EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec chaleur tournante, grill, et cuisson traditionnelle |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions d'encastrement : 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines standardisées pour fours encastrables |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Environ 2500 W |
| Fonctions principales | Cuisson à convection, cuisson par grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par catalyse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par catalyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du fabricant et des revendeurs agréés |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, étiquette énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX
La sonde de température est un accessoire pratique pour mesurer la température interne des aliments lors de la cuisson avec votre four encastrable Electrolux EOF4P46X et ses variantes. Voici comment l'utiliser efficacement :
1. Insertion de la sonde
Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment, en évitant les os, le gras ou les parois du plat. Cela garantit une mesure précise de la température interne.
2. Réglage de la température cible
Après avoir branché la sonde dans la prise dédiée du four, sélectionnez la fonction sonde sur le panneau de commande. Réglez ensuite la température cible souhaitée pour la cuisson de votre aliment.
3. Fonctionnement pendant la cuisson
Le four surveillera la température via la sonde. Une fois que la température cible est atteinte, le four peut émettre un signal sonore pour vous avertir et/ou arrêter automatiquement la cuisson selon le modèle.
4. Nettoyage et entretien
- Nettoyez la sonde avec un chiffon humide après chaque utilisation.
- Évitez de plonger la sonde dans l'eau ou de la mettre au lave-vaisselle pour ne pas endommager les composants électroniques.
Utiliser la sonde de température vous permet d'obtenir une cuisson parfaitement maîtrisée, garantissant des plats savoureux et cuits à point.
Le code d'erreur F138 sur un four encastrable Electrolux EOF4P46X indique généralement un problème lié au système de sécurité ou à un dysfonctionnement interne spécifique. Ce type de code peut signaler un défaut dans la carte électronique, un problème de communication entre les composants, ou une anomalie détectée par les capteurs du four.
Étapes pour résoudre le code d'erreur F138 :
- Coupez l'alimentation électrique : Débranchez le four ou coupez le disjoncteur correspondant pendant environ 5 minutes pour réinitialiser l'électronique.
- Vérifiez les connexions : Si vous êtes à l'aise avec la manipulation, vérifiez que les câbles et connecteurs internes ne sont pas desserrés ou endommagés.
- Contrôlez les composants : Un capteur défectueux ou une carte électronique endommagée peut provoquer ce code. Il est souvent nécessaire de faire appel à un technicien qualifié pour un diagnostic précis.
- Contactez un professionnel : Si le code persiste après réinitialisation, il est recommandé de contacter un service après-vente ou un réparateur agréé Electrolux pour une intervention sécurisée.
Ne tentez pas d'utiliser le four tant que le problème n'est pas résolu, car cela pourrait aggraver la panne ou présenter un risque de sécurité.
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOF4P46X - EOF4P46BX - EOF4P46X - EOF4P46H ELECTROLUX
TABLE DES MATIÈRES NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My Electrolux Kitchen.
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables40
1.2 Sécurité générale40 3. INSTALLATION 46 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ41
3.2 Fixation du four au meuble 47 2.1 Installation41 2.2 Branchement électrique42 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL48 2.3 Utilisation 43 4.1 Vue d’ensemble 48 2.4 Entretien et Nettoyage 44 4.2 Accessoires 48 2.5 Nettoyage par pyrolyse45
11.2 Circulation d'air humide accessoires recommandés 64
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 64 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 66 12.1 Remarques concernant l'entretien 67 12.2 Comment retirer : Supports de grille 67 12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 68 12.4 Nettoyage conseillé 69 12.5 Comment démonter et installer : Couvercle69 12.6 Comment remplacer : Éclairage.. 71
7.1 Comment régler : Modes de cuisson50
7.2 Modes de cuisson51 7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide 52 7.4 Comment régler : Cuisson assistée52 13. DÉPANNAGE72 7.5 Cuisson assistée53 13.1 Que faire si 72 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 58 13.2 Données de maintenance73 8.1 Fonctions de l’horloge58 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE73 8.2 Comment régler : Fonctions 14.1 Informations produit et fiche de l’horloge 59 d’informations produit* 73 9. CONSEILS D'UTILISATION : 14.2 Économie d'énergie 74 ACCESSOIRES 60 15. STRUCTURE DES MENUS 75 9.1 Insertion des accessoires 60 15.1 Menu 75 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES61 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE 10.1 Touches Verrouil61 L'ENVIRONNEMENT 76 10.2 Arrêt automatique 61 10.3 Ventilateur de refroidissement 62 11. CONSEILS 62 11.1 Circulation d'air humide 62
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables •
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de
8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité du four.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • •
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. 41/196
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) Largeur du meuble Profondeur du meuble
Hauteur de l’avant de l’appareil
Hauteur de l’arrière de l’appareil
Largeur de l’avant de l’appareil
Largeur de l’arrière de l’appareil
Profondeur de l'appareil
Profondeur d’encastrement de l’appareil
Profondeur avec porte ouverte
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière
Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • •
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l’Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez
également consulter le tableau : Puissance totale (W)
Section du câble (mm²)
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre
(câbles bleu et marron).
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • •
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. 43/196
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • •
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. •
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! •
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • •
Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.2 Fixation du four au meuble
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble 1 2
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Support de grille, amovible 9 Niveaux de la grille
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
5.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
5.2 Bandeau de commande Appuyez sur la touche
Touches tactiles du bandeau de commande
Préchauf‐ fage rapi‐ de
Sélectionnez un mode de cuisson pour allumer le four.
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four. Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l’affichage se met en veille.
Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique la température réglée, l’heure et d’autres options disponibles.
L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées.
Voyants de l’affichage
Voyants du minu‐ teur :
Barre de progression - de la température ou de l’heure. 49/196
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée :
Réglez l’heure. Appuyez sur la tou‐ che
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Modes de cuisson
Pour lancer la cuisson Étape 1
UTILISATION QUOTIDIENNE Pour lancer la cuisson
Sélectionnez un mode de cuisson.
Réglez la température.
7.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard Mode de cuisson
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐ ge Haut/Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Haut/Bas Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Plats Surgelés Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Cuisson de sole Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Décongélation
UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson
Circulation d'air humide
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. Menu
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportezvous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
7.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut :
UTILISATION QUOTIDIENNE Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut :
Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur
Sélectionnez le plat.
Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration.
7.5 Cuisson assistée
Légende Poids automatique disponible. Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. Niveau de grille.
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
Rôti de bœuf, saignant
Rôti de bœuf, bien cuit
Steak de bœuf, à point
1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d’épaisseur
2 ; plateau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
180 - 220 g par pièce ; 3 cm d’épaisseur
3 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ que
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
UTILISATION QUOTIDIENNE Plat
Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intér‐ ieur de ronde, flanchet)
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four.
Rôti de bœuf, saignant
(cuisson basse température)
à point (cuis‐ son basse température)
(cuisson basse température)
(cuisson basse température)
(cuisson basse température)
Rôti de bœuf, bien cuit
(cuisson basse température)
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
5 - 6 cm d'épaisseur
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert.
Rôti de porc collet ou
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
UTILISATION QUOTIDIENNE Plat
2 ; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
Émincé de porc (cuisson lente)
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
2 - 3 kg ; crus, 2 3 cm d'épaisseur
Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; plat à rôtir sur plateau de cuis‐ son
Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
Gigot d’agneau avec os
Cuisses de poulet, fraî‐ ches
2 ; cocotte sur plateau de cuis‐
Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées.
180 - 200 g par pièce
2 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude.
3 ; plateau de cuisson
Si vous avez mariné les cuisses de pou‐ let, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps.
UTILISATION QUOTIDIENNE Plat
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson.
Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro‐ fond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson.
2 ; grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
2 ; plateau de cuisson
Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées.
3 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
0,5 - 1 kg par poisson
2; moule à charnière de 28 cm sur grille métallique
3 ; plateau de cuisson
2 ; moule à tarte sur grille métalli‐ que
1; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique 3 ; plat profond
UTILISATION QUOTIDIENNE Plat
3 ; bac à muffins sur grille métalli‐ que
2 ; moule quatre-quarts sur grille mé‐ tallique
Pommes de terre au four
2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson.
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux.
Mélange de légumes gril‐ lés
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux.
Croquettes surgelées
3 ; plateau de cuisson
3 ; plateau de cuisson
Gratins, pain et pizza
Lasagnes de viande / légu‐ mes avec as‐ siettes de nouilles sè‐ ches
2 ; cocotte sur grille métallique
Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues)
1 ; cocotte sur grille métallique
Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson.
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
2 ; plat de cuisson sur grille métalli‐ que
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Prolonger le temps pour le pain blanc.
Tous grains/ seigle/pain complet grains entiers dans un mou‐ le à pain
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé / grille métallique
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ ge
Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit.
Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Départ différé. Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson. Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configu‐ rations.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler Heure actuelle Étape 1
Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu‐ re actuelle.
Comment régler Minuteur
L’affichage indique :
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Heure de cuisson Étape 1
L’affichage in‐ dique :
0:00 Choisissez le mo‐ de de cuisson et réglez la tempéra‐ ture.
Appuyez à plu‐ sieurs reprises :
Réglez le temps de cuisson.
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Comment régler Départ différé
Sélec‐ tionnez le mode de cuis‐ son.
Appuyez à plusieurs reprises :
L'affi‐ chage indi‐ que : l'heure actuelle
Réglez l’heure de fin.
L’affi‐ chage indique :
--:-Réglez l’heure de dé‐ part.
Le minuteur commence à compter à l’heure réglée.
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille.
Grille métallique, Plateau de cuisson /
Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil. Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four. Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé. Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfon‐ cée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit.
- maintenez la touche enfon‐ cée pour la désactiver.
- clignote lorsque le verrouillage est activé.
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
11.1 Circulation d'air humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Petits pains su‐ crés, (16 pièces)
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Soufflé, (6 piè‐ ces)
ramequins en céramique sur une grille métallique
Fond de tarte en génoise
moule à tarte sur une grille métallique
Plat de cuisson sur la grille métallique
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
plaque à pizza sur la gril‐ le métallique
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Petite pâtisserie salée, (20 pièces)
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Biscuits à pâte sablée, (20 piè‐ ces)
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Omelette végéta‐ rienne
plaque à pizza sur la gril‐ le métallique
Légumes médi‐ terranéens, 0,7 kg
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Sombre, non réfléchis‐ sant
Sombre, non réfléchissant
8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur
Moule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
Plateau de cuis‐ son
Plateau de cuis‐ son
Plateau de cuis‐ son
Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau
Préchauffez le four pendant
Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau
Préchauffez le four pendant
Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau
Préchauffez le four pendant
Plateau de cuis‐ son
Plateau de cuis‐ son
Plateau de cuis‐ son
2 à 3 mi‐ nutes sur la premiè‐ re face ; 2
à 3 minu‐ tes sur la seconde face.
Préchauffez le four pendant 3 mi‐ nutes.
Steak haché de bœuf,
Grille mé‐ tallique et lèchefrite
Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni‐ veau du four. Re‐ tournez les ali‐ ments à la moitié du temps de cuis‐ son.
Préchauffez le four pendant 3 mi‐ nutes.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation quotidienne
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la por‐ te. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minu‐ tes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti‐ rez-le.
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires .
Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux.
Nettoyage par pyrolyse
Ouvrez le menu : Nettoyage
C1 - Nettoyage léger
C3 - Nettoyage complet
- appuyez pour définir le programme de nettoyage.
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt.
Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint.
Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se dé‐ verrouille, l’affichage indique :
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson.
Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage con‐ seillé.
12.5 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre. Étape 1
Ouvrez complètement la porte et sai‐ sissez les 2 charnières de porte.
Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic.
Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture.
Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.
Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.
Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Retirez le cache de la porte en le ti‐ rant vers l'avant.
Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et déga‐ gez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.
Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de ver‐ re. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et
B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du pan‐ neau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐ rectement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.
12.6 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1
Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de la cavité.
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Nettoyez le diffuseur en verre.
Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de
Installez le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Problème
Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner.
Le four est correctement branché à l'alimenta‐ tion électrique.
Le four ne chauffe pas.
L’arrêt automatique est désactivé.
Le four ne chauffe pas.
La porte du four est fermée.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible n'a pas disjoncté.
Le four ne chauffe pas.
La Sécurité enfants est désactivée.
L'éclairage est éteint.
La Circulation d'air humide est activée.
L’éclairage ne fonctionne pas.
L’ampoule est grillée.
L’affichage indique…
La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé.
La porte du four est fermée.
Le verrouillage de la porte n’est pas cassé.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Codes d'erreur
Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle.
Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur
Identification du modèle
Indice d’efficacité énergétique
Classe d’efficacité énergétique
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conventionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Nombre de cavités
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. 74/196
STRUCTURE DES MENUS Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. STRUCTURE DES MENUS
15.1 Menu - sélectionnez pour accéder au Menu .
Cuisson assistée Étape 1
Sélectionnez le Menu , Configu‐ rations.
Sélectionnez la configuration.
Ajustez la valeur et appuyez sur
2 - Clic 3 - Son dés‐ activé
Code d'acti‐ vation : 2468
Réinitialiser tous les réglages
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Concerne la France uniquement :
INHALTSVERZEICHNIS Apfelku‐ chen, 2
Ajuste la hora. Pulse
Notice Facile