ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Forno da incasso

EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H - Forno da incasso ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX in formato PDF.

📄 196 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 12 domande ⚙️ Specifiche
Notice ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - page 116
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Forno da incasso
Marca Electrolux
Modelli EOF4P46X, EOF4P46BX, EOF4P46H
Volume 72 L
Classe energetica A+
Consumo energetico (ventilato) 0.69 kWh/ciclo
Consumo energetico (convenzionale) 0.93 kWh/ciclo
Dimensioni (A x L x P) 589 x 595 x 569 mm
Dimensioni per incasso (A x L x P) 589 x 560 x 548 mm
Peso 29.5 kg
Alimentazione elettrica 230 V / 400 V, 50 Hz, 16 A (a seconda del modello)
Potenza massima 3680 W
Tipo di installazione Da incasso
Modalità di cottura Ventilato, Calore Superiore/Inferiore, Piatti Surgelati, Funzione Pizza, Cottura dal basso, Scongelamento, Circolazione d'aria umida, Griglia, Turbo griglia
Cottura assistita 45 programmi con peso automatico per carni, pesci, dolci, verdure
Pulizia Pirolisi (3 livelli: leggero 1h, normale 1h30, completo 2h30)
Illuminazione Alogena, classe di efficienza G
Sicurezza Blocco tasti (Tasti Blocco), Spegnimento automatico, Sicurezza bambini
Accessori forniti Griglia metallica, Teglia da forno, Teglia per arrosti
Numero di livelli della griglia 5
Manutenzione Pulizia dopo ogni utilizzo; smontaggio della porta per pulizia dei vetri

Domande frequenti - EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX

Come accendere e spegnere il forno?
Per accendere, ruotare la manopola delle modalità di cottura su una posizione diversa da Spento. Per spegnere, riportare la manopola su Spento. Le manopole sono retrattili: premere per farle uscire.
Come utilizzare la funzione Cottura assistita?
Accedere al menu, selezionare Cottura assistita, scegliere il piatto (P1 a P45) e confermare con OK. Per i piatti con peso automatico, indicare il peso. Il forno regola la durata e la temperatura.
Cosa fare se il forno non si riscalda?
Verificare che il forno sia ben collegato, la porta chiusa, lo spegnimento automatico non attivato, il fusibile non scattato e che la sicurezza bambini sia disattivata. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Come pulire il forno mediante pirolisi?
Rimuovere tutti gli accessori e i residui. Selezionare Menu > Pulizia, scegliere C1 (1h), C2 (1h30) o C3 (2h30). Confermare. La porta si blocca. Dopo il raffreddamento, pulire le ceneri con un panno umido.
Come smontare la porta del forno per pulirla?
Aprire completamente la porta, sollevare i fermi delle cerniere, chiudere a metà corsa e rimuovere la porta. Rimuovere il telaio superiore, quindi i pannelli di vetro uno per uno. Pulire con acqua saponata e rimontare in ordine inverso.
Come impostare il timer?
Premere il tasto Timer, regolare il tempo con la manopola, quindi premere OK. Il conto alla rovescia inizia immediatamente e un segnale acustico suona alla fine.
Quali sono gli accessori forniti con il forno?
Il forno viene fornito con una griglia metallica, una teglia da forno e una teglia per arrosti. Sono rimovibili e devono essere lavati a mano.
Come utilizzare la funzione Circolazione d'aria umida per risparmiare energia?
Questa funzione è progettata per una cottura economica. La temperatura reale può differire da quella visualizzata. La porta deve rimanere chiusa. L'illuminazione si spegne automaticamente dopo 30 secondi. Utilizzarla per piatti come panini, pesce o verdure.
Cosa fare se il display mostra un codice di errore (es: Err C3)?
Err C3 indica un problema di chiusura della porta. Verificare che la porta sia ben chiusa. Err F102: porta aperta o blocco difettoso. Per 00:00, si è verificata un'interruzione di corrente; impostare l'ora. Se il codice persiste, spegnere il fusibile e contattare il servizio di assistenza.
Quali sono le dimensioni per incasso necessarie?
Altezza minima del mobile: 580 mm (600 mm con piano di lavoro). Larghezza del mobile: 560 mm. Profondità del mobile: 550 mm. È richiesta un'apertura di ventilazione di 560x20 mm nella parte inferiore.

Domande degli utenti su EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX

2 domande su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come utilizzare la sonda di temperatura su un forno incassato Electrolux EOF4P46X?
Domande Frequenti - 16/01/2026
Risposta Notice-Facile

La sonda di temperatura è un accessorio pratico per misurare la temperatura interna degli alimenti durante la cottura con il tuo forno incassato Electrolux EOF4P46X e le sue varianti. Ecco come utilizzarla in modo efficace:

1. Inserimento della sonda

Inserisci la sonda nella parte più spessa dell'alimento, evitando ossa, grasso o le pareti del piatto. Questo garantisce una misurazione precisa della temperatura interna.

2. Impostazione della temperatura target

Dopo aver collegato la sonda nella presa dedicata del forno, seleziona la funzione sonda sul pannello di controllo. Quindi imposta la temperatura target desiderata per la cottura del tuo alimento.

3. Funzionamento durante la cottura

Il forno monitorerà la temperatura tramite la sonda. Una volta raggiunta la temperatura target, il forno può emettere un segnale acustico per avvisarti e/o interrompere automaticamente la cottura a seconda del modello.

4. Pulizia e manutenzione

  • Pulisci la sonda con un panno umido dopo ogni utilizzo.
  • Evita di immergere la sonda in acqua o di metterla in lavastoviglie per non danneggiare i componenti elettronici.

Utilizzare la sonda di temperatura ti consente di ottenere una cottura perfettamente controllata, garantendo piatti deliziosi e cotti a puntino.

Rispondi (sii il primo)
Cosa significa il codice di errore F138 su un forno da incasso Electrolux EOF4P46X e come può essere risolto?
Domande Frequenti - 16/01/2026
Risposta Notice-Facile

Il codice F138 non appare nell'elenco ufficiale dei codici di errore documentati per il forno da incasso Electrolux EOF4P46X. Tuttavia, secondo il manuale del produttore, quando un codice di errore non è elencato nella tabella di risoluzione dei problemi, di solito indica un'anomalia elettronica o un malfunzionamento interno che richiede un intervento professionale.

Primo passo - Riavvio del forno: Iniziare eseguendo un ripristino completo scollegando l'alimentazione elettrica. A tal fine, disattivare il fusibile dell'abitazione o scollegare il forno per circa 5-10 minuti per consentire ai circuiti elettronici di ripristinarsi. Quindi, riattivare il fusibile o ricollegare l'apparecchio.

Verifica dopo il riavvio: Accendere il forno e verificare se il codice di errore F138 è scomparso. Se il riavvio risolve il problema, probabilmente si trattava di un'anomalia temporanea del sistema elettronico. Se l'errore riappare immediatamente, indica un guasto più serio.

Se l'errore persiste: Prima di contattare il servizio clienti, verificare che tutti i cavi di connessione interni al forno non siano visibilmente danneggiati o allentati. Verificare anche che la porta si chiuda correttamente e che il bloccaggio della porta funzioni normalmente. Tuttavia, non tentare di smontare l'apparecchio, poiché ciò potrebbe annullare la garanzia.

Se il codice F138 riappare dopo il riavvio, si consiglia di contattare immediatamente un centro assistenza autorizzato Electrolux o un tecnico qualificato. Questo tipo di anomalia non documentata può indicare un difetto del sensore di temperatura, un problema con la scheda di controllo elettronico o un'altra falla interna che richiede una diagnosi specializzata. Non continuare a utilizzare il forno fino alla risoluzione del problema, poiché ciò potrebbe aggravare il guasto o presentare un rischio per la sicurezza.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX

Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliorori risultati.

Ti diafo il benvenuto in Electrolux.

Visitate il nostro site web per:

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - 1

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - 2

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - 3

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - 4

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:

www.electrolux.com/support

Per registrar il vostro prodotto e ricevere un servizio migliorare:

www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:

www.electrolux.com/shop

Per ulteriori ricette, suggerimenti,indicazioni per la risoluzione dei problemi scaricare l'app My Electrolux Kitchen.

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - 5

Available on the

AppStore

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - 6

GET IT ON

Google Play

ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA

Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.

Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati segunti: Modelo, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

① Informazioni generali e suggerimenti

Informazioni ambientali

Con riserva di modifiche.

INDICE

  1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA 117

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabilityili 117
1.2 Avverenze di sicurezza generali. 118

  1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 119

2.1 Installazione 119
2.2 Collegamento elettrico 120
2.3 Utilizzo: 121
2.4 Pulizia e cura. 122
2.5 Pulizia pirolitica 123

2.6 Illuminazione interna 123
2.7 Assistenza 124
2.8 Smaltimento 124

  1. INSTALLAZIONE 124

3.1 Incasso 124
3.2 Fissaggio nel mobile 125

4.DESCRIPTIONDELPRODOTTO. 126

4.1 Panorama generale 126
4.2 Accessori 126

5. COME ACCENDERE E SPEGNERE IL

FORNO. 126

5.1 Manopola incassabile 126
5.2 Pannello dei comandi 127

6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 128

6.1 Pulizia iniziale 128
6.2 Preriscaldamento iniziale 128

7. UTILIZZO QUOTIDIANO 128

7.1 Come impostare:
Funzioni cottura 128
7.2 Funzioni cottura 129
7.3 Note su: Cottura ventilata umida. 130
7.4 Come impostare: Cottura guidata 130
7.5 Cottura guidata 131

8. FUNZIONI DEL TIMER 136

8.1 Funzioni orologia 136
8.2 Come impostare: Funzioni Orologio 136

9. COME USARE: ACCESSORI. 138

9.1 Inserimento di accessori 138

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE 139

10.1 Blocco 139
10.2 Spegimento automatico 139
10.3 Ventola di raffreddamento 140

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....140

11.1 Cottura ventilata umida. 140

11.2 Cottura ventilata umida -accessori consigliati. 142
11.3 Tabelle di cottura per gli istituti di test. 142

12.PULIZIA E CURA. 144

12.1 Note sulla pulizia. 144
12.2 Come rimuovere: Support del ripiano 145
12.3 Istruzioni d'uso: Pulizia per pirolisi 145
12.4 Promemoria Pulizia. 147
12.5 Procedure di rimozione e
installazione:Sportello. 147
12.6 Come sosituire: Lampadina.... 149

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 150

13.1 Cosa fare se 150
13.2 Dati dell'Assistenza 151

14. EFFICIENZA ENERGETICA 151

14.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* 151
14.2 Risparnio energetico. 152

15. STRUTTURA DEL MENU 153

15.1 Menu 153

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.. 154

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili

  • Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e

conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.

  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
  • Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sare opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomesticoswana essere supervisionati.

1.2 Avverenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismo e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato.
- Non utilizzato l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.

  • Prima di anni operazione di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo elettrico.
  • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Utilizzare sempre quanti daorno per rimuovere o insertire accessori o pirofile.
  • Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriori lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguito al contrario la procedura indicata.
  • Non utilizzato vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
  • Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • Prima della pulizia per pirolisi rimuovere gli accessori e i depositi/le fuoriuscite eccessivi alla cavity del forno.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Installazione - 1

AVVERTENZA!

L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
- Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.

  • É necessario rispetto la distance minima dalle及其他 apparecchiature.
  • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta delorno si apraenza limitazioni.
    L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest's ultimo funzione a corrente elettrica.
Altezza minima del mobiletto (mobiletto sotto all'al- tezza minima del piano di lavoro)580 (600) mm
Larghezza del mobiletto560 mm
Profondità del mobiletto550 (550) mm
Altezza della parte anteriore dell'apparecchiatura589 mm
Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura571 mm
Larghezza della parte anteriore dell'apparecchiatu- ra595 mm
Larghezza della parte posteriore dell'apparecchia- tura559 mm
Profondità dell'apparecchiatura569 mm
Profondità di incasso dell'apparecchiatura548 mm
Profondità con porta aperta1022 mm
Dimensioni minime dell'aperture di ventilazione. Apertura collocata sul Late posteriore inferiore560x20 mm
Lunghezza del cavo di alimentazione. Il cavo è collocato nell'angolo destro del Late posteriore1500 mm
Viti di montaggio4x25 mm

2.2 Collegamento elettrico

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Collegamento elettrico - 1

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
    L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
    Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
    Nonutilizzare prese multipleeprolunghe.

  • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrá essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.

  • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia fatto all'apparecchiatura, in particolare quando il disposativo è in funzione o la porta è calda.
  • I disponivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati nella l'uso di attrezzi.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre nella spina.
    Serviri unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: erruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e rele.
    L'impiano elettrico delve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento delve ave una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
  • Chiudere completeness la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica.
  • La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Per la sezione del cavo,fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. èanche possibile consultare la tabella:

Potenza totale (W)Sezione del cavo (mm2)
massimo 1.3803 x 0.75
massimo 2.3003 x 1
massimo 3.6803 x 1.5

Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (blu e marrone).

2.3 Utilizzo:

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Utilizzo: - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesions, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.

  • Specnere l'elettrodomestico dopo agli utilizzato.
  • Prestare attenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può asservi un rilascio di aria calda.
    Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
    Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
    Non utilizzato l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
  • Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attendamente. L'utilizzo di ingredienti con alcool cui provocare una miscela di alcol e aria.
  • Non lasciare scintille o fiamme libero a contatto con l'elettrodomestico quando si après lo sportello.
    Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inflammabili, né oggetti disponibile inflammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:

Non collocare pirofile o altri oggetti all'interno dell'elettromestico direttamente sul fondo.
Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavity dell'elettrodomestico.
- Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
- Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
- Prestare attenzione in fase di rimozione o installmente degli accessori.

  • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
  • Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
  • Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
  • Se l'apparecchiatura si trovava dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dop o l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è Completely raffreddata.

2.4 Pulizia e cura

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Pulizia e cura - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di lesionsi, incendio o danni all'apparecchiatura.

  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
  • Controllare che l'apparecchiatura sa fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
  • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
  • Prestare attentionione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
  • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
  • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

  • Se si utilizza uno spray per ilorno, seguire attendamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

2.5 Pulizia pirolitica

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Pulizia pirolitica - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni/Incendi/Emissioni chimiche (Fumi) in Modalità Pirolitica.

  • Prima di eseguire una funzione di pulizia automatica per Pirolisi o prima del Primo Utilizzo, rimuovere alla cavity del forno:

  • qualsiasi residuo di cibo e schizzo/deposito di grasso.

  • qualsiasi oggetto rimovabile (compresi ripiani, guide ecc. forniti con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente ecc.

  • Leggere attentamente tutte le instruzioni riguardanti la pulizia per Pirolisi.

  • Tenere bambini lontano dall'apparecchiatura什么意思 è in corso la pulizia pirolitica. L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriors.

  • La pulizia per pirolisi è un'operazione ad alta temperatura che può provocare la formazione di fumi prodotti dai residui di cottura e dai materiali strutturali, di consegenza gli utenti sono fortemente invitati a:

  • assicurare una buona ventilazione durante e dopo anni pulizia per Pirolisi.

  • assicurare una Buona ventilazione durante e dopo il primo utilizzato alla massima temperatura.

  • A differenza delle persone, alcune specie di uccelli e rettili sono essere estremamente sensibili ai fumi che sono venire prodotti durante il processo di pulizia dei Forni Pirolitici.

  • Allontanare eventuali animali domestici (in particolare gli uccelli) dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per Pirolisi e prevedere prima di tutto un funzionamento alla massima temperatura in un'area ben ventilata.

  • I piccoli animali domestici sonoanche extremamente sensibili alle variazioni di temperatura in prossimità dei Forni Pirolitici quando il programma di pulizia automatica per Pirolisi è in corso.
    Superfici antiaderenti di pentole, teglie, utensili, ecc., possono venire danneggiate dall'alta temperatura utilizzata per la pulizia per Pirolisi in tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte di vapori relativamente nocivi.
    I vapori rilasciati da tutti i Forni Pirolitici/Residui di Cottura vengono definite come non nocivi per la salute umana, compresi bambini o persone affette da malattie.

2.6 Illuminazione interna

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Illuminazione interna - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche.

  • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
    Servisi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

2.7 Assistenza

Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare solo ricambi originali.

2.8 Smaltimento

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Smaltimento - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

  • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Togliere il blocco porta per evitare che bambini, o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

3. INSTALLAZIONE

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - INSTALLAZIONE - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.1 Incasso

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Incasso - 1

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

3.2 Fissaggio nel mobile

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Fissaggio nel mobile - 1

4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO

4.1 Panorama generale

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Panorama generale - 1

1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle funzioni cottura
3 Display
4 Manopola di regolazione
5 Resistenza
6 Lampadina
7 Ventola
Supporto ripiano, rimovabile
9 Posizioni ripiano

4.2 Accessori

Ripiano a filo
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso.

5. COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO

5.1 Manopola incassabile

Perutilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.

5.2 Pannello dei comandi

Tasti sensore pannello dei comandiPremereRuotare la manopola
TimerRiscalda-mento ra-pidoLuce fornòBloccoOK
Selezionare una funzione cottura per accendere il fornò.
Per spegnere il fornò, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento fino a portarla in posi-zione off.
12:34Quando la manopola delle funzioni di riscalda-mento è in posizione off, il display passa in modalità standby.
12:40 120°Quando si cucina, il display alla la tempera-tura impostata, l'ora del giorno e le altre opzioni disponibili.
88:88:88:8888g h:min:s STOPIl display col numero massimo di funzioni impo-state.
Spie display
BloccoCottura guidataPuliziaImpostazioniRiscaldamento rapi-do
Spie timer:STOP
Barra di avanzamento - per temperatura o tempo.

6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Pulizia iniziale

Prima della messa in uso, pulire ilorno vuoto e impostare l'ora:
00:00 Impostare l'ora. Premere OK.

6.2 Preriscaldamento iniziale

Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzato per la prima volta.
Fase 1Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Fase 2Impostare la temperature massima.per la funzione: □. Lasciare in funzione il forno per un'ora.
Fase 3Impostare la temperature massima.per la funzione: □. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.
Il forno più Produce un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento. Accertarsi che laStanza sia ventilata.

7. UTILIZZO QUOTIDIANO

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - UTILIZZO QUOTIDIANO - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Come impostare: Funzioni cottura

Avviare la cottura
Passaggio 1Fase 2
°C
Imposta una funzione di cottura.Impostare la temperatura.

7.2 Funzioni cottura

Funzioni cottura standard

Funzione cotturaApplicazione
Cottura ventilataPer cuocere su massimo tre posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura di 20 - 40°C inferiore rispetto a Cottura convenzionale..
Cottura convenzionalePer cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione del ripiano.
Cibi congelatiPer rendere croccanti i cibi confezionati, come ad esempio patatine fritte, crochette o involtini primavera.
Funzione PizzaPer cuocere la pizza. Per una doratura intensa e una base croccante.
Resistenza inferiorePer dorare morte con base croccante e per conservare gli alimenti.
ScongelamentoPer scongelare gli alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalle dimensioni del cibo congelato.
Cottura ventilata umidaQuesta funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cottura. Quando viene usata esta funzione, la temperatura all'interno della cavity potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. Viene utilizzato il calore residuo. La potenza riscaldante potrebbe essere ridotta. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida.
GrillPer grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane.
Doppio grill venti-latoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame conossa su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.
MenuPer accedere al Menu: Cottura guidata, Pulizia, Impostazioni.

7.3 Note su: Cottura ventilata umida

Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign secondo la normativa UE 65/2014 e UE 66/2014. Test secondo la norma EN 60350-1.

La porta delorno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forn0 funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile.

Quando viene usata esta funzione, la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi. Per le istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata umida. Perindicazioni generali sul risparmio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.

7.4 Come impostare: Cottura guidata

Ogni pietanza di"This sottomenu prevede funzione e temperatura consigliate. Et possible regolare l'ora e la temperatura in fase di cottura.

Alcune pietanze possonoanche essere cucina-te usando:· Peso automatico
Cottura guidata -utilizzare per preparare un piatto rapidamente con le impostazioni prede-finite:
Passaggio 1Passaggio 2Passaggio 3Passaggio 4
Cottura guidata - utilizzare per preparare un piatto rapidamente con le impostazioni prede-finite:
=×P1 - P45OK
Accedere al menu.Selezionare Cottura guidata. Premere OK.Selezionare la pietanza. Premere OK.Inserire la pietanza nel forno. Confermare l'impostazione.

7.5 Cottura guidata

Legenda
Peso automatico disponibile.
§§Preriscaldare ilorno prima di iniziare a cucinare.
-Livello del ripiano.

Al terminè della funzione, controllare se il cibo è pronto.

PiattoPesoLivello / Accessorio ripianoDurata
Manzo
P1Roast beef, al sangue1 - 1,5 kg; pezzi spessi 4-5 cm2 lamiera dolci Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inornare.40 min
P2Roast beef, cottura media50 min
P3Roast beef, ben cotto60 min
P4Bistecca, media cottura180 - 220 g per pezzo; fette di 3 cm di spessore3; pirofila su ripiano a filo Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inornare.15 min
P5Arrostodi manzo / bra-sato (costoletta, scamone, fesa)1,5 - 2 kg2: pirofilasur ripiano a filofriggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Aggiungere liquido. Infor-nare.120 min
P6Roast beef, al sangue (cottura lenta)1 - 1,5 kg; pezzi spessi 4-5 cm2: lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite o il semplicepepe macinato. Friggere la carne per al-cuni minuti in una padella calda. Informa-re.75 min
P7Roast beef, cottura media (cottura lenta)85 min
P8Roast beef, ben cotto (cot-tura lenta)130 min
P9Filetto, al san-gue (cottura lenta)0,5 - 1,5 kg; pezzi spessi 5-6 cm2 lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite o il semplicepepe macinato. Friggere la carne per al-cuni minuti in una padella calda. Informa-re.75 min
P10Filetto, cott. media (cottura lenta)90 min
P11Filetto, cotto (cottura lenta)120 min
Vitello0
P12Arrostodi vittello (ad es.spalla)0,8 - 1,5 kg; pezzi spessi 4 cm2: pirofilasur ripiano a filOfutilizzare le spezie preferite. Aggiungereliquido. Arrestocoperto.80 min
Maiale0
P13Collo o spalla di mailear-rosto1,5 - 2 kg2: pirofilasur ripiano a filOfirare la carne a metà cottura.120 min
P14Maiale sfilacciato (cottura lenta)1,5 - 2 kg2 lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite. Girare la carne a metà cottura per ottenere una doratura uniforme.215 min
P15Lombo, fre-sco1 - 1,5 kg; pezzi spessi 5-6 cm2; pirofilia su ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite.55 min
P16Costolette di maiale2 - 3 kg; uti-lizzare pun-tine crude, 2 - 3 cm3; leccardaAggiungere il liquido per copire il fondo di un piatto. Girare la carne a metà cottu-ra.90 min
Agnello®
P17Cosciotto d'a-gnello con os-sa1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm di spessore2; pirofilia su lamiera dolciAggiungere liquido. Girare la carne a me-tà cottura.130 min
Pollame®
P18Pollo intero1 - 1,5 kg; fresco2 casseruola su lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite. Girare il pol-lo a metà cottura per ottenere una dor-a-tura uniforme.60 min
P19Mezzo pollo0,5 - 0,8 kg3; teglia da fornoUtilizzare le spezie preferite.40 min
P20Pollo, petto180 - 200 g per pezzo2; casseruola su ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite. Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda.25 min
P21Cosce di pol-lo, fresche-3; lamiera dolciSe le cosce di pollo sono state marinate prima, impostare la temperatura più bas-sa e cuocerle più a lungo.30 min
P22Anatra, intera2 - 3 kg2; pirofilia su ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite. Sistemare la carne sulla teglia. Girare l'anatra a me-tà cottura.100 min
P23Oca, intera4 - 5 kg2; leccardaUtilizzare le spezie preferite. Sistemare la carne su una teglia da forno profonda.Girare l'oca a metà cottura.110 min
Altro
P24Polpettone1 kg2; ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite.60 min
Pesce
P25Pesce intero, grigliato0,5 - 1 kgper pesce2 lamiera dolciFarcire il pesce con burro e utilizzato spezie ed erbe preferite.30 min
P26Filetto di pe-sce-3; casseruola su ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite.20 min
Dolci da forno / dessert
P27Cheesecake-2; Tortiera apribile da 28 cm su ripiano a filo90 min
P28Torta di mele-3; lamiera dolci45 min
P29Crostata di mele-2; tortiera su ripiano a filo40 min
P30Torta di mele americana-1; tortiera da 22 cm su ripiano a filo60 min
P31Brownies2 kg3 leccarda30 min
P32Muffin al cioccolato-3, vassoio muffin su ripiano a filo25 min
P33Torta di pane-2; leccarda su ripiano a filo50 min
Verdure / Contorni
P34Patate al forno1 kg2; lamiera dolci Mettere le patate intere con buccia sulla lamiera dolci.50 min
P35Spicchi1 kg3 lamiera dolci rivestita con carta da forno Utilizzato le spezie preferite. Tagliare le patate a peszzi.35 min
P36Verdure miste grigliate1 - 1,5 kg3 lamiera dolci rivestita con carta da forno Utilizzato le spezie preferite. Tagliare le verdure a peszzi.30 min
P37Crocchette, surgelate0,5 kg3; lamiera dolci25 min
P38Patatine, sur-gelate0,75 kg3; lamiera dolci25 min
Gratin, pane e pizza
P39Lasagne di carne/verdure con piatti di pastasciutta1 - 1,5 kg2 casseruola su ripiano a filo45 min
P40Patate grati-nate (patate crude)1 - 1,5 kg1 casseruola su ripiano a filo Ruotare il pietto a metà del tempo di cot-tura.50 min
P41Pizza fresca, sottile-2 lamiera dolci rivestita con carta da forno15 min
P42Pizza fresca, spessa-2; lamiera dolci rivestita con car-ta da forno25 min
P43Quiche-2; teglia da forno su ripiano a filo45 min
P44Baguette / Ciabatta / Pa-ne bianco0,8 kg3 lamiera dolci rivestita con cartadfornoPiù tempo necessario per il pane bianco.30 min
P45Impasto per pane integra-le / pane di segale /pane nero in uno stamo per pane1 kg2; lamiera dolci rivestita con car-ta da forno/ ripiano a filo60 min

8. FUNZIONI DEL TIMER

8.1 Funzioni orologio

Funzione OrologioApplicazione
Contaminuti. Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acustico.
Tempo di cottura. Quando il timer arrivava alla fine, si sente un segnale e la funzione cottura si ferma.
Ritardo. Per posticipare l'inizio e/o la fine della cottura.
Timer. Il massimo è 23 ore 59 min. Questa funzione non ha nessun efetto sul funzionamento del forno.Per accendere e spegnere Timer selezionale: Menu, Impostazioni.

8.2 Come impostare: Funzioni Orologio

Come impostare: Imposta ora
Fase 1Passaggio 2Fase 3
Per modificare l'ora, accederere al menu e selezionare Impostazioni, Ora.Impostare l'orologio.Premere: OK.
Come impostare: Contaminuti
Fase 1Il display vi-sualizza:0:00Passaggio 2Passaggio 3
Premere:Imposta ContaminutiPremere: OK.
i Il timer inizia subito il conta alla rovescia.
Come impostare: Tempo di cottura
Fase 1Fase 2Il display vi-sualizza:0:00STOPPassaggio 3Passaggio 4
Selezionare una funzione di cottura e impostare la temperatura.Premere ripetu-tamente: .Impostare la du-rata della cottu-ra.Premere: OK.
i Il timer inizia subito il conta alla rovescia.
Come impostare: Ritardo
Fase 1Fase 2Il di-splay*** mostra: l'ora del giorno STARTPassag- gio 3Passag- gio 4Il display visualiz- za: ---STOPPassag- gio 5Passag- gio 6
Selezio- nare la funzio- ne ri- scalda- mento.Premere ripetutà- mente:Imposta- re l'orario di inizio.Premere:OK.Imposta- re l'ora- rio di fi- ne.Preme- re: OK.
Il timer inizia il conto alla rovescia a un orario di inizio impostato.

9. COME USARE: ACCESSORI

9.1 Insertimento di accessori

Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.

Ripiano a filo:

Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Ripiano a filo: - 1

Lamiera dolci / Teglia profonda: Singinge la lamiera tra le guide del sup- porto ripiano.
Ripiano a filo, Lamiera dolci / Teglia profonda: Singinge il vassoio tra le guide del suppor- to ripiano e il ripiano a filo sulle guide so- vrastanti.

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

10.1 Blocco

Questa funzione evita che si cambì per sbaglio la funzione forno.
Attivarla quando il forno è in funzione: la cottura impostata continua, il pannello dei comandi è bloccato. Attivarla quando il forno è spento - il forno non può essere acceso, il pannello dei comandi è blocato.
- tenere premuto per attivare la funzione. Viene emesso un segnale acu-stico.- premere e tenere premuto per disattivarla.
i 3 x - lampeggia quando il blocco è attenuato.

10.2 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, il fornosi spegne sono un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione di riscaldamento e non si modificano le impostazioni.

(℃)(h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - massimo3

Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Ritardo.

10.3 Ventola di raffreddamento

Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dop o aver spento il forno, la ventola di raffreddamento potrebbe continuare a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

11. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

11.1 Cottura ventilata umida

Per ottener i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.

LUNU(°C)(1 min.)
Roll dolci, 16 pez-zivassoio di cottura o lec-carda180220 - 30
Panini, 9 pezzivassoio di cottura o lec-carda180230 - 40
Pizza, surgelata, 0,35 kgripiano a filo220210 - 15
Rotolo con mar-mellatavassoio di cottura o lec-carda170225 - 35
Brownievassoio di cottura o lec-carda175325 - 30
Soufflé, 6 pezzistampini di ceramicica sul-la griglia200325 - 30
UNI(°C)(min.)
Base pan di spa-gnateglia per timballo su gri-glia180215 - 25
Pasticmini per il tèpiatto da fornso su griglia170240 - 50
Pesce lesso, 0,3 kgvassoio di cottura o lec-carda180320 - 25
Pesce intero, 0,2 kgvassoio di cottura o lec-carda180325 - 35
Filetto di pesce, 0,3 kgteglia per pizza su griglia180325 - 30
Carne lessa, 0,25 kgvassoio di cottura o lec-carda200335 - 45
Shashlik, 0,5 kgvassoio di cottura o lec-carda200325 - 30
Dolcetti, 16 pezzivassoio di cottura o lec-carda180220 - 30
Meringhe, 24 pezzivassoio di cottura o lec-carda180225 - 35
Muffin, 12 pezzivassoio di cottura o lec-carda170230 - 40
Pasta saporita, 20 pezzivassoio di cottura o lec-carda180225 - 30
Biscotti di pasta frolla, 20 pezzivassoio di cottura o lec-carda150225 - 35
Tartellette, 8 pez-zivassoio di cottura o lec-carda170220 - 30
Verdure, lesse, 0,4 kgvassoio di cottura o lec-carda180335 - 45
(℃)(min.)
Omelette vegeta- rianateglia per pizza su griglia200325 - 30
Verdure alla me- ditterranea, 0,7 kgvassoio di cottura o lec- carda180425 - 30

11.2 Cottura ventilata umida - accessori consigliati

Usare scatole e contentitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.

Teglia da pizzaPirofilaPirofile mo-noporizioneTortiera per flan
Scura, non riflettente28 cm di diametroScura, non riflettente26 cm di diametroCeramica diametro 8 cm,altezza 5 cmScura, non riflettente28 cm di diametro

11.3 Tabelle di cottura per gli istituti di test

Informazioni per gli istituti di test

Test in conformità alla norma IEC 60350-1.

(℃)(min.)i
Tortine, 20 per tegliaCottura convenzionaleLamiera dolci317020 - 30-
Tortine, 20 per tegliaCottura ventilataLamiera dolci3150 - 16020 - 35-
(℃)(min.)
Tortine, 20 per tegliaCottura ventilataLamiera dolci2 e 4150 - 16020 - 35-
Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cmCottura convenzioneRipiano a filo218070 - 90-
Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cmCottura ventilataRipiano a filo216070 - 90-
Pan di Spagna, stampo per torta Ø26 cmCottura convenzioneRipiano a filo217040 - 50Preriscaldare ilorno per 10 minu-ti.
Pan di Spagna, stampo per torta Ø26 cmCottura ventilataRipiano a filo216040 - 50Preriscaldare ilorno per 10 minu-ti.
Pan di Spagna, stampo per torta Ø26 cmCottura ventilataRipiano a filo2 e 416040 - 60Preriscaldare ilorno per 10 minu-ti.
Frollini al burroCottura ventilataLamiera dolci3140 - 15020 - 40-
Frollini al burroCottura ventilataLamiera dolci2 e 4140 - 15025 - 45-
(℃)(min.)
Frollini al burroCottura convenzionaleLamiera dolci3140 - 15025 - 45-
Toast, 4 - 6 pezziGrillRipiano a filo4max2 - 3 minuti sul primo la-to; 2 - 3 minuti sul secondo latoPreriscaldare il fornso per 3 minuti.
Hambur-ger di manzo, 6 pezzi, 0,6 kgGrillSu ripiano a filo e leccarda4max20 - 30Sistemare il ripia- no a filo sul quarto livello e la leccar- da sul terme livello del fornso. A metà cottura girare gli alimenti. Preriscaldare il fornso per 3 minuti.

12. PULIZIA E CURA

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - PULIZIA E CURA - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Note sulla pulizia

Agenti di pu-liziaPulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tie-pida e detergente delicato.
Serviri di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Pulire le macchie con un detergente delicato.
Uso quotidia- noPulire la cavity dopo anni utilizzato. L'accumulo di grasso o di altri residui potreb- be causare un incendio.
L'umidità più formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti. Asciuagare la ca- vità con un panno morbido dopo anni uso.
AccessoriPulire tutti gli accessori dopo anni uso e lasciarli asciugare. Utilizzato un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglia.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.

12.2 Come rimuovere: Supporti del ripiano

Rimuovere i supporti ripiano per pulire ilorno.

Pas-saggio 1Spagnere ilorno e attendere che si raffreddi.
Pas-saggio 2Sfilare daprima la guida di estrazione alla parete laterale tirandola in avanti.
Pas-saggio 3Estrarre la parte posteriori del supporto ripiano alla parete la-terale e rimuoverla.
Pas-saggio 4Installare i supporti ripiani se-guendo al contrario la procedu-ra individata.

12.3 Istruzioni d'uso: Pulizia per pirolisi

Pulire ilorno con Pulizia per pirolisi.

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Istruzioni d'uso: Pulizia per pirolisi - 1

AVVERTENZA!

Rischio di ustioni.

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Istruzioni d'uso: Pulizia per pirolisi - 2

ATTENZIONE!

Se nell'esso armadietto sono installate altre apparecchiature, non utilizzarle allo stesso tempo di但这a funzione. Ilorno potrebbe subire danni.

Prima della Pulizia per pirolisi:
Spagnere ilorno eatten-dere che si raffreddi.Rimuovere tutti gli accessori.Pulire la base delorno e il vetro interno dello sportello con acqua calda, un panno morbido e un detergente delicato.
Pulizia per pirolisi
Passagio 1Accedere al menu: Pulizia mm/.
OpzioneDurata
C1 - Pulizia leggera1 h
C2 - Pulizia normale1 h 30 min
C3 - Pulizia completa2 h 30 min
Passaggio 2OK - premere per selezionare il programma di pulizia.
Passaggio 3OK - premere per avviare la pulizia.
Passaggio 4Dopo la pulizia, ruotare la manopola delle funzioni di cottura sulla posizione di spento.
i Durante la pulizia la lampadina del forno è spenta.
Quando il forno raggiunge la temperature impostata, lo sportello si blocca. Finché lo sportello non si sblocca il display indica: ☑.
Al terme della pulizia:
Spagnere ilorno e atten-dere che si raffreddi.Pulire la cavity con un panno morbido.Rimuovere il residuo dal basso della cavity.

12.4 Promemoria Pulizia

Il forno vi ricorda quando pulirlo con la pulizia pirolitica.
lampeggia sul display per 5 secondi dopo anni sessione di cottura.Per disattivare il promemoria insertire il Menu e selezionare Impostazioni, Promemoria Pulizia.

12.5 Procedure di rimozione e installmente: Sportello

La porta delorno ha tre pannelli in vetro. E possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli in vetro interni per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installmenta della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Procedure di rimozione e installmente: Sportello - 1

ATTENZIONE!

Nonutilizzare il fornso segna i pannelli in vetro.

Pas-saggio 1Apriré completamente la porta e tene- re le due cerniere.
Pas-saggio 2Sollevare e tirare i fermi fino a quan- do non fannoblick.
Pas-saggio 3Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tirare per rimuovere la porta alla sua sede.
Pas-saggio 4Appoggiare la porta su un panno mor- bido su una superficie stabile.
Pas-saggio 5Tenere il rivestimento della porta (B) sul bordo superiore della porta da en-trambi i lati e spingere verso l'interno per sbloccare la guarnizione a clip.2 B 1
Pas-saggio 6Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti.
Pas-saggio 7Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.
Pas-saggio 8Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciuagare accuramente i pannelli in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.
Pas-saggio 9Al termine della pulizia installare i pannelli in vetro e la porta del forno.
Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno clic quando si chiudono i fermi.

Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A e B) nelle'ordine esatto. Controllare il significato / la stampa sul lato del pannello in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è diverso per amplificare le operazioni di smontaggio e montaggio.

Se installato correttamente, il profilo della porta emette un cig.

Assicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro centrale.

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - ATTENZIONE! - 1

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - ATTENZIONE! - 2

12.6 Come sostituire: Lampadina

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Come sostituire: Lampadina - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche.

La lampada potrebbe assere calda.

Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

Prima di sostituire la lampadina:
Passagio 1Passagio 2Passagio 3
Spagnere il forno. Attendere che il forno sia freddo.Estrarre la spina alla presa di corrente.Appoggiare un panno sul fon-do della cavity.

Lampadina posteriore

Pas-saggio1Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
Pas-saggio2Pulire il coperchio in vetro.
Pas-saggio3Sostituire la lampadina con una resistente al calore fatto a 300 °C.
Pas-saggio4Installare il coperchio in vetro.

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Cosa fare se...

Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato.

Il forno non si accende o non riscalda
ProblemaControllare se...
Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione.Il forno è stato collegato correttamente all'ali-mentazione di rete.
Il forno non scalda.Lo spegnimento automatico è disattivo.
Il forno non scalda.La porta del forno è chiusa.
Il forno non scalda.È saltato il fusabile.
Il forno non scalda.La Sicurezza bambini è disattivata.
Componenti
ProblemaControllare se...
La spia è spenta.Cottura ventilata umida - è acceso.
La lampadina non funziona.La lampadina è bruciata.
Codici di erre
Il display visualizza...Controllare se...
Codici di erreore
Err C3La porta del forno è chiusa o il blocco della por-ta non è rotto.
Err F102La porta del forno è chiusa.
Err F102Il blocco della porta non è rotto.
00:00Si è verificata un'interruzione dell'alimentazione elettrica. Impostare l'ora.
Il display在哪的 codice è erreore non presente nella tabella. Disattivare e riattivare il fusibile domestico e riavviare il forno. In caso di ricomparsa del codice di erreore, contattare il Centro di assistenza autorizzato.

13.2 Dati dell'Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato.

Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telao anteriore della cavity del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati alla cavity del forno.

Consigliamo di annotare i dati qui:
Modello (Mod.)..................
Codice prodotto (PNC)..................
Numero di serie (S.N.)..................

14. EFFICIENZA ENERGETICA

14.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto*

Nome del fornitoreElectrolux
Identificazione modelloEOF4P46X 949498237 EOF6P46X 949498239
Indice di efficienza energetica81.2
Classe di efficienza energeticaA+
Consumo energetico con carico standard, modalità tradi-zionale0.93 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazione d'aria forzata0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità1
Fonte di caloreElettricità
Volume72 l
Tipo di fornoForno da incasso
MassaEOF4P46X29.5 kg
EOF6P46X31.6 kg
* Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014.Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, allega-ti A e B.Per l'Ucraina secondo 568/32020.
La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, fornì, fornì a vapore e griglia - Metodi per la misura delle prestazioni.

14.2 Risparmio energetico

ELECTROLUX EOF4P46X  -  EOF4P46BX -  EOF4P46X -  EOF4P46H - Risparmio energetico - 1

Ilorno è dotato di funzioni che contribuiscono al risparmio energetico durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.

Verificare che la porta del forso si era chiusa quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta del forso con excessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sua ben fissata nella posizione corretta.

Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico.

Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima della cottura.

Ridurre quanti più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.

Cucinare con ventola

Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.

Calore residuo

La ventola e la lampada continuano a funzionare. Quando si spegne il forno, il display visualizza il calore residuo. Si può usare quel calore per mantenere le pietanze in caldo. Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno del forno.

Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.

Tenere in caldo gli alimenti

Scegliere l'impostazione di temperatura più Bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiano sul display.

Cottura con lampada spenta

Spagnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.

Cottura ventilata umida

Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.

Quando si utilizeszza esta funzione, la lampadina si spegne automaticamente bajo 30 secondi.

É possibile riaccendere la lampada, ma esta azione ridurà i risparmi energetici previsti.

15. STRUTTURA DEL MENU

15.1 Menu

- selezionare per accedere alla Menu.
Menu struttura
Cottura guidataPulizia mmImpostazioni
Passaggio 1Passaggio 2Passaggio 3Passaggio 4Passaggio 5
=OKOK01 - 011OK
Selezionare il Menu, Impostazioni.Confermare l'im-postazione.Selezionare l'im-postazione.Confermare l'im-postazione.Regolare il valore e premere OK.
Impostazioni
O1Imposta oraModificaO2Luminosità1 - 5
O3Volume toni1 - Bip 2 - Fare clic 3 - Segnale acustico spentoO4Volume acustico1 - 4
O5TimerOn/OffO6Luce fornoOn/Off
O7Riscaldamento rapidoOn/OffO8Promemoria PuliziaOn/Off
O9Modalità demoCodice di at-tivazione: 2468O10Versione softwareControllare
O11Ripristino impostazioni iniziali di fabbricaSi / No

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

PENSAMOS EN USTED

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H

Categoria : Forno da incasso