FMW 45 CR C XS - Forni a microonde FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FMW 45 CR C XS FRANKE in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice FRANKE FMW 45 CR C XS - page 52

Domande degli utenti su FMW 45 CR C XS FRANKE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forni a microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FMW 45 CR C XS - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FMW 45 CR C XS del marchio FRANKE.

MANUALE UTENTE FMW 45 CR C XS FRANKE

Informazioni sul manuale 52

Utilizzo previsto 53

Informazioni per la sicurezza 53

Installazione e collegamento corretti 55

Uso corretto 56

Manutenzione e pulizia 56

Riparazione 56

Messa fuori servizio 57

Vista d'insieme 57

Display 58

Pannello di commando 59

Programmi di cottura 59

Installazione 60

Configurazione del display 61

Funzionamento 62

Pulizia e cura 65

Manutenzione e riparazione 66

Smaltimento 67

Servizio di assistenza 67

Dati tecnici 68

Prove di idoneità funzionale 68

INFORMAZIONI SUL MANUALE

Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli del dispositivo. è quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui descripte non siano disponibili nel modello specifico acquistato.

Le immagini e le figure di spiegazione, descrirente nei vari paragrafi, sono disponibili alla fine delle istruzioni per l'uso.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzato il disposito.
Conservare le istruzioni per l'uso.
Utilizzare il dispositorio descritto in queste istruzioni per l'uso solo conformmente all'uso previsto.

Franke si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto alla preavviso. Tutte le informazioni sono corrette al momento della pubblicazione.

Simbolo Significato

FRANKE FMW 45 CR C XS - Simbolo Significato - 1

Avviso di pericololo. Avviso di pericololo di lesions.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Simbolo Significato - 2

Azioni in sicurezza e avventenze per evitare lesions o danni.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Simbolo Significato - 3

Azione. Specifica un'azione che delve essere compiuta.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Simbolo Significato - 4

Risultato. Risultato di una o più azioni.

UTILIZZO PREVISTO

Ilorno è stato progettato esclusivamente per l'utilizzo non professionale in ambito domestico.

Il forno è concepito per offrir prestazioni professionali nel contesto domestico.

E un dispositoo altoamente versatile che consente di scegliere con facilita e in sicurezza diversi metodi di cottura.

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL FORNO.
Conservare le istruzioni per l'uso per consultazioni future.

Il produttore non risponde dei anni che possono verificarsi a causa di un'installazione non corretta e di un utilizzo del dispositivo non corretto, non adeguato o irragionevole.

La sicurezza elettrica del forno è garantita solo quando il dispositorio è collegato a un sistema di messa a terra in conformità alle disposizioni vigenti.

Per garantire il funzionamento sicuro ed efficiente di quello disposativo elettrico:

Contattare unicamente centri di assistenza autorizzati.
Non modificare le funzioni del disposivo.

! I bambini dagli 8 anni di età e persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con esperienza o conoscenza limitate non possono utilizzato né pulire il disposativo, tranne nel caso in cui siano sorvegliati e struiti da una persona responsable della loro sicurezza. Bambini di età inferiore a 8 anni non possono utilizzato né pulire il disposativoanche se sorvegliati. Questo disposativo non è un giocattolo.

Tenere il dispositivo e il materiale di imballaggio lontani alla portata dei bambini.
Non lasciare bambini incustoditi nelle vicinanze del disposizio.
Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo.

Non consentire ai bambini di toccare il dispositivo o i loro comandi durante o immediatamente dopo l'uso.

Accertarsi che il disposizione si installato in modo tale da consentirne lo scollegamento dall'alimentazione elettrica, sia mediente una spina si mediate un interrottore sull'impianto elettrico fisso, in conformità alle norme relative all'installazione, con una distance di aperture dei contatti in grado di assicurare lo scollegamento complete nelle condizioni di sovratensione di categoria III.

AVVERTENZA: Il dispositorio non deve essere installato dietro una porta decorativa per evitare che si surriscaldi.

Utilizzato unicamente utensili adatti all'uso nei fornia microonde.
Durante il riscaldamento degli alimenti in contentitori di carta o plastica, teneroarticlo il contentuto del microonde, poiché esiste il rischio di autocombustione.
In caso di fumo, fermare o staccare la spina del forn o tenere la porta chiusa per soffocare eventuali fiamme.

Il riscaldamento di bevande nel forno a microonde cui possare schizzi di liquido bollente improvisi e/o ridardati, quando prestare attenzione durante la manipolazione dei contentitori.
Non usare contentitori metallici o vassoi di alluminio.
Si sconsiglia di riscaldare uova con il guscio e uova sode intere nel microonde dal momento che potrebbero esplodere,anche al termine della cottura.
Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e bevande.
Utilizzato ilorno solo per preparare e cuocere alimenti.
Nonutilizzareliquidi infiammabili nelle vicinanze del forno.
Utilizzato unicamente la sonda di temperatura consigliata per quello forno.

L'asciugatura di prodotti alimentari o biancheria e il riscaldamento di borse dell'acqua calda, pantofole, spugne, panni umidi e oggetti simili cui causare lesions, accensione o incendio.

Rischio di surriscaldamento e malfunzionamento delorno per via della ventilazione bloccata!

Non copire mai le pareti interne delorno con pellicola di alluminio, in particolare la parte inferiore della cavity del forn.
Non ostruire la ventilatione della ventola o le aperture di raffreddamento al di sopra della porta delorno.

AVVERTENZA: liquidi e altri cibi non devono essere riscaldati in contentitori sigillati perché potrebbero esplodere.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Rischio di surriscaldamento e malfunzionamento delorno per via della ventilazione bloccata! - 1

Pericolo di ustioni!

Le parti accessibili dell'apparecchio possono raggiungere temperature molto elevate durante l'uso. Tenere i bambini piccoli a debita distanza.
Se la porta o la sua guarnizione sono danneggiate, non utilizzato il forno finché non sare riparato da una persona autorizzata.

Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia:

Scollegare il dispositivo dall'alimentazione, per es. disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.

Non utilizzato materiali abrasivi a grana grossa o raschietti affiliati di metallo per pulire le parti in vetro della porta del forno, in quanto potrebbero graffiare la superficie e provocare la rottura del vetro.
Nonutilizzare pulitrici avapore o getti diretti di acqua.
Nonutilizzarevapore pressurizzato per pulire il dispositivo.
E pericoloso per chiunque non sua una persona qualificata eseguire operazioni di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione del coperchio che protegge dall'esposizione alle microonde.

Installazione e collegamento corretti

Se il forno delve rimanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica:

Accertarsi che il dispositivo sia installato unicamente dal servizio di assistenza, da un elettricista o da personale addestrato in possesso dell'adeguata conoscenza/ formazione.
Accertarsi che il disposativo sia collegato direttamente alla presa di alimentazione principale.
Nonutilzzareadattatori,prese multiple o cavi di prolunga per collegare il dispositivo.
L'apparecchio non deve essere esposto agli agenti atmosalferici (pioggia, sole).

Uso corretto

Mescolare o agitare il contentuto di bottiglie o casseruole con alimenti per la prima infanzia e controllare la temperatura prima del loro consumo, onde evitare uszioni.
Questo dispositivo è stato progettato per la cottura con porta chiusa.
Quando si introducono contentitori all'internalo del forno o li si estrae daesso, utilizzare guanti da forno.
Rispettare solo leindicazioni contente nei manuali dei prodotti usati insieme al forno quando in funzione.
Non posizionare cavi elettrici o altri elettrodomestici sulle parti calde delorno.
Nonutilizzarelacavità del fornoper riporre oggetti.
Danni alle superfici smaltate interne del forno a causa di un utilizzo non corretto di casseruole o contentitori!
Durante la cottura, non collocare mai casseruole o contentitori direttamente sul fondo della cavity delorno.
Posizione casseruole e contentitori solo sulle griglie o sulle leccarde smaltate disponibili nella cavità delorno, collocate su uno dei tre ripiani disponibili.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Uso corretto - 1

Pericolo di ustioni!

Le estremità della maniglia della porta possono avere una temperature più elevata a causa dell'aria calda che sfoga all'esterno.
Nell'apriere o nel chiudere la porta afferrare sempre la maniglia al centro.

Accertarsi sempre che le manopole di lavoro siano in posizione OFF quando il fornò non è in uso.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Pericolo di ustioni! - 1

Rischio di scossa elettrica acause positivo danneggiato!

Non accendere un dispositivo danneggiato.
Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.
Contattare il servizio di assistenza.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Rischio di scossa elettrica acause positivo danneggiato! - 1

Rischio di scossa elettrica!

Non toccare il dispositoso con parti del corpo bagnate.
Nonutilizzare il dispositivo a piedi nudi.
Non tirare il dispositorio o il cavò di alimentazione per scollegare il dispositorio alla presa di alimentazione.

Manutenzione e pulizia

Il fornò utilizzato uno smalto speciale facile da pulire. Tuttavia, Franke consiglia di pulirlo frequentemente per evitare che con la cottura lo sporco e i residui delle cotture precedenti formino incrostazioni.

Se non si pulisce il dispositivo regolarmente, la sua superficie potrebbe danneggiarsi, con ripercussioni permanenti sulla vita utile del dispositivo e possibili pericoli per la sicurezza.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Manutenzione e pulizia - 1

Rischio di scossa elettrica a causati netrazione di liquidi!

Il dispositorio contiene componenti elettrici.

Accertarsi che non penetrino liquidi all'interno del dispositorio.
Nonutilizzare un panno umido per pulire gli elementi di comando.

Riparazione

Consentire solo a personale qualificato di installare o riparare il disposizio.
Contattare un centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale qualificato nei casi seguenti:

  • Subito dopo il disimballaggio, nel caso in cui vi siano dubbi in merito all'integrità del dispositivo
  • Durante l'installation (como da istruzioni del produttore)
    Dubbi in merito al corretto funzionamento del dispositorio
  • Malfunzionamento o funzionamento non ottimale
  • Sostituzione della presa di corrente se incompatibile con il connettore del disposativo
  • Danni al cavo di alimentazione o necessità di sostituire il cavo di alimentazione o il connettore

Messa fuori servizio

Se il forn o non verrà più utilizzato, contattare il centro di assistenza o personale qualificato per scollegarlo dall'alimentazione.

VISTA D'INSIEME

FRANKE FMW 45 CR C XS - VISTA D'INSIEME - 1
Forno

1 Pannello di commande
2 Vetro porta frontale
3 Maniglia porta frontale

FRANKE FMW 45 CR C XS - VISTA D'INSIEME - 2
Guide per griglie e leccarda in vetro

2 supporti del ripiano consentono di usare la griglia a 3 altezze.

FRANKE FMW 45 CR C XS - VISTA D'INSIEME - 3
Accessori

Descrizione

Leccarda in vetro

Può tessere utilizzata riempita con acqua a meta per la bollitura degli alimenti con riscaldamento a convenzione.
Può fungere da piatto di cottura.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Leccarda in vetro - 1

Griglia

Consente di tostare, arrostire o grigliare. Mai usare la griglia con altri recipienti metallici in modalità forno a microonde, grill + microonde o convenzione + microonde. Tuttavia, è possibile riscaldare gli alimenti in un vassoio di alluminio isolandolo alla griglia con un piatto.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Griglia - 1

Piattaforma girevole

Il piatto girevole consente di cucinare gli alimenti sono doverli maneggiare. Ruota in entrambe le direzioni.

Se non ruota, verificare che tutti i componenti siano posizionati correttamente. Puo essere utilizzato come piatto di cottura. Per rimuoverlo, afferrarlo mediante le aree di accesso nella cavity.

La piattaforma girevole consente al piatto di vetro di girare.

Se si rimuove la piattaforma girevole, evitare di far entrare acqua nel foro dell'albero motore.
Non dimenticare di riposizionare la piattaformagirevole, il tetiao a rulli e il piatto girevole in vetro.
Non tentare di ruotare manually il piatto di vetro in quanto ciò può danneggiare il sistema di lavoro. Se il piatto non ruota correttamente, controllare che non vi sia nulla quello il piatto che ne impedisce la rotazione.
Se il piatto è impostato sulla posizione di arresto, è possibile posizionare piatti grandi sull'intera superficie del forno. In tal caso occorre ruotare manually il recipiente o mescolare il contento a metà programma.

Display

Schermata lato destro

FRANKE FMW 45 CR C XS - Schermata lato destro - 1

Schermata lato sinistro

FRANKE FMW 45 CR C XS - Schermata lato sinistro - 1

Tempo di cottura

Fine cottura

Blocco tastierino

Contaminuti

9 Indicatore del peso

^ C Indicatore di temperatura

W Indicatore di alimentazione

Indicatore guida di cottura

Arresto della piattaforma girevole

Pannello di dato

FRANKE FMW 45 CR C XS - Pannello di dato - 1

Tasto Funzione

FRANKE FMW 45 CR C XS - Tasto Funzione - 1

Alimentazione on/off

FRANKE FMW 45 CR C XS - Tasto Funzione - 2

Aumento

FRANKE FMW 45 CR C XS - Tasto Funzione - 3

Impostazione del tempo di cottura

FRANKE FMW 45 CR C XS - Tasto Funzione - 4

Riduzione

FRANKE FMW 45 CR C XS - Tasto Funzione - 5

Conferma/Esegui/Arresta/Pausa

FRANKE FMW 45 CR C XS - Tasto Funzione - 6

Indicatore di temperatura e alimentazione

FRANKE FMW 45 CR C XS - Tasto Funzione - 7

Funzioni di cottura

PROGRAMMI DI COTTURA

Programma Descrizione

FRANKE FMW 45 CR C XS - Programma Descrizione - 1

1000W

Per il riscaldamento rapido di bevande, acqua e piatti che contengono grande volumi di liquidi. Per la cottura di alimenti con elevato contento di acqua (zuppe, salse, pomodori ecc).

900 W/100 W

800 W/700 W: per la cottura di verdure fresche o surgelate.

600 W: per fondere il cioccolato.

500 W: per la cottura di pesce e crostacei. Riscaldamento a 2 livelli. Per la cottura de verdure secche, oltre la bassa temperatura. Riscaldamento o cottura di piatti delicati a base di uova.

400 W/300 W: per la cottura di prodotti caseari o confetture a bassa temperatura.

200 W: scongelamento manuale. Per ammorbidire burro o gelato.

100 W: per lo scongelamento di dolci alla crema.

FRANKE FMW 45 CR C XS - W/100 W - 1

SCONGELAMENTO

In quello, l'aria soffiata da la ventola interna del forno si concentra attorno alle pietanze, velocizzando il processo naturale di scongelamento.

FRANKE FMW 45 CR C XS - SCONGELAMENTO - 1

MICROONDE E VENTOLA

Questa funzione combinata consente di unire la cottura a microonde e la cottura a convenzione, per un risparmio notevole di tempo. Sono disponibili i seguenti livelli di potenza del microonde: 100 W-200 W-300 W. La temperatura di cottura più essere regolata nell'intervallo compreso tra 50^ e 200^ .

FRANKE FMW 45 CR C XS - MICROONDE E VENTOLA - 1

GRILL ALLA MASSIMA POTENZA

Questa funzione combinata consente di usare contemporaneamente il grill + il microonde, per una cottura più rapida. É possibile combinare qualsiasi livello del grill (da 1 a 4) con qualsiasi livello di potenza del microonde disponibile (da 100 W a 700 W).

FRANKE FMW 45 CR C XS - GRILL ALLA MASSIMA POTENZA - 1

GRILL A MEDIA POTENZA

Questa funzione combinata consente di usare contemporaneamente il grill + il microonde, per una cottura più rapida. É possible combinare qualiasi livello del grill (da 1 a 4) con qualiasi livello di potenza del microonde disponibile (da 100 W a 700 W).

ProgrammaDescrizione
3+FUNZIONE DI MEMORIZAZIONE La funzione di memorizzazione consente di salvare 3 programmi di cottura (o scongelamento) utilizzati di frequente, richiamabili in seguito grazie alla selezione rapida.
2GRILL ALTERNATO La funzione del grill alternato consente di ottenerere arrosti e pollo croccanti e di cucinare cosciotti di agnello e costine di manzo essere preriscaldamento. La cottura avviene, in modo alternato, mediante l'elemento superiore e l'elia di ventilazione. La temperature di cottura può essere regolata nelle'intervallo compreso tra 50 °C e 200 °C.
GRILL La funzione grill consente di cuocere e arrostire alimenti quali gratin e carne. Può essere utilizzata prima o dopo la cottura, a seconda della ricetta. Sono disponibili 4 livelli di grill da 1 a 4, che vanno da un grill leggero a un grill intenso.
8FORNO VENTILATO La funzione convenzione consente di cuocere e arrostire alimenti come in un forno tradizionale. La cottura avviene mediante l'elemento riscaldante situato sul fondo del forno e l'elia di ventilazione. La temperature di cottura può essere regolata nelle'intervallo compreso tra 50 °C e 220 °C.
GUIDA ALLA COTTURA La funzione "Guida ai sapori" consente di selezionare i parametri di cottura adeguati in base agli alimenti da preparare e al loro peso.
*SCONGELAMENTO AUTOMATICO Funzione di scongelamento automatico in base al peso Usare il forno a microonde per scongelare alimenti consente di risparmiare molto tempo.

INSTALLAZIONE

Disimballaggio

Quando si riceve il dispositorio, rimuovere o far rimuovere l'imballaggio immediatamente.
Controllare lesue condizioni generali.
Annotare eventuali riserve sulla bolla di segna e conservarne una copia.
Rimuovere tutto l'imballaggio di protezione.
Controllare e rispettore le specifiche del dispositivo riportate sulla targhetta di identificazione.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Disimballaggio - 1

Scelta della posizione e del collegamento

Il disposativo può essere installato in un mobile a colonna, come migliorato nelle immagini sottostanti.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Scelta della posizione e del collegamento - 1

FRANKE FMW 45 CR C XS - Scelta della posizione e del collegamento - 2

FRANKE FMW 45 CR C XS - Scelta della posizione e del collegamento - 3

Non usare il dispositorio immediatamente (attendere circa 1-2 ore) après averlo trasferito da un luogo freddo a uno caldo, poiché la condensa potrebbe causare un malfunzionamento.

Centrare il forn o nella cella in modo da garantire una distanza minima di 10 mm tra il dispositivo e l'unità circostante.

Il materiale della cella che supporta il disposativo deve essere resistente al calore (oppure rivestito con materiale resistente al calore).
Per una maggiore stabilità, fissare il forno all'unità con 2 viti tramite i fori situati sui pannelli laterali.

Collegamento elettrico

FRANKE FMW 45 CR C XS - Collegamento elettrico - 1

L'installazione deve essere eseguita

esclusivamente da installatori e tecnici qualificati.

Per assicurare la sicurezza elettrica, montare correttamente il dispositivo a incasso.
I collegamenti elettrici vanno effettuali prima di installare il dispositivo nel suo alloggamento.
Accertarsi che il circuito abbia un'alimentazione sufficiente (16 A).
Il cavo di sicurezza (verde-giallo) è collegato alla messa a terra del dispositivo e va collegato alla messa a terra dell'infallazione.
In caso di malfunzionamento del fornso, scollegarlo o rimuovere il fusibile del circuito su cui è installato il fornso.

Decliniamo qualsi responsabilità per incidenti o inconvenienti derivanti alla mancata messa a terra o da una messa a terra difettosa o errata.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Collegamento elettrico - 2

Se I'impiano elettrico della propria

abitazione necessita di una modifica per poter collegare il disposativo, rivolgersi a un elettricista qualificato.

Durante la manutenzione, il dispositorio deve essere scollegato dall'alimentazione di rete e i fusibili disattivati o rimossi.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Collegamento elettrico - 3

CONFIGURAIZIONE DEL DISPLAY

Impostazione dell'orologio

All'accensione, sul display lampeggiano le ore 12:00. Impostare l'orologio con o
Confermare premendo OK

Modiche all'orologio

Il forn ove essere spento. Premere due voltte L
L'orario lampeggia ed è possibile impostarlo.
Regolare l'impostazione dell'orologio con o
Premere OK per conformare.

Contaminuti

Questa funzione è utilizzabile solo con il fornò spento.

Premere

Il contaminuti lampeggia.

Impostare il contaminuti con i pulsanti

Premiere OK per conformare.

  • Una volta scaduto il tempo, viene emesso un segnale acustico. Per disattivare il segnale acustico, premere un qualsiasi tasting.

Attenzione: è possibile modificare o annullare il timer in qualsiasi momento. Per annullario, tornare al menu del timer e impostarlo su 00:00. Se non si conferma l'impostazione,essa sare saliva Automaticamente dopo 60 secondi.

Blocco tastierino

A fornospento, premere contemporaneamente o fino alla visualizzazione del symbolo sulla schermata. Eseguire la stessa operazione per sbloccarlo.

Arresto della piattaforma girevole

Se si pensa che il piatto sia troppo grande per poter girare correttamente, selezionare una funzione di cottura e successivement l'opzione di arresto della piattaformagirevole.
Premere contemporaneamente i tasti c / w e per arrestare la rotazione della piattaforma girevole.

L'arresto della piattaforma girevole è confirmato da un beep.
Per riavviare la piattaforma girevole, premere contemporaneamente i tasti ^ C / W e

Attenzione: quando è attiva l'opzione di arresto della piattaforma girevole, occorre ruotare il recipiente e mescolare il suo contentuto a metà programma.

La funzione di arresto della piattaformagirevole non è utilizzato con le modalità di scongelamento.

FUNZIONAMENTO

Perutilizzare il fornokFranke al meglio, consultare la tabella dei programmi di cottura.

Principi di funzionamento

Le microonde utilizes per cuocere sono onedelettromagnetice. Le onedelettromagneticeshonepresenti comunamente nel nosstromo ambiente sotto forma di onedareadio, radiazionaluminose o a infrarossi. La loro frequenzaè compresa nella banda 2450 MHz.

Funzionano come segue:

Vengono riflesse dai metalli.
Passanoattraversoqualsiasialtromateriale.
Vengono assorbite/DDle molecole di acqua, grassi e zuccheri.

Quando gli alimenti vengono esposti alle microonde, il risultato è un rapido movimento delle loro molecole che ne provoca il riscaldamento.

La profondità di penetrazione delle onde negli alimenti è pars a circa 2,5 cm. Se gli alimenti sono più spessi, la cottura al centro avviene per conduzione, proprio come con la cottura tradizionale.

In sostanza, le microonde provocano
semplicitamente unchio termico negli alimenti
e pertanto non sono nocive per la salute.

Utilizzo della funzione microonde

Nella modalità manuale si effettua la cottura impostando un programma, la temperatura e la durata seconde le proprie preferenze.

Selectionare la funzione 1000w con il pulsante 3
Viene visualizzata una durata predefinita (1 minuto e 30 secondi) e la potenza massima (1000 W) è preimpostata.
Per modificare la durata, premere 已 , quindi regolarla con i pulsanti e
Premere OK per confermare. Il forno si avvia.
Selectionare la funzione ≈_ w con il pulsante 3
Per modificare il livello di potenza, premere il tasto ^ / W , quando regolarlo con i tasti e
E possible impostare la durata anche premendo il tasting e regolandola con i tasting e
Premere OK per confermare. Il forno si avvia.

Utilizzo della funzione microonde combinata

Selectionare la funzione con il pulsante 13

Viene visualizzata una durata predefinita (30 minuti) sulla schermata a destra.
Sulla schermata a sinistra sono visualizzate la potenza preimpostata (300 W) e la temperatura (200^)

Per modificare la durata, premere e regolarla_con i pulsanti e
Premere OK per conformare.
Il fornosiavvia.
Per modificare il livello di potenza delle microonde o la temperatura, premere °C/w, quando regolare le impostazioni con e
Premere OK per conformare.
Il fornosiavvia.

Utilizzato delle funzioni di cottura tradizzionali

Premere _3^1 e selezionare una funzione di cottura tradizionale.

Ilorno suggerisce una temperatura, modificabile con e

Premere OK per conformare.

La cottura si avvia immediatamente.
L'indicatore della temperatura lampeggia fino al raggiungimento della temperatura impostata.

Per impostare la temperatura, premere c/W
Regolare la temperatura con e
Premere OK per conformare.

Ilorno inizia a riscaldarsi; la funzione di cottura lampeggia.
- Quando il forno raggiunge la temperatura selezionata, viene emessa una serie di segnali acustici.

Premere
Il display del tempo di cottura lampeggia aindicare che è possibile impostare il tempo di cottura.
Premere e per regolare il tempo di cottura.
Premere OK per conformare.

Ilorno è dotato della funzione SMART ASSIST che, nel momento in cui si programma un tempo di cottura, suggerisce un tempo di cottura modificabile a seconda della modalità di cottura selezionata. Vedere la tabella sostostante:

Modalità di cotturaSuggerimento del tempo di cottura
Grill alternato15 min
Grill a media potenza7 min
Forno ventilato30 min

Fine cottura

Procedere come per la cottura programmata.
Una volta impostato il tempo di cottura, premere

Il tempo di fine cottura indicato dal symbolo lampeggia.

Regolare il tempo di fine cottura con e
Premere OK per conformare.
Il display del tempo di fine cottura smette di lampeggiare.

Funzione di memorizzazione attiva

Se nelle ultime tre sessioni di cottura è stata utilizzata la stessa funzione di cottura, quest'ultima viene memorizzata e sugerita in automatico alla sessione di cottura successiva.

Per agli funzioni di cottura, se si modifica tre volte la temperatura suggerita con la stessa informazione, quest'ultima viene memorizzata come nuova temperatura suggerita.

Attenzione: per impostazione predefinita, alla funzione è disabilitata. Per attivarla, andare al menu delle impostazioni (vedere paragrafo Impostazioni).

Funzione guida alla cottura

La funzione di guidà alla cottura selezione i parametri di cottura adatti in base agli alimenti da preparare e al loro peso.

  • Selezionare. Occorre selezionare gli alimenti preimpostati dal segunte elenco:
    P01 Surgelati pronti da cuocere
    P02 Alimenti refrigerati pronti da cuocere (funzione combinata)
    P03 Pizza surgelata (funzione combinata)
    P04 Pizza surgelata (cottura tradizionale)
    P05 Pizza fresca
    P06 Quiche
    P07 Torta salata
    P08 Pollo
    P09 Manzo
    P10 Maiale
    P11 Alimenti refrigerati pronti da cuocere (microonde)
    P12 Pesce
    P13 Verdure fresche fibrose
    P14 Verdure fresche
    P15 Verdure surgelate

Selezionare la funzione con 3

Selectionare l'alimento da cuocere con e
Premere OK per conformare.

A seconda dell'alimento selezionato, viene suggerito un peso (o un tempo di cottura) che lampeggia sulla schermata.

Modificare l'impostazione necessaria con e
Premere OK per conformare.

Attenzione: per gli alimenti P06 e P07 non è possibile modificare la durata.

Premendo ,si accede all'impostazione del tempo di fine cottura (avvio ritardato
Modificarlo, se necessario, con e
Premere OK per confermare. Il forno si avvia.

Funzioni di scongelamento automatico

Le funzioni di scongelamento automatico selezionano i parametri di cottura adatti in baseagli alimenti da preparare e al loro peso.

Selezionare un alimento preimpostato dall'elenco seguente:

P01 Scongelamento di carne e pollo pronti da cuocere piatti
P02 Scongelamento di pesce

P03 Scongelamento di pane

  • Selezionare la funzione di scongelamento automatico
    Selectionare un programma e insere il peso degli alimenti con e (a incrementi di 50g
    Premere OK per conformare.
    Con queste funzioni non è possibile utilizzato l'avvio ritardato.

Funzione di memorizzazione

La funzione di memorizzazione consente di salvare 3 programmi di cottura (o scongelamento) utilizzati di frequente, richiamabili in seguito grazie alla selezione rapida.

Programmazione di un tasting di memoria

Innanzitutto,programmare una modalità di cottura a scelta con = 13 (ad es.ventilata).
Regolare la temperatura e la potenza (ad es.: 220^ ), quando il tempo di cottura (ad es.: 25 minuti).
Salvare il programma di cottura tenendo premuto il pulsante OK fino a quando sul display non lampeggia MEMO -1-.
Selectionare uno dei programmi di memoria disponibili: 1 - 2 o 3 con e per passare da un programma a quello successivo.
Premere OK per conformare.

Il salvataggio del programma è confirmato da un segnale acustico.

Utilizzo del programma memorizzatoo

Selectionare la funzione con 3
Sul display viene visualizzata la scritta MEMO.
Scegliere MEMO 1 - 2 o 3, in base a necessità, con e per passare da un programma a quello successivo.
Premere OK per conformare.

Viene visualizzato il programma memorizzato impostato.
Premere di nuovo il pulsante OK; il fornosi accende e il programma si avvia.

Attenzione: per sostituire la programmazione precedente usare la stessa procedura. è possibile memorizzare tutte le funzioni tranne i programmi automatici.

Impostazioni

Ilorno consente di regolare varie impostazioni. A tal fine:

Premere etenere premuto 巧 fino ad arrivare al display MENU, quindi premere di nuovo 巧 per selezionare le varie impostazioni.
Attivare o disattivare i vari parametri con e; vedere la tabella sottostante.
Per uscire dalla modalità MENU, premere fino ad arrivare al display dell'orologio.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Impostazioni - 1

Attivazione/Disattivazione dei segnali acustici dei pulsanti

FRANKE FMW 45 CR C XS - Impostazioni - 2

Attivazione/Disattivazione dell'impostazione dimostrativa

FRANKE FMW 45 CR C XS - Impostazioni - 3

Attivazione/Disattivazione della modalità memo

FRANKE FMW 45 CR C XS - Impostazioni - 4

Funzione di mantenimento in caldo:
posizione ON, funzione attivata.
Posizione OFF, funzione disattivata.

Funzione di mantenimento in caldo

Se non si après la porta al termine della cottura, bajo 2 minuti il forno passa alla funzione di mantenimento in caldo e sulla schermata viene visualizzato HH.

PULIZIA E CURA

Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia e cura:

leggere le informazioni generali per la sicurezza riguardanti la pulizia al capitolo "Informazioni per la sicurezza";
Spegnere il forno.
In base all'installazione del forno: scollegare la spina del forno o spegnere il dispositorio con l'interruttore principale dell'impianto elettrico, per es. disattivare il fusibile del forno nella scatola dei fusibili.

Raccomandazioni generali

Le macchie sulla base del forno dovute ai vari prodotti utilizzati nella cottura (salse, zucchero, proteine e grassi) sono sempre provocate da versamenti e schizzi. Gli schizzi che si verificano durante la cottura sono solitamente il risultato di una cottura a temperatura troppo elevata. I liquidi si versano inceve quando i contentitori di cottura sono troppo piccoli o per via di una errata valutazione degli aumento di volume durante la cottura. Questi problemi possono essere evitati utilizzato contentitori di cottura profondi o la griglia con la leccarda in vetro.

Il fornò rimarrà come nuovo se pulito regolarmente con acqua o detergenti speciali.

Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che ilorno sia freddo.
Non utilizzato pulitrici a vapore o getti diretti di acqua.
Non utilizzato materiali abrasivi a grana grossa o raschietti affiliati di metallo per pulire le parti in vetro della porta del forno, in quanto potrebbero graffiare la superficie e provocare la rotture del vetro.
Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiare o lasciare segni sulla superficie.
Per la pulizia delle superfici smaltate e della cavity del forno utilizzato solo acqua calda e detergenti non abrasivi.
Per il vetro,utilizzare un detergente per vetri difrica.
Utilizzare una spugna saponata e umida.

Pulizia della cavity del forno

É più simplice eliminare le macchie quando il forno è ancora caldo e le macchie si sono appena formate.

Assicurarsi che ilorno sia freddo per evitare uszioni.
Pulire le superfici smaltate e la cavity delorno con acqua calda e detergenti non abrasivi.

Se ilorno rilascia un cattivo odore o è sporco, far bollire una tazza d'acqua con succo di limone per 2 minuti, quando pulire le pareti con una piccola quantità di detersivo.
Dopo la pulizia, asciugare accuratamente toutes le parti delorno.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Alcuni problemi sono risolvibili autonomamente:

Il fornò non si riscalda

Controllare che il fornso sia collegato correttamente e che il fusibile dell'installazione non sua fuori servizio.
Controllare che il fornno non sia impostato sulla modalità demo (vedere menu delle impostazioni).

La luce delorno non funziona.

Sostituire la lampadina o il fusibile.
Controllare che il fornso sia collegato correttamente.
Se la luce delorno continua a non funzionare, rivolgersi all'ufficio post-vendita o a un professionista accreditato a lavorare con il marchio.

Dopo aver spento ilorno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare.

Énormale,laventola pucocontuarea funzionare fino a un massimo di 1 ora dal termine della cottura per ridurre la temperature all'interno e all'esterno del forno.

Se la ventola continua a funzione per altri un'ora, rivolgersi all'ufficio post-vendita.
Accertarsi che la manutenzione dei componenti elettrici sua effettuata unicamente dal costruttore o dal servizio di assistenza.
Assicurarsi che i cavi danneggiati siano sostituiti unicamente dal costruttore o dal servizio di assistenza.
Quando si contatta il servizio di assistenza si prega di fornire le seguenti informazioni:

  • tipo di guasto
  • modello del dispositorio (Art.)
  • numero di seri (S.N.)

Queste informazioni sono riportate sulla targhetto di identificazione.

FRANKE FMW 45 CR C XS - Dopo aver spento ilorno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare. - 1

Questo symbolo sul prodotto o sulla confecione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifui di domestici.

Lo smaltimento adeguato del dispositivo contribuisce a evitare consequences dannose per l'ambiente e la salute.

Maggiori informazioni sul riciclaggio del dispositivo possono essere ottenuate dall'autorità competente, dal servizio di smaltimento rifiuti locale o dal fornitore del dispositivo.

Smaltire il dispositiivo presso un punto di raccolta rifiuti specializzato per dispositiivi elettrici ed elettronici.

Conforme alla direttiva 2012/19/UE, riguardante la riduzione delle sostanze pericolose utilizzate nei dispositivi elettrici ed elettronici e lo smaltimento dei rifiuti.

Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato presente sul dispositivo indica che al termine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici.

Quindi, quando il dispositorio raggiunge la fine della sua vita operativa, l'utilizzatore deve conferirlo a un apposto centro di riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici oppure restituirlo al negotiante in caso di acquisto di un nuovo dispositorio di tipo equivalente.

L'adeguata raccolta differenziata del dispositorio rottamato per il successivo riciclaggio, trattamento e smaltimento ecocompatibile contribuisce a evitare un impatto potenzialmente negativo sull'ambiente e sulla salute e facilitita il riciclaggio dei materiali utilizzati nella produzione del dispositorio.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

Contattare l'indirizzo per il proprio Paese riportato sul retro o sul nostro site Web: www.franke.com

Prove di idoneità funzionale

Prove di idoneità funzionale ai sensi delle norme CEI/EN/NF EN 60705. La commissione elettrotecnica internazionale, SC.59K, ha stabilito uno standard per le prove di comparazione delle prestazioni condotte su vari fornì a microonde.

Raccomandiamo quanto segue per quello dispositivo:

ProvaCaricoDurata appros- simativaSelettore di potenzaPentole/Suggerimenti
Crema all'uovo (12.3.1)1000 g16-18 min500 WPyrex 227 Sulla piattaforma girevole Pyrex 220 Sulla piattaforma girevole
750 g13-15 min
Torta della Savoia (12.3.2)475 g6-7 min700 WPyrex 827 Sulla piattaforma girevole
Polpettone (12.3.3)900 g14 min700 WPyrex 838 Coprire con pellicola. Sulla piattaforma girevole
Scongelamento carne (13,3)500 g11-12 min200 WSulla piattaforma girevole
Scongelamento fragole (B.2.1)250 g6-7 min200 WSu un piatto piano Sulla piattaforma girevole
Patate al gratin (12.3.4)1100 g23-25 minGrill a media potenza + 700 WPyrex 827 Sulla piattaforma girevole
Pollo (12.3.6)1200 g24-26 minGrill a potenza elevata + 500 WPosizionare sulla griglia + leccarda Inserire al livello 1 dal basso Ruotare a metà cottura
35-40 minVentilato 200°C +200 WIn un piatto in terracotta smaltato Posizionare sulla griglia inserta al livello 1 (dal basso)
Torta (12.3.5)700 g20 minVentilato 200°C +200 WPyrex 828 Posizionare sulla griglia al livello 1

Il produttore apporta continui miglioramenti ai prodotti.
Per quello motivo, il testo e le illustrazioni di queste istruzioni per l'uso sonoambiare nella preavviso.
Maggiori informazioni sui dati tecnici sono disponibili sul dato: www.franke.com

INDICE

Risco deCHOque eltrico!

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FRANKE

Modello : FMW 45 CR C XS

Categoria : Forni a microonde