BEAN TO CUP EA8258 - Macchina da caffè KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEAN TO CUP EA8258 KRUPS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica con macinino |
| Marca | KRUPS |
| Modello | BEAN TO CUP EA8258 (Espresseria Automatic Premium) |
| Dimensioni (A x L x P) | 24,5 x 36,5 x 33,0 cm |
| Peso | 7,2 kg (senza accessori) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V~ / 50 Hz, 1450 W (funzionamento), < 1 W (standby) |
| Pressione della pompa | 15 bar |
| Capacità serbatoio acqua | 1,8 L |
| Capacità serbatoio chicchi | 275 g |
| Tipo di riscaldamento | Sistema Thermo-block |
| Macinino | Conico in acciaio, regolabile in finezza (fine, media, grossa) |
| Bevande preparabili | Espresso, espresso corposo, caffè, caffè lungo, cappuccino, caffellatte, acqua calda, vapore |
| Funzioni speciali | Funzione 2 tazze, spegnimento automatico, preriscaldamento programmabile, modalità demo |
| Display | Schermo LCD, menu intuitivi con manopola e tasti |
| Programmi di manutenzione | Risciacquo, pulizia (pastiglie XS 3000), decalcificazione (decaleificante F 054) |
| Filtro acqua compatibile | Cartuccia Claris Aqua Filter System (rif. F088) |
| Sicurezza | Spegnimento automatico regolabile, protezione contro traboccamenti, spegnimento automatico |
| Accessori inclusi | Cartuccia filtrante, decalcificante, 2 pastiglie di pulizia, bastoncino test durezza, filo di pulizia, accessorio auto-cappuccino (secondo modello) |
| Garanzia | Secondo legislazione nazionale, max 3000 cicli/anno, uso domestico solo |
| Servizio post-vendita | Hotline KRUPS, centri autorizzati per riparazioni |
Domande frequenti - BEAN TO CUP EA8258 KRUPS
Domande degli utenti su BEAN TO CUP EA8258 KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEAN TO CUP EA8258 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEAN TO CUP EA8258 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE BEAN TO CUP EA8258 KRUPS
Utilizzo e manutenzione
Importante
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e conservarle per un futuro riferimento.
Osservare attentamente le norme di sicurezza.
Casa produttrice
SAS GSM
Rue Saint-Léonard
F-53104 Mayenne
Francia
La durata della garanzia dipende dalla legislazione in vigore nel Paese di residenza, con un massimo di 3.000 cicli per anno. Questo apparecchio è destinato soltanto ad un uso domestico e non è adatto ad un uso commerciale o professionale. Qualsiasi utilizzo di questa macchina in un contesto che non sia domestico non è coperto dalla garanzia del fabbricante.
La garanzia non è valida in caso di danno o difetti risultanti da un uso improprio, riparazione da parte di persone non autorizzate o dall'inosservanza delle istruzioni per il funzionamento. La garanzia non sarà resa nel caso in cui qualche operazione o istruzione di manutenzione di Krups non sia stata osservata o nel caso in cui gli agenti di pulizia o di decalcificazione utilizzati non rispettano le istruzioni originali Krups. Evitate di utilizzare il filtro dell'acqua Claris Aqua Filter System in accordo con le istruzioni Krups. L'usura anormala dei pezzi (dischi molati, valvole, chiusure) è esenta della garanzia, come i danni causati da corpi estranei nel tornio (legno, pietre, parti in plastica, etc.).
Sommario
1 Informazioni utili sul prodotto e istruzioni per l'uso ....5
1.1 Espresseria Automatic Premium ....5
1.2 Guida ai simboli riportati nelle istruzioni per l'uso ....5
1.3 Norme di sicurezza ....6
1.4 Utilizzo conforme ....8
1.5 Prodotti in dotazione con la macchina ....8
1.6 Controllo di fabbrica 8
2 Descrizione e funzionamento ....9
2.1 Pannello comandi ....9
2.2 Indicazioni sul display e principi di utilizzo ....10
3 Accensione ....11
3.1 Primo utilizzo ....11
3.2 Preparazione dell'apparecchio ....13
3.3 Configurazione iniziale ....14
3.4 Risciacquo del circuito del caffè ......15
3.5 Regolazione del macinacaffè ......16
3.6 Menu 16
4 Utilizzo 20
4.1 Collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica ....20
4.2 Preparazione di un espresso o di un caffè lungo ....21
4.3 Funzione 2 tazze ....22
4.4 Preparazione di un cappuccino ....23
4.5 Utilizzo dell'accessorio auto-cappuccino (opzionale) .....24
4.6 Preparazione dell'acqua calda 26
5 Manutenzione e pulizia ....27
5.1 Manutenzione regolare ....27
5.2 Programma di pulizia 28
5.3 Programma di eliminazione del calcare ....30
6 Problemi tecnici ....32
7 Caratteristiche tecniche ....35
8 Trasporto 35
9 Eliminazione dei rifiuti ....35
10 Servizio Consumatori ....36
11 Indice ....36
1 Informazioni utili sul prodotto e istruzioni per l'uso
Il manuale contiene tutte le informazioni utili relative al funzionamento, all'utilizzo e alla manutenzione della macchina per caffè espresso automatica. Sul manuale sono inoltre riportate importanti norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso al momento del primo utilizzo dell'apparecchio e conservarle con cura: Krups declina ogni responsabilità in caso di utilizzo non conforme alle stesse.
1.1 Espresseria Automatic Premium
Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, la macchina da caffè espresso automatica è stata ideata per assaporare a casa la stessa qualità del caffè del bar, in ogni momento della giornata. Grazie al Thermoblock System, alla pompa da 15 bar e al funzionamento esclusivo con caffè in grani appena macinato, la macchina Espresseria Automatic Premium permette di ottenere una bevanda dall'aroma forte con una crema densa e dorata, che deriva dall'olio naturale dei grani di caffè. Il caffè espresso è più ricco d'aroma rispetto al caffè all'americana classico. Nonostante il gusto più forte, molto presente in bocca e più persistente, l'espresso contiene meno caffeina del caffè all'americana (circa 20 mg in meno a tazza), essendo la percolazione più breve.
Per una maggiore comodità, la macchina Espresseria Automatic Premium offre facilità di manutenzione, serbatoi visibili, nonché programmi automatici di pulizia e di eliminazione del calcare.
1.2 Guida ai simboli riportati nelle istruzioni per l'uso
Simboli e termini associati utilizzati nelle istruzioni per l'uso
| Simbolo | Termine associato | Significato | |
![]() | Pericolo | Precauzioni per evitare ferite gravi o mortali.Il simbolo lampeggiante identifica i rischi legati alla presenza di elettricità. | |
![]() | Avvertenza | Precauzioni per evitare ferite leggere. | |
![]() | Attenzione | Precauzioni per evitare eventuali problemi tecnici, danni o rotture dell'apparecchio. | |
![]() | Importante Attenzione | Precauzioni generiche o importanti per il funzionamento dell'apparecchio. | |
![]() | Informazioni Consigli | Consigli o informazioni dettagliate relative all'utilizzo dell'apparecchio. | |
1.3 Norme di sicurezza
⚠️ Pericolo : Queste norme di sicurezza mirano a proteggere l'utilizzatore, i terzi e l'apparecchio. Devono quindi essere obbligatoriamente rispettate.
Condizioni di utilizzo
- Non immergere per alcun motivo l'apparecchio, il cavo o la spina nell'acqua o in un altro liquido. Un eventuale contatto tra le parti conduttrici dell'apparecchio e l'umidità o l'acqua può provocare ferite mortali per la presenza di elettricità! Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti.
- In caso di variazioni di temperatura, dal freddo al caldo, attendere qualche ora
prima di avviare l'apparecchio, per evitare eventuali danni provocati dall'acqua di condensazione.
- Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole, al calore, al freddo, al gelo o all'umidità.
- Non appoggiare l'apparecchio su una superficie calda, come ad esempio una piastra termica; non utilizzarlo nei pressi di una fiamma libera, per evitare eventuali rischi d'incendio!
Alimentazione elettrica
⚠️ Pericolo : Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare ferite mortali causate dall'elettricità !
- Verificare che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio corrisponda esattamente a quella dell'impianto elettrico utilizzato. Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di corrente dotata di messa a terra. Tensione: 220-240 V \~ / 50 Hz.
- Assicurarsi che la presa di corrente sia in un luogo facilmente accessibile per scollegare la spina in caso di problemi tecnici o di temporale.
Per la sicurezza dell'apparecchio, rimuovere la spina in caso di temporale. Non tirare il cavo di alimentazione per disinserire la spina dalla presa.
- Disinserire immediatamente la spina dalla presa di corrente nel caso in cui si constati una qualunque anomalia durante il ciclo di preparazione del caffè o nel
caso in cui il percolatore non funzioni correttamente.
In caso di inutilizzo prolungato e durante le operazioni di pulizia, scollegare l'apparecchio.
- Non utilizzare l'apparecchio qualora il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina risultino danneggiati, non utilizzare l'apparecchio, al fine di evitare qualsiasi pericolo, nonché far sostituire necessariamente il cavo di alimentazione da un centro assistenza autorizzato KRUPS.
- Non lasciare pendere il cavo di alimentazione sullo spigolo di un tavolo o di un piano da lavoro. Non appoggiare la mano o il cavo di alimentazione sui componenti caldi dell'apparecchio.
- È sconsigliato l'uso di prese multiple o di prolunghe.
- Qualsiasi errore di collegamento elettrico annulla la garanzia.
Bambini
- Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini inclusi) le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell'esperienza e delle conoscenze
necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modalità d'uso dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
Apparecchio
- Non versare l'acqua nel serbatoio del caffè in grani e/o sotto lo sportellino di manutenzione, per evitare di danneggiare o di bagnare i componenti.
- Tranne che per la pulizia e l'eliminazione del calcare da attuare secondo le procedure riportate nelle presenti istruzioni, è necessario che qualsiasi intervento sull'apparecchio sia eseguito da un centro assistenza autorizzato KRUPS.
- Al fine di garantire la sicurezza degli utilizzatori, avvalersi unicamente di accessori e di materiali di consumo omologati KRUPS per l'apparecchio, perfettamente adatti alla macchina.
- In caso di inutilizzo per un periodo prolungato, scollegare l'apparecchio per evitare che in caso di problema tecnico si surriscaldi, fino a provocare un incendio.
- Non aprire mai l'apparecchio. Attenzione, pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! L'apertura non autorizzata annulla il diritto alla garanzia. Non utilizzare l'apparecchio nel caso in
cui non funzioni correttamente o qualora abbia subito un danno. In tal caso, si consiglia di far esaminare l'apparecchio da un centro assistenza autorizzato KRUPS (consultare l'elenco sull'opuscolo Service KRUPS).
- Per ragioni di sicurezza e di omologazione (CE), è assolutamente vietata qualunque manomissione o modifica dell'apparecchio a titolo individuale, poiché solo gli apparecchi testati sono omologati. KRUPS declina ogni responsabilità in caso di danni.
- Fare attenzione all'orientamento dell'ugello del vapore, per evitare qualsiasi rischio di ustione.
- In occasione della preparazione del primo caffè, nonché dopo un lungo periodo di assenza o in seguito ad una procedura di pulizia o di eliminazione del calcare, è possibile che un po' di vapore e di acqua calda fuoriescano dall'ugello del vapore. Regolare l'ugello verso l'interno della macchina per evitare qualsiasi rischio di ustione.
Utilizzo e manutenzione
- In caso di problema tecnico o di funzionamento anomalo, controllare l'apparecchio e cercare di risolvere il problema (vedi capitolo 6 "Problemi tecnici").
- Quando l'apparecchio non può più funzionare senza rappresentare un pericolo, scollegare la spina dalla presa.
- Fare sempre riferimento alle istruzioni per attuare la procedura di eliminazione del calcare dell'apparecchio. La spina deve essere disinserita prima di
procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione.
- In caso di mancata esecuzione della procedura di eliminazione del calcare, di pulizia o di manutenzione regolare, nonché di corpo estraneo nel macinacaffè, la garanzia dell'apparecchio (vedi il documento separato) sarà annullata.
1.4 Utilizzo conforme
Questa macchina da caffè deve essere utilizzata esclusivamente per la preparazione di caffè espresso o caffè lungo, per montare il latte e riscaldare i liquidi.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e analoghe (con il limite di 3000 cicli all'anno) come:
- angoli cucina riservati al personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali;
- aziende agricole
- utilizzo da parte dei clienti degli hotel,
motel e altri ambienti a carattere residenziale;
- ambienti di tipo "bed and breakfast". La macchina Espresseria Automatic Premium non è ideata per un utilizzo commerciale o professionale.
Un utilizzo non conforme al manuale d'uso può provocare ferite e danni materiali, nonché il deterioramento o la distruzione dell'apparecchio (vedi punto 1.3 "Norme di sicurezza").
1.5 Prodotti in dotazione con la macchina
Controllare i prodotti in dotazione con la macchina.
Se manca un pezzo, contattare diretta- mente il nostro servizio consumatori (vedi capitolo 10).
Pezzi in dotazione :
- Espresseria Automatic Premium
- Accessorio auto-cappuccino XS 6000 (in opzione, secondo il modello), composto da :
- lattiera
- ugello speciale
- tubo di raccordo
- tubo in inox
- Cartuccia Claris – Aqua Filter System (Krups – rif F088 – opzionale)
Set composto da :
- cartuccia filtrante
- accessorio di avvitamento
- Sportellino di manutenzione, composto da :
- 1 bustina di polvere anticalcare (KRUPS – rif F054)
- 2 pastiglie per la pulizia (KRUPS – rif XS3000)
- bastoncino per determinare la durezza dell'acqua
- ago di pulizia dell'ugello del vapore
- elenco dei centri assistenza KRUPS
- documento di garanzia
- Istruzioni per l'uso
1.6 Controllo di fabbrica
Tutti gli apparecchi sono sottoposti ad un rigoroso controllo della qualità. A tal fine, vengono effettuati alcuni test di utilizzo pratici su apparecchi scelti a caso,
ragione per cui è possibile trovare eventuali tracce di utilizzo sull'apparecchio.
2 Descrizione e funzionamento
Il pannello comandi e il display dell'Espresseria Automatic Premium sono descritti nella tabella che segue.
Ogni funzione è accompagnata da una breve descrizione per facilitare la comprensione delle istruzioni per l'uso e familiarizzare con l'apparecchio.
A ciascun comando è associato un
numero, a cui si fa riferimento in queste istruzioni per l'uso. I riferimenti corrispondenti tra parentesi fanno riferimento all'inserto pieghevole.
Consigliamo di tenere aperto l'inserto pieghevole per averlo sempre in vista.
2.1 Pannello comandi
L'inserto pieghevole riproduce l'immagine dell'apparecchio. Tenere aperta la pagina. I diversi comandi dell'apparecchio sono indicati qui di seguito, insieme a una breve descrizione :
| N° | Identificazione | Funzione |
| 1 | Tasto on/off | Collegamento e scollegamento dell'apparecchio. |
| 2 | Tasto Programma | Permette di visualizzare sul display la pagina di scelta dei menu e di ritornare al menu di selezione delle bevande. |
| 3 | Manopola | Permette di selezionare un menu e di aumentare o diminuire i valori. |
| 4 | Tasto OK | Permette di confermare una scelta o di avviare una funzione o una procedura. |
| 5 | Tasto Vapore | Permette di avviare o arrestare la produzione di vapore. |
| 6 | Tasto Acqua calda | Permette di avviare o arrestare la produzione di acqua calda. |
| 7 | Contenitore raccogli fondi | Raccoglie il caffè usato. |
| 8 | Scomparto per la pulizia | Permette di eliminare eventuali fondi di caffè rimasti all'in- terno dell'apparecchio. |
| 9 | Istruzioni per la manuten-zione"Servizio Consumatori" | Breve descrizione della manutenzione della macchina e nu- meri di telefono del servizio consumatori di tutto il mondo. |
| 10 | Serbatoio dell'acqua | Contiene l'acqua destinata alla preparazione delle bevande e al risciacquo. |
| 11 | Maniglia del coperchio del serbatoio dell'acqua | Permette di rimuovere il serbatoio dell'acqua. |
| 12 | Coperchio del serbatoio del caffè in grani | Richiude il serbatoio del caffè in grani. |
| 13 | Manopola di regolazione | Permette di regolare il grado di macinazione dei chicchi di caffè: miscela macinata fine, media o grossolana. |
| 14 | Macinacaffè | Macina i grani di caffè. |
| 15 | Serbatoio del caffè in grani | Contiene i grani del caffè (max. 275 g). |
| 16 | Scomparto per la pastiglia di pulizia | Contiene la pastiglia di pulizia. |
| N° | Identificazione | Funzione |
| 17 | Sportellino di manutenzione con vassoio poggiatazze | Sportellino aperto: contiene le pastiglie di pulizia.Sportellino chiuso: permette di riscaldare le tazze appoggiate su di esso. |
| 18 | Display | Visualizzazione dei menu, delle indicazioni di comando e di manutenzione. |
| 19 | Pannello comandi | Comprende i tasti di comando e la manopola. |
| 20 | Ugelli del caffè con impu-gnatura | Uscita della bevanda preparata. |
| 21 | Ugello del vapore | Produzione di acqua calda o di vapore per montare il latte. |
| 22 | Indicatori galleggianti del li-vello d'acqua | Dispositivo meccanico per evitare i traboccamenti. |
| 23 | Griglia e vaschetta raccogli gocce | Permette di recuperare l'acqua che cola dall'apparecchio e che fuoriesce durante la preparazione della bevanda. |
Tab. 1: descrizione del pannello comandi e del serbatoio del caffè in grani dell'Espresseria Automatic Premium
2.2 Indicazioni sul display e principi di utilizzo
Il display visualizza i menu, le opzioni e i messaggi relativi all'apparecchio. Per ogni diversa funzione, sul display appare l'immagine corrispondente (ad esempio, nel caso in cui occorra collocare un
recipiente sotto l'ugello del caffè durante la fase di risciacquo). I menu sono descritti al punto 3.6. I principi di utilizzo dei menu sono riportati qui di seguito.
| →Le funzioni e/o i valori regolabili sono evidenziati nelle caselle di testo.→Una freccia posizionata al di sopra o al di sotto della casella indica in quale senso occorre ruotare la manopola (3) per selezionare altre opzioni :Freccia verso il basso : ruotare la manopola verso destra.Freccia verso l'alto : ruotare la manopola verso sinistra→La casella scelta viene circondata. | ![]() |
| →Con l'aiuto della manopola, selezionare la funzione scelta (La casella scelta viene circondata).→Premere il tasto OK (4) per confermare la fun-zione e/o avviarla.→Regolare i valori lampeggianti con la manopola e poi confermarli con il tasto OK. | ![]() |
! Importante : Prestare attenzione alle indicazioni visualizzate sul display, in particolare prima di premere il tasto OK e/o prima di avviare le procedure !
3 Accensione
⚠️ Pericolo : Collegare l'apparecchio a una presa di corrente da 230 V, provvista di messa a terra. Osservare scrupolosamente questa istruzione per non correre rischi mortali causati dall'elettricità ! Rispettare le norme di sicurezza (vedi punto 1.3).
Installazione dell'apparecchio
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. Poiché l'apparecchio emette calore, assicurarsi
che il luogo scelto sia sufficientemente aerato.
3.1 Primo utilizzo
Al primo utilizzo, misurare la durezza dell'acqua per adattare l'apparecchio alla durezza constatata. Questa operazione dovrà essere ripetuta in caso l'apparecchio venga utilizzato in un luogo in cui la durezza dell'acqua è differente o dopo
aver constatato un cambiamento di du- rezza della propria acqua.
Per misurare il grado di durezza dell'acqua, utilizzare il bastoncino in dotazione con la macchina o rivolgersi al locale ente di distribuzione idrica.
Misurazione della durezza dell'acqua
| Riempire un bicchiere d'acqua e immergere il bastoncino per qualche secondo.Dopo un minuto, controllare il grado di durezza dell'acqua.Le zone rosse sul bastoncino indicano il grado di durezza: nessuna zona rossa = grado 0, una zona rossa = grado 1, ecc. (vedi illustrazione). | ![]() |
| Il grado di durezza constatato (da 0 a 4) sarà richiesto durante la fase di configurazione della macchina, descritta al punto 3.3 nel sottomenu "Durezza dell'acqua". Per questa operazione, utilizzare i dati presenti nella seguente tabella : |
| Grado di du-rezza | Grado 0 | Grado 1 | Grado 2 | Grado 3 | Grado 4 |
| ° dH | < 3° | >4° | >7° | >14° | >21° |
| ° e | < 3,75° | >5° | >8,75° | >17,5° | >26,25° |
| ° f | < 5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| Configurazione dell'apparecchio | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Tab. 2: livelli di durezza dell'acqua per la configurazione dell'apparecchio (punto 3.3).
Installazione della cartuccia filtrante (opzionale)
La cartuccia Krups Aqua Filter System F088 permette di migliorare il gusto dell'acqua. È composta da una sostanza anticalcare come il carbone attivo in grado di ridurre il cloro, le impurità, il piombo, il rame, i pesticidi, ecc. presenti nell'acqua.
(riduzione di carbonato fino al 75%*, di cloro fino all'85%*, di piombo fino al 90%*, di rame fino al 95%*, di alluminio fino al 67%*). I minerali e gli oligoelementi sono preservati.
* Indicazioni fornite dalla casa produttrice
| Togliere la cartuccia filtrante e l'accessorio di avvitamento dall'imballaggio, assemblare l'accessorio di avvitamento, come illustrato qui di seguito. | ![]() | |
| Memorizzare il mese di installazione della cartuccia (posizione 1 nell'illustrazione, numero a sinistra nell'apertura) girando l'anello grigio situato sull'estremità superiore del filtro.Il mese di sostituzione della cartuccia è indicato a destra nell'apertura (posizione 2 nell'illustrazione). | ![]() | |
| Fissare l'accessorio di avvitamento alla cartuccia filtrante come indicato nell'illustrazione. | ![]() | |
| Avvitare la cartuccia filtrante sulla filettatura presente nel fondo del serbatoio dell'acqua:1. installare la cartuccia filtrante sulla filettatura;2. avvitare la cartuccia.Estrarre l'accessorio di avvitamento dalla cartuccia filtrante.Attenzione:La cartuccia filtrante deve essere sostituita all'incirca ogni 50 litri d'acqua o almeno ogni 2 mesi.L'apparecchio segnala dopo quanti giorni o dopo quanti litri occorre sostituire la car-tuccia:nel menu "Informazioni prodotto/fil-tro" selezionare "Sostituzione". | ![]() | |
Configurazione del programma in caso di utilizzo della cartuccia filtrante
Se si utilizza una cartuccia filtrante, nel menu di configurazione "Filtro" selezionare "Sì" oppure "OK". Si può inoltre accedere al programma andando su "Configurazione" => "Filtro" => "Installare". Poiché il programma riempie la cartuccia filtrante d'acqua, eliminandone una quantità abbondante, mettere un conteni-
tore di circa 0,5 litri sotto l'ugello del vapore. Sul display compare un messaggio che invita a regolare la data d'installazione del filtro, cosicché il programma potrà segnalare con precisione quando occorrerà cambiarlo (dopo 2 mesi o dopo l'utilizzo di 50 litri d'acqua).
3.2 Preparazione dell'apparecchio
Prima di collegare l'apparecchio alla corrente elettrica, eseguire le procedure descritte di seguito.
⚠️ Attenzione : Serbatoio dell'acqua (10) : non riempire il serbatoio con acqua calda, acqua minerale, latte o qualsiasi altro liquido: l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Serbatoio del caffè in grani (15) : non mettere mai il caffè macinato o l'acqua nel serbatoio del caffè in grani: il macina-
caffè potrebbe danneggiarsi. Accertarsi che nessun corpo estraneo (ad esempio i piccoli sassolini contenuti nel caffè in grani) penetri nel serbatoio: il macina-caffè potrebbe danneggiarsi (il danno non rientra nei termini della garanzia!). Vaschetta raccogli gocce (23) : per evitare eventuali bruciature dovute a schizzi d'acqua calda, verificare che la vaschetta raccogli gocce sia correttamente installata.posé !
| Estrarre il serbatoio dell'acqua (10) e riempirlo con acqua fredda.Consigli: Il serbatoio può essere riempito senza essere estratto: sollevare il coperchio e versare l'acqua con un recipiente adatto. | Importante: Rispettare il livello di riempimento massimo (livello "Max") del serbatoio dell'acqua. |
| Riposizionare e chiudere il coperchio. | Attenzione: Una volta collegato l'apparecchio, se il serbatoio dell'acqua non è inserito o non è sufficientemente pieno (sotto il riferimento "Calc"), sul display compare il messaggio "Riempire il serbatoio": al momento la preparazione del caffè è impossibile. |
| Sollevare il coperchio (12) del serbatoio del caffè in grani (15) e riempirlo con grani di caffè. (max. 275 g). | |
| Richiudere il coperchio del serbatoio del caffè in grani. |
3.3 Configurazione iniziale
Al primo utilizzo, occorre regolare diversi zate sul display. parametri. Seguire le istruzioni visualiz-
Configurazione
| Accendere l'apparecchio premendo il tasto on/off (1).→ Sul display comparirà prima un messaggio di benvenuto, poi il menu di configurazione "Lingua". | ![]() |
| Con la manopola, selezionare una lingua e confermare la propria scelta premendo il tasto OK. | ![]() |
| Procedere con la configurazione, seguendo le istruzioni sul display. Per quanto riguarda i parametri, occorre seguire le istruzioni del punto 3.6 del menu "Configurazione". |
! Attenzione : Se l'apparecchio viene scollegato o se l'alimentazione viene interrotta, occorrerà registrare nuovamente alcuni parametri come l'ora e la data o confermare la configurazione. L'apparecchio effettuerà un controllo automatico.
! Importante : Prima di procedere alla preparazione di una bevanda, accertarsi che i coperchi e lo sportellino di manutenzione siano ben chiusi e che tutti i componenti della macchina siano correttamente installati.
3.4 Risciacquo del circuito del caffè
Se l'apparecchio non viene utilizzato per alcuni giorni, occorre risciacquare il circuito del caffè. È possibile effettuare un risciacquo dopo aver messo sotto ten-
sione l'apparecchio o in qualsiasi momento, entrando nel menu "Servizi" tramite il tasto PROG e selezionando "Risciacquo".
| Premere il tasto on/off (1). | ![]() |
| → Sul display comparirà prima un messaggio di benvenuto, poi un avvertimento di pre-riscaldamento dell'apparecchio. Qualche secondo più tardi, il display chiederà se occorre procedere al risciacquo. | ![]() |
| Mettere un recipiente sufficientemente grande sotto gli ugelli del caffè, poi sele-zionare "Si" con la manopola e confer-mare premendo il tasto OK.→ Il ciclo di risciacquo si interrompe automat-icamente dopo avere scaricato circa 40 ml d'acqua. | ![]() |
| Il display visualizza in seguito il menu di selezione delle bevande. | |
3.5 Regolazione del macinacaffè
È possibile regolare la finezza di macinazione del macinacaffè. Più la regolazione del macinacaffè è fine, più il caffè risulta forte e cremoso.
⚠️ Attenzione : Per non danneggiare il macinacaffè, la manopola di regolazione (13) deve essere ruotata solo durante la
macinazione.
Non forzare mai la manopola di regolazione della finezza di macinazione! Mentre i grani del caffè vengono macinati, procedere alla regolazione della finezza di macinazione per la bevanda successiva.
Significato delle posizioni della manopola di regolazione
- Macinazione più fine
- Macinazione media
● Macinazione più grossolana

Grazie alle numerose funzioni e alle possibilità di regolazione previste nel menu dell'Espresseria Automatic Premium, l'apparecchio si regola facilmente, per un funzionamento ottimale.
Premendo il tasto Programma (2), il display visualizza i menu e permette di ritornare al menu di selezione delle bevande. Il principio di utilizzo è spiegato al punto 2.2 delle istruzioni per l'uso.
Funzionamento di scelta dei menu

Nel menu di selezione delle bevande, pre- mere il tasto Programma (2).

I menu vengono visualizzati sul display.
i Informazioni : premendo ripetuta- mente il tasto Programma sarà possibile passare dal menu di selezione delle be- vande alla visualizzazione dei vari menu. Se il tasto Programma viene premuto in un menu o in un sottomenu, la funzione menu si interrompe e si ritorna al menu di sele- zione delle bevande.

flowchart
graph TD
A["17 : 30"] --> B["Servizi"]
B --> C["Impostazioni"]
C --> D["OK + PROG"]
Ecco i principali menu proposti :
| Menu | Funzione |
| Servizi | Funzioni di pulizia e manutenzione. |
| Impostazioni | Configurazione iniziale dell'apparecchio. |
| Info macchina | Accesso alle informazioni sul prodotto.Permette di avviare diversi programmi. |
| Dimostrazione | Attivazione o disattivazione della modalità dimostrativa. |
| Uscita | Permette di uscire dai menu. |
La configurazione e le funzioni dei sottomenu sono spiegate in modo dettagliato qui di seguito.
Menu "Manutenzione"
| Sottomenu | Funzione |
| Risciacquo | Avvia un ciclo di risciacquo. ! Importante : Posizionare le tazze prima di premere il tasto OK ! |
| Pulizia | Avvia il programma di pulizia. |
| Acqua | Accesso alla modalità filtro. |
| Uscita | Permette di uscire dai sottomenu. |
Menu "Configurazione"
| Sottomenu | Funzione |
| Lingua | Permette di selezionare la lingua desiderata tra le varie opzioni. |
| Contrasto display | La manopola regola il contrasto ottimale del display, confermato con il tasto OK. |
| Data | Imposta la data, il giorno, il mese e l'anno (2 numeri per volta). ! Importante : Se si utilizza una cartuccia filtrante anticalcare, l'impostazione della data è obbligatoria. |
| Orario | fase no 1: scelta del formato orario: visualizzazione su 24 o 12 ore (AM/PM); fase no 2: regolazione dell'ora. |
| Auto-spegnimento | È possibile impostare lo spegnimento automatico dell'apparecchio, da 30 min. a 4 ore con intervalli di 30 minuti. |
| Auto-accensione | È possibile avviare automaticamente il preriscaldamento dell'apparecchio all'ora programmata. |
| Unità di misura | È possibile scegliere l'unità di misura per le bevande preparate: ml o oz. |
| Durezza acqua | È possibile regolare il grado di durezza dell'acqua tra 0 e 4 (punto 3.1). |
| Temperatura caffè | È possibile regolare la temperatura dell'espresso o del caffè lungo su tre livelli (il livello 3 corrisponde alla temperatura più calda). |
| Uscita | Permette di uscire dai sottomenu. |
Menu "Informazioni prodotto"
| Sottomenu | Funzione |
| Cicli caffè | Visualizza il numero totale di caffè preparati dalla macchina. |
| Cicli acqua calda | Visualizza il numero totale di cicli d'acqua calda eseguiti dalla macchina. |
| Cicli vapore | Visualizza il numero totale di cicli vapore eseguiti dalla macchina. |
| Risciacquo | Visualizza il numero totale di risciacqui effettuati dalla macchina. |
| Pulizia | Accesso ai seguenti sottomenu. |
| - Ultimo | Visualizza il numero di caffè preparati dopo l'ultimo ciclo di pulizia. |
| - Prossimo | Visualizza il numero di caffè che possono essere preparati prima del successivo ciclo di pulizia. |
| - Pulito | Avvia il programma di pulizia. |
| - Uscita | Fine del menu Pulizia. |
| Disincrostazione | Accesso ai seguenti sottomenu. |
| - Ultimo | Visualizza il numero di cicli di acqua calda o di vapore effettuati dopo l'ultima decalcificazione. |
| - Prossimo | Visualizza il numero di cicli di acqua calda o di vapore che possono essere effettuati prima della prossima decalcificazione. |
| - Uscita | Fine del menu Eliminazione del calcare. |
| Filtro | Accesso ai seguenti sottomenu. |
| ! Attenzione : Le opzioni "Ultima" e "Successiva" saranno accessibili solo se precedente-mente è stato installato un filtro (Informazioni prodotto => Filtro => Installare). | |
| - Ultimo | Visualizza la data dell'ultima sostituzione del filtro e la quantità di acqua erogata. |
| - Prossimo | Visualizza la data della successiva sostituzione del filtro e la quantità di acqua da erogare. |
| - Installazione | Avvia la procedura di sostituzione del filtro. |
| - Uscita | Permette di uscire dal menu Filtro. |
| Uscita | Permette di uscire dai sottomenu. |
Menu "Modalità demo"
| Sottomenu | Funzione |
| Attivare | Avvia la modalità dimostrativa.Se la modalità è attivata, nel menu di selezione delle bevande il display visualizza automaticamente le diverse funzioni con le relative modalità di accesso. |
| Disattivare | Disattiva la modalità dimostrativa. |
| Esci | Permette di uscire dai sottomenu. |
Menu di selezione delle bevande
| Sottomenu | Funzione |
| Espresso | Preparazione di un caffè espresso. |
| Espresso forte | Preparazione di un caffè espresso forte. |
| Caffè | Preparazione di un caffè normale. |
| Caffè lungo | Preparazione di un caffè lungo. |
4 Utilizzo
Seguendo le istruzioni fornite si otterranno ottimi risultati. Saranno sicuramente necessari vari tentativi prima di trovare la miscela e la torrefazione del caffè corrispondente ai propri gusti.
La qualità dell'acqua utilizzata, inoltre, è determinante per il gusto del caffè. Accertarsi che l'acqua sia appena uscita dal rubinetto, che sia fredda e che non odori di cloro.
Non utilizzare acqua stagnante.
⚠ Attenzione : L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo di caffè in grani. Durante la preparazione del primo caffè, dopo un periodo di inutilizzo della macchina o in seguito a una procedura di manutenzione, è possibile che un po' di vapore o di acqua calda fuoriescano dall'ugello del vapore. Tenersi a una distanza sufficiente dall'ugello del vapore e posizionare la tazza sotto gli ugelli: il vapore o l'acqua calda potrebbero schizzare, causando delle bruciature. I comandi principali sono brevemente descritti qui di seguito :
Ugello del caffè
L'ugello del caffè è regolabile in altezza. Per posizionare ed estrarre più facilmente
le tazze, aumentare l'altezza.
Ugello del vapore
L'ugello del vapore può essere spostato verso sinistra, verso destra e inclinato
leggermente in avanti, permettendo di ESTRARE LE TAZZE CON MAGGIORE FACILITÀ.
Vaschetta raccogli gocce
Questa vaschetta permette di recuperare l'acqua utilizzata dall'apparecchio o fuoriuscita durante la preparazione. Grazie a un sistema galleggiante
meccanico (22), la macchina segnala quando la vaschetta deve essere svuotata.
4.1 Collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica
| Premere il tasto on/off (1). | ![]() |
| → Sul display compare prima un messaggio di benvenuto, poi un avvertimento di pre-riscaldamento dell'apparecchio. Successivamente, il display visualizza il messaggio relativo alla procedura di risciacquo. | ! Attenzione : Se la macchina non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo, occorre effettuare un risciacquo. |
| Se necessario, procedere al risciacquo (vedi punto 3.4) o confermare la proposta "No", premendo su "OK".→ Il display visualizza in seguito il menu di selezione delle bevande.Se si desidera preparare un espresso o un caffè lungo, leggere le istruzioni al punto 4.2. Per preparare un cappuccino, consultare il punto 4.4. | ![]() |
4.2 Preparazione di un espresso o di un caffè lungo
La quantità d'acqua può essere regolata tra 20 e 70 ml per un caffè espresso, tra 80 e 160 ml per un caffè normale e tra 120 (2x60) e 240 (2x120) ml per un caffè lungo.
Per regolare la temperatura dell'acqua
occorre entrare nel menu "Configurazione" e selezionare "Temperatura caffè". Per il caffè espresso, è possibile scegliere tra due funzioni: "standard" o "forte".
Preparazione di un espresso o di un caffè lungo
| Mettere una tazza sotto l'ugello del caffè (20). È possibile abbassare o alzare l'ugello del caffè secondo le dimensioni della tazza utilizzata. | ![]() |
| Selezionare la bevanda con la manopola e confermare con il tasto "OK".→ Il display visualizza l'ultimo volume d'acqua selezionato durante la procedura di macinazione o di riscaldamento. | 1. Selezionare![]() |
| Controllare il volume d'acqua registrato e regolarlo con la manopola, secondo la quantità desiderata (3).→ Una volta terminata la procedura di riscaldamento, la bevanda inizia a uscire. | !Attenzione: Per interrompere il ciclo, ad esempio quando la tazza è piena, premere un tasto a scelta. Durante l'erogazione della bevanda, è possibile diminuire il volume d'acqua ruotando la manopola. |
| Prima di estrarre la tazza, occorre atten- dere la fine del ciclo e la visualizzazione del messaggio "Bevanda pronta". |
Attenzione! NON ESTRARRE IL SERBATOIO PRIMA DELLA FINE DEL CICLO (cioè 15 secondi dopo l'erogazione del caffè).
4.3 Funzione 2 tazze
L'apparecchio consente di preparare 2 tazze, cioè la quantità doppia della bevanda scelta.
La macchina avvierà automaticamente 2 cicli di preparazione del caffè.
| Posizionare 2 tazze sotto gli ugelli del caffè e regolare l'altezza in funzione delle dimensioni delle tazze. | ![]() |
| Selezionare la bevanda con la manopola (3). Confermare premendo due volte velocemente il tasto OK. | ![]() |
| → Un messaggio indica la richiesta di due tazze. !Attenzione: Premendo qualsiasi tasto, è possibile interrompere la funzione durante l'erogazione del caffè. | |
| Occorre attendere che i due cicli di percolazione siano terminati prima di estrarre le tazze. |
! Attenzione : All'inizio del ciclo, durante la funzione 2 tazze, la macchina può richiedere di svuotare il contenitore raccogli fondi. Una volta eseguita la procedura necessaria, il ciclo 2 tazze si avvia automaticamente.
i Informazioni : La funzione 2 tazze non può essere utilizzata per il "caffè lungo".
4.4 Preparazione di un cappuccino
Il cappuccino è una bevanda preparata con un caffè espresso e la schiuma del latte. Gli amanti del cappuccino preparano prima la schiuma, poi aggiungono l'espresso, per mantenere più a lungo il suo aroma eccezionale. Le quantità di schiuma e di caffè espresso sono generalmente le stesse, ma possono naturalmente variare a seconda
dei gusti. È consigliato l'utilizzo di latte parzialmente scremato.
! Consigli : utilizzare una tazza da cap-puccino, più bassa, molto capiente e quindi facilmente estraibile dall'ugello del vapore.
Preparazione della schiuma del latte con il vapore
| →Premere il tasto Vapore (5).La macchina è in fase di preriscaldamento.Un messaggio invita a posizionare un recipiente sotto l'ugello del vapore. | ![]() |
| Posizionare una tazza da cappuccino o un recipiente riempito per metà di latte freddo (da 6 a 10°C) sotto l'ugello del vapore (21) e premere il tasto Vapore. | !Attenzione: Se l'estremità dell'ugello non entra a contatto con il latte, sollevare leggermente la tazza fino a quando la schiuma non è pronta. |
| Appena la produzione del vapore si avvia, il tempo rimanente viene visualizzato in secondi sul display. È possibile scegliere tra due opzioni:A) aumentare o diminuire con la manopola il tempo visualizzato e attendere l'arresto automatico della produzione di vapore;B) interrompere la produzione di vapore in qualsiasi momento, premendo il tasto Vapore. | !Importante: La produzione di vapore non si arresta immediatamente dopo aver pre-muto il tasto Vapore.Premere perciò il tasto con sufficiente anti-cipo per evitare che la bevanda trabocchi. |
| Estrarre la tazza da cappuccino e metterla sotto l'ugello del caffè (20). | !Importante: Estrarre l'ugello e passarlo immediatamente sotto l'acqua (vedi punto 5.1). Riposizionarlo, mettendo un recipiente sotto e premendo il tasto Vapore per elimi-nare i residui di latte rimasti all'interno. Las-ciare fuoriuscire il vapore per almeno 10 secondi. |
| Selezionare un espresso o un caffè lungo, a seconda della bevanda che si desidera preparare, seguendo le istruzioni descritte al punto 4.2. | |
| Estrarre la tazza e aggiungere un po' di zucchero o delle scaglie di cioccolato, secondo le proprie preferenze. |
4.5 Utilizzo dell'accessorio auto-cappuccino (opzionale)
L'accessorio auto-cappuccino XS 6000 dell'Espresseria Automatic Premium permette di preparare facilmente un cappuccino o un caffèlatte. L'accessorio
è composto da una lattiera in inox spazzolato, un tubo montante, un tubo di raccordo e un ugello speciale.
Assemblaggio e installazione dell'accessorio auto-cappuccino
| Inserire il tubo in inox nella guarnizione di gomma della lattiera, facendolo scendere quasi fino in fondo. | ![]() | |
| Regolare l'ugello speciale a seconda della bevanda: ruotare la parte centrale di 180°, facendo comparire sul davanti il simbolo della bevanda scelta. | ![]() | ![]() |
| Cappuccino | Caffe Latte | |
| Installare l'ugello speciale: A) estrarre l'ugello del vapore (21); B) sostituirlo con l'ugello speciale. | ![]() | |
| Riempire la lattiera con del latte freddo (da 6 a 10°C). | ![]() | |
| Collegare l'ugello speciale e il tubo in inox con il tubo di raccordo. Nota: per poter mantenere la corretta posizione del tasto di selezione, il tubo non deve essere attorcigliato. | ![]() | |
Preparazione di un cappuccino o di un caffèlatte con l'accessorio auto-cappuccino
| →Premere il tasto Vapore (5).La macchina è in fase di preriscaldamento.Un messaggio poi invita a posizionare un recipiente sotto l'ugello del vapore. | ![]() |
| Collocare una tazza da cappuccino sotto l'ugello speciale e premere il tasto Vapore. | ![]() |
| Appena la produzione di vapore si avvia, il tempo rimanente viene visualizzato sul display. È possibileA) aumentare o diminuire con la manopola il tempo visualizzato e/o attendere l'arresto della produzione di schiuma;B) interrompere la produzione di vapore in qualsiasi momento, premendo il tasto Vapore. | Importante: La produzione di schiuma non si arresta immediatamente dopo aver premuto il tasto Vapore.Premere quindi il tasto con sufficiente anticipo per evitare che la bevanda trabocchi. |
| Estrarre la tazza da cappuccino e collo-carla sotto l'ugello del caffè. | ![]() |
| Selezionare un caffè espresso, seguendo le istruzioni descritte al punto 4.2. | |
| Estrarre la tazza e aggiungere un po' di zucchero o delle scaglie di cioccolato, secondo le proprie preferenze. | |
| Per evitare che il latte si secchi all'interno, consigliamo di pulire immediatamente l'ugello speciale dopo ogni utilizzo.Smontare l'ugello (vedi illustrazione), pulire i pezzi con l'aiuto di uno spazzolino e, all'occorrenza, con un po' di detergente per i piatti.Se necessario, sturare il foro (cerchiato nell'illustrazione) con l'ago di pulizia (in dotazione con la macchina). | ![]() |
4.6 Preparazione dell'acqua calda
È possibile inoltre preparare dell'acqua calda, ad esempio per allungare un caffè troppo forte. La quantità massima di
acqua calda per ciclo è limitata a 300 ml.
| Quando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto Acqua calda (6). | ![]() |
| Un messaggio invita a posizionare un recipiente sotto l'ugello del vapore. Sistemare quindi il recipiente. | |
| Premere nuovamente il tasto Acqua calda e selezionare con la manopola la quantità d'acqua calda desiderata. !Attenzione: Per interrompere la funzione acqua calda in qualsiasi momento, basta premere un tasto qualunque. | 1. Premere 2. Selezionare |
5 Manutenzione e pulizia

Pericolo : Il contatto tra le parti conduttrici dell'apparecchio e l'acqua può provocare ferite mortali causate dall'elettricità.
Prima di pulire la macchina, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare.
Se l'apparecchio deve essere trasportato o spostato, controllare che la vaschetta
raccogli gocce sia vuota, per evitare che l'acqua o il prodotto per la pulizia o l'eliminazione del calcare si rovesci.
i Consigli : Durante la procedura di pulizia o di eliminazione del calcare dell'ugello del vapore, potrebbe verificarsi una fuoriuscita d'acqua. Posizionare un panno carta sul piano di lavoro.
5.1 Manutenzione regolare
Alcuni componenti della macchina necessitano di manutenzione regolare :
Contenitore raccogli fondi (7) : il contenitore raccogli fondi raccoglie la miscela utilizzata. Sul display, un messaggio segnala quando occorre svuotare il recipiente. L'operazione deve essere effettuata generalmente dopo la preparazione di 9 caffè. Di tanto in tanto, è necessario passare il recipiente sotto l'acqua per pulirlo. Asciugare accurata-mente.
! Importante : Per evitare ogni rischio di traboccamento, è necessario svuotare completamente il contenitore raccogli fondi. Se il recipiente non viene poi inserito correttamente, il messaggio di avvertenza rimane visualizzato sul display. Il contenitore raccogli fondi deve essere reinserito in meno di 6 secondi, in caso contrario l'apparecchio chiederà di confermare con il tasto OK se il contenitore è stato ben svuotato. Finché il messaggio di avvertenza rimane visualizzato, non sarà possibile effettuare alcuna preparazione.
Scomparto per la pulizia (8) : questo scomparto permette di eliminare eventuali depositi di caffè nell'apparecchio. Estrarre lo scomparto di pulizia prima di svuotare il contenitore raccogli fondi. Qualora lo scomparto risultasse molto incrostato, passarlo sotto l'acqua e asciugarlo.
Vaschetta raccogli gocce (23) : la vaschetta raccogli gocce recupera l'acqua utilizzata e quella fuoriuscita durante le preparazioni. Sul display, un messaggio indica quando occorre svuotare la vaschetta. L'apparecchio è inoltre dotato di un indicatore meccanico galleggiante del livello dell'acqua (22). Se la vaschetta è sporca, pulirla passandola sotto l'acqua.
Circuito del caffè : se l'apparecchio non viene utilizzato per diversi giorni, risciacquare i condotti del circuito del caffè. Ogni volta che l'apparecchio viene collegato, un messaggio sul display chiede se si desidera procedere a un risciacquo (Procedura di risciacquo, vedi punto 3.4). Dopo diversi utilizzi, pulire accuratamente l'ugello del vapore (21) : estrarlo e passarlo sotto l'acqua. Per effettuare questa operazione, l'accessorio può essere smontato (vedi illustrazione). Utilizzare una spazzola e del detersivo per piatti. Asciugare accuratamente i pezzi e accertarsi che i fori d'ingresso dell'aria siano sturati. Se necessario, utilizzare il filo di pulizia in dotazione con la macchina per sturare i forid'entrée d'air ne sont pas obstrués.

5.2 Programma di pulizia
Un messaggio sul display indica quando occorre procedere alla pulizia dell'apparecchio. È necessario eseguire il programma di pulizia all'incirca ogni 360 preparazioni.
Per eseguire il programma di pulizia occorre un recipiente in grado di contenere almeno 0,6 litri, da collocare sotto l'ugello del caffè, e una pastiglia di pulizia KRUPS (XS 3000).
Il programma di pulizia automatico si svolge in 3 fasi: un ciclo di pulizia e due cicli di risciacquo. Il programma dura circa 20 minuti.
i Informazioni : è possibile effettuare la pulizia dell'apparecchio in qualsiasi momento, indipendentemente dal mes-
saggio di avvertenza, selezionando "Pulizia" nel menu "Manutenzione".
⚠️ Attenzione : Affinché la garanzia sia valida, è indispensabile eseguire il ciclo di pulizia quando l'apparecchio lo richiede.
⚠ Attenzione : È possibile continuare comunque a utilizzare l'apparecchio, ma si consiglia di effettuare la pulizia il prima possibile. Utilizzare solo pastiglie di pulizia KRUPS (XS 3000). La casa produttrice declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo di pastiglie di altre marche. Le pastiglie per la pulizia sono disponibili presso i centri di assistenza KRUPS.
Esecuzione del programma di pulizia
| Munirsi di un recipiente con una capacità di almeno 0,6 litri.⚠️Attenzione: Proteggere accuratamente il piano di lavoro da eventuali schizzi di soluzione di pulizia, in particolare se il piano è di marmo, di pietra o di legno. | ![]() |
| Se il messaggio "Pulizia necessaria" viene visualizzato sul display, premere il tasto Programma (2) per visualizzare il menu Pulizia. | ![]() |
| Per avviare il programma di pulizia, selezionare la proposta "Cominciare", confermando con il tasto OK. Seguire poi le istruzioni visualizzate sul display.→Un messaggio invita ad aprire lo "sportellino".⚠️Aprire quindi lo sportellino di manutenzione (17). Inserire la pastiglia di pulizia nello scomparto (16). | ![]() |
| Importante:Eseguire il programma di pulizia completo. | |
| ! Attenzione : Il programma di pulizia è un ciclo discontinuo. È necessario attendere che il programma sia terminato (circa 20 min.). | ⚠️ Avvertenza : Evitare il contatto con il li-quido di pulizia che cola dalla macchina: contiene sostanze nocive alla salute. Tenere le pastiglie fuori dalla portata dei bam-bini ! |
| Un messaggio sul display indica quando il programma è terminato. | |
⚠️ Attenzione : Il programma di pulizia, se interrotto per arresto di alimentazione o scollegamento accidentale della macchina, deve essere riavviato, riprendendo il ciclo dall'inizio. In questo caso, occor-
rerà utilizzare una nuova pastiglia di pulizia. È necessario riprendere il programma dall'inizio per sciacquare il circuito ed eliminare le tracce del prodotto di pulizia nocive alla salute.
5.3 Programma di eliminazione del calcare
Un messaggio sul display indica quando è necessario eseguire un programma di eliminazione del calcare dell'apparecchio. La frequenza di esecuzione del programma dipende dalla qualità dell'acqua utilizzata: se l'acqua contiene molto calcare, il programma di eliminazione del calcare deve essere eseguito regolarmente.
Per eseguire il programma di eliminazione del calcare occorre un recipiente in grado di contenere almeno 0,6 litri, da collocare sotto gli ugelli del caffè e del vapore, e una bustina di polvere anticalcare KRUPS (F 054) (40 g).
Il programma di eliminazione del calcare automatico si svolge in 3 fasi: un ciclo di eliminazione del calcare e due cicli di risciacquo. Il programma dura circa 22 minuti.
⚠️ Attenzione : Affinché la garanzia sia valida, è indispensabile eseguire il ciclo di eliminazione del calcare quando l'apparecchio lo richiede.
⚠ Attenzione : È possibile continuare comunque a utilizzare l'apparecchio, ma si consiglia di procedere all'eliminazione del calcare il prima possibile. Utilizzare esclusivamente il prodotto anticalcare KRUPS (F 054). La casa produttrice declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo di prodotti anticalcare di altre marche. I prodotti anticalcare sono disponibili presso i centri di assistenza KRUPS. Non utilizzare, in nessuna circostanza, acido amidosolfonico classico o altri prodotti contenenti quest'acido.
Esecuzione del programma di eliminazione del calcare
| Se si utilizza la cartuccia filtrante Krups Aqua Filter System F088, estrarla prima di eseguire l'operazione di eliminazione del calcare e riem-pire il serbatoio con acqua leggermente tiepida, fino al riferimento Calc (0,5 l).Per avviare il programma di eliminazione del cal-care, selezionare l'opzione "Cominciare", confermando con il tasto OK. Seguire poi le is-truzioni visualizzate sul display. | ![]() |
| Collocare un recipiente da almeno 0,6 litri sotto gli ugelli del caffè e del vapore.Attenzione: Proteggere accuratamente il piano di lavoro da eventuali schizzi di soluzione anticalcare, in particolare se il piano è di marmo, di pietra o di legno.Proteggere accuratamente la superficie del piano di lavoro, ad esempio con l'aiuto di un panno carta. | ![]() |
| Qualora il messaggio "Eliminazione del cal-care necessaria" venga visualizzato sul dis-play, premere il tasto Programma (2) per visualizzare il menu Eliminazione del calcare. | ![]() |
| → Un messaggio invita a versare il contenuto della bustina di polvere anticalcare nel serbatoio dell'acqua.➤ Utilizzare un mestolo per mischiare l'acqua nel serbatoio oppure estrarre il serbatoio dell'acqua e scuoterlo delicatamente da sinistra a destra, finché la sostanza anti-calcare non è sciolta. | |
| ➤ Eseguire il programma di eliminazione del calcare completo.⚠️ Attenzione : Il programma di elimina-zione del calcare è un ciclo discontinuo. È necessario attendere che il programma sia terminato (circa 22 min.). | ⚠️ Avvertenza : Evitare il contatto con il li-quido anticalcare che cola dalla macchina: contiene sostanze corrosive.Tenere la bustina di polvere anticalcare fuori dalla portata dei bambini ! |
| Un messaggio sul display indica quando il programma è terminato. | |
⚠️ Avvertenza : Il programma di eliminazione del calcare, se interrotto per arresto di alimentazione o scollegamento accidentale della macchina, deve essere riavviato, riprendendo il ciclo dall'inizio. In
questo caso, occorrerà utilizzare una nuova bustina di polvere anticalcare. È necessario riprendere il programma dall'inizio per sciacquare il circuito ed eliminare le tracce del prodotto anticalcare nocive alla salute.
Istruzioni generali di manutenzione
Passare lo scomparto di pulizia (8), la vaschetta raccogli gocce (23) e il contenitore raccogli fondi (7) sotto l'acqua. Se necessario, utilizzare del deter-sivo per piatti.
Sciacquare il serbatoio dell'acqua (10) con acqua pulita.
Pulire il corpo dell'apparecchio, i compo-
nenti e gli accessori con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti corrosivi o abrasivi.
⚠️ Attenzione : Gli accessori non sono lavabili in lavastoviglie.

6 Problemi tecnici
Se la macchina non funziona corretta- mente, cercare di risolvere il problema con l'aiuto di questo elenco di possibili malfunzionamenti. Se il problema per- siste, rivolgersi al nostro servizio consum- atori (vedi capitolo 10).
è autorizzato a effettuare riparazioni sul cavo elettrico e a intervenire sulla rete elettrica a 230 V. È necessario osservare scrupolosamente questa istruzione per non correre rischi mortali causati dall'elettricità!
Non utilizzare mai un apparecchio che presenta danni visibili!

Pericolo : Solo un tecnico qualificato
| Problema tecnico | Cause probabili | Soluzioni |
| L'apparecchio non si accende dopo aver premuto il tasto on/off. | ● Interruzione dell'alimentazione di corrente elettrica o fusibile difettoso.● La spina non è inserita corretta-mente nella presa di corrente oppure la presa da 230 V è difettosa.● L'apparecchio è difettoso. | ✕ Verificare i fusibili dell'impianto elettrico.✕ Verificare che la spina sia ben inserita nella presa oppure far riparare la presa di corrente.✕ Sottoporre l'apparecchio al controllo di un tecnico qualificato. |
| L'espresso o il caffè lungo non sono ab-bastanza caldi. | ● La temperatura del caffè è impostata troppo bassa.● La tazzina è fredda. | ✕ Verificare la temperatura del caffè nel menu "Configurazione".✕ Riscaldare la tazzina passan-dola sotto l'acqua calda prima di avviare la preparazione. |
| Il caffè è troppo chiaro o non abbas-tanza forte. | ● Non c'è abbastanza caffè nel serba-toio del caffè in grani (15).● La miscela non è abbastanza fine.● La quantità di caffè preparata è ec-cessiva. | ✕ Aggiungere del caffè in grani nel serbatoio.✕ Utilizzare il menu di regola-zione (13) del macinacaffè per ottenere una miscela più fine.✕ Diminuire la quantità di caffè con l'apposita manopola (3).✕ Ridurre la quantità di caffè se-lezionata. |
| Il caffè scende troppo lentamente. | ● La miscela è troppo fine. | ✕ Utilizzare il menu di regola-zione (13) del macinacaffè per ottenere una miscela meno fine. |
| Il caffè è poco cre-moso. | ● La miscela è poco fine. | ✕ Utilizzare il menu di regola-zione (13) del macinacaffè per ottenere una miscela più fine. |
| Per sbaglio, è stato utilizzato il caffè macinato al posto di quello in grani. | ✕ Aspirare il caffè contenuto nel serbatoio del caffè in grani con un aspirapolvere. | |
| Il macinacaffè emette un rumore anomale. | ● All'interno del macinacaffè sono pre-senti corpi estranei. | ✕ Contattare il servizio consumatori KRUPS. |
| La manopola di regolazione (13) della finezza di macinazione ruota con difficoltà. | ● La manopola di regolazione è stata girata prima della procedura di macina-zione ? | ✕ Ruotare la manopola di rego-lazione esclusivamente durante la procedura di macinazione. |
| Il vapore non esce dall'erogatore (21). | ● L'ugello del vapore o il supporto dell'erogatore è ostruito.● L'acqua utilizzata non è ideale per la produzione di vapore. | ✕ Estrarre l'ugello del vapore dal supporto e sturare entrambi i pezzi con l'ago di pulizia.✕ Estrarre temporaneamente la cartuccia Claris.✕ Riempire il serbatoio con acqua minerale ricca di calcio(> 100 mg/l ) e fare successivamente dei cicli di vapore (da 5 a 10) in un recipiente, fino ad ottenere un getto di vapore continuo. |
| La quantità di schiuma del latte è insufficiente. | ● Verificare che il vapore fuoriesca dall'erogatore.● Verificare che il piccolo foro d'entrata dell'aria nella parte superiore dell'ero-gatore non sia ostruito. | ✕ Sturare l'ugello del vapore con l'aiuto dell'ago di pulizia.✕ Sturare il foro, asciugarlo e, se necessario, sciacquarlo con acqua.✕ Consigliamo di utilizzare il latte pastorizzato o UHT, aperto recentemente. |
| La schiuma del latte non è sufficiente-mente cremosa. | ● Verificare il corretto incastro delle due estremità del piccolo tubo in inox e dell'ugello del vapore. | ✕ Posizionare correttamente il tubo in inox. |
| L'accessorio auto-cappuccino (opzionale) non aspira il latte. | ● Verificare che gli accessori siano col-legati correttamente e che non siano ostruiti. | ✕ Collegare correttamente gli accessori, sturandoli se necessario. |
| Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua (10), il display conti-nua a visualizzare il messaggio di avver-tenza. | ● Il serbatoio dell'acqua non è instal-lato correttamente.● L'indicatore galleggiante sul fondo del serbatoio si muove con difficoltà.● Il serbatoio dell'acqua è incrostato. | ✕ Reinstallare correttamente il serbatoio dell'acqua.✕ Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed eseguire, se ne-cessario, un trattamento di elimi-nazione del calcare. |
| Il programma di pulizia o di eliminazione del calcare non si avvia. | ● Errore di programma. | ✕ Scollegare e ricollegare l'apparecchio alla corrente elettrica. Riavviare il programma. |
| Dopo aver svuotato il contenitore raccogli fondi (7), il display continua a visualizzare il messaggio di avvertenza. | ● Il contenitore raccogli fondi non è posizionato correttamente.● Il contenitore raccogli fondi è stato posizionato troppo velocemente. | ✕ Riposizionare correttamente il contenitore raccogli fondi.✕ Attendere almeno 6 secondi prima di riposizionare il recipiente vuoto. |
| Dopo aver pulito lo scomparto di pulizia (8), il display continua a visualizzare il messaggio di avvertenza. | ● Lo scomparto di pulizia non è posizionato correttamente.● Lo scomparto di pulizia è stato posizionato troppo velocemente. | ✕ Riposizionare correttamente lo scomparto di pulizia.✕ Attendere almeno 6 secondi prima di riposizionare lo scomparto. |
| Durante un ciclo, si è verificata un'interruzione di corrente. | ✕ L'apparecchio si riavvia automaticamente appena viene ricollegato alla corrente elettrica. | |
| Sotto l'apparecchio è presente dell'acqua. | ● La vaschetta raccogli gocce (23) non è posizionata correttamente o è piena. | ✕ Verificare che la vaschetta raccogli gocce sia stata posizionata correttamente e svuotarla se necessario. |
| Sul display appare il messaggio "Errore n. xxx". | ● Errore di programma. | ✕ Scollegare l'apparecchio per 20 secondi, all'occorrenza es-trarre la cartuccia Claris, poi ri-posizionarla correttamente. Non estrarre troppo presto il serbatoio. Se il problema persiste, segnare il numero di errore e contattare il servizio consumatori KRUPS. |
| i Consigli : I problemi tecnici spesso si risolvono scollegando l'apparecchio dalla rete elettrica per circa un minuto e poi ricollegandolo. | ||
! Attenzione : Non effettuare alcun intervento sull'apparecchio !
7 Caratteristiche tecniche
Apparecchio : Espresseria Automatic Premium
| Alimentazione elettrica : | 220-240V~ / 50 Hz |
| Consumo d'energia : | In funzione : 1450 WIn stand-by : < 1 W |
| Capacità : | Serbatoio dell'acqua : 1,8 lSerbatoio del caffè in grani : 275 g |
| Pressione della pompa : | 15 bar |
| Utilizzo e sistemazione : | all'interno, in un luogo asciutto (al riparo dal gelo) |
| Dimensioni : | 24,5 x 36,5 x 33,0 cm |
| Peso EA82xx METAL: | 7,6 kg |
| Peso EA82xx : | 7,2 kg |
| Con riserva di modifiche tecniche. |
8 Trasporto
Conservare l'imballaggio originale per il trasporto dell'apparecchio. Svuotare la vaschetta raccogli gocce (23) e tutti i serbatoi in caso di imballaggio e trasporto.
⚠️ Attenzione : In caso di caduta durante il trasporto, si raccomanda di portare l'apparecchio presso un centro di assistenza per evitare ogni rischio di incendio o problemi elettrici.
9 Eliminazione dei rifiuti
Il simbolo presente sull'apparec- chio o sull'imballaggio indica che il prodotto non può essere trat- tato in alcun caso come rifiuto domestico. Occorre quindi depo- sitarlo presso un centro di raccoli- cializzato nel riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elet niche.
Effettuando la raccolta differenziata ed eliminando le apparecchiature non più utilizzabili si contribuisce alla salvaguardia dell'ambiente, evitando conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute

dell'uomo.
Per maggiori informazioni sul centro di raccolta rifiuti, rivolgersi al comune, ai servizi di nettezza urbana della città o al rivenditore di fiducia.
i Informazioni : l'apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
10 Servizio consumatori
Per qualsiasi domanda o problema, contattare il nostro servizio consumatori, telefonando al numero :
DE : Tél. 0800 - 980 00 00
Orari: dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00 alle 18.00 e il sabato dalle ore 9.00 alle 14.00
A : Tel. 0800 - 225 225
Orari: dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00 alle 18.00 e il sabato dalle ore 9.00 alle 14.00
BE : Tel. 070 - 233 159
Orari: dal lunedì al giovedì dalle ore 9.00 alle 12.30 / 13.00 alle 17.00 e il venerdì dalle ore 9.00 alle 12.00
FR : Tel. 09 74 50 10 61
Orari: dal lunedì al giovedì dalle ore 8.30 alle 18.30 e il venerdì dalle ore 8.30 alle 17.00
CH : Tel. 0800 - 37 77 37
Orari: dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00 alle 12.00 / 13.00 alle 17.00
GB : Tel. 0845 330 6460
ROI : Tel. (01) 677 4003
Orari: dal lunedì al giovedì dalle ore 08.30 alle 12.15 / 13.00 alle 16.45
e il venerdì dalle ore 08.30 alle 12.15 / 13.00 alle 14.45
Orari: dal lunedì al giovedì dalle ore 8.30 alle 16.30 e il venerdì dalle ore 8.30 alle 16.00
Orari: dal lunedì al giovedì dalle ore 8.30 alle 16.30 e il venerdì dalle ore 8.30 alle 16.00
NO : Tel. 815 09 567
Orari: dal lunedì al giovedì dalle ore 8.30 alle 16.30 e il venerdì dalle ore 8.30 alle 16.00
FI : Tel. 09 6229 420
Orari: dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle 16.30
11 Indice
Accensione 11
Accessorio auto-cappuccino......24
Configurazione iniziale ......14
Caratteristiche tecniche ....35
Collegamento dell'apparecchio alla rete
elettrica....18
Descrizione dell'apparecchio......9
Descrizione del funzionamento......9
Dispositivi di visualizzazione......10
Durezza dell'acqua....11
Eliminazione dei rifiuti....35
Funzione 2 tazze....22
Guida 5
Informazioni prodotto ....5
Installazione della cartuccia filtrante12
Manutenzione......27
Messaggi di avvertenza......5
Menu "Selezione bevande"......19
Menu "Modalità demo" ......19
Menu "Configurazione" ......17
Menu "Informazioni prodotto"......18
Menu "Manutenzione"......17
Norme di sicurezza......6
Pannello comandi 9
Preparazione dell'apparecchio .....13
Preparazione di un caffè ......21
Preparazione di un caffè espresso ....21
Preparazione di un cappuccino .....22
Preparazione di un caffèlatte .....24
Preparazione dell'acqua calda......26
Pulizia dell'ugello del vapore......22, 27
Programma di eliminazione del calcare.30
Prodotti in dotazione con l'apparecchio...8
Pulizia 27, 31
Problemi tecnici ......32
Programma di pulizia ......28
Pulizia dell'ugello speciale .....24
Principi di utilizzo....10
Regolazione del macinacaffè ......16
Risciacquo ....15
Scelta dei menu ......16
Servizio consumatori ......36
Simboli....5
Trasporto 35
Ugello del vapore....20, 22
Ugello speciale ......23
Utilizzo ......20
Utilizzo conforme......8



































2. Selezionare




