MD 37093 - Frigorifero MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37093 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su MD 37093 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37093 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37093 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 37093 MEDION
Istruzioni per l'uso

Frigorifero combinato con freezer
MEDION® MD 37093
Inhaltsverzeichnis
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Endommagement possible du joint de porte.
- Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 160
1.1. Spiegazione dei symboli 160 - Utilizzo conforme 162
- Indicazioni di sicurezza 163
3.1. Limitazione d'uso 163
3.2. Indicazioni generali di sicurezza 164
3.3. Trasporto 165
3.4. Posizionamento e collegamento elettrico 166
3.5. Pulizia e manutenzione 169
3.6. Malfunzionamenti 170
3.7. Smaltimento 171
- Contenuto della confezione 172
- Informazioni sull'apparecchio 173
- Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato 173
- Panorama dell'apparecchio 174
7.1. Consigli per la conservazione degli alimenti: 175
8. Operazioni preliminari all'utilizzo 176
8.1. Cambio della battuta della porta 176
8.2. Posizionare l'apparecchio 180
8.3. Inserimento/estrazione degli accessori 180
- Utilizzo dell'apparecchio 181
9.1. Impostazione della temperature 181
9.2. Spegnimento dell'apparecchio 182
- Ottimizzazione del consumo energetico 182
- Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 183
- Congelamento di alimenti 184
12.1. Utilizzo della vaschetta per i cubetti di ghiaccio 185
13. Pulizia/sbrinamento 185
14. Sostituzione della lampadina per l'illuminazione interna 187
15. Malfunzionamenti 188
16. Misure in caso di interruzione di corrente 188
17. Risoluzione dei problemi 188
18. Messa fuori servizio dell'apparecchio 190
19. Trasporto 190
20. Smaltimento 190
21. Dati tecnici 192
22. Informazioni sulla conformità UE 193
23. Informazioni relative al servizio di assistenza 193
24. Informativa sulla protezione dei dati personali 194
25. Note legally 195
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto dell'apparecchio.
Prima di utilizzato il prodotto, leggere attendamente e interamente leindicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le av
vertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell'apparecchio, devono essere segnate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei symboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti symboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenir le possibili consequences descritte.

PERICOLO!
Pericolo letale immediato!

AVVERTENZA!
Possible pericolo letale e/o pericolo di lesions gravi irreversibili!

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!

AVVERTENZA!
Pericolo causato da materiali infiammabili e/o dispon-mente infiammabili!

AVVERTENZA!
Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione!

ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media o lieve entità!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni materiali!

AVVISO!
Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!

Osservare leindicazioni contenate nelle struzioni per l'uso!

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo
Istruzioni operative da seguire
Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli
Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con quello symbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.

Simbolo del collegamento a terra (per la classe di protezione I)
Gli apparecchi elettrici della classe di protezione I possiedono almeno un isolamento di base permanente e hanno un connettore con contatto di terra o un cavo fisso con conduittore di terra. Gli apparecchi elettrici della classe di protezione I posso sono averecomponenti con isolamento doppio o rinsforzato oppure componenti azionati con bassissima tensione di sicurezza.

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere "20. Smaltimento" a pagina 190)
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio è destinato alla refrigerazione e al congelamento di alimenti. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, come ad esempio:
- in cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti la- vorativi;
- nell'agricoltura o per i clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- in bed & breakfast;
- per servizi di catering e altri usi diversi alla vendita al dettaglio.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
- Non modificare l'apparecchio perché la nostra approvazione è non utilizzato alcun altro apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da nous.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o APPROVATI da moi.
- Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsi-asialtoutilizzato èconsiderato non conforme epuoprovocare dannia persono o cose.
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!
3.1. Limitazione d'uso

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesioni per persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o struite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pesricoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione spettanti all'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini.
■ I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono insertire e prelevare alimenti e bevande dai frigoriferi.
- Tenere il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

PERICOLO! Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezioni di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di entrare nell'apparecchio. Se la porta si chiude, si rischia il soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
3.2. Indicazioni generali di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!
Ilsystemadi raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a.Pericolo di lesions in caso di fuoriuscita del refrigerante.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante.
Nel caso in cui ilsystema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e lefonti di accensione. Prima diutilizzare di nuovo l'apparecchio, farlo riparare da un technician specializzato.
- Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante cui pozza causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediamente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico.
■ AVVERTENZA! All'interno del vano frigorifero non utilizzato apparecchi elettrici non approvati dal produttore.
Manomettere il circuito del refrigerante è vietato e comporta il decadimento della garanzia.
3.3. Trasporto

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesions durante il sollevamento.
L'apparecchio deve essere trasportato da almeno due persone.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di anni all'apparecchio a causa di un trasporto improperio.
Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato.
Rimuovere il materiale dell'imballaggio e verificare che l'apparecchio non presenti danni dovuti al trasporto.
■ Non collegare l'apparecchio se risulta danneggiato. In caso di danni, rivolgersi al servizio di assistenza.
In linea di principio, l'apparecchio deve essere trasportato all'interno dell'imballaggio, con i ripiani e i cassetti fissati mediate dispositivi di sicurezza per il trasporto.
- Durante il trasporto e il posizionamento dell'apparecchio assicurarsi di non danneggiare alcun componente del circuito di raffreddamento.
- Trasportare l'apparecchio possibilmente sempre in verticale. Nel caso in cui durante il trasporto venga inclinato di altre 40^ , attendere 2 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refrigerante possa stabilizzarsi più il trasporto.
Non appoggiare l'apparecchio su un lato o sulla parte posteriore, in quanto sono fatto l'olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo.
Non esporre l'apparecchio a pioggia o spruzzi d'acqua.
3.4. Posizionamento e collegamento elettrico
3.4.1. Luogo di posizionamento

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio causati da un trattamento impropero.
Posizione are l'apparecchio in un locale asciutto e arieggiabile. Il locale dovrebbe presentare una superficie di almeno 4m^2 per garantire un volume d'aria sufficiente in caso di danneggiamento delsystema di raffreddamento.
In fase di posizionamento considerare l'ingombro dell'apparecchio (vedere "8.2. Posizionare l'apparecchio" a pagina 180)
L'apparecchio è idoneo alle classi climatiche ST e N (vedere la targhetto). La corretta potenza frigorifera dell'apparecchio è garantita a temperature ambiente comprese tra 16^ e 38^ . A temperature differenti la potenza frigorifera dell'apparecchio potrebbe ridursi.
Nonutilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
- elevata umidità dell'aria o umidità in generale,
- temperature extremamente alto o bajo,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libero.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Un'insuffiente circolazione dell'aria cui quod causare un risstagno di calore.
■ Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel corpo dell'apparecchio, intorno allo stesso e nella nicchia di incasso non siano ostruite.
Per assicurare un'aerazione sufficiente è necessario Maintainre una distance di almeno 30 cm dal soffitto, 20 cm delle pareti laterali e 5 cm alla parete posteriore.
Non collocare l'apparecchio in prossimità di fonti di calorie come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavimento ecc. Qualora non sia possibile evitare di posizionarlo in prossimità di una sorgente di calorie, utilizzato un pannello isolante idoneo oppure Maintainere le seguenti distantenze min-me alla sorgente di calorie:
- da fornelli elettrici o a gas e simili: ca. 20 cm,
- da stufe a olio o a carbone: ca. 30 cm.
- Nel caso in cui l'apparecchio venga collocato accanto a un altro frigorifero è necessario Maintainere una distanza laterale minima di 20 cm.
3.4.2. Prima del collegamento

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
- Dopio il posizionamento verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
Nonutilizzare l'apparecchio nel caso in cui siano presenti danni visibili o il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi.
In caso di danni, rivolgersi al servizio di assistenza.
3.4.3. Collegamento alla rete elettrica

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
■ Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra installata a regola d'arte, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
■ AVVERTENZA! Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia d'inciempo. Non utilizzato cavi prolunga.
■ AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimentazione non deve subire schiacciamenti o danni.
■ AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o alimentatori nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per scollegare l'apparecchio alla rete elettrica estrarre la spi-na alla presa di corrente.
3.4.4. Utilizzo dell'apparecchio

AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Gas e liquidi infiammabili possono causare esplosioni se conservati nell'apparecchio.
Non conservare materiali a rischio d'esplosione, come ad esempio bombolette spray con gas propellente infiammabile, all'interno dell'apparecchio.
Non congelare bevande contenti anidride carbonica. Espandendosi, l'acqua può far scoppiare il contentitore.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions/pericolo per la salute!
Un uso improprio dell'apparecchio può provocare le sioni.
Non utilizzato zoccolo, cassetti, porte ecc. come predellini o punti di appoggio.
L'apparecchio potrebbe non funzionare in modo corretto (augento di temperatura) se viene esposto per lunghi periodi a temperature più frede del limite inferiore dell'intervaldo di temperatura per il quale è stato progettato (inferiori a 16^ ).
A seguito di un'interruzione di corrente, o quando l'apparecchio viene spento, gli alimenti possono andare a male. Pericolo di intossicazione alimentare.
- Dopo un'eventuale interruzione di corrente controlling l'aspetto e l'odore degli alimenti conservati nell'apparecchio per accertarsi che siano ancora commestibili.
Non conservare nel frigorifero medicinali, preparati di laboratorioio o altri prodotti sensibili alla temperatura di cui alla direttiva 2007/47/CE relativà ai dispositivi medici. - É importante che l'apparecchio sia mantenuto pulito e gli alimenti conservati in modo corretto.
3.5. Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
- Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollegare tassativamente la spina alla presa di corrente con messa a terra (afferrando la spina e non il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l'impiano domesticotramite l'apposto interruptore di sicurezza.
Non toccare la spina con le mani bagnate.

PERICOLO!
Pericolo di esplosione e di incendio!
La formazione di gas cui provocare esplosioni.
Non utilizzato liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio o dei loro componenti.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
Non utilizzato apparentecchi elettronici per agevolare la pulizia dei vani interni del frigorifero. In caso contrario entrambi gli apparentecchi potrebbero subire danni irreparabili.
Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi sulle superfici interne dell'apparecchio, sulle porte o sul rivestimento esterno in quanto potrebbero danneggiarli.
■ Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con le guarnizioni delle porte perché potrebbero renderle porose e screpolate.
3.6. Malfunzionamenti

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
I cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da un centro di riparazione specializzato o dal Servizio clienti, al fine di evitare pericoli.
In caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza o a un'alto centro di riparazione specializzato.
3.7. Smaltimento

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni!
Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue:
- Smontare le porte e le guarnizioni oppure chiudere le porte con nastro adesivo.
■ Lasciare il cassetto all'interno dell'apparecchio in modo che nessuno, in special modo i bambini, possa arrampicarsi all'interno dell'apparecchio.
■ Tagliare il cavo di alimentazione.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla porta dei bambini.
Estrarre il prodotto alla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
Verificare la completeness e l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza o danneggiamento della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
-
Frigo-congelatore, incl.
-
2 ripiani di vetro
- 1 cassetto salvafreschezza per frutta e verdura con copertura di vetro
1 griglia di appoggio - 3 scomparti trasparenti nella porta
1 vaschetta per cubetti di ghiaccio - 1portauova
- Istruzioni per l'uso
5. Informazioni sull'apparecchio
Il circuito di raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a (pri-vo di fluoro carburi e clorofluorocarburi).
- La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verificata in conformità alle norme di sicurezza applicabili agli apparenti elettrici.
- Classe di efficienza energetica A++
- Classe climatica ST/N
Il significato delle classi climatiche cui quodesseres desunto alla tabella seguente.
| Classe climatica | Significato | Temperatura ambiente |
| SN | Apparecchi per clima subnor-male | da +10 °C a +32 °C |
| N | Apparecchi per clima tempe-rato | da +16 °C a +32 °C |
| ST | Apparecchi per clima subtro-picale | da +16 °C a +38 °C |
| T | Apparecchi per clima tropicale | da +16 °C a +43 °C |
6. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato
Nel presente apparecchio sono stati utilizzati i refrigeranti e isolanti R-600a e ciclopentano, completenesse privi di chlorofluorocarburi. Questo contribuisce alla protezione dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra.
Tali apparecchi sono riconoscibili dall'indicazione "Refrigerante R-600a" sulla targhetta.
Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato, in quanto il refrigerante R-600a più contribuire in piccola misura all'effetto serra se viene ri-lasciato.
Cio vale sia durante il trasporto, sia durante l'intera vita dell'apparecchio. Assicurarsi di smaltire l'apparecchio in modo corretto e appropriato, conformmente a quanto previsto dalle norme locali.
7. Panorama dell'apparecchio

1) Vano congelatore
2) Scomparti nella porta
3) Scomparto bottiglie
4) Piedini regolabili
5) Cassetto salvafreschezza per frutta e verdura
6) Copertura del cassetto per frutta e verdura
7) Canalina di scolo dell'acqua di condensa
8) Ripiani di vetro
9) Frigorifero/vano frigorifero
10) Illuminazione a LED con termostato
11) Ripiano del vano congelatore
12) Portauova
13) Vaschetta per cubetti di ghiaccio
7.1. Consigli per la conservazione degli alimenti:
A) Gelato, frutta congelata, prodotti surgelati, prodotti da forno
B) Verdura congelata, patatine fritte, carne cruda, pollame, pesce
C) Consigliato per formaggio e pasticceria secca
D) Latticini, ad es. yogurt, ricotta ecc.
E) Consigliato per insaccati, pesce, carne e pollame
F) Consigliato per frutta e verdura
G) Consigliato per uova e burro
H) Consigliato per marmellata, lattine e contentitori in vetro
I) Consigliato per latte, bibite

Il vano congelatore è adatto per i seguenti alimenti: frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (si consiglia per 3 mesi, maggiore è il periodo di conservazione, peggiore risulterà il sapore e minore sare il valorne nutrivo), adatto ad alimenti congelati freschi. Conservare gli alimenti in apposti contentitori.
8. Operazioni preliminari all'utilizzo
8.1. Cambio della battuta della porta
Per cancellare la battuta della porta sono necessari un cacciavite a taglio, un cacciavite a croce e una chiave per dadi.
Inoltre, sono necessari il copricerniere per la porta con battuta a sinistra e il coprifilo per l'apertura che si create sul dato destro dopo il cambiamento della battuta.
Scollegare la spina alla presa di corrente.
i Vuotare l'apparecchio.
Aprière la porta dell'apparecchio e fare delicatamente leva sul copricerniera con un cacciavite a taglio per togliere il copricerniera.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo interno.
Staccare il cavo della porta dal connettore dell'apparecchio.
Per farlo afferrare il connettore, non il cavo.
Richiudere la porta.
i Svitare le viti di sostegno della copertura con un cacciavite a croce ed estrarre la copertura verso la parte posteriore.
i Svitare le due viti di sostegno della piastra forata della cerniera, quando rimuovere la cerniera della porta superiore. Sollevare la porta superiore alla cerniera centrale.



Rimuovere la cerniera centrale svitando le viti di sostegno.
Sollevare la porta inferiore dall'ancoraggio inferiore.
i Svitare i tappi ciechi sul lato sinistro con un caccia-vite a taglio.

Sostituire il piede e la cerniera nella parte inferiore dell'apparecchio:
- Allentare le due viti con un cacciavite a stella e rimuovere la cerniera. Svita re il piede alla cer


niera e riavvitarlo sul lato opposto della cerniera.
- Svitare il piede sinistro e inserirlo sul lato opposto.
Rimuovere i perni della cerniera superiore e inferiore con una chiave per dadi e riavvitarli sul lato opposito.
i Ruotare le piastre forate della cerniera superiore, centrale e inferiore in modo tale che i fori della piastra forata si trovino esattamente sui fori dell'apparecchio.
i Inserire i tappi ciechi per la cerniera centrale sul lato destro dell'apparecchio.


Spostare la cerniera centrale sul lato opposto.
Posizione quando la porta inferiore sulla cerniera inferiore in modo tale che la rientranza nella parte inferiore della porta si trovi sopra il perno.
i Inserire nella porta il perno della cerniera centrale.

Non serrare a fondo le viti in modo tale che sua possibile allineare la porta. Serrare a fondo le viti solo quando la porta si chiuderà perfettamente.
Posizione la porta superiore sulla cerniera centrale.
Fissare la cerniera superiore con le viti di sostegno.
Non serrare a fondo le viti in modo tale che sia possibile allineare la porta. Serrare a fondo le viti solo quando la porta si chiuderà perfettamente.
i Inserire il copricerniera della battuta di destra.
Ora insere il coprifo sul lato opposito.

Estrarre il coprifo lalla copertura con cautela.
Posizione are il coprificio nella rientranza sul lato opposto.
Posizione are il copricerniera per la battuta sinistra nella rientranza liberatasi sul lato sinistro.



Posare il cavo sul lato opposto come raffigurato nella figura in alto.
Tenere ferma la copertura e insertire il cavoattraverso l'apposto condotto nella parte inferiore della copertura e除去 il copricerniera.
Inserire il connettore del cavo della porta nell'apposita presa dell'apparecchio.
Posizione la copertura sull'apparecchio e fissarla con le due viti.
Ripositionare il copricerniera allungato sulla porta superiore in modo tale che scatti in posizione.
i Eventualmente livellare l'apparecchio avvitando o svitando i piedini di ap- poggio.



Attenzione: la guarnizione della porta si adatta alla nuova battuta dopo alcune ore.
8.2. Posizionare l'apparecchio


Posizione l'apparecchio in un luogo idoneo (vedereanche il cap."3.4.1.Luogo di posizionamento" a pagina 166).
Per poter après completeness la porta deve essere disponible lo spazio indico a lato.
i Ruotare i due piedini d'appoggio anteriori verso l'interno o l'esterno in modo da compensare eventuali irregularità del pavimento.
Allineare orizzontalmente l'apparecchio utilizzato una livella a bolla.
i Collegare l'apparechio esclusivamente a una presa con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparechio alla rete elettrica in caso di emergenza.
8.3. Inserimento/estrazione degli accessori
8.3.1. Estrazione dei ripiani di vetro
Aprière Completely la porta per estrarre i ripiani di vetro.
Sollevare il ripiano con due mani ed estrarlo dal vano frigorifero.
8.3.2. Inserimento dei ripiani di vetro
Inserire il ripiano di vetro nella rientranza alla partete del vano frigorifero alla parte anteriore.
8.3.3. Inserimento/estrazione dei cassetti per frutta e verdura
Per estrarre un cassetto per frutta e verdura, après completeness la porta.
i Afferrare il cassetto con entrambé le mani ed estrarlo dal vano frigorifero tenendolo leggermente inclinato.
Per insere il cassetto per frutta e verdura, farlo scorrere all'interno dell'apparecchio tenendolo leggermente inclinato.
9. Utilizzo dell'apparecchio
i Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra, installata a norma, ben accessibili e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.

AVVISO!
Pericolo di danni!
Possibile danneggiamento della guarnizione della porta.
Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con le guarnizioni delle porte perché potrebbero renderle porose e sprepolate.

Eventuali rumori simili a scricchiolii, ronzii o gorgogli sono dovuti alla dilatazione e al restringimento degli elementi costruttivi in seguito alle variazioni di temperatura e al funzionamento del compressore e non rappresentano difetti.
La temperatura dell'apparecchioiene impostatatramite il termostato.
Quando una porta viene aperta, l'illuminazione a LED nel vano frigorifero si accende e rimane accesa finché la porta noniene chiusa.
Chiudere sempre le porte immediatamente dopo aver inserito o prelevato gli alimenti.
9.1. Impostazione della temperatura
La temperatura del vano frigorifero e del vano congelatoreiene impostatatramite il termostato. Sono possibili le seguenti impostazioni:
OFF: l'apparecchio è spento
MIN: temperatura di raffreddamento sul livello più basso
MED: temperatura di raffreddamento sul livello medio (standard)
MAX: temperatura di raffreddamento sul livello più alto

Non insertire alimenti nel vano frigorifero e nel vano congelatore prima che l'apparecchio si sa raffreddato.
i Prima di insertire nell'apparecchio alimenti freschi, portare la temperatura del vano frigorifero e/o del vano congelatore sul livello più freddo MAX. Dopo 24 ore portare il termostato in posizione intermedia fino a che sul ripiano inferiore non si raggiungerà una temperatura di circa 6^ (controllare la temperatura con il termometro del frigorifero).

La temperatura interna può essere influenzata da vari fattori quali il luogo di posizionamento, la temperatura ambiente e la frequenza di apertura della porta. Tenerne conto in fase di impostazione del termostato.

Il termostato dovrebbe essere regolato sul livello di raffreddamento massimo solo per breve tempo, quando la temperatura esterna è elevata o quando l'apparecchio viene riempito con alimenti che devono essere raffreddati velocemente. Al raggiungimento della temperatura interna desiderata, il termostato dovrebbe essere regolato nuovamente su temperature più elevate per evitare che la temperatura interna scenda
sotto zero danneggiando gli alimenti.
9.1.1. Impostazione della temperatura del vano frigorifero
i Ruotare il termostato su MAX per impostare la temperatura sul livello più freddo per il vano frigorifero.
i Dopo 24 ore è possibile ruotare il termostato su MIN o MED.
9.2. Spegnimento dell'apparecchio
Per scollegare l'apparecchio alla corrente elettrica portare il termostato in posizione OFF ed estrarre la spina alla presa di corrente.
i Attendere ca. dieci minuti prima di riaccendere l'apparecchio.
10. Ottimizzazione del consumo energetico
Per ottener la migliorie potenza refrigerante possibile con un basso consumo energetico prestare attenzione a quanto segue:
Non posizionare l'apparecchio in prossimità di una fonte di calore (termosifone, fornelli ecc.).
i L'apparecchio dovrebbe essere posizionato all'interno di un locale non troppo caldo, asciutto, privo di polvere e ben aerato.
Garantire una libera circolazione dell'aria intorno all'apparecchio.
i) Quando l'apparecchio è in funzione, per ridurre il consumo energetico al minimo occorre lasciare tutti i ripiani e i cassetti al suo interno.
i L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio. Introduire e prelevare gli alimenti aprendo la porta solo per il tempo strettamente necessario. Riducendo i tempi di apertura della porta il freddo si disperse di meno e l'apparecchio consuma meno energia.
Impostare il termostato in base al livello di riempimento dell'apparecchio.
Assicurarsi che le guarnizioni delle porte non siano danneggiate e che le porte si chiudano correttamente.
Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per un lungo periodo di tempo, occorre spegnerlo. Sbrinare, pulire e lasciare asciugare l'apparecchio. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa nell'apparecchio.
i Durante lo sbrinamento,trasferire gli alimenti congelati nel vano frigorifero.In\
eso modo,la bassa temperatura del cibo congelato cui essere utilizzata per\
raffreddare il cibo nel vano frigorifero.
Se si è depositato uno strato di ghiaccio, sbrinar e l'apparecchio. Uno strato di ghiaccio spesso ostacola la diffusione del freddo, aumento sono il consumo energetico.
11. Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Possibile danneggiamento della guarnizione della por-
ta.
Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con le guarnizioni delle porte perché potrebbero renderle porose e sprepolate.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
i L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio.
i Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti/le bevande e i sistemi di scolo accessibili.
Conservare la carne crud e il pesce all'interno di apposti contentitori, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.
Conservare gli alimenti su piatti oppure in contentitori adatti.
i Distribuire gli alimenti in modo uniforme nell'apparecchio. Gli alimenti non devono toccare la parete posteriori del vano frigorifero per evitare la formazione di brina o umidità.
Far raffreddare gli alimenti molto caldi prima di inserirli nell'apparecchio per non augmentare il consumo di energia.
Gli alimenti che assorbono lavoramente gli odori esterni, come il burro, il latte e la ricotta, e quelli che emanano un odore intenso, come il pesce, i cibi affumicati e il formaggio, devono essere impacchettati bene o conservati in recipienti sigillati.
Gli alimenti devono essere conservati nelle zone refrigeranti adeguate in base alla tipologia e al grado di delicatezza.
i La conservazione di ortaggi a elevato tenore di acqua provoca la formazione di condensa sopra i relativi contentori. Ciò non pregiudica il corretto funzionamento del vano frigorifero.
i Prima di insertire ortaggi nel vano frigorifero è necessario asciugarli accuratamente. L'élevato contento di acqua riduce il tempo di conservazione degli ortaggi (per es. ortaggi a foglia, cetrioli).
12. Congelamento di alimenti
Quasi tutti gli alimenti sono idonei a essere congelati, tranne gli ortaggi che vengono consumati crudi, come l'insalata verde.
Solo gli alimenti di alta qualità sono idonei al congelamento. Per non dover ricongelare gli alimenti scongelati, congelarli in porzioni monouso.
i 2 o 3 ore prima di inserire nel congelatore alimenti freschi da congelare, impostare il termostato sulla posizione MAX. Dopo ave inserto gli alimenti freschi da congelare, portare il termostato sulla posizione MED.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio.
Gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con quelli già congelati. Se si prevede di congelare alimenti agli giorni cui sono necessario ridurre la quantità congelata.
Non superare i tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti. In assenza diindicazioni, gli alimenti non dovrebbero essere conservati peroltre mesi.
Per evitare una contaminazione incrociata, impacchettare gli alimenti utilizzando materiali privi di odori, impermeabili all'aria e all'umidità, resistenti ai grassi e alle soluzioni alcaline.
Le pellicole di polietilene e di alluminio sono i materiali più idonei.
L'imballaggio deve essere sigillato e aderire bene all'alimento.
Nonutilizzare contentitori di vetro,in quanto potrebbero esplodere.
Non riempireccessivamente il vano congelatore.In caso contrario non viene garantita la potenza di congelamento ottimale e il consumo di energia aumenta.
- La presenza di umidità o il rigonfiamento degli imballaggi utilizzati per impacchettare gli alimenti congelati indicano che tali alimenti non sono stati conservati/trasportati correttamente, pertanto possono essere avariati. Verificare lo stato degli alimenti prima di consumarli.
Nel vano congelatore è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio.
12.1. Utilizzo della vaschetta per i cubetti di ghiaccio
i Prima di utilizzare la vaschetta per i cubetti di ghiaccio per la prima volta, lavarla accuratamente.
Riempire la vaschetta con acqua potabile.
Posizione la vaschetta per i cubetti di ghiaccio in un cassetto del congelatore.
i Quando i cubetti saranno ghiacciati, estrarre la vaschetta dal cassetto del conge-latore e sformare i cubetti.
13. Pulizia/sbrinamento
i Pulire regolarmente le superfici che entrano in fatto con gli alimenti/le bevande e i sistemi di scolo accessibili.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
- Prima di procedere alla pulizia, regolare tassativamente la temperatura del vano frigorifero su OFF ed estrarre la spina dalla presa di corrente (afferrando la spina e non tirando il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l'impianto domesticotramite l'apposto interruptore di sicurezza.

PERICOLO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO!
La formazione di gas può provocare esplosioni.
Non utilizzato liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio o dei loro componenti.
Nonutilizzare spray scongelanti,in quanto potrebbero svilupparsi gas esplosivi.
AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Possibili ustioni da freddo.
Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Afferrare gli alimenti congelati utilizzando per es. un panno asciutto.

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfici delicate dello stesso.
Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con le guarnizioni delle porte perché potrebbero renderle porose e spreolate.
Non utilizzato in alcun caso detergenti corrosivi, abrasivi o granulosi, a base di acido acetico, soda o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Per velocizzare lo sbrinamento non utilizzato和其他 dispositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldanti elettrici, pistole ad aria calda, asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L'isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e possono fondersi.
Non utilizzato apparecchi elettronici all'interno dell'apparecchio. In caso contrario entrambi gli apparecchi potrebbero subire danni irreparabili.
Si raccomanda di sbrinare l'apparecchio almeno una volta all'anno.
i) Qualche ora prima di sbrinar e l'apparecchio, portare il regolatore di temperatura in posizione MAX. Cosi facendo, gli alimenti congelati potranno essere conservati a temperatura ambiente per un periodo di tempo più lungo.

L'augimento di temperatura durante le operazioni di sbrinamento manuale e di pulizia dell'apparecchio può ridurre la durata di conservazione degli alimenti nel vano congelatore.
Svuotare il vano frigorifero e il vano congelatore. Estrarre gli alimenti congelati dal vano congelatore, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale o in una coperta, quindi conservarli in un luogo fresco.
Portare il termostato sulla posizione OFF. L'apparecchio si spegne.
Estrarre la spina alla presa.
Estrarre i cassetti dal vano frigorifero e dal vano congelatore.
Dopo ca. mezz'ora l'eventuale brina presente sulla parete interna liscia del vano congelatore potrà essere rimossa senza difficoltà utilizzando un raschietto per
ghiaccio.
i Pulire la canalina di scolo dell'acqua di condensa del vano frigorifero utilizzato l'apposto utensileippo in corrispondenza della canalina.
i Lavare il vano frigorifero e il vano congelatore con un detergente delicato (ad es. detersivo per stoviglie) e lasciarli asciugare accuramente.


Per evitare la formazione di muffe è opportuno aggiungere aceto (aceto per la pulizia, aceto alimentare o essenza di aceto) nell'acqua utilizzata per il lavaggio. I detergenti a base di sabbia, soda e acidi non sono idonei.
Lavare accuramente tutti gli elementi (cassetto per frutta e verdura, scomparti, ripiani) e lasciarli asciugare.
i Pulire le superfici dell'apparecchio, esclusa la guarnizione della porta, con un detergente delicato.
Lavare la guarnizione della porta con un panno e acqua pulita, quindi lasciarla asciugare.
Reinserire la spina nella presa elettrica.
i) Quando il vano congelatore avrà raggiunto la temperatura di -18 °C sare possibi-le reintroduire gli alimenti nell'apparecchio.
14. Sostituzione della lampadina per l'illuminazione interna

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
■ Prima di sostituire la lampadina scollegare l'apparecchio alla rete elettrica, estrando la spina alla presa.
Il tipo di lampadina èindicato sulla targhetta.
Utilizzare solo lampadine con una potenza max. di 10 Watt, 230 Volt e attacco E14.
Portare il termostato sulla posizione OFF. L'apparecchio si spegne.
Estrarre la spina alla presa.
Inserire un cacciavite a taglio nella rientranza della copertura della lampadina, quindi fare leva delicatamente per sollevare la copertura.
Sostituire la lampadina bruciata (vedere i dati tecnici).
i Premere in posizione la copertura della lampadina finché non si insertisce con unclcic.
15. Malfunzionamenti

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti molto tensione.
■ Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare auto-nomamente un componente dell'apparecchio.
In caso di quasto rivolgersi al servizio di assistenza o a un'alto centro di riparazione specializzato.
16. Misure in caso di interruzione di corrente
In caso di interruzione di corrente verificare lo stato degli alimenti prima di consumarli (vedereanche "3.4.4. Utilizzo dell'apparecchio")
17. Risoluzione dei problemi
Durante l'utilizzo è possibile che si verificchino anomalie. Controllare se sia possibile risolverve il problema autonomamente con l'ausilio della seguente tabella. Non sono consentite及其他 riparazioni, in quanto comporterebbero il decadimento della garanzia. In caso di guasto, rivolgersi al servizio di assistenza o a un'alto centro di ripara-zione specializzato.
| Anomalia | Causa | Soluzione |
| L'apparecchio non funziona. | Alimentazione elettrica interrotta. | i Controllare che la spina sia insertita. i Collegare alla presa un altre apparetcchio elettrico (ad es. una lampada da ravolo) per verificare che la presa sia quello tensione. Eventualmente fare riparare la presa. i Verificare che il cavo di alimentazione non sia stato danneggiato. Eventualmente contattare il Servizio clienti. |
| L'illuminazio-ne interna non funziona. | Illuminatione difet-tosa. | i Contattare il Servizio clienti. |
| La temperatu-ra nei due vani non è abba-stanza bassa. | La porta non si chiude ermetica-mente oppure vie-ne aperta troppo spesso. | i Disporre gli alimenti in modo che non ostacolino la chiusura della porta. i Aprire la porta solo per il tempo strettamente necessario. |
| La temperature am-biente è inferioro a 16 °C o superiore a +38°C. | i L'apparecchio è progettato per fun-zionare a una temperature ambien-te compresa tra +16 °C e +38 °C. | |
| La circolazione dell'aria dietro l'ap-parecchio è ostacolata. | i Allontanare l'apparecchio alla pa-rete. | |
| L'apparecchio si tro-va in un punto di-rettamente espon-sto ai raggi del sole o'accanto a una sor-gente di calorie. | i Spostare l'apparecchio in un altro luogo. | |
| Nella parte in-feriore del vano frigoriferio si ac-cumula acqua. | Gli alimenti entrano in contatto diretto con la parete poste-riore del vano frigo-riferero. | i Allontanare gli alimenti e i contenti-tori nella parole posteriore. |
| L'apparecchio è troppo rumo-roso. | L'apparecchio non è livellato corretta-mente. | i Livellare l'apparecchio. |
18. Messa fuori servizio dell'apparecchio
Qualora si preveda di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo, procedere come segue:
Scollegare la spina alla presa di corrente.
Svuotare l'apparecchio.
Lavare il vano frigorifero e il vano congelatore, quindi lasciarli asciugare.
Pulire accuramente tutti gli elementi in dotazione (contenitori per frutta e verdura, scomparti della porta, ripiani in vetro, supporti dei ripiani ecc.).
Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffe e odori sgradevoli.
19. Trasporto
Scollegare la spina dell'apparecchio alla presa di corrente.
Estrarre tutti gli alimenti, i piani di appoggio e i ripiani in vetro dal vano frigoriferro.
i Avvitre completeness i piedini regolabili.
Fissare la porta con nastro adesivo.
Per evitare danni durante il trasporto, consigliamo di utilizzare l'imballaggio originale.
20. Smaltimento

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesions!
Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue:
Smontare le porte e le guarnizioni oppure chiudere le porte con nastro adesivo.
■ Lasciare i cassetti all'interno dell'apparecchio in modo che nessuno, in special modo i bambini, possa arrampicarsi all'interno dell'apparecchio.
Tagliare il cavo di alimentazione.

Imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Apparecchio
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il symbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.
Consegnare il vecchio apparetcchio a un centro di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
L'apparecchio/isolamento deve essere smaltito a regola d'arte.
Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l'apparecchio/isolamento contiene ciclopentano (gas isolante infiammabile).
21. Datitecnici
| Marca | MEDION® |
| Modello | MD 37093 |
| Categoria | 7 |
| Classe di efficienza energetica: | A++ |
| Consumo di energia: | 0,466 kWh / 24 ore = 170 kWh/1 anno |
| Capacità utile complessiva: | 204 litri |
| Capacità utile vano frigorifero: | 164 litri |
| Capacità utile vano congelatore: | 40 litri |
| Tempo di conservazione in caso di guasto | 16,7 ore |
| Vano congelatore | 4 stelle |
| Capacità di congelamento: | 2 kg/24 ore |
| Classe climatica: | N, ST (per temperature da 16 °C a 38 °C) |
| Emissione di rumore aereo | 40 dB |
| Tensione nominale: | 220-240 V ~ |
| Frequenza nominale: | 50 Hz |
| Corrente nominale: | 0,5 A |
| Refrigerante: | R-600a |
| Quantità di refrigerante: | 47 g |
| Gas isolante: | ciclopentano |
| Peso netto | 37,2 kg |
| Classe di protezione | I |
| Dimensioni inclusi i distanziatori (A x La x P) | ca. 143 x 55 x 55 cm |
| Lampadina, illuminazione interna | Tensione nominale 220-240 V, potenza max. 10 W, filettatura E14 |
- Consumo di energia in kWh/anno calculato sulla base dei risultati delle prove standard sulle 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'utilizzo e dall'ubicazione dell'apparecchio.
22. Informazioni sulla conformità UE

MEDION AG dichiarare che il prodotto MD 37093 è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
Regolamento (CE) n. 1935/2004.
23. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con moi.
- In alternatively è possible compiling il modulo di fatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancHE via Telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di aperture | Assistenza Post-Vendita |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | ① 02 - 360 003 40 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia | |
| Svizzera | |
| Orari di aperture | Prodotti multimediali (PC, notebook ecc.) |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ③ 0848 - 24 24 25 |
| Elettronica di consumo | |
| ③ 0848 - 24 24 26 | |
| Assistenza Post-Vendita | |
| ③ 0848 - 33 33 32 | |
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service Center
Ifangstrasse 6
8952 Schlieren
Swizzera
italia

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/it/.
Li sono disponibilianche driver e altri software per diversi dispositivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a bianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
Swizzera

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
Li sono disponibilianche driver e altri software per diversi dispositivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a bianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
24. Informativa sulla protezione dei dati personali
Egregio cliente!
La informiamo che nei, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei loro dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato azienda, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i dati ai fini dell'elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l'elaborazione dei dati sul contratto di acquisto concluso con!.
Trasmetteremo i dati ai fornitori di servizi di riparazione da nei incariciati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispetto i dati diritti di garanzia previsti dalla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto all'informazione sui dati personali interessati, nonché alla correzione, cancellazione, limitazione dell'elaborazione, opposizione all'elaborazione e allatrasferibilitàdei dati.
I diritti d'informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disporto con l'articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informatazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
L'elaborazione dei dati è necessaria per la gestione della garanzia; nella disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
25. Note legally
Copyright © 2020
Ultimo aggiornamento: 22.01.2020
Tutti idiritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一 forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.