchio (fig. 14).
6 Svitare il tappo del serbatoio dell'accua ruotandolo in senso antiorario (fig. 15).
7 Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto fredda (fig. 16).
8 Chiudere saldamente il tappo del serbatoio ruotandolo in senso orario (fig. ⑰).
9 Risistemare il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio (fig. 18).
Connessione Wi-Fi
Configurazione della connessione Wi-Fi per la primaolta
1 Scaricare e installare l'applicazione Philips "Clean Home+" dall'App Store o da Google Play.

2 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo toccando.
L'indicatore Wi-Fi lampeggia in arancione per la primaolta.
3 Verificare che lo smartphone o il tablet siano collegati correttamente alla rete Wi-Fi.
4 Avviare l'app "Clean Home+" efare clic su "Connetti un nuovodispositivo" o premere il pulsante "+" nella parte superiore dellaschermata.Seguire le istruzioni suschermo per collegare il purificatored'aria alla rete.
5 Una volta eseguita l'associazione e la connessione, l'indicatore Wi-Fi si illumina con luce bianca. Se l'associazione non viene eseguita correttamente, consultare la sezione relativa alla risoluzione dei problemi o la guida dell'applicazione "Clean Home+ per ricevere suggerimenti dettagliati e aggiornati.

Nota
- Questa istruzione è valida soltanto quando il purificatore d'aria viene configurato per la primaolta. Se la rete èambiata o la configurazione deve essere eseguita di nuovo, consultare la sezione "Ripristinare la connessione Wi-Fi" a pagina 148.
- Se si desidera collegare più di un purificatore d'aria allo smartphone o al tablet, si consiglia di collegarne uno per volta. Completare la configurazione di un purificatore d'aria prima di accenderne altri.
Assicurarsi che la distance tra lo smartphone o il tablet e il purificatore d'aria sia inferiore a 10 m e che non siano presenti ostacoli. - Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS. Consultare la pagina Web www.philips.com/cleanhome per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi.
Ripristinare la connessione Wi-Fi

Nota
- Si applica quando viene modificata la rete predefinita collegata al purificatore d'aria.
- Ripristinare la connessione Wi-Fi quando la rete predefinita è stata modificata.
1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo toccando
2 Toccare e
contemporamente per
3 secondi sono a quando non viene emesso un segnale acustico.
Il purificatore d'aria entra in modalità di associazione.
L'indicatore Wi-Fi lampeggia in arancione.
3Seguire i passaggi 4 e 5 nella sezione "Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta".
4 Utilizzato dell'apparecchio
Spie della qualità dell'aria
| Livello IAI | Colore della spia della qualità dell'aria | Livello della qualità dell'aria |
| 1-3 | Blu | Buona |
| 4-6 | Blu-viola | Sufficiente |
| 7-9 | Viola-rossa | Scarsa |
| 10-12 | Rosso | Molto scarsa |
La spia della qualità dell'aria si illumina automaticamente quando l'apparecchio viene acceso e si accendono tutti i colori in sequenza. In pochi minuti i sensori della qualità dell'aria selezionano il colore che corrisponde alla qualità dell'aria della stanza.
Accensione espegimento
1 Inserire la spina nella presa di corrente.
L'apparecchio emette un segnale acustico.
2 Toccare per accendere l'apparecchio.
Per impostazione predefinita, l'apparecchio funziona in modalità 2 in 1 con visualizzato sullo schermo.
Quando l'apparecchio è in fase di riscaldamento, sullo schermo appare "---". Dopo aver misurato il particolato solo nell'aria, l'apparecchio在哪? la livello IAI e funziona in modalità automatica per impostazione predefinita.
Dop la misurazione della qualità dell'aria per circa 30 secondi, il sensore della qualità dell'aria selezione automaticamente il colore della luce della relativa spia.
3 Toccare e tenere premuto per 3 secondi per spegnere l'apparecchio.

Nota
- Dopo lo spegnimento con il pulsante on/off (1), se la spina rimane nella presa di alimentazione, l'apparecchio riprenderà a funzionare con le impostazioni precedentamente utilizzate quando viene riaccesso.
Impostazione del livello di umilità
- Toccare il pulsante dell'umidità ripetutamente per impostare l'umidità dell'aria su 40%, 50%, 60% o " - " (fig. 19).

Nota
- Quando viene selezionato il livello di umidità " - ", l'apparecchio continuera a umidificare la stanza finché il livello di umidità relativa dell'ambiente non raggiunge il 70%.
- Al raggiungimento del livello di umidità impostato, il disco del tampone smette di girare. Riprenderà la rotazione quando l'umidità scende al di fatto del livello impostato.
- Se si desidera aumento il livello di umidità rapidamente, è possibile selezionare una velocità della ventola più elevata.
Modifica della modalità di funzionamento
L'apparecchio è dotato di due modalità di funzionamento: la modalità SOLO purificazione e la modalità 2 in 1.
- Toccare il pulsante di selezione modalità è più volte per passare tra la modalità SOLO purificazione e la modalità 2 in 1 (fig. 20).
viene molto sullo schermo quando l'apparecchio funziona in modalità SOLO purificazione.
viene molto sulo schermo quando l'apparecchio funziona in modalità 2 in 1.
Utilizzo della funzione di accensione/spegnimento spia
Tramite il pulsante della funzione di attenuazione luminosa, è possibile accendere o spegnere la spia della qualità dell'aria, il display e gli indicatori quando lo si desidera.
1 Toccare il pulsante della funzione di attenuazione luminosa una volta per attenuare la spia della qualità dell'aria.
2 Toccare di nuovo il pulsante della funzione di attenuazione luminosa per spegnere il display.
3 Toccare il pulsante della funzione di attenuazione luminosa per la terza volta per accendere nuovamente tutte le spie.
Modifica della modalità di visualizzazione
L'apparecchio è dotato di tre modalità di visualizzazione: PM2.5, IAI e livello di umidità.
PM2.5
La Tecnologia AeraSense rileva in modo accurato e risponde rapidamenteanche alle più piccole modifiche nell'aria. Offre la tranquilità di un feedback per PM2.5 in tempo reale.
IAI
Il sensore di livello professionale
AeraSense rileva il livello di allergeni
presenti nell'aria degli ambienti interni
e avverte del potenziale rischio causato
da un livello elevato di allergeni
mostrando sul display dei numero da 1 a
12.1 indica la migliorie qualità dell'aria.

Nota
Per impostazione predefinita, l'apparecchio funziona in modalità AI.
1 Tenere premuto per 3 secondi per passare alla modalità di visualizzazione PM2.5 (fig. 21).
L'indicatore PM2.5 e l'effettivo livello di PM2.5 appaioni sullo schermo.
2 Tenere premuto per 3 secondi due volte per passare alla modalità di visualizzazione del livello di umidità (fig. 22).
3 Tenere premuto per 3 secondi per passare alla modalità di visualizzazione IAI (fig. 23).
L'indicatore IAl e l'effettivo livello di IAl appaioni sullo schermo.
Modifica dell'impostazione della modalità auto
É possibile scegliere tra la modalità automatica (A), allergeni (E) e standby (L).
Modalità automatica
In modalità automatica, l'apparecchio selezione la velocità della ventola in base all'umidità dell'aria nell'ambiente e alla qualità dell'aria.
- Toccare il pulsante della velocità della ventola per selezionare la modalità automatica (fig. 24).
Auto () e vengonovisualizzati sul display.
Per impostazione predefinita, l'apparecchio funziona in modalità automatica.
Modalità allergeni
La modalità allergeni è estremamente sensibile ed è stata progettata per reagire ancche alla minima modifica nel livello di allergeni nella aria circostante.
- Toccare il pulsante della modalità automatica per selezionare la modalità allergeni (fig. 25).
Auto (R) e vengono visualizzati sul display.
Standby (SL)
In modalità standby, il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta.
- Toccare il pulsante della modalità automatica per selezionare la modalità standby (5L).
Standby ( L) e vengono visualizzati sul display (fig 26).

Nota
- Se non viene toccato nessun pulsante dopo un minuto, tutte les spie si spegneranno eccetto
- É possibile accendere le spietoccardo un pulsante qualsiasi.
Modifica della velocità della ventola
Sono disponibili più velocità della ventola.
manuale
- Toccare il pulsante della velocità della ventola ⑧ più volte per selezionare la velocità della ventola desiderata (1, 2 o 3) (fig. ⑦ ).
Turbo (t)
In modalità turbo, il purificatore d'aria funziona alla massima velocità.
- Toccare il pulsante della velocità della ventola per selezionare la modalità turbo (L) (fig. 28).
Impostazione del timer
Grazie al timer, è possibile impostare l'apparecchio affinché rimanga in funzione per un determinato numero di ore. Trascorso il tempo impostato, l'apparecchio si spegne automaticamente.
- Toccare più volte il pulsante time reset per scegliere il numero di ore per cui si desidera lasciar funzionare l'apparecchio (fig. 29). Il timer va da 1 a 12 ore.
- Per disattivare la funzione timer, toccare il pulsante timer/reset ① più volte fino a quando "--" non viene visualizzato sul display.
Impostazione del blocco bambini
1 Tenere premuto il pulsante del blocco bambini per 3 secondi per attivare il blocco bambini (fig. 30).
L viene visualizzato per 3 secondi.
Quando il blocco bambini è attivo, tutti gli altri pulsanti non rispondono.
2 Tenere premuto nuovamente il pulsante del blocco bambini per 3 secondi per disattivare il blocco bambini (fig. 31).
VL viene visualizzato per 3 secondi.
Livello dell'acqua
Il livello dell'acqua nel serbatoio èvisibleattraverso la finestrella del livello dell'acqua posta sul serbatoio. Quando l'acqua nel serbatoio non è sufficiente,la spia di riempimento dell'acqua lampeggia perindicare che è necessario riempire il serbatoio (fig. 32).

Nota
- Quando non c'é acqua nel serbatoio, il disco del tampone smette di girare. Il disco del tampone riprende a girare quando si riempie d'acqua il serbatoio.
5 Pulizia

Nota
- prima di pulire l'apparecchio, scollegate sempre l'apparecchio alla presa di corrente.
Non immershere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzato mai detergenti abrasivi, aggressivi o inflammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. - Solo il pre-filtro e il tampone di umidificazione rotante NanoCloud sono lavabili. Il filtrlo NanoProtect non è lavabile, né è possibile pulirlo con un aspirapolvere.
Programmazione della pulizia
| Frequenza | Metodo di pulizia |
| Quando è necessario | Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido. |
| Tutte le settimane | Sciacquare il serbatoio, il vassoio dell'accia e il tampone di umidificazione rotante NanoCloud. |
| Quando l'icona di pulizia si accende e compare F0 sul display. | Pulire il pre-filtro. |
| Rimuovere il calcare dal tampone di umidificazione rotante NanoCloud con acqua e aceto bianco (acido acetico al 5%) o acqua e acido citrico. |
Pulizia del corpo dell'apparecchio
Pulire regolarmente l'interno e l'esterno dell'apparecchio per impedire l'accumulo di polvere.
1 Utilizzare un panno morbido e asciutto per eliminare la polvere dal corpo dell'apparecchio.
2 Pulire la presa d'aria con un panno asciutto morbido.
Pulizia del sensore della qualità dell'aria
Per garantire il funzionamento ottimale del purificatore, pulire il sensore della qualità dell'aria agli 2 mesi. Se siutilizza il purificatore in un ambiente polveroso, pulirlo più spesso.

Nota
- Quando il livello di umidità nella stanza è molto elevato, è possibile che si sviluppi della condensa sul sensore della qualità dell'aria. Di conseguenza, la spia della qualità dell'aria puòindicare una qualità scarsa anche se la qualità dell'aria è buona. In tal caso, è necessario pulire il sensore della qualità dell'aria oppure utilizzare un'impostazione manuale della velocità.
1 Pulire le prese del sensore della qualita dell'aria con una spazzola morbida (fig. 33).
2 Apriere il coperchio del sensore della qualita dell'aria (fig. 34).
3 Pulire il sensore della qualità dell'aria e le prese della polvere con un bastocino cotonato leggermente umido (fig. 35).
4 Asciugarli con un bastocino cotonato asciutto.
5 Reinserire il coperchio del sensore della qualità dell'aria (fig. 36).
Pulizia del serbatoio, del vassoio dell'acqua e del tampone di umidificazione rotante NanoCloud

Nota
- Effettuare la pulizia del serbatoio, del vassoio dell'acqua e del tampone di umidificazione rotante NanoCloud una volta a settimana per preservarne l'igiene.
1 Estrarre il serbatoio dell'acqua (fig. ⑩).
2 Sollevare il vassoio dell'acqua.
verso l'alto ed estrarlo in posizione orizzontale (fig. 37).
3 Smontare il disco del tampone dal supporto del tampone (fig. 38).
4 Sciacquare il serbatoio, il vassoio dell'acqua e il tampone di umidificazione rotante NanoCloud除去 l'acqua corrente.

Nota
Non estrarre il tampone di umidificazione rotante NanoCloud dal disco durante la pulizia.
Non sfregare il tampone di umidificazione rotante NanoCloud, né esporlo alla luce diretta del sole.
- Se necessario, utilizzato un detersivo delicato per pulire il serbatoio e il vassoio dell'acqua. In tal caso, risciac quarli accuramente in seguito.
5 Asciuagare la parte esterna del serbatoio e del vassoio dell'acqua con un panno.
6 Posizione are il disco del tampone sul supporto del tampone (fig. 13).

Nota
- Al momento di posizionare il disco del tampone sull'apposto supporto, assicurarsi che le protuberanze sul disco si insertiscano nelle scanalature corrispondenti.
7 Risistemare il vassoio dell'acqua nell'apparecchio (fig. 14).
8 Risistemare il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio (fig. 18).
Pulizia del prefiltro

Nota
Non utilizzato il prefiltro se è danneggiato, usurato o rotto. Visitare il site www.philips.com/support oppure contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
| Stato della spia di allarmehetto | Seguire QUESTa procedura |
| F0:viene visualizzato sul display e si attiva l'avviso di pulizia del tampone e del pre-filtro | Pulire il pre-filtro |
1 Tirare la parte superiore del pannello posteriori verso di se per estrarlo dall'apparecchio (fig. ③).
2 Per rimuovere il pre-filtro, premere i due ganci verso il basso e tirare il filtrlo verso di sé (fig. ④).
3 Lavare il pre-filtro sotto l'acqua corrente. Se il pre-filtro è molto sporco, utilizzato una spazzola morbida per rimuovere lo sporco (fig. 39).
4 Lasciare asciugare all'aria il pre-filtro.

Nota
Assicurarsi che il pre-filtro si acclamento asciutto. L'eventuale umidità èsco raccia presente cui Dare luogo allo sviluppo di batteri e ridurre la durata del pre-filtro.
5 Una volta asciugato completeness il pre-filtro, inserirlo nuovamente nel pannello posteriore (fig. ⑧).
6 Tenere premuto ① per 3 secondi per reimpostare l'intervallo di pulizia del pre-filtro.
Rimozione del calcare dal tampone di umidificazione rotante NanoCloud
| Stato della spia di allarmehetto | Seguire esta procedura |
| F0iene visualizzato sul display e si attiva l'avviso di pulizia del tampone e del pre-filtro | Rimuovere il calcare dal tampone di umidificazione rotante NanoCloud |
1 Estrarre il serbatoio dell'acqua (fig. ⑩).
2 Sollevare il vassoio dell'acqua.
verso l'alto ed estrarlo in posizione orizzontale (fig. 11).
3 Smontare il disco del tampone dal supporto del tampone (fig. 38).
4 Immergere il tampone di umidificazione rotante NanoCloud in una soluzione detergente (come aceto di vino bianco diluito o una soluzione a base di acido citrico) per due ore (fig. 40).

Nota
Utilizzare detergenti delicati o acidi
- Mix di aceto di vino bianco (5% di acido acetico) e uguali quantità di acqua
- 4 g di acido citrico con 4 l di acqua
- Se ilhetto presente depositi bianchi (calcare), assicurarsi che il lato con i depositi bianchi sia immerso nell'acqua.
- Non estrarre il tampone di umidificazione rotante NanoCloud dal disco nelle si rimuove il calcare.
5 Risciacquare il tampone di umidificazione rotante NanoCloud除去 l'acqua corrente per eliminare i residui di aceto o acido citrico. Durante l'operazione, girare il tampone in modo da risciacquare entrambi i lati (fig. 41).
6 Lasciare asciugare il tampone di umidificazione rotante NanoCloud all'aria (fig. 42).

Nota
Non esporre il tampone di umidificazione rotante NanoCloud alla luce diretta del sole.
7 Tenere premuto per 3 secondi per reimpostare l'intervallo di pulizia del tampone di umidificazione rotante NanoCloud.
6 Sostituzione delhetto e del tampone
Blocco di protezione di aria saluteare
Questo apparecchio è dotato del blocco di protezione di aria salute che garantisce la condizione ottimale del filtrlo NanoProtect e del tampone di umidificazione quando l'apparecchio è in funzione. Quando il filtrlo NanoProtect e il tampone di umidificazione sono quasi esauriti, la spia di sostituzione lampeggia e il codice del filtrlo viene visualizzato sul display (vedere la tabella allarme filtrò).
Se non si effettua tempestivamente la sostituzione del filtro e del tampone, il funzionamento si interrompe e l'apparecchio si blocca.
Sostituzione del filtrolo NanoProtect

Nota
- I filtri di purificazione dell'aria non sono lavabili, né è possibile pulirli con un aspirapolvere.
- Specnere sempre il purificatore d'aria e staccare la spina alla presa di corrente prima di sostituire i filtri.
| Stato della spia di allarmechio | Seguire questa procedura |
| Sul display viene visualizzato A3 | Sostituire il filtering NanoProtect S3 HEPA (FY2422) |
| Sul display viene visualizzato C7 | Sostituire il filtering NanoProtect ai carboni attivi (FY2420) |
| Sul display vengono visualizzati in modo alternato A3 e C7. | Sostituire entrambi i filtri |
Sostituire il filtro NanoProtect quando lampeggia sul display (fig 43).
1 Rimuovere ilhetto NanoProtect usato dall'apparecchio (fig. 44).

Nota
Non toccare la superficie corrugata del filtrlo, ne annusarlo, dal momento che ha raccolto sostanje inquinanti dall'ambiente.
- Lavare le mani dopo avergettato i filtri usati.
2 Rimuovere completeness il materiale di imballaggio dal filtro NanoProtect nuovo (fig. ⑥).
3 Sistemare il filtro NanoProtect nuovo nell'apparecchio (fig. ⑦).
4 Tenere premuto ① per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro NanoProtect.
Sostituzione del tampone di umidificazione rotante NanoCloud
| Stato della spia di allarmechio | Seguire esta procedura |
| F1 viene visualizzato e la spia di sostituzione delchio lampeggia sul display (fig. 45) | Sostituire il tampone di umidificazione rotante NanoCloud |
1 Smontare il disco del tampone dal supporto del tampone (fig. 38).
2 Afferrare la vite dell'albero sull'altro lato del disco, ruotarla in senso antiorario per rilasciare il tampone dal disco (fig. 46).
3 Apriere i ganci sul bordo del disco in successione per smontare il disco del tampone (fig. 47).
4 Estrarre il tampone di umidificazione rotante NanoCloud (fig. 48).
5 Rimuovere completeness il materiale di imballaggio dal nuovo tampone di umidificazione rotante NanoCloud (fig. 49).
6 Inserire il nuovo tampone di umidificazione rotante NanoCloud nell'apposto disco e chiudere i ganci sul bordo (fig. 50).
7 Posizione are il disco del tampone sul supporto del tampone (fig. 13).

Nota
- Al momento di posizionare il disco del tampone sull'apposto supporto, assicurarsi che le protuberanze sul disco si insertancano nelle scanalature corrispondenti.
8 Reinsere il serbatoio e il vassoio dell'acqua nell'apparecchio (fig. 14).
9 Tenere premuto ① per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del tampone di umidificazione rotante NanoCloud.
7 Risoluzione dei problemi
In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolverve il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
| Problema | Possibile soluzione |
| L'apparecchio non funzionaanche se è collegato all'alimentazione. | La spia di sostituzione del filtro ha cominciato a lampeggiare, ma non si è provveduto alla sostituzione del filtrro NanoProtect, con il risultato che adesso l'apparecchio è bloccato. In tal caso, sostuire il filtrro e reimpostare il contatore della durata del filtrro.La spia di riempimento dell'accua lampeggia. Assicurarsi che il serbatoio dell'accua sia correttamente installato e vi sia acqua a sufficientza al suo interno. |
| L'apparecchio non funzionaanche se è accesso. | L'apparecchio funziona, ma i pulsanti non rispondono. Controllare se la funzione di blocco bambini è attiva. |
| Sul tampone di umidificazione rotante NanoCloud sono presenti dei depositi bianchi. | I depositi bianchi sono dovuti al calcare e sono formati da minerali presenti nell'accua. Il calcare sul tampone di umidificazione rotante NanoCloud riduce la capacité di umidificazione, ma non è dannoso per la salute.Seguire le istruzioni sulla pulizia containute nel manuale dell'utente. |
| L'aria non fuoriesce dalle prese. | Collegare l'apparecchio all'alimentazione e accenderlo. |
| Il flusso d'aria che fuoriesce alla presa è molto più debole di prima. | Il prefiltro è sporco. Pulire il pre-filtro (vedere la sezione "Pulizia").Assicurarsi di avere rimioso tutto il materiale di imballaggio dal filtrro NanoProtect. |
| Problema | Possible soluzione |
| Occorre diverso tempo per raggiungere il livello di umidità impostato. | • La Tecnologia NanoCloud diffonde in maniera uniforme vapore acqueo invisibile nell'ambiente. In condizioni di aria secca, l'umidità emessa viene assorbita dalle pareti, dai mobili e dagli altri oggetti presenti nell'ambiente circostante. Anche la circolazione di aria secca dall'esterno aumento il tempo necessario al raggiungimento dell'umidità impostata. Per ottimizzato le prestazioni di umidificazione e purificazione, si consiglia di chiudere le porte e le finestre durante l'utilizzo. |
| Dall'apparecchio non fuoriesce vapore. Funzione? | • Il vapore acqueo è invisibile quando è molto fine. L'apparecchio è dotato di工程技术ia di umidificazione NanoCloud, che produce aria umida e salute sono negbulizzazione. è per questo motivo che non si vede il vapore. |
| Dall'apparecchio fuoriesce uno strano odore. | • L'apparecchio può produire un odore di plastica quando viene utilizzato le prime volte. Si tratta di un fenomeno normale. Tuttavia, se l'apparecchio produce un odore di bruciato, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato. • Ilhetto potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolongato a causa dell'assorbimento di aria nell'ambiente interno. Rimuovero ilhetto e posizionarlo dove più ricevere luce diretta e ventilazione per molte ore. Reinstallarlo e utilizzato nuovamente. Se l'odore persiste, sostuire ilhetto. |
| L'apparecchio è molto rumoroso. | • Non è stato rimioso Completely il materiale di imballaggio dalhetto. Assicurarsi di averre rimioso tutto il materiale di imballaggio. • Diminuire la velocità della ventola. |
| L'apparecchio indicarawnache devese sottituito unhetto, perché è più stato sostituito. | • è possibile che non sia stato tenuto premuto correttamente il pulsante timer/reset Ⓞ. Collegare l'apparecchio all'alimentazione, toccare il pulsante Ⓞ per accenderlo e tenerere premuto il pulsante timer/reset Ⓞ per 3 secondi. |
| Problema | Possibile soluzione |
| Sul display vengono visualizzati i codici di erre "E1", "E2", "E3" o "E4". | L'apparecchio non funziona nella modalità corretta. Rivolgersi al centro assistenza clienti di zona. |
| Configurazione Wi-Fi non riuscita. | Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore. Le reti a 5 GHz non sono supportate. Le reti con autenticazione Web non sono supportate. Verificare che il purificatore si trovi all'interno della portata del router Wi-Fi. è possibile provare ad avvincare il purificatore d'aria al router Wi-Fi. Verificare che il nome di rete sia corretto. Il nome di rete fa distinzione tra maiuscole e minuscole. Verificare che la password Wi-Fi sia corretta. La password fa distinzione tra maiuscole e minuscole. Tentare nuovamente la configurazione seguito le istruzioni riportate nella sezione relativà alla configurazione della connessione Wi-Fi se la rete èambiata. La connettività Wi-Fi può essere ostacolata da interferenze elettromagnetiche o di altre genere. Tenere l'apparecchio lontano da altri dispositivi elettronici che possono causare interferenze. Verificare che il dispositorivo mobile non si trovi in modalità aero. Assicurarsi che la modalità aero saria disattivata durante la connessione alla rete Wi-Fi. Consultare la sezione di supporto nell'app per sugerimenti appropriati e aggiornati in merito alla risoluizione dei problemi. |
8 Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteri informazioni o per risolverve eventuali problemi, visitare il site Web Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di Telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
Come ordinare parti o accessori
Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiantivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il site www.philips.com/support.
In caso di problemi a reperire le parti, contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di Telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia).
9 Note
Campi elettromagnetic (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetic.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli appearecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetic.
Uno dei principali principi aziendali applicati da Philips prevede l'adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dell'apparecchio. Philips si impegna a sviluppare, produrre e distribuire prodotti che non causano effetti nocivi per la salute. Sulla base delle ricerca che attualmente disponibili, Philips garantisce la sicurezza dei propri prodotti, parché siano utilizzati in modo conforme allo scopo.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di sicurezza internazionali. In quello modo, è in grado di integrare i risultati della standardizzazione nei propri prodotti, al fine di garantirne la conformità anticipata.
Riciclaggio

- Questo symbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifutti domestici (2012/19/UE).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire Gratisamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
- Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
- Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400m^2
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vosto paese: un corretto smaltimento consente di evitare consequences negative per l'ambiente e per la salute.
Avviso
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Google Play è un marchio di Google Inc.
All'apparecchio Philips e all'app Clean Home+ vengono applicati molteplici software open source. Sul sito Web www.philips.com/cleanhome sono reperibili copie dei testi di licenza per i software open source utilizzati in quello prodotto.
Dichiarazione di conformità UE amplificata
Il fabbricante, Philips Consumer Lifestyle B.V., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AC3829 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo Internet: www.philips.com.
Inhoud
1 Belangrijk 164
Veiligheid 164