DW60M6070IB - Lavastoviglie SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW60M6070IB SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lavastoviglie da incasso |
| Installazione | Completamente incassabile |
| Dimensioni (L x P x A) | 598 x 550 x 815 mm |
| Peso netto | 44,5 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale | 1760-2100 W |
| Pressione dell'acqua | 0,04-1,0 MPa |
| Capacità | 14 coperti |
| Programmi di lavaggio | Auto, Eco, Intensivo, Rapido, Delicato, Express, Prelavaggio |
| Funzioni aggiuntive | Igiene, Mezzo carico (cestello superiore o inferiore), Pastiglia multifunzione, Partenza ritardata fino a 24 h |
| Sicurezza | Blocco comandi, sistema Aqua-Stop, sicurezza bambini |
| Sistema di asciugatura | Condensazione |
| Tipo di lavaggio | Bracci rotanti |
| Filtrazione | Filtro principale, prefiltro, filtro fine |
| Materiale della vasca | Acciaio inossidabile |
| Indicatori | Livello sale, livello brillantante, partenza ritardata |
| Allacciamento acqua | Acqua fredda (max 60°C se acqua calda) |
| Manutenzione | Pulizia regolare dei filtri e dei bracci irroratori |
| Riparabilità | Ricambi disponibili tramite assistenza Samsung |
Domande frequenti - DW60M6070IB SAMSUNG
Domande degli utenti su DW60M6070IB SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW60M6070IB - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW60M6070IB del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE DW60M6070IB SAMSUNG
Lavastoviglie manuale dell'utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
CE
SAMSUNG
Istruzioni di sicurezza
Congratulations per l'acquisto della tua nuova lavastoviglie Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere ivantaggi offerti dalle funzioni della tua nuova lavastoviglie.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - COSA SAPERE
Leggi attendamente Anything manuale per apprendere l'uso sicuro ed efficiente delle varie funzioni e caratteristiche offerte da sua lavastoviglie, e tieni il manuale in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per poterlo consultare ognualvolta se ne presenti la necessità. Questo appearecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato progettato, come qui descritto.
Le avertenze e le importanti ustrazioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che sono verificarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apprecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in faso di installatione, manutenzione e funzionamento.
Poiché le istruzioni operative qui descripte coprono i vari modelli disponibili, le crateristiche della lavastoviglie acquistata pozzo diferire leggermente da quale descripte in quello manuale e non tutti i simboli di avertenza possono essere applicabili. In caso di domane o dubbi, rivolgiti al Centro assistenza di zona o visita il site www.samsung.com per trovare le informazioni necessarie.
SIMBOLI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
Simboli di sicurezza importanti
| AWERTENZA | Pericolò o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni materiali. |
| ATTENZIONE | Pericolò o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni materiali. |
| ATTENZIONE | Per evitare rischi di incendio, esplòsione, scariche elettriche o lesions personali durante l'uso della lavastoviglia, seguire queste fondamentali precauzioni: |
| NON tentare di. | NON tentare di. |
| NON disassemblare. | NON disassemblare. |
| NON toccare. | NON toccare. |
| Seguire le istruzioni fornite. | Seguire le istruzioni fornite. |
| Estrarre la spina dalla presa di corrente. | Estrarre la spina dalla presa di corrente. |
| Verificare il collegamento a massa dell'apparecchio per evitare scariche elettriche. | Verificare il collegamento a massa dell'apparecchio per evitare scariche elettriche. |
| Rivolversi ad un Centro di assistenza autorizzato per ottenere assistenza. | Rivolversi ad un Centro di assistenza autorizzato per ottenere assistenza. |
| Nota | Nota |
La simbologia di avertenza ha lo scopo di prevenir eventuali lesions personali.
Seguire le struczioni scrupolosamente.
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro e accertarsi che eventuali nuovi utenti familiarizzino con il loro contento. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare le informazioni al nuovo acquirente.
Per evitare rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni:
2. Istruzioni di sicurezza
- Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e uomini che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano privè di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l'uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
- Per l'uso in Europa: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano privile di esperienza o conoscenza, sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso in cui siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli cheesso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolti da bambini perché la supervisione di un attività.
- Controllare che i bambini non giochino con quello apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al costruttore, a un technique dell'assistenza o a personale qualificato.
- Utilizzato il nuovo set di tubi in dotazione all'apparecchio sono za riutilizzato i tubi vecchi.
- Verificare che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione dell'apparecchio se queste sono poste alla base del prodotto.
- Per l'uso in Europa: Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile termico, non alimentare l'apparecchioattraverso un commutatore esterno, come ad esempio un timer, nécollegarlo a un circuito regolarmente attivato/disattivato alla utility.
-
Questo appearecchio è destinato a un uso domestico o applicazioni similari, ad esempio:
-
aree adibite a cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
- aziende agricole
- uso da parte del cliente in hotel, motel e altri ambienti residenziali;
-
bed and breakfast.
-
Lo sportello non deve essere lasciato aperto in quanto potrebber rappresentare un pericolo.
- AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere posizionati nel cestello con le punte rivolte verso il basso o in posizione orizzontale.
-
AVVERTENZA: Alcuni detersivi per lavastoviglie sono altamente alcalini. Posso sono essere estremamente pericolosi se ingeriti. Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi e tenere i bambini lontano dall'apparecchio se lo sportello è aperto. Controllare che il comparto detersivo sia vuoto al termine del ciclo di lavaggio.
-
Istruzioni di sicurezza
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE

Questa lavastovigile non è progettata per un uso commerciale. E' intesa per un uso domestico o in ambienti simili lavorativi e residenziali, quali:
Negozi
Uffici e showroom
e dai residenti di:
- Ostellie guest house.

L'apparecchio deve essere usato come elettrodomestico per la pulizia di piatti e stoviglie, casi come specificato nel manuale dell'utente.
Qualsiasi altri uso non è supportato dal costruttore e potrebbe risultare pericoloso.

Il produttore non più essere ritenuto responsablee per danni derivanti da un uso o un funzionamento improprio o scorretto dell'apparecchio.

Non utilizzato solventi nella lavastoviglia. Pericolo di esplosione.

Non inalare o ingerire il detersivo per lavastoviglie. I detersivi per lavastoviglie contengono sostanzi irritanti o corrosive, se ingeriti, possono causare usioni a naso, bocca e gola; possono inoltre bloccare la respirazione. Consultare immediamente un medico in caso di ingestione o inalazione del detersivo.

Non lasciare lo sportello aperto se non strettamente necessario poiché più rappresentare un ostacolo sul quale inciampa.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. In caso contrario la lavastoviglie potrebbe inclinarsi e danneggiarsi, e provocare lesioni personali.

Usare solo detersivo e brillante formulati per lavastoviglie per uso domestico. Non usare detersivo liquido.

Non usare detersivi fortemente acidi

Non rabboccare il serbatoio del brillante con detersivo liquido o in polvere. La mancata osservanza di esta precauzione potrebbe danneggiare gravamente il serbatoio.

Un occidentale riempimento del serbatoio del sale con detersivo liquido o in polvere potrebbe danneggiare l'addolcitre. Verificare di disporre del tipo corretto di sale per lavastoviglie prima di riempire il serbatoio del sale.

Usare solo sale per lavastoviglie dal momento che altri tipi di sale sono contentere additivi insolubili che sono danneggiare il funzionamento dell'addolcitore.

In un appearechio dotato di cestello per le posate (incluso a seconda del modello), il processo di lavaggio e asciugatura delle posate è più efficace se queste vengono collocate nel cestello in modo ottimale, con i manici rivolti versus il basso. Tuttavia, per evitare il rischio di lesioni, è possible collocare coltili e forchette con i manici rivolti versus l'alto.

Il vasellame e gli elementi in plastica non resistenti all'acqua ballente, quali ad esempio contentitori o posate in plastica, non possono essere lavati in lavastoviglie.
Le elevate temperature sviluppate all'interno della lavastoviglie possono provocare la deformazione o lo scioglamento.

Nei modelli dotati della funzione Avvio ritardato, verificare che il dispenser si asciutto prima di aggiungere il detersivo. Se necessario, ascugarlo. Se viene versato in un dispenser umido, il detersivo più raggrumarsi e non essere quindi分校o uniformamente.

Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere posizionati nel cestello con le punte rivolte verso il basso o in posizione orizzontale.
PROTEZIONE DEI BABBINI

AWERTENZA
Questo apparecchio non è un giocattolo! Per evitare il rischio di lesioni, tenere i bambini lontano dall'apparecchio e non permettere loro di glucare vicino o all'interno dell'apparecchio o di azionne i comandi. I bambini non sono in grado di comprendre i potenziali pericoli. Pertanto devono essere controllati ogniaqualvolta si lavora in cucina.
Un bambino che gioca con la lavastoviglie potrebbe rimanervi chiuso dentro.

Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano privé di esperienza o conoscenza, sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso in cui siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli cheesso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolti da bambini perché la supervisione di un adulto.

I bambini più grandi possono utilizzare l'apparecchio solo se sono state fornite loro chiare istruzioni per l'uso e siano in grado di utilizzato in sicurezza, riconoscendo i potenziali rischi di un uso inappropriato.

TENERE I BAMBINI LONTANI DAI DETERSIVI! I detersivi per lavastoviglie contengono sostanje irritanti e corrosive e, se ingeriti, sono causare usioni a naso, bocca e gola; sono inoltre bloccare la respirazione.
Tenere i bambini lontano alla lavastoviglie quando lo sportello dell'apparecchio è aperto.
All'interno potrebbero asservi residui di detersivo.
Consultare immediatamente un medico se un bambino inala o ingerisce del detersivo.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE

Prima di impostare l'apparecchio, controllare che non vi sia alcun danno visible. Non utilizzato mai un apparecchio danneggiato. Un apparecchio danneggiato potrebbe rappresentare un pericolo.

La lavastoviglie delve essere collegata a una presa di corrente dotata di apposto interrutatore. La presa elettrica delve essere facilemente raggiungibile dopo l'installazione della lavastoviglie in modo che sua possibile scollegare l'apparecchio rapidamente e in qualsiasi momento. (Vedere la sezione "Parti e funzioni" a pagina 11).

Dietro la lavastoviglie non devono essere presenti prese elettriche. Se il retro della lavastoviglie preme contro una presa eletrica,QLa potrebbe suriscaldarsi con il seguente rischio di incendio.

La lavastoviglie non deve essere estere installata sotto un piano cottura. Le elevate temperature talvolta generate da un piano cottura potrebbero danneggiare la lavastoviglie. Per la stessa ragione, non installarla vicina a fiamme libere o altri appearecchi che possono irradiare calore, quali caloriferi ecc..

Collegare la lavastoviglia alla corrente elettrica solo una volta completata l'installazione e la regolazione dello sportello.

Prima di collegare l'apparecchio, verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta (tensione e carico collegato) corrispondano alla corrente erogata. In caso di dubbi, consultere un elettricista qualificato.
- Istruzioni di sicurezza

La sicurezza elettrica di questo apparecchio più essere garantita solo quando vi sia continuità tra l'apparecchio e il sistema di messa a terra. E' della massima importanza che i requisiti base di sicurezza siano presente e regolarmente testati e in caso di dubbi sullo stato dell'impianto elettrico domestico quello deve essere controllato da un elettristica qualificato.
Il costruttore non potrè essere ritenuto responsable per eventuali consequences derivanti da unsystema di messa a terra inappropriato (per es. scariche elettriche).

Non collegare l'apparecchio alla presa di corrente mediante una multipresa o una prolonga. Queste infatti non garantisco la sicurezza dell'apparecchio (per es. pericolo di surriscaldamento).

Questo appearecchio più essere restato in postazioni mobili, ad esempio su una nave, solo se è stata eseguita da un tecnico qualificato una valutazione dei rischi associata a questo tipo di installation.

L'alloggiamo in plastica del connettore alla presa dell'acqua contiene un componente elettrico. Non immerge l'alloggiamo nll'acqua.

Nel tubo delsystema Aqua-Stop sono presenti filie elettrici. Non tagliare mai il tubo di carico dell'acqua,anche se troppo lungo.

L'installazione, la manutenzione ed eventuali riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato e competente in stretta osservanza delle normative locali e nazionali. Le riparazioni eseguite da personale non qualificato possono rappresentare un pericol. Il costruttore non potra essere ritenuto responsable del lavoro eseguito da personale non autorizzato.

Ilsystema impermeabile integrato offre protezione contro i danni provocati dall'acqua, a patto che siano rispetto le seguenti condizioni:
La lavastoviglie sua correttamente installata e collegata.
Sia stata eseguita una corretta manutenzione e siano state sostituite le parti usurate laddove necessario.
Il rubinetto sia stato chiuso in caso di inutilizzo dell'apparecchio per un lungo periodo di tempo (per es. durante le vacanze).
Ilsystema impermeabile entainfunzione anche se l'apparecchio è spento.Tuttavia,l'apparecchiodevessere collegato alla corrente eletrica.

Un appearecchio danneggiato più rappresentare un pericolo. Se la lavastoviglie si danneggia, scollegaria alla corrente eletrica e rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.

Riparazioni non autorizzate possono causare pericoli imprevedibili per l'utente, per i quali il costruttore non potrè essere ritenuto responsable. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un technician dell'assistenza qualificato.

I componenti difettosi devono essere sostituiti solo con ricambi originali. La sicurezza dell'apparecchio più essere garantita solo utilizzato ricambi originali.

Scollegare sempre la lavastoviglie da currente elettrica per eseguirne la manutenzione (disattivare l'interruttore della presa a parete ed estrarre le spina).

Se il cavo di collegamento è danneggiato, sostiturlo con uno idone disposibile presso il costruttore. Per ragioni di sicurezza, il cavo più essere sostituito solo da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato.
Istruzioni di sicurezza

AWERTENZA
In luogi soggetti a infestazioni da scarafaggi o altri insetti, prestare particolare attenzione a Maintainere la lavastoviglie e l'ambiente circostante sempre puliti. Eventuali danni provocati da scarafaggi o altri insetti non sono coperti da garanzia.

ATTENZIONE
In caso di guasto o ai fini della pulizia, l'appareccchio risultata totalmente isolato alla corrente elettrica quando:
l'interruptore della presa a parete è disattivato e la spina è estratta, oppure
l'interrutto generale è disattivato, oppure
- il fusible principale è disattivato, oppure
Il fusibile a vite è stato rimioso (in paesi dove tale operazione è prevista).


Non modificare l'apparecchio, salvo previa autorizzazione del costrutto.
Non aprire mai il tetiao/l'alloggiamento dell'apparecchio.
Manomettere i collegamenti elettrici o i componenti e le parti meccaniche è molto pericoloso e può causare malfunzionamento o scariche elettriche.

Durante il periodo di garanzia dell'apparecchio, le riparazioni devono essere effettuate solo da un technique dell'assistenza autorizzato dal costruttore. In caso contrario la garanzia sera invalidata.

ATTENZIONE
Durante l'installation del prodotto, verificare che vi sia spazio sufficiente sopra, ai lati e sul retro dell'apparecchio per garantire una corretta ventilazione.
Se lo spazio tra l'apparecchio e il lavello è insufficiente, quest'ultimo potrebbe subire danni o potrebbe presentarsi un problema di muffa.

Verificare che il livello di durezza dell'acqua impostato sulla lavastoviglie si idoneo a quello della propria zona. (Vedere la sezione "Modalità addolcitore (impostazione del livello di durezza dell'acqua)" a pagina 15).
- Istruzioni di sicurezza
INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo rìportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavò USB) non devono essere smaliti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternatively alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400m^2 è inoltre possible consegnare Gratisamente,enza obbligo di acquisto,i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornatore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE, Batterie visitare le pagine relative alla sostabilità sul situ Sasmung.com.
Sommario
PARTI E FUNZIONI
1 1
USO DEL DETERSIVO E DELL'ADDOLCITORE
15
INSERIMENTO DELLE STOVIGLIE NEI CESTELLI
20
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
25
PULIZIA E MANUTENZIONE
28
IMPOSTAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE
31
INSTALLAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE
34
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
40
APPENDICE
43
11 Funzioni della lavastoviglie
12 Pannello di controllo
14 Visualizzazioni
15 Modalità addolcitore (impostazione del livello di durezza dell'accua)
16 Carico del sale nell'addolcitore
17 Uso del detersivo
18 Uso del brillantante
19 Regolazione della quantità di brillante
19 Uso dell'opzione Pastiglie
20 Caricamento del cestello superiore
22 Caricamento del cestello inferiore
22 Rastrelliere pieghevoli del cestello inferiore
23 Cestello per posate
24 Prestare attenzione durante l'insertimento nella lavastoviglie delle seguenti stoviglie
25 Accensione dell'apparecchio
25 Cambio dei programmi
26 Al terminel del ciclo di lavaggio
26 Tabella dei cici di lavaggio
28 Pulizia dei filtri
29 Pulizia dei bracci irrigatori
29 Pulizia dello sportello
29 Manutenzione della lavastoviglie
29 Protezione contro il congelamento
30 Come aver cura della lavastoviglie.
31 Carico e scarico dell'acqua
33 Collegamento del tubo di scarico
33 Posizionamento dell'apparecchio
33 Avviamo dellalavastoviglie
34 Lavastoviglie ad incasso
40 Prima di chiamare il centro di assistenza
42 Codici informativi
43 Specifiche
43 Dimensioni del prodotto
10_Sommario
Partie funzioni
FUNZIONI DELLA LAVASTOVIGLIE

Vista anteriore e posteriori (DW60M6070**)

Accessori - Manuale dell'utente, imbuto per sale, cestello posate.
| 1 | 3° cestello |
| 2 | Cestello superiore |
| 3 | Cestello inferiore |
| 4 | Tubo degli ugelli |
| 5 | Serbatoio del sale |
| 6 | Dispenser |
| 7 | Ripiano per tazze |
| 8 | Bracci di irrigazione |
| 9 | Gruppo filtrò |
| 10 | Tubo interno |
| 11 | Tubo di scarico |
PANNELLO DI CONTROLLO
DW60M6070IB
| 1 Power (Accensione) | Premere quello tasto per accenderare la lavastoviglie: il display si illumina. |
| 2 Programma | Premere quello tasto per selezioneire il programma di lavaggio desiderato. |
| 3 Superiore | Selezionando Superiore, verrà attivato solo l'ugello del cestello superiore. L'ugello del cestello inferiore rimarrà disattivo. UsareQLa funzione per effettuire il lavaggio di un piccolo carico o per lavare solo i bicchieri riposti nel cestello superiore. Selectionando Superiore, riporre i piatti, i bicchieri ecc. solo nel cestello superiore. La lavastoviglie non lavera il contentuto del cestello inferiore. Selectionando Superiore si riduce sua il tempo di lavaggio sua la quantità di energia elettrica impiegata. |
| 4 Inferiore | Selectionando Inferiore, verrà attivato solo l'ugello del cestello inferiore. L'ugello del cestello superiore rimarrà disattivo. UsareQLa funzione per effettuire il lavaggio di un piccolo carico o per lavare solo i bicchieri riposti nel cestello inferiore. Selectionando Inferiore, riporre i piatti, i bicchieri ecc. solo nel cestello inferiore. La lavastoviglie non lavera il contentuto del cestello superiore. Selectionando Inferiore si riduce sua il tempo di lavaggio sua la quantità di energia elettrica impiegata. |
| 5 Igiene | Premere il tasto Igiene per ottenere il massimo igiene nella lavastoviglie. Questa funzione è disponibile per tutti i programmi escludo Auto, Rapido e Prelavaggio. |
| 6 Pastiglie | Per selezioneare l'opzione Pastiglie che permette la sostituzione del sale e del brillantante con un'unica pastiglia Pastiglie. Questa opzione più essere usata con tutti i programmi tranne Auto, Rapido e Prelavaggio. |
| 7 Blocco controlli | Questa opzione permette di bloccare i tasti del pannello di controllo in modo che i bambini non possano azionare accidentallymente la lavastoviglie premendo uno dei tasti del pannello. Per bloccare o sbloccare i tasti del pannello di controllo, tenere premuti i tasti Blocco controlli per tre (3) secondi. |
12_Parti e funzioni
| 8 Spia | Avvio ridatto Spia • Se la spia "Avvio ridatto" è accesa, più indica che è stata selezionata l'opzione "Avvio ridatto". Aggiungi brillante Spia • Se la spia "Aggiungi brillante" è accesa, più indica che il serbatoio del brillante è quasi vuoto e necessita di essere riempito. Aggiungi sale Spia • Se la spia "Aggiungi sale" si accende, significita che la lavastoviglie ha peu sale ed è necessario provedere al riempimento del serbatoio. |
| 9 Display | Visualità il tempo rimanente, il codice informativo o il tempo del ritardo. |
| 10 Avvio ridatto | Premere questo tasting per impostare le ore di ritardo per l'avvio del lavaggio. E'possible impostare un ritardo di avvio massimo di 24 ore. Prendo una volta quello tasting si ritardo l'avvio del ciclo di lavaggio di un'ora. |
| 11 Start (Avvio) | Per avviare un programma, premere il tasting Start (Avvio) prima di chiudere lo sportello. *Reset: Per annullare un programma in corso e scaricare la lavastoviglie, teneremulito il tasting Start (Avvio) per tre (3) secondi. Una volta reimpostata la lavastoviglie, selezione are un'opzione e tenere premuto il tastingStart (Avvio) per riavviare la lavastoviglie. |
É possible selezionale le opzioni (Pastiglie, Mezzo carico, Avvio ridatto, Igiene) prima di avviare un programma.
Per impedire che il touchpad perda sensibilità, seguire queste istruzioni:
Toccare il centro di agli tasting con un dito. Non premere con forza.
- Pulire la superficie di dato regolamente con un panno morbido inumidito.
- Prestare attenzione a non toccare più di un tasting per volta, tranne quando indicate.

VISUALIZZAZIONI
DW60M6070IB
| 1 | Icone programmi | Premere il tasto Programma per selezionale glieri programma. |
| AUTO | Auto | Oggetti di uso quotidiano da peu a molto sporchi, rilevamento automatico del livello di sporco |
| ECO | ECO | Oggetti di uso quotidiano con sporco normale, ridotto consumo energetico e di acqua. |
| Intensivo | Pentole e padelle molto sporche | |
| Rapidò | Stoviglia poco sporche e programma di lavaggio molto breve. | |
| Delicato | Stoviglia delicate pooro sporche. | |
| Veloce | Oggetti di uso quotidiano con un ciclo di lavaggio breve. | |
| Prelavaggio | Risciacquo con acqua fredda per la rimozione dello sporco prima dell'esecuzione di un'alto programma. | |
| 2 | Spie rabbocchi | Se le spie Aggiungi brillantante o Aggiungi sale si accendono, ciò indica che è necessario procedere al riempimento del serbatoio del brillantante o del sale. |
| S | Spia Aggiungi sale | Se la spia "Aggiungi sale" si accende, ciò indica che la lavastoviglie ha un livello di sale basso ed il relativo serbatoio delve essere riempito. Per riempire il serbatoio del sale, videere "Carico del sale nell'addolcitore" a pagina 16. |
| Spia Aggiungi brillantante | Se la spia Aggiungi brillantante è accesa, ciò indica che la lavastoviglie ha un livello di brillantante basso ed il suo relativo serbatoio delve essere riempito. Per riempire il serbatoio del brillantante, videere "Riempimento del serbatoio del brillantante" a pagina 18. | |
| L | Spia Avvio ritardato | Se la spia "Avvio ritardato" si accende, significata che la relativa funzione è attiva. |
| 3 | Display | Visualità il tempo rimanente, il codice informativo o il tempo del ritardo. |
14_Partefunzioni
Uso del detersivo e dell'addolcitore
MODALITA ADDOLCITORE (IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI DUREZZA DELL'ACQUA)
La lavastovigie è dotata di un sistema di regolazione del consumo di sale in base alla durezza dell'acqua utilizzata. Ciò serve ad ottimizzato il livello di consumo del sale. Per impostare il consumo di sale, procedere come segue:
-
Accendere l'apparecchio;
-
Premere il tasting Velocce per essere 5 secondi per avviare l'addolcotre dell'acqua entro 60 secondi dall'accensione dell'apparecchio;
-
Premere il tasto Veloc e per selezionare il set corretto in base alle condizioni locali; le impostazioni varieranno in questa sequenza: H1 → H2 → H3 → H4 → H5 → H6; Si consiglia di modificare le impostazioni seguito quantoindicato nella tabella che segue.
-
Impostazioni di fabbrica: H3 (EN 50242)
-
Attendere 5 secondi per terminare l'impostazione.
| DUREZZA ACQUA | Posizione selettore | Consumo sale (grammi/ciclo) | |||
| ° dH | ° fH | ° Clark | mmol/l | ||
| 0-5 | 0-9 | 0-6 | 0-0,94 | H1 | 0 |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | H2 | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,0 | H5 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 | 60 |

1 dH (grado tedesco) = 0,178 mmol/l
1 Clark (grado inglese) = 0,143 mmol/l
1 fH (grado francese) = 0, 1 mmol/l

Contattare l'autorità per la gestione idrica locale per le informazioni sulla durezza dell'accua nella propria zona.

ADDOLCITORE D'ACQUA
La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se l'acqua utilizzata nella lavastoviglie è dura, piatti e posate sono presentare residui di calcare. L'apparecchio è dotato di uno speciale addolcitore che elimina calcare e minerali dall'acqua.
[Depositi sulle posate]

Uso del detersivo e dell'addolcitore
CARICO DEL SALE NELL'ADDOLCITORE
Usare sempre il sale apposto per lavastoviglie.
Il serbatoio del sale è situato tutto il cestello inferiore e deve essere rabboccato come segue:
ATTENZIONE
- Usare solo sale specifico per lavastoviglie! Tutti gli和其他i tipi di sale non sono specifici per lavastoviglie, in particolare il sale da tavola, e possono danneggiare l'addolcitore. I dati causati alla lavastoviglie dall'uso di un tipo di sale non idoneo non sono coperti da garanzia e il costruttore non potra essere ritenuto responsablee di tali uomini.
- Rabbocca il sale appena prima di iniziare un programma di lavaggio completo. Ci o impedira che residui di sale o di acqua salata permanganato sul fondo della lavastoviglie per un lungo periodo di tempo, una eventualità che potrebbe causare corrosione.
-
Dopo il primo ciclo di lavaggio la luce sul pannello di controllo si spegne.
-
Rimuovere il cestello inferiore, quando svitare e rimuovere il tappo del serbatoio del sale.

- Riempiendo il serbatoio per la prima volta, riempirlo per 2/3 del suo volume con acqua (circa 1 libro).
- Introduire l'imbuto (in dotazione) nell'apertura e versare circa 1,5 kg di sale. Énormale che una piccola quantità d'acqua fluoriesca dal serbatoio.

- Avvitare con cura il tappo.

- Solitamente, la spia di rabbocco del sale si spegne dello riempimento del serbatoio.

Il serbatoio del sale deve essere risempito all'accensione della spia sul pannello. Sebbene il serbatoio del sale si stato sufficientemente risempito, la spia potrebbe non spegneri fino a quando il sale non si sua completenessciolto.
Anche se la spia di rabbocco sale sul pannello di controllo non si accende, è possibile calcolare il momento in cui è necessario eseguire il rabbocco del sale nell'addolcitori tenerelo il conta dei cicli di lavaggio eseguiti.
- Se è stato versato sale all'interno della lavastoviglia, eseguire un programma di prelavaggio per eliminare l'eccedenza versata.
16_Uso del detersivo e dell'addolcitore
USO DEL DETERSIVO
Tutti i programmi di lavaggio della lavastoviglie richiedono l'insertimento di detersivo nell'apposita vaschetta.
Aggiungere la quantità di detersivo idonea al programma selezionato per garantire prestazioni ottimali.

ATTENZIONE: Usare solo detersivo per lavastoviglie. Il normale detersivo produce una quantità di schiuma eccessiva che potrebbe ridurre l'efficacia della lavastoviglie o provocare il malfunzionamento.

AVVERTENZA: Non ingerire il detersivo per lavastoviglie. Non inalare i fumi. Il detersivo per lavastoviglie contiene sostane chimiche irritanti e caustiche che sono compromettere la capacitéa respiratoria dell'uomo. In caso di ingestione di detersivo per lavastoviglie o di inalazione dei fumi, rivolgersi immediatamente a un medico per ricevere assistenza.

AVVERTENZA: Tenere dil detersivo per lavastoviglie lontano alla portata dei bambini.
Riempimento del dispenser del detersivo
- Aprire il dispenser del detersivo agenda sul tasto di sgancio del coperchio.

Il coperchio è sempre aperto al termine di un programma di lavaggio.

- Aggiungere nell'apposto scomparto la quantità di detersivo consigliata.

- Chiudere il coperchio facendolo scorrere verso sinistra e premerlo verso il basso.

Non esiste un taste specifico per l'uso di detersivo in pastiglie.

- Per ottener migliori risultati di lavaggio, specie in presenza di stovigliè molto sporche,aggiungere una piccola quantità di detersivo sullo sportello (circa 8 gr). Ciò servira durante la fase di prelavaggio.
Uso del detersivo e dell'addolcitore
USO DEL BRILLANTANTE
Riempimento del serbatoio del brillante
Quando la spia Aggiungi brillante si accende sul pannello di controllo, riempire il serbatoio di brillante.
La lavastoviglie è stata progettata perutilizzare solo brillante liquido.
L'uso di un brillante in polvere provocherà l'otturazione del serbatoio e il malfunzionamento della lavastoviglie.
Il brillantante migliorare le prestazioni di asciugatura della lavastoviglie.
ATTENZIONE: Non introdurre normale detersivo nel serbatoio del brillante.
- Aprire il tazzo del serbatoio del brillante sollevandolo per la maniglia.
L'aggiunta di brillante al detersivo in pastiglie migliorare le prestazioni di ascuugatura.

- Riempire il serbatoio con brillante idoneo.
Usare I'occhiello per controllare i riempimento del serbatoio.
ATTENZIONE: Non riempire il serbatoio nelle livello massimo significato. Il brillante inccesso potrebbe fuoriscire durante il lavaggio.

- Al termini richiudere il tappo.

REGOLAZIONE DELLA QUANTITA DI BRILLANTANTE
É possible regolare la quantità di brillanteamente mediating la sequenzaindicata fatto. Una migliorie asciugatura viene di solit otenuta impostando un numero maggiore.
- Accendere la lavastoviglie.
- Premere il tasto Velocce (modello da incasso) o il tasto Programma (modello ad installmentazione libera) per cinque secondi, entro 60 secondi dall'accensione della lavastoviglie (seguire la stessa procedura per l'impostazione dell'addolcitore).
- Premere il tasto Avvio ritardato per accedere alla modalità di impostazione del brillantante.
- Il LCD在哪?I live in the country.
- Premere il tasto Velocce (modello da incasso) o il tasto Programma (modello ad installatione libera) per selezione la quantità di brillante desiderata. I valori cambiano nella segunte sequenza; d1 d2 d3 d4 d5 d1 (il valore predefinito è d4).
- Selezionare la quantità di brillantante ed attendere 5 secondi per completare l'impostazione.
USO DELL'OPZIONE PASTIGLIE
La lavastoviglie è dotata della funzione Pastiglie che non necessita di sale né brillantante ma di una pastiglia 3 In1.

L'impostazione Pastiglie è dedicata solo all'uso delle pastiglie Pastiglie. Se si usano pastiglie Pastiglie perché attivare questa funzione, le prestazioni della lavastoviglie non saranno ottimali.
- Inserre la pastiglia Pastiglia nel contentatore quindi attivare l'opzione Pastiglia.
- Chidere il coperchio premendolo fino ad avvertire uno scatto.

Se si usano detersivi compatti combinati Pastiglie, verificare che il coperchio si chiuda correttamente.

ATTENZIONE: Tenere tutti i detersivi in un luogo sicuro fuori alla portata dei bambini. Aggiungere sempre il detersivo nel dispenser poco prima di avviare la lavastoviglia.

Inserimento delle stoviglie nei cestelli
Per ottenere le migliorie prestazioni di lavaggio seguire queste precauzioni per caricare i cestelli. Le funzioni e l'aspetto dei cestelli e del contentatore per le posate sono variare a seconda del modello.
Prestare attenuatione prima e loro caricato i cestelli della lavastoviglie
Elimare eventuali grandi quantità di cibo residuo. Non è necessario sciacquare i piatti in acqua corrente. Inserire le stoviglie nei cestelli nel segmente ordine:
- Tazze, bicchieri, pentole e padelle devono essere inserti a testa in giu.
- Le stoviglie curve o concave devono essere inclinate in modo che l'acqua possa defluire.
- Impilarli in modo sicuro per non fari cadere.
- Non devono impedire il movimento rotatorio dei bracci durante il ciclo di lavaggio.
Gli oggetti multi piccoli non possono essere lavati in lavastoviglie poiché potrebbero cadere dai cestelli.
Estrazione dei piatti Per imparso il speziol
Per impedire il gocciolamento di acqua dal cestello superiore a quello inferiore, vuotare prima il cestello inferiore, quando quello superiore.
CARICAMENTO DEL CESTELLO SUPERIORE
Il cestello superiore è progettato per trattener oggetti più delicati e leggeri, quali bicchieri, tazzine e tazze, migliormente piatti, piccole scodelle e padelle pianie (se nonccessivamente sporche).
Inserire i piatti e le stoviglie in modo che non possano spostarsi per effetto del getto d'acqua. Inserire sempre bicchieri, tazze e scodelle a testa in giu.


DW60M6070
(Servizio da 14)
- Inserimento delle stoviglie nei cestelli
Regolazione del cestello superiore
L'altezza del cestello superiore più essere regolata per averere più spazio per gli utensili più grandi sa n nel cestello superiore sa in quello inferiore.
- Per abbassare il cestello superiore, premere le leve "A" situate a sinistra e a destra del cestello superiore e premere leggermente e contemporaneamente il cestello superiore verso il basso.
- Per sollevare il cestello superiore, tirare il cestello versuso l'alto perché azionare le leve.

ATTENZIONE: Si consiglia di regolare l'altezza del cestello superiore prima di caricare i piatti in lavastoviglia. Se si regola il cestello dopo ave caricato i piatti,体质i si potrebbero danneggiare.

A posizione inferiore

A posizione superiore
Inserimento delle stoviglie nei cestelli
CARICAMENTO DEL CESTELLO INFERIORE
Si consiglia di posizionare le stoviglie grande che sono più difficili da pulire nel cestello inferiore: pentole, padelle, coperchi, piatti da portata e insalatiere come migliorato nella figura di destra.
E' preferibile posizionale i piatti da portata e i coperchi sul lato del cestello per evitare il bracco del braccio superiore. Pentole, recipienti da portata ecc. devono essere sempre positonati a testa in giu.
Le pentole profonde devono essere inclinate in modo da permettere il deflusso dell'acqua.
Il cestello inferiore è dotato di separatori richiudibili in modo da alloggiare più comodamente pentole e padelle.

DW60M6070
(Servizio da 14)
Stoviglie lunghe, posateria da portata, posate per insalata e grande coltelli devono essere posizionati sul ripiano in modo da non ostruire la rotazione del braccio di irrigazione.
RASTRELLIERE PIEGHEVOLI DEL CESTELLO INFERIORE
Per un migliorare impiamento di pentole e padelle, le rastrelliere sono essere piegate e/o estratte come migliorato nella figura,.
sotto.

- Inserimento delle stoviglie nei cestelli
CESTELLO PER POSATE
Le posate devono essere inserte nell'apposto cestello con il manico rivolto verso il basso: I cucchiad devono essere inserti uno alla volta negli apposti alloggiamenti, nella posate lunghe devono essere inserte in orizzontale nella parte anteriore del cestello superiore.

DW60M6070
| 1 | Cucchiasi | |
| 2 | Forchette | |
| 3 | Coltelli | |
| 4 | Cucchiaini |
| 5 | Cucchiaini dadessert |
| 6 | Cucchiai da portata |
| 7 | Forchette da portata |
| 8 | Mestoli |


AWERTENZA
Non lasciare che le posate fuoriescano dal fondo.
- Inserire sempre gli oggetti appuntiti con la punta rivolta verso il basso!
Inserimento delle stoviglie nei cestelli
PRESTARE ATTENZIONE DURANTE L'INSERIMENTO NELLA LAVASTOVIGLIE DELLE SEGUENTI STOVIGLIE
| Non idoneo | Parzialmente idoneo |
| Stoviglia in plastica che non resistono al calore. Posate meno recenti con parti incollate insieme che non resistono alle alte temperature. Posate o piatti incollati. Articolini in peltro o rame Cristalli con piombo. Articolini in acciaio soggetti alla ruggine. Piatti in legno. Articolini in fibre sintetiche. | Alcuni tipi di bicchieri POSSONO diventare opachi dopo un certo numero di lavaggi. Le parti in argento o alluminio hanno la tendenza a scolorire durante il lavaggio. Le decorazioni smaltate o vetrificate possono sbiadire con frequenti lavaggi in lavastoviglia. |

Non lavare oggetti sporchi di cenere di sigarette, cera di candele, laccà o vernice. Verificare che le stoviglie siano idonee al lavaggio in lavastoviglia.

Non caricareccessivamente la lavastoviglie. La lavastoviglie puo contentere un massimo di 12 piatti standard. Non insirepiatti non idone per il lavaggio in lavastoviglie. Ci o e indicazione per ottenere buoni risultati e risparmiare energia.
Caricamento di piatti e posate
I piatti e le posate non devono impedire la rotazione dei bracci di irrigazione.
Inserire tazze, bicchieri, padelle, ecc con le aperture rivolte versus il basso in modo che l'acqua non possa raccogliersi all'interno.

I piatti e le posate non devono essere inserti uno dentro l'altro o coprirsi a vicenda
Per evitare di danneggiare i bicchieri, prestare attenzione affinché non si tocchino.
- Inserire gli oggetti grandi più difficili da alloggiare nel cestello inferiore.
Il cestello superiore è studiato per alloggiare gli oggetti più delicati e leggeri quali bicchieri, tazzine e tazze.

ATTENZIONE
I coltelli lunghi inserti in posizione verticale sono un potenziale pericolò!
Le posate lunghe e/o appuntite come i coltelli da intaglio devono essere inserti orizzontalmente nel cestello superiore.
Danni a bicchieri e altri piatti.
| Possibili cause | Rimedio suggerito |
| Tipi di vetro o processo di fabbricazione.Composizione chimica del detersivo.Temperatura dell'acqua e durata del programma di lavaggio. | Usare bicchieri e piatti contrassegnati come idonei per il lavaggio in lavastoviglie del produttore.USaure un detesivo delicato indicate per il tipo di piatti inserti. Se necessario, richiedere maggiori informazioni al produttore del detersivo.Selectionare un programma a bassa temperatura.Per evitare danni, estrarre i bicchieri e le posate alla lavastoviglie al termini del lavaggio. |
24. Inserimento delle stoviglie nei cestelli
Programmi di lavaggio
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
Awio di un ciclo di lavaggio
- Estrarre il cestello superiore e inferiore, caricare i piatti e spinneri indietro. Si consiglia di caricare prima il cestello inferiore, quando quello superiore (vedere la sezione "Inserimento delle stoviglia nei cestelli").
- Versare il detersivo (vedere la sezione "Uso del detersivo e dell'addolcitore").
- Inserire la spina nella presa di corrente. La tensione di alimentazione è di 220-240 V-, 50 Hz. Verificare che il rubinetto di mandata dell'acqua sa aperto e che vi sa la giusta pressione.
- Chiudere lo sportello e premere il tasto Power (Accensione) per avviare la lavastoviglie.

Alla perfetta chiusura dello sportello si avverte uno scatto. Al termine del lavaggio è possibile chiudere l'interruttore premendo il tasting Power (Accensione).
CAMBIO DEI PROGRAMMI
Premessa:
- Un ciclo di lavaggio in corso cui esere modificato solo peu后再 avviato. In caso contrario, il detersivo potrebbe essere più stato rilasciato e l'apparecchio potrebbe aver già scaricato l'acqua. In quello caso, è necessario riempire nuovamente la vaschetta del detersivo (vedere la sezione "Riempimento del dispenser del detersivo").
- Premere il tasto Power (Accensione) o il tasto Start (Avvio) per 3 secondi per annullare il programma, quando riaccendere la lavastoviglie nuovamente per cancellare il programma a piacere.

Aprendo lo sportello durante un ciclo di lavaggio, la lavastoviglie si arresta. La spia del programma eseguito smetterà di lampeggiare e si avvertà un segnale acustico agli minuto, fino a quando non si richiude rlo sportello. Dop o aver chiuso lo sportello, la lavastoviglie riprenderà a funzionare automaticamente dopo 3 secondi.
Se il modello in uso ha una funzione di memoria difettosa, l'apparecchio terminerà il programma selezionato quando lo spegnimento.
Aggiungere piatti
E' possibl e aggiungere in qualsiasi momento un piatto dimenticato prima dell'apertura del dispenser del detersivo.
1. Apriere di peu lo sportello per interrompere il funzionamento.
2. Una volta fermati i bracci erogatori, è possible après completeness lo sportello.
3. Aggiunta di piatti dimenticati.
4. Chiudere lo sportello, la lavastoviglie riprenderà il funzionamento dopo dieci secondi.

AVERTENZA: E' pericoloso aprire lo sportello durante il lavaggio a causa del vapore boliente all'interno della lavastoviglie. Se lo sportelloiene aperto durante il ciclo di lavaggio, entra in funzione un meccanismo di sicurezza che interrompe il lavaggio.
Programmi di lavaggio
AL TERMINE DEL CICLO DI LAVAGGIO
Al terme del lavaggio, la lavastoviglie emettera un segnale acustico quindi si fermerà. Sul visore digitale comparirà "0", e solo in quello caso il lavaggio verrà terminato.
- Spegnere la lavastoviglie premendo il tasting Power (Accensione).
- Chiudere il rubinetto di carico dell'acqua!
Aprire lo sportello con cautela. Dallo sportello aperto cui fuoriuscire vapore bolrente!
- I piatti bolenti sono più sensibiliagli urti. Lasciare raffreddare i piatti per circa 15 minuti prima di estrarli alla lavastoviglie.
- Aprire lo sportello della lavastoviglie e lasciarlo socchiuso per quale minuto prima di estrarre i piatti. Ciò consentirà di farli raffreddare e asciugare meglio.
- La ventola rimane in funzione per asciugare le stoviglie after the aperture dell'ospello. Una volta asciugate le stoviglie, chiudere lo sportello.
Énormale che la lavastoviglie sa bagnata internamente.
Vuotare prima il cestello inferiore, quindi vuotare quello superiore. Ciò impedirà il gocciolamento di acqua dal cestello superiore sui piatti del cestello inferiore.
TABELLA DEI CICLI DI LAVAGGIO
| Programma | Descrizione del ciclo | Durata (min) | Energia (Kwh) | Acqua (t) |
| Intensivo | Prelavaggio (50 °C) | 175 | 1,6 | 17,5 |
| Lavaggio (60 °C) | ||||
| Risciacquo | ||||
| Risciacquo | ||||
| Risciacquo (70 °C) | ||||
| Asciugatura | ||||
| Intensivo + Igiene | Prelavaggio (50 °C) | 200 | 1,65 | 17,5 |
| Lavaggio (60 °C) | ||||
| Risciacquo | ||||
| Risciacquo | ||||
| Risciacquo (70 °C) | ||||
| Asciugatura | ||||
| ECO | Prelavaggio | 225 | 0,950 (DW6*M6031**)/ DW6*M605***/ DW60M6070IB) | 10,5 |
| Lavaggio (50 °C) | ||||
| Risciacquo (55 °C) | ||||
| Asciugatura | 0,936 (DW6*M604*** ) | |||
| ECO + Igiene | Prelavaggio | 235 | 1,1 | 10,5 |
| Lavaggio (50 °C) | ||||
| Risciacquo (60 °C) | ||||
| Asciugatura | ||||
| Delicato | Prelavaggio | 130 | 0,9 | 13 |
| Lavaggio (40 °C) | ||||
| Risciacquo | ||||
| Risciacquo (60 °C) | ||||
| Asciugatura | ||||
| Delicato + Igiene | Prelavaggio | 140 | 1,0 | 13 |
| Lavaggio (40 °C) | ||||
| Risciacquo | ||||
| Risciacquo (65 °C) | ||||
| Asciugatura |
26_Programmi di lavaggio
| Programma | Descrizione del ciclo | Durata (min) | Energia (Kwh) | Acqua (€) |
| Velocity | Prelavaggio (50 °C) | 60 | 1,15 | 10 |
| Lavaggio (60 °C) | ||||
| Risciacquo (60 °C) | ||||
| Asciugatura | ||||
| Velocity + Igiene | Prelavaggio (50 °C) | 80 | 1,25 | 10 |
| Lavaggio (60 °C) | ||||
| Risciacquo (65 °C) | ||||
| Asciugatura | ||||
| Rapido | Lavaggio (45 °C) | 30 | 0,75 | 11 |
| Risciacquo (50 °C) | ||||
| Risciacquo (55 °C) | ||||
| Auto | Prelavaggio (45 °C) | 150 | 0,9-1,3 | 11-15 |
| Auto (45-55 °C) | ||||
| Risciacquo | ||||
| Risciacquo (65 °C) | ||||
| Asciugatura | ||||
| Prelavaggio | Prelavaggio | 15 | 0,02 | 4 |

Il tempo di lavaggio varia in base alla pressione ed alla temperatura dell'acqua erogata.

Rapido: Si sconsiglia l'uso prolongato del programma Rapido. Ciò potrebbe ridurre le prestazioni dell'addolcotre.
Pulizia e manutenzione
PULIZIA DEI FILTRI
Sistema di filtraggio
Per comodità dell'utente è stato previsto unsystema di filtraggio e una pompa di drenaggio facilemente accessibili. Il systema di filtraggio è composto da tre componenti: il filtro principale, il filtro a maglie larghe, ed il filtro fine.
- Filtro principale: Le particelle di cibo e sporco catturate da quello filtro vengono disggregate da uno speciale getto emesso dal braccio erogatore inferiore ed espulsetramite il tubo di scarico.
- Filtro a maglie larghe: Gli oggetti di dimensioni maggiori, quali frammenti di alla o vetro, che potrebbero otturare lo scarico vengono trattuuti da quello过滤o. Per rimuovere i detriti catturati dal过滤o, premere delicatamente le linguette sulla parte superiore del过滤o per sollevarlo.
- Filtrone fine: Questo filtrone trattniene i residui di cibo e sporco nell'area di raccolta e ne impedisce il deposito sui piatti durante il lavaggio.

ATTENZIONE: Non capovolgere il filtrone.
Gruppo filtro
Per ottenere prestazioni e risultati maggiori, pulire sempre il gruppo filtr. Il filtro elimina in modo efficace le particelle di cibo dall'acqua di lavaggio impedendone il ricicolo durante il ciclo. Per questo motivo, rimuovere le particelle di cibo di dimensioni maggiori catturate dal filtr o agli cico di lavaggio, sciacquando il filtro semicircolo e la vaschetta di raccolta in acqua corrente. Per estrre r il gruppo filtr, ruotarlo in senso antiario e sollevarlo. Il gruppo filtr deve essere pulito regolamente.
Per pulire i filtri a maglie larghe e fine, usare una spazzola idonea. Quindi, reinserire il gruppo filtro nel suo alloggiamento, premendolo verso il basso e ruotandolo in senso orario.


Non utilizzato mai la lavastoviglie perché i filtri montati. Un montaggio non corretto dei filtri poto ridurre le prestazioni dell'apparecchio e danneggiare piatti e stoviglia.
AVVERTENZA: Non utilizzato mai la lavastoviglie perché i filtri montati in posizione. Durante la pulizia dei filtri, prestare attenzione a non danneggiari. In caso contrario, il funzionamento dei filtri potrebbe risultare compromesso con un seguente calo delle prestazioni di lavaggio o anni alle parti interne.
PULIZIA DEI BRACCI IRRIGATORI
E' necessario pulire regolamente i bracci irrigatori poiché le sostenze chimiche contente nell'acqua dura possono otturare gli ugelli e i loro cuscinetti. Per rimuovere il braccio centrale, trattene il dato, ruotare il braccio in senso orario ed estrarlo. Per rimuovere il braccio inferiori, tirarlo versusl alto. Sciacquare i bracci in acqua calda saponata e usare una spazzola morbida per pulire gli ugelli. Dapo averli sciacquati bene, rimontarli.

PULIZIA DELLO SPORTELLO
Per pulire i bordi dello sportello, usare un panno morbido inumidito.
Inoltre, non usare prodotti di pulizia abrasivo o pagliette metalliche sulla superficie esterna per non graffiare il rivestimento. Alcuni tipi di carta possono graffiare o lasciare segni sulla superficie.

AVVERTENZA: Non usare mai prodotti di pulizia spray per pulire il pannello dello sportello; potrebbero danneggiare la chiusura dello sportello o i componenti elettrici. Si sconsiglia di utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi o alcuni tipi di carta sulla superficie esterna per evitare di graffare o lasciare segnhi sulla superficie in acciaio.
MANUTENZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE
Per pulire il pannello di controllo usare un panno leggermente inumidito, quando asciugare con cura. Per pulire la parte esterna usare una cera pulente.
Non usare oggetti appuntiti, pagliette abrasive o spatole rigide su nessuna parte della lavastoviglie.
PROTEZIONE CONTROL IL CONGELAMENTO
Se la lavastoviglie viene lasciata in un luogo non riscaldato durante l'inverno:
- Scollegare l'alimentazione elettrica.
- Chiudere il rubinetto di mandata dell'acqua e scollegare il tubo alla valvola.
- Drenare I'acqua residua dal tubo di ingresso e alla valvola. (Usare un recipientie per raccogliere I'acqua)
- Ricollegare il tubo di carico dell'acqua alla valvola.
- Rimuovere il filtro sul fondo e asciugare l'acqua residua con una spugna.
Pulizia e manutenzione
COME AVER CURA DELLA LAVASTOVIGLIE.
- Dopo agli lavaggio
Dopo agli lavaggio, chiudere il rubinetto di mandata dell'acqua e lasciare lo sportello leggermente aperto in modo da lasciare fuoriuscire l'umidità e gli odori residiu.
- Estrarre la spina dalla presa di corrente
Prima di effettuire la pulizia ed eseguire la manutenzione, estrarre sempre la spina alla presa di corrente.
Nonutilizzare solventi or abrasivi per la pulizia
Per pulire la parte esterna e in gomma della lavastoviglie, non utilizzato solventi o prodotti abrasivi. Usare solo un panno morbido inumidito e acqua calda saponata. Per rimuovere eventuali macchie o sporco alla superficie interma, usare un panno inumidito con acqua e un po' di aceto bianco, oppure un prodotto apposto per lavastoviglie.
- Prima di andare in vacanza
Prima di partire per le vacanze, si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio a vuoto, quando estrarre la spina alla presa di corrente, chiudere il rubinetto di carico dell'acqua e lasciare lo sportello leggermente aperto. Ciò consentirà di prolungare la durata delle guarnizioni e di impedire l'accumulo di odori sgradevoli all'interno della lavastoviglie.
- Spostamento della lavastoviglie
Se risulta necessario spostare la lavastoviglie, cercare di mantenerla il più possibile in verticale. Se risulta assolutamente necessario, cui è coricata sul retro.
Guarnizioni
Uno dei fatti che possono concorrere alla formazione di odori sgradevoli è il residuo di cibo rimasto nelle guarnizioni. La pulizia periodica con un panno umido eliminata tale inconveniente.
Impostazione della lavastoviglie

AWERTENZA: Pericolo di scariche elettriche
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di installare la lavastoviglie.
La mancata osservanza di tale avventenza potrebbe comportare una scarica elettrica e perfino la morte.

ATTENZIONE: L'installazione delle tubazioni e degli apparecchi elettrici deve essere eseguita da personale qualificato.
Informazioni sul collegamento elettrico

AVVERTENZA, per la sicurezza personale: NON UTILIZARE PROLUNGHE ELETTRICHE O ADATTATORI DELLA PRESA CON QUESTO APPARECCHIO. PER NESSUN MOTIVO TAGLIARE O RIMUOVERE IL POLO DI MESSA A TERRA DAL CAVO D ALIMENTAZIONE.
Specliche elettriche
- CA da 220-240 V / 50 Hz con fusibile o salvavita.
- Collegata a un singolo interruptore che serva solo la lavastoviglie.
Istruzioni per la corretta messa a terra

Prima di utilizzato la lavastoviglie verificarne la messa a terra

Questo apparecchio deve essere dotato di idonea messa a terra. In caso di problemi di funzionamento o guasti, il collegamento a massa fornisce un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica riducendo il rischio di scosse elettriche. Questo apparecchio è dotato di un cavo contesto un filo di messa a terra e del relativo polo alla spina. La spina deve essere insertita in una presa di corrente dotata di messa a terra secondo quando previsto dalle normative locali vigenti.

AVVERTENZA: Un collegamento improprio del conduzione di messa a terra può accomportare il rischio di scariche elettriche. In caso di dubbi sulla messa a terra dell'apparecchio, rivolgersi a un tecnico specializzato o a un centro di assistenza autorizzato. Non alterare la spina in dotazione all'apparecchio.
CARICO E SCARICO DELL'ACQUA
Collegamento acqua fredda
Collegare il tubo di carico dell'acqua fredda a un connettore fillettato da 3/4 di pollice e verificare che sia ben serrato.
Se le tubazioni dell'acqua sono nuove o non sono state usate per un lungo periodo di tempo, lasciare scorrere l'acqua per espellere eventuali residui e impurità. Questa precauzione è necessaria per evitare il rischio di ostruzione del tubo di carico dell'acqua con seguenti danni all'apprecchio.

Il tubo di carico dell'acqua forito in dotazione è dotato del dispositorio aqua-safe. Verificare che il tubo aqua-safe sia collegato al rubinetto di mandata dell'acqua.

Impostazione della lavastoviglie
Collegamento acqua calda
Il tubo di mandata più essere collegato all'acqua calda (sistema centralizzato, caldaia) se la temperatura dell'acqua erogata non supera i 60^ . In tal caso, il ciclo di lavaggio verra ridotto di 15 minuti e l'efficienza leggermente ridotta. Il collegamento all'acqua calda va eseguito segendo le procedure indicate per il collegamento all'acqua fredda.

Posizionamento dell'apparecchio
Positione r'apparecchio nella posizione desiderata. Il retro dell'apparecchio delve essere appoggiato alla parete, quando le pareti lateraliagli armadietti adiacenti o alla parete. La lavastoviglie e dotata di una tubazione dell'acqua fredda e di una tubazione di scarico che più essere posizionata a destra o a sinistra per facilitare l'installazione.
Drenaggio dell'acqua in effesso delle tubazioni
Se il lavello ha una altezza da terra di 1000 mm, l'acqua in effesso contentura nelle tubazioni non potr assere correttamente drenata nel lavello. Sarà pertanto necessario drenarla in un recipiente o un idoneo contentatore posizionato all'esterno e più in basso rispetto al lavello.
Uscita acqua
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua. Il tubo di scarico deve essere montato correttamente al fine di evitare eventuali perdite d'acqua.
Verificare che il tubo di carico dell'acqua non suaiegato o daneggiato.
Tubo di prolunga
Se si rende necessario l'uso di un tubo di prolunga, usame uno di dimensioni e qualità simili a quello in dotazione. La prolunga non deve essere superiore ai 4 metri; in caso contrario, le prestazioni della lavastoviglie risulteranno compromisesse.
Collegamento al sifone
Il collegamento allo scarico delve ave un'altezza compresa tra i 40 cm (minimo) e 100 cm (massimo) dal fondo della lavastoviglie. Il tubo di scarico delve essere fissato mediante apposto fermo.
Aqua-safe
Ilsystema Aqua-safe èdotato di una valvola di sicurezza in grado di evitare perdite d'acqua. Se il tubo di carico dell'acqua iniziagocciolare,la valvola di sicurezza s chiude interrompendo l'erogazione dell'acqua. Se il tubo di carico dell'acqua risulta danneggiato,sostituirlo con uno nuovo.
Non allargare orestringere it tubo di carico.
COLLEGAMENTO DEL TUBO DI SCARICO
Inserire il tubo in uno scarico del diametro minimo di 4 cm, o dirigerlo dentro il lavello, verificando che non sia piegato o danneggiato. La parte superiore del tubo deve trovarsi a un'altezza compresa tra i 30 e i 80 cm. Il terminale libero del tubo non deve essere immersso nell'acqua per evitare il rflusso.


Al fine di impedire uno spostamento accidentale del tubo, fissario sul laterale del mobiletto della cucina mediante una fascetta o un apposto fissatubo.
Posizione l'apparecchio nella posizione desiderata. Il retro dell'apparecchio deve essere appoggiato alla parete, nelle pareti lateraliagli armadietti adiacenti o alla parete. La lavastoviglie è dotata di una tubazione dell'acqua fredda e di una tubazione di scarico che più essere positzonata a destra o a sinistra per facilitare l'infallazione.
Livellamento dell'apparecchio
Una volta posizionato l'apparecchio nel punto desiderato, regolare l'altezza dei piedini agenda sulle viti. In qualsiasi caso, l'apparecchio non deve essere inclinato或者其他 i 2^ .

AVVIAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE
Prima di avviare la lavastoviglie effettuare i seguenti controli.
- che la lavastoviglie sia livellata e stabile
- che la valvola di carico dell'acqua sua aperta
- che non vi siano perdite in tutti i collegamenti delle tubazioni
- che i cavi siano saldamente collegati
- che l'alimentazione sia collegata
- che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano ostruiti
- che tutti i materiali da imballaggio ed i fogli illustrativi siano stati rimossi alla lavastoviglie

ATTENZIONE: Dopo I'installazione, conservare quello manuale in un luogo sicuro per futura consulazione. Il contento di quello manuale cui è il caso dell'attentive.
Installazione della lavastoviglie
LAVASTOVIGLIE AD INCASSO
Assicurarsi che durante l'installazione vengano seguite accuratamente queste istruzioni in modo che la lavastoviglie funzioni regolamente e non vi siano rischi per la sicurezza durante il lavaggio.

Nuova installmente
Se si tratta di una nuova installation, la maggior parte del lavoro deve essere fatto quello di collocare la lavastoviglie in posizione.

Sostituzione
Se si tratta di sostituire la vecchia lavastoviglie, controllare le connessioni esistenti per verificare la compatibilità con la nuova lavastoviglie. Sostituire le connessioni esistenti se necessario.
PASSAGGIO 1. SCELTA DELLA MIGLIORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE

La posizione di installazione della lavastoviglie deve essere vicina ai tubi esistenti di carico e scarico e della presa di corrente.

É necessario scegliere un lato dell'incasso per facilitare il collegamento dei tubi di scarico della lavastoviglie.
- Scegliere una posizione vicino al lavandino così da facilitare l'installazione dei tubi di carico e di scarico.
- Meno di 5 mm tra il piano della lavastoviglie e il mobile e lo sportello della lavastoviglie allineato con il resto dei mobili.
Dimensioni del mobiletto (unità: mm)

34.Installazione della lavastoviglie
- Se la lavastoviglie è installata in un angolo del mobile, lasciare dello spazio per permettere l'apertura dello sportello.


A seconda di dove si trovi la presa elettrica, potrebbe essere necessario praticare un foro nel lato opposito dell'armadiatura.
PASSAGGIO 2. VERIFICA DEI REQUISITI ELETTRICI ED IDRAULICI

La pressione dell'acqua in entrata deve essere compresa tra 0,04 e 1,0 MPa.
- Erogare solo acqua fredda. Verificare che la temperatura dell'acqua non superi 60^ .
Non erogare acqua calda. In caso contrario, il prodotto potrebbe presentare malfunzionamenti.

- La potenza nominale deve essere 220-240 V / 50 Hz.
- Durante l'installazione, il prodotto non deve essere collegato alla presa elettrica.
Utilizzato una presa elettrica con una corrente massima di 16 A (la corrente massima per questa lavastoviglie è 11 A). -
Quando si alimenta la lavastoviglie, verificare che l'alimentazione sia:
-
CA da 220-240 V/50 Hz con fusibile o salvavita.
-
Collegata a un singolo interrottore che serva solo la lavastoviglie.
-
Al terme dell'installazione, verificare che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
-
Verificare che la valvola di mandata dell'acqua sia chiusa prima di collegare la tubazione dell'acqua alla lavastoviglie.
- Sigillare le connessioni idriche con nastro in Teflon o un composto signillante per impedire eventuali perdite d'acqua.
Installazione della lavastoviglie
PASSAGGIO 3. PREPARAZIONE DEL PANNELLO DECORATIVO
Questo modello di lavastoviglie è dotato di un sistema di bilanciamento automatico dello sportello. Possiede una cerniera scorrevole perfetta per le cucine perché zoccolino o per una installazione sulla piccola credenza. L'altezza del pannello decorativo (A) può essere compresa tra minimo 670 mm forn ad un massimo di 800 mm in base alla posizione di Installazione. Il peso del pannello decorativo non può superare i 10 kg. Vedere la tabella dei pesi (C) in base alla altezza del mobiletto (B), per poter determinare l'altezza del pannello decorativo.

| A | B | C |
| 670-800 mm | 820 mm | 20-150 mm |
| 850 mm | 50-180 mm | |
| 880 mm | 80-210 mm |
- Appoggiare la dima di installatione sul retro del pannello decorativo e fissarla temporaneamente con nastro adesivo trasparente. Notare che il retro del pannello decorativo verrà fissato allo sportello della lavastoviglie.
- Segnare le 4 positioni indicate alla dima di installmente.
- Rimuovere la dima di installmente e fissare i perni del pannello decorativo come migliorato in figura.


- Tenendo il pannello personalizzato, fissario allo sportello e insere i permi del pannello nei fori corrispondenti sullo sportello.

Usare un pannello personalizzato del peso di 4~10 kg. Verificare che lo zoccolino non ostruisca l'apertura e chiusura dello sportello della lavastoviglie.


Installazione della lavastoviglie
PASSAGGIO 4. INSTALLAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE


- Installare il pannello di legno esterno allo sportello esterno della lavastoviglie usinge le staffe in dotazione.Per il posizionamento delle staffe vedere la dima in dotazione
- Collegare il tubo di carico alla mandata dell'acqua fredda.
- Collegamento del tubo di scarico Vedere il diagramma.
- Collegare il cavo di alimentazione.
- Fissare la striscia anticondensa al piano di lavoro del mobile. Assicurarsi che la striscia di condensa si a filo con il bordo del piano di lavoro.
- Inserire la lavastoviglie in posizione.
- Livellare la lavastoviglie. Il piedino posteriore più essere regolato alla parte frontale della lavastoviglie ruotando la vite posta al centro della base della lavastoviglie usinga una chiave a brugola.Per regolare i piedini anteriors,usare un cacciavite a lamia piatta e ruotandoli fino a livellare la lavastoviglie.
- La lavastoviglie delve essere fissata in posizione. Vi sono due modi per farlo:
A. Piano di lavoro normale: Inserire il gancio di installmente nell'alloggiamento del piano laterale e fissarlo al piano di lavoro mediente le viti per legno.
B. Piano di lavoro in marmo o granito: Fissare il lato con la vite.
38.Installazione della lavastoviglie
PASSAGGIO 5. LIVELAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE

La lavastoviglie delve essere livellate affinché le prestazioni di lavaggio siano ottimali.
- Posizione una livella sullo sportello e sulle guide dei cestelli all'interno della vasca, come migliorato, per verificare il corretto livellamento della lavastoviglie.
- Livellare la lavastoviglie regolando singolarmente i tre piedini di livellamento.
- Nel livellare la lavastoviglie, prestare attenzione a non farla ribaltare.

Se l'altezza del piedino non è sufficiente, usare un piedino aggiuntivo.

Risoluzione dei problemi
Il costruttore, seguating una politica di continuo sviluppo e miglioramento del prodotto, potra apportarvi modifiche in qualsiassi momento alla preavviso.
PRIMA DI CHIAMARE IL CENTRO DI ASSISTENZA
| PROBLEM | POSSIBLE CAUSA | COSA FARE |
| La lavastoviglie non si accende | Fusibile bruciato o interrutture scattato. | Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore. Eliminare l'eventuale condivione della presa con altri dispositivi. |
| L'alimentazione non è collegata. | Verificare che la lavastoviglie si accenda e che lo sportello sa correttamente chiuso. Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla presa a muro. | |
| La pressione dell'accua è Bassa. | Controllare che l'accua di carico sa correttamente collegata e che il rubinetto sa aperto. | |
| La pompa di scarico non si arresta | Traboccamento. | Il systemà è stato progettato per rilevare un traboccamento. Se ciò dovesse verificarsi, quello dispositivo spegne la pompa di circolazione dell'accua e attiva la pompa di scarico. |
| Rumorosità | Alcuni rumori sono normali. | Rumori derivanti dallo sminuzzamento dei residiui di cibo morbido e dall'apertura del dispenser del detesivo. |
| Oggetti non inserti correttamente nel cestello o qualcosa di piccolo che è caduto nel cestello. | Verificare che tutto via stabilie all'interno della lavastoviglie. | |
| Ronzii del motore. | La lavastoviglie non è stata usata con continuità. Se non viene utilizzata spesso, ricordarsi di eseguire un ciclo di lavaggio a vuoto agli settimana per preservare le guarnizioni. | |
| Sapone residuo | Detersivo non idoneo. | Usare solo detesivi specifici per lavastoviglie per evitare una schiuma excessiva. Se ciò dovesse verificarsi, aprire la lavastoviglie e lasciare evaporare la schiuma. Aggiungere 3,5 litri di acqua fredda nella lavastoviglie. Chiodere e bloccare la lavastoviglie, quando avviare il cico di lavaggio "ammollo" per drenare l'accua. Ripetere la procedura se necessario. |
| Brillantante fuoriscito dal dispenser. | Pulire immediatamente eventuale brillantante fuoriscito dal dispenser. | |
| Interno della lavastoviglie macchiato | E' stato utilizzato un detesivo contentente colorante. | Verificare che il detesivo non contenga coloranti. |
| I piatti non sono asciutti | Il dispenser del brillantante è vuoto. | Verificare che il dispenser di brillantante sua pieno. |
| Piatti e posate non sono puliti | Programma non idoneo. | Selezionare un programma di lavaggio più intensivo. |
| Caricamento non corretto dei cestelli. | Verificare che il dispenser del detesivo funzioni e che i bracci irrigatori non siano bloccati da stoviglia di grande dimensioni. |
40_Risuluzione dei problemi
| PROBLEM | POSSIBLE CAUSA | COSA FARE |
| Su bicchieri e posate sono visibili macchie o una leggera pellicola | 1. Acqua molto dura.2. Bassa temperatura dell'acqua in ingressso.3. Sovraccarico della lavastoviglie.4. Caricamento non corretto.5. Detersivo in polvere vecchio o umido.6. Vuotare il dispenser del brillante.7. Dosaggio errato di detersivo. | Per rimuovere eventuali macchie dai bicchieri:1. Estrare tutti gli utensili di metallo alla lavastoviglie.2. Nonaggiungere detersivo.3. Selezionare il ciclo di lavaggio più lungo.4. Avviare la lavastoviglie e lasciarla in funzione per circa 18-22 minuti, dopo tale periodo entrazione nel ciclo di lavaggio principale.5. Aprimire lo sportello per versare 2 tazze di aceto bianco sul fondo della lavastoviglie.6. Chuidere lo sportello e lasciare che la lavastoviglie completi il ciclo. Se l'aceto non dovesse funzionare: Ripetere quanto descritto sulla, fattie eccezione per l'uso di 1/4 di tazza (60 ml) di acido citrico in cristalli al poste dell'aceto. |
| Opacità dei bicchieri | Combinazione di acqua dolce e un excesso di detersivo. | Usare meno detersivo in presenza di acqua dolce e selezionale il più breve ciclo di lavaggio per lavare gli oggetti in vetro. |
| Pellicola gialla o marrone sulle superfici interne | Macchie di caffe o tè. | Usare una soluzione di 1/2 tazza di candeggina e 3 tazze di acqua calda per rimuovere le macchie a mano.AVVERTENZA: E' necessario attendere circa 20 minuti dal terminale del ciclo di lavaggio per consentire agli elementi riscaldanti di raffreddarsi prima di pulire l'interno della lavastoviglie; la mancata osservanza di quella指示ione più comportare il rischio di scottature. |
| I depositi di ferro nell'acqua possono causare la formazione di una pellicola su tutti gli elementi. | Rivolgersi ad una azienda specializzata nel trattamento delle acqua per richiedere l'installazione di un sistema di filtraggio dell'acqua. | |
| Pellicola bianca sulla superficie interna | Acqua dura con presenza di minerali. | Per pulire l'interno della lavastoviglie, usare un panno leggermente umido con un detersivo per lavastoviglie e indossare quanti protettivi in gomma. Non usare mai altri tipi di detersivi per evitare la formazione di una schiuma excessiva. |
| Il coperchio del dispenser del detersivo non si chiude | La manopola non è in posizione OFF. | Ruitare la manopola in posizione OFF e far scorrere il gancio dello sportellino verso sinistra. |
| Nella vaschette del dispenser del detersivo è presente del detersivo residuo | Alcuni piatti bloccano la corretta apertura del dispenser. | Ricaricare i piatti in modo correto. |
| Vapore | Si tratta di un normale fenomeno. | Durante il ciclo di asciugatura e scarico dell'acqua si notationa la fuoriuscita di vapore alla chiusura dello sportello. |
| Segnì neri o grigi sui piatti | Gli utensili in alluminio hanno graffiato la superficie dei piatti. | Usare un detersivo leggero per eliminare i segni. |
Risoluzione dei problemi
| PROBLEMA | POSSIBLE CAUSA | COSA FARE |
| Acqua residua sul fondo della lavastoviglie | • Cio è normale. | • Una piccola quantità d'acqua intorno al foro di uscita della lavastoviglie mantiene le guarnizioni lubricate. |
| Perdite alla lavastoviglie | • Fuoriuscite di sapone o brillante dai dispenser. | • Prestareattenzione a non riempire excessively il dispenser del brillante. Eventuale brillantante in excesso fuoriuscito può provocare un effecssivo consumo ed un trabocco. Rimuovere l'eventuale effecso con un panno umido. |
| • La lavastoviglie non è livellata. | • Verificare il livellamento della lavastoviglie. | |
| I tasti non funzionano a lavastoviglie accesa | • Lo sportello è aperto. | • Quando lo sportello è aperto, i tasti non funzionano fattaccezione per il tasto Power (Accensione). Chiodere lo sportello e premere il tasto. |
| • La funzione Blocco controlli è selezionata. | • Quando viene selezionata la funzione Blocco controlli, i tasti non sono operativi. Per sbloccare QUESTufunzione, teneremulito il tasto Blocco controlli per tre (3) secondi. Inoltre, la funzione Blocco controlli viene rilasciate alla riconnessione del cavo di alimentazione. |
Le prestazioni di lavaggio sono essere influenzate da eventuali problemi di alimentazione elettrica. Prima di contattare l'assistenza, provare ad eseguire un'alto programma.
CODICI INFORMATIVI
In caso di guasto, l'apparecchio visualizza dei codici informativi sul display.
| Codice | Significato | Possibili cause |
| 4C | Controllo ingresso acqua | I rubinetti non sono aperti, o l'ingresso dell'acqua è ostruito o la pressione dell'acqua è troppo Bassa |
| LC | Perdita d'acqua | Alcuni elementi della lavastoviglie perdono. |
| HC | La temperatura impostata non viene raggiunta | Malfunzionamento dell'elemento riscaldante |
| PC | Valvola divisoria difettosa | Valvola divisoria difettosa |
| AC | Mancata comunicazione tra la scheda madre e la scheda secondaria | Circuito aperto o interruzione del cablaggio per le comunazioni |
| bC2 | Tasto premuto a lungo | Tasto premuto per 30 secondi |
AVERTENZA: In caso di fuoriuscita, chiudere la mandata principale dell'acqua e chiamare l'assistenza. Se si note dell'acqua residua causata da una fuoriuscita o da una perdita, rimuoverla prima di riavviare la lavastoviglie.
42_Risuluzione dei problemi
Appendice
SPECIFICHE
| Modello | DW60M6070IB |
| Tipo | Incasso |
| Accensione | 220-240 V~, 50 Hz |
| Pressione dell'acqua | 0,04-1,0 Mpa |
| Consumo | 1760-2100 W |
| Collegamento acqua calda | Max 60 °C |
| Tipo di asciugatura | Sistema asciutto condensato |
| Tipo di lavaggio | Bracci di irrigazione girevoli |
| Dimensioni (Larghezza x Profondità x Altezza) | 598 x 550 x 815 mm |
| Capacità di lavaggio | Servizio da 14 coperti |
| Peso | Senza imballaggio 44,5 kg |

DIMENSIONI DEL PRODOTTO
DW60M6070**
Le informazioni per il test di comparabilità sono le seguenti:
- Capacità di lavaggio: Servizio da 14 coperti
Test standard: EN 60436 - Posizione del cestello superiore: a posizione inferiore
Ciclo di lavaggio: Eco - Opzioni aggintive: Nessuna
- Impostazione brillantante: 5
- Impostazione addolcitore: H3
Dosaggio del detersivo standard: lavaggio principale 22 g - Per la sistemasione delle stoviglia, vedere le immagini sotto



| 1 | Cucchiasi | |
| 2 | Forchette | |
| 3 | Coltelli | |
| 4 | Cucchiaini | |
| 5 | Cucchiaini da dessert | |
| 6 | Cucchiai da portata | |
| 7 | Forchette da portata | |
| 8 | Mestoli |
- Per un test standard
Terminologia per la lavastoviglie
| 1. | Pompa di circolazione | Pompa che aspira l'acqua residua sul pavimento della lavastoviglie e la spruizza ad alla pressione attraverso le vie d'acqua interne negli ugelli centrale e superiore. |
| 2. | Pompa di scarico | Pompa che scarica l'acqua sporca alla lavastoviglie generata durante l'esecuzione dei programmi di lavaggio. |
| 3. | Elemento riscaldante | L'elemento riscaldante è situato sui passaggi dell'acqua all'interno della lavastoviglie. Riscalda l'acqua corrente al fine di migliorare l'efficienza di lavaggio. |
| 4. | Flussometro | Misura la quantità d'acqua di mandata contando gli impulsi del sensore Hall prossimo alla valvola di mandata. |
| 5. | Distributore | Situato sul terminale di uscita del collettore all'interno della lavastoviglie. Attiva o disattiva il flusso dell'acqua verso il fondo della lavastoviglie. (Questo modello non è dotato di questo componente) |
| 6. | Dispenser | Il luogo nel quale il detersivo ed il brillantante vengono conservatiosi da poter essere successivement utilizzati nella lavastoviglie. Il dispenser fornisce automaticamente detersivo e brillantante all'interno della lavastoviglie quando necessario. |
| 7. | Vasca | Cassa interna in acciaio inossidabile che compone l'infrastruttura base della lavastoviglie. |
| 8. | Collettore | Luogo interno alla lavastoviglie nel quale viene raccolta l'acqua. L'acqua spruzzata si racccoglie qui dopo essere entrata in circolo. Il collettore è collegato alla pompa di circolazione ed alla pompa di scarico. |
| 9. | Assieme frontale vasca | Cassa interna in acciaio inossidabile che compone la parte interna dello sportello frontale. |
| 10. | Assieme base | Parte in plastica che rappresentsa la struttura base del fondo. |
| 11. | Assieme cestello | Griglie superiore ed inferiore dove vengono caricate le stoviglie. |
| 12. | Ugelli Centrale/Inferiore | Lavano i piatti ruotando e spruzzando ad alta pressione l'acqua ricevutatramite i tubi dell'acqua interni. |
| 13. | Fermo cassa | Passaggio che regola la pressione dell'aria collegando la pressione interna espansa ad alta temperatura durante il ciclo di lavaggio e di risciacquo e la pressione dell'aria esterna. |
| 14. | Interruttore di chiusura dello sportello | Rileva se lo sportello della lavastoviglie è aperto o chiuso e, nel primo caso, interrompe temporaneamente l'esecuzione di un programmà di lavaggio. |
Nota
Nota
SAMSUNG
DOMANDE O COMMENTI?
| NAZIONE | CHIAMARE IL NUMERO | O VISITARE IL SITO WEB |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (opdata wedlug taryfy operadora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |

DW60M607**