DSC HX60 - Fotocamera digitale SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSC HX60 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSC HX60 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSC HX60 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE DSC HX60 SONY
Italiano Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida”) “Guida” è un manuale online. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. 1 Accedere alla pagina di assistenza Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selezionare la propria nazione o regione. 3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera all’interno della pagina per l’assistenza. • Controllare il nome del modello sul fondo della fotocamera.
Visualizzazione della guida Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.
(Guida nella fotocam.)
Guida nella fotocam. La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci MENU/Fn (Funzione) e i valori di impostazione. 1 Premere il tasto MENU o il tasto Fn (Funzione). 2 Selezionare la voce desiderata, quindi premere il tasto (Guida nella fotocam.).
Consiglio per la ripresa La fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato. 1 Premere il tasto (Guida nella fotocam.) nel modo di ripresa. 2 Selezionare il consiglio desiderato per la ripresa, quindi premere z sulla rotellina di controllo. Si visualizza il consiglio per la ripresa. • È possibile far scorrere lo schermo usando v/V e cambiare i consigli per la ripresa usando b/B.
AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA -SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA [ Batteria Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito. • Non smontare il prodotto. • Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo. • Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria. • Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole. • Non bruciare o gettare nel fuoco. • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini. • Non bagnare il blocco batteria. • Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony. • Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni. IT
[ Alimentatore CA Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
Attenzione per i clienti in Europa [ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE IT Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via). Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Pacco batteria ricaricabile NP-BX1 (1) • Cavo USB micro (1) • Alimentatore CA AC-UB10C/UB10D (1) • Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1) • Cinturino da polso (1) • Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera) • Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Questa guida spiega le funzioni che richiedono una connessione Wi-Fi. IT
Identificazione delle parti H Flash • Premere il tasto (flash a scomparsa) per usare il flash. Il flash non fuoriesce automaticamente. • Quando non si usa il flash, rispingerlo nel corpo della fotocamera.
IT I Microfono J Altoparlante K Obiettivo A Manopola di compensazione dell’esposizione B Tasto ON/OFF (Alimentazione) C Pulsante di scatto D Per la ripresa: Leva W/T (zoom) Per la visione: Leva (Indice)/leva (Zoom di riproduzione) E Spia dell’autoscatto/Illuminatore AF F Manopola del modo (Auto. intelligente)/ (Autom. superiore)/ (Programmata auto.)/ (Priorità diaframma)/ (Priorità tempi)/ (Esposiz. manuale)/ (Richiamo memoria)/ (Filmato)/ (i-Panorama in movimento)/ (Selezione scena) G Slitta multi interfaccia*
A Tasto (flash a scomparsa) B (Contrassegno N) • Accostare il contrassegno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC. • NFC (Near Field Communication) è uno standard internazionale della tecnologia di comunicazione wireless a corto raggio.
C Schermo LCD D Tasto MOVIE (Filmato) E Tasto (Riproduzione)
F Rotellina di controllo G Ricevitore GPS (incorporato, solo DSC-HX60V) H Indicatore luminoso di carica I Terminale USB multiplo/Micro* • Supporta il dispositivo compatibile con micro USB.
J K L M Sensore Wi-Fi (incorporato) Gancio per cinturino da polso Tasto MENU Tasto (Guida nella fotocam.) / (Cancellazione) N Per la ripresa: Tasto Fn (Funzione) Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone)
Slot di inserimento della batteria Slot della scheda di memoria Spia di accesso Leva di espulsione della batteria Coperchio della batteria/della scheda di memoria
F Presa micro HDMI G Foro per attacco del treppiede • Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera. * Per i dettagli sugli accessori compatibili per la slitta multi interfaccia e il Terminale USB multiplo/Micro, consultare il sito web Sony o rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. È anche possibile usare gli accessori che sono compatibili con la slitta portaccesori. Le operazioni con gli accessori di altri produttori non sono garantite.
Inserimento del pacco batteria
Leva di espulsione della batteria
1 Aprire lo sportellino. il pacco batteria. 2 Inserire • Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l’inserimento. • Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Caricamento del pacco batteria Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada
Cavo di alimentazione
Per i clienti in nazioni/ regioni diverse dagli Stati Uniti e dal Canada
Indicatore luminoso di carica Acceso: in carica Spento: Carica terminata Lampeggiante: Errore nella carica o la carica ha fatto temporaneamente una pausa perché la fotocamera non è entro i limiti appropriati della temperatura.
la fotocamera all’alimentatore CA (in 1 Collegare dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione). l’alimentatore CA alla presa a muro. 2 Collegare L’indicatore luminoso di carica si illumina in arancione e la carica ha inizio. • Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria. • È possibile caricare il pacco batteria anche quando è parzialmente carico. • Quando la spia della carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Note • Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti consigliati. Quando la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C. • Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione dei terminali della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione dei terminali della batteria. • Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dalla fonte di alimentazione. • Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro. • Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, il cavo USB micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione) di marca Sony autentici.
x Tempo di carica (Carica completa) Il tempo di carica è circa 230 minuti usando l’alimentatore CA (in dotazione). Note • Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica può richiedere più tempo secondo le condizioni d’uso e delle circostanze.
x Carica mediante il collegamento a un computer Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro.
• Se si collega la fotocamera a un computer quando è accesa, la batteria non viene caricata, ma la fotocamera sarà alimentata dal computer, che consente di importare le immagini su un computer senza preoccuparsi della batteria che si esaurisce.
Note • Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un computer: – Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si riduce. Non caricare per un lungo periodo di tempo. – Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo riprendere dalla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un collegamento USB tra il computer e la fotocamera. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o di riattivarlo dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer. – Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato dall’utente o un computer modificato.
x Durata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riprodurre Durata della batteria
Ripresa (Fermi immagine)
Ripresa tipica dei filmati
Ripresa continua dei filmati
Visione (fermi immagine)
• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire secondo le condizioni d’uso. • Il numero di immagini che è possibile registrare è per la ripresa nelle seguenti condizioni: – Usando un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (in vendita separatamente). – Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C. – [GPS attivato/disatt.] è impostato su [Disattiv.] (solo DSC-HX60V) – [Visualizza la Qualità] è impostata su [Standard] • Il numero per “Ripresa (fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP è impostato su [Visual. tutte info.]. – Si riprende una volta ogni 30 secondi. – Lo zoom viene cambiato alternativamente tra le estremità W e T. – Il flash viene usato una volta ogni due. – La fotocamera viene accesa e spenta una volta ogni dieci.
• Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni: –[ Impost. registraz.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sull’avvio/arresto della ripresa, sulla zumata, sull’accensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione. – Ripresa continua dei filmati: La durata della batteria si basa sulla ripresa ininterrotta finché viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata premendo di nuovo il tasto MOVIE. Le altre funzioni, come la zumata, non sono operative.
x Alimentazione È possibile usare l’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente) o AC-UD11 (in vendita separatamente) per la ripresa e la riproduzione per fornire l’alimentazione quando si riprendono o si riproducono le immagini. Note • Se si riprendono o si riproducono le immagini quando la fotocamera è
collegata all’alimentatore CA in dotazione, l’alimentazione non viene fornita tramite l’alimentatore CA.
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
Assicurarsi che l’angolo smussato sia rivolto correttamente.
1 Aprire lo sportellino. la scheda di memoria (in vendita 2 Inserire separatamente). • Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di memoria finché clicca in posizione.
3 Chiudere lo sportellino.
x Schede di memoria utilizzabili Scheda di memoria
Per i fermi Per i filmati immagine
Memory Stick XC-HG Duo™
Scheda di memoria SD
(Classe 4 o più veloce)
Scheda di memoria SDHC
(Classe 4 o più veloce)
Scheda di memoria SDXC
(Classe 4 o più veloce)
Scheda di memoria microSD
(Classe 4 o più veloce)
Scheda di memoria microSDHC
(Classe 4 o più veloce)
Scheda di memoria microSDXC
(Classe 4 o più veloce)
• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel seguente modo: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: Scheda SD D: Scheda di memoria microSD Note • Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
x Per rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteria Scheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla. Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria. Note • Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 8) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda di memoria.
Impostazione dell’orologio ON/OFF (Alimentazione)
Rotellina di controllo
Selezionare le voci: v/V/b/B/ / Impostare: z
il tasto ON/OFF (Alimentazione). 1 Premere L’impostazione della data e dell’ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima volta. • Ci potrebbe volere un pò di tempo prima che la fotocamera si accenda e consenta il funzionamento.
che [Immissione] sia selezionato sullo 2 Controllare schermo, quindi premere z sulla rotellina di controllo. un’area geografica desiderata seguendo le 3 Selezionare istruzioni sullo schermo, quindi premere z. [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data], 4 Impostare quindi premere z. • Quando si imposta [Data/Ora], mezzanotte è 12:00 AM e mezzogiorno è 12:00 PM.
che [Immissione] sia selezionato, quindi 5 Controllare premere z.
Ripresa di fermi immagine/filmati Pulsante di scatto
IT W: zumare all’indietro T: zumare MOVIE
: Auto. intelligente : Filmato Non coprire il flash (A).
Ripresa di fermi immagine
a metà il pulsante di scatto per mettere a 1 Premere fuoco. Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z si illumina.
completamente il pulsante di scatto per 2 Premere riprendere un’immagine. Ripresa di filmati
il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la 1 Premere registrazione. • Usare la leva W/T (zoom) per cambiare il rapporto dello zoom.
di nuovo il tasto MOVIE per arrestare la 2 Premere registrazione.
Note • Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento. • Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono del tasto MOVIE in funzione potrebbe anche essere registrato quando la registrazione dei filmati è finita. • Il campo di ripresa panoramica potrebbe essere ridotto, secondo il soggetto o il modo in cui viene ripreso. Perciò anche quando [360°] è impostato per la ripresa panoramica, l’immagine registrata potrebbe essere inferiore a 360 gradi. • La ripresa continua dei filmati è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura ambiente è circa 25°C. Al termine della registrazione dei filmati, è possibile riavviare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera secondo la temperatura ambiente.
Visualizzazione delle immagini W: zumare all’indietro T: zumare
IT Rotellina di controllo
(Riproduzione) (Canc.)
Selezionare le immagini: B (successiva)/ b (precedente) o girare la rotellina di controllo Impostare: z
il tasto (Riproduzione). 1 Premere • Quando le immagini su una scheda di memoria registrata con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la schermata di registrazione per il file dati.
x Selezione dell’immagine successiva/precedente Selezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere z al centro della rotellina di controllo per visualizzare i filmati.
x Cancellazione di un’immagine 1 Premere il tasto (Cancellazione). 2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z.
x Ritorno alla ripresa delle immagini Premere a metà il pulsante di scatto.
Introduzione ad altre funzioni Fn (Funzione)
MENU Rotellina di controllo
x Rotellina di controllo DISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo. (Modo avanzam.): Consente di cambiare tra i metodi di ripresa, come la ripresa singola, la ripresa continua o la ripresa a forcella. (Creatività fotograf.): Consente di usare la fotocamera intuitivamente e riprendere facilmente immagini creative. (Modo flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine. z (AF agganc. al sogg.): La fotocamera insegue il soggetto e regola automaticamente la messa a fuoco anche quando il soggetto si muove.
x Tasto Fn (Funzione) Consente di registrare 12 funzioni e richiamare quelle funzioni quando si riprende. 1 Premere il tasto Fn (Funzione). 2 Selezionare la funzione desiderata premendo v/V/b/B sulla rotellina di controllo. 3 Selezionare il valore dell’impostazione girando la rotellina di controllo.
x Voci di menu (Impostazioni ripresa) Dimen. immagine
Seleziona la dimensione dei fermi immagine.
Seleziona il rapporto di aspetto per i fermi immagine.
Imposta la qualità dell’immagine per i fermi immagine.
Foto panor.: dimens.
Seleziona la dimensione delle immagini panoramiche.
Imposta la direzione di ripresa per le immagini panoramiche.
Seleziona il formato di file del filmato.
Seleziona la dimensione del fotogramma registrato del filmato.
Imposta il modo di avanzamento, come per la ripresa continua.
Imposta le impostazioni del flash.
Regola l’intensità di uscita del flash.
Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si usa il flash.
Seleziona il metodo di messa a fuoco.
Seleziona l’area di messa a fuoco.
Illuminatore AF IT Imposta l’illuminatore AF, che fornisce la luce per una scena buia per favorire la messa a fuoco.
ISO Regola la sensibilità luminosa.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto da misurare per determinare l’esposizione.
Regola i toni di colore di un’immagine.
Compensa automaticamente la luminosità e il contrasto.
Seleziona l’elaborazione desiderata dell’immagine.
Seleziona il filtro dell’effetto desiderato per ottenere un’espressione più impressionante e artistica.
Imposta la funzione per inseguire un soggetto e continuare la messa a fuoco.
Seleziona per rilevare i visi e regolare varie impostazioni automaticamente. Imposta per rilasciare automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso.
Imposta l’elaborazione di riduzione dei disturbi per la ripresa ad alta sensibilità.
Imposta l’effetto pelle morbida e il livello dell’effetto. Analizza la scena quando si catturano i visi, i primi piani o i soggetti inseguiti con la funzione AF agganc. al sogg. e taglia automaticamente e salva un’altra copia dell’immagine con una composizione di maggiore effetto.
Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarsi a varie condizioni della scena.
Seleziona il modo di ripresa per adattarsi al soggetto o all’effetto.
Imposta SteadyShot per la ripresa dei filmati.
Imposta la funzione che regola automaticamente la velocità dell’otturatore seguendo la luminosità dell’ambiente.
Livello rif. microfono
Imposta il livello di riferimento del microfono quando si registrano i filmati.
Riduce il rumore del vento durante la registrazione dei filmati.
Lista consigli ripresa
Visualizza l’elenco dei suggerimenti per la ripresa.
Registra i modi o le impostazioni della fotocamera desiderati.
(Impostaz. personalizz.) MF assistita
Visualizza un’immagine ingrandita quando si mette a fuoco manualmente.
Imposta la visualizzazione di una linea griglia per consentire l’allineamento con il profilo di una struttura.
Imposta la revisione automatica per visualizzare l’immagine catturata dopo la ripresa.
Imposta la guida visualizzata quando le impostazioni dell’esposizione sono cambiate nella schermata di ripresa.
Imposta se usare lo zoom immagine nitida e lo zoom digitale quando si esegue la zumata.
IT Imposta se registrare una data di ripresa sul fermo immagine.
Personalizza le funzioni visualizzate quando si preme il tasto Fn (Funzione).
Pulsante MOVIE Imposta se attivare sempre il tasto MOVIE.
(Senza fili) Invia a Smartphone
Trasferisce le immagini per visualizzare su uno Smartphone.
Fare il backup delle immagini trasferendole su un computer collegato a una rete.
È possibile visualizzare le immagini su un televisore abilitato su rete.
Assegna un’applicazione a One touch (NFC). È possibile richiamare l’applicazione quando si riprende accostando uno Smartphone abilitato NFC alla fotocamera.
È possibile impostare questo dispositivo per non eseguire le comunicazioni wireless e le funzioni GPS.
È possibile registrare facilmente il punto di accesso sulla fotocamera premendo il tasto WPS.
Imp. man. punt. acc.
È possibile registrare manualmente il punto di accesso.
È possibile cambiare il nome del dispositivo in Wi-Fi Direct, ecc.
Visual. Indirizz. MAC Visualizza l’indirizzo MAC della fotocamera.
Azzera SSID/PW Ripristina l’SSID e la password per la connessione dello Smartphone.
Ripristina tutte le impostazioni di rete.
(Applicazione) Lista applicazioni
Visualizza l’elenco delle applicazioni. È possibile selezionare l’applicazione che si desidera usare.
Visualizza le istruzioni sull’uso dell’applicazione.
(Riproduzione) Canc.
Cancella un’immagine.
Imposta il modo in cui le immagini sono raggruppate per la riproduzione.
Visualizza contemporaneamente più immagini.
Mostra una proiezione di diapositive.
Ingrandisce le immagini di riproduzione.
Ripr. imm. ferma 4K Emette i fermi immagine con risoluzione 4K a un televisore collegato con HDMI che supporta 4K.
Protegge le immagini.
Rettif. interval. mov.
Regola l’intervallo per mostrare l’inseguimento dei soggetti in [Video ripr. movim.], in cui l’inseguimento del movimento del soggetto sarà mostrato quando si riproducono i filmati.
Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa su un fermo immagine.
(Impostazione) Luminosità monitor
Imposta la luminosità dello schermo.
Quando si usa il mirino elettronico (in vendita separatamente), imposta la luminosità del mirino elettronico.
Imposta il volume per la riproduzione dei filmati.
Imposta i suoni operativi della fotocamera.
Impostazioni GPS (solo DSC-HX60V)
Imposta la funzione GPS.
Imposta la funzione di caricamento della fotocamera quando si usa una scheda Eye-Fi.
Imposta se visualizzare il menu a riquadri ad ogni pressione del tasto MENU.
Attiva o disattiva la guida della manopola del modo (la spiegazione di ciascun modo di ripresa).
Visualizza la Qualità
Imposta la qualità di visualizzazione.
Tempo fino a Ris. en.
Imposta la durata di tempo fino a quando la fotocamera si spegne automaticamente.
Selettore PAL/NTSC (soltanto per i modelli compatibili con 1080 50i)
Cambiando il formato televisivo del dispositivo, è possibile la ripresa in un formato diverso di filmato.
Imposta la riproduzione del filmato di dimostrazione sull’attivazione o sulla disattivazione.
Risoluzione HDMI Imposta la risoluzione quando la fotocamera è collegata ad un televisore HDMI.
CTRL PER HDMI Aziona la fotocamera da un televisore che supporta BRAVIA™ Sync.
Collegam.USB Imposta il metodo di collegamento USB.
Impost. LUN USB Aumenta la compatibilità limitando le funzioni della connessione USB.
Alimentaz. con USB Imposta se fornire o meno l’alimentazione alla fotocamera attraverso la connessione USB.
IT Seleziona la lingua.
Imposta la posizione dell’uso.
Formatta la scheda di memoria.
Imposta il metodo usato per assegnare i numeri di file ai fermi immagine e ai filmati.
Selez. cartella REG Cambia la cartella selezionata per memorizzare le immagini.
Crea una cartella nuova per memorizzare i fermi immagine e i filmati (MP4).
Imposta il nome della cartella per i fermi immagine.
Recupera il file di database di immagini e abilita la registrazione e la riproduzione.
Visu. spaz. supporto
Visualizza il tempo di registrazione rimanente dei filmati e il numero registrabile di fermi immagine sulla scheda di memoria.
Visualizza la versione di software della fotocamera.
Ripristino impostaz.
Ripristina le impostazioni sui loro valori predefiniti.
Funzioni di PlayMemories Home™ Il software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per importare i filmati AVCHD sul computer. Riproduzione delle immagini importate
IT Importazione delle immagini dalla fotocamera Per Windows, sono anche disponibili le seguenti funzioni:
Condivisione delle immagini su PlayMemories Online™
Visualizzazione Creazione Caricamento delle immagini dei dischi delle immagini su un calendario di filmato sui servizi di rete
Note • Per installare PlayMemories Home è necessaria una connessione Internet. • È necessaria una connessione Internet per usare PlayMemories Online o gli altri servizi di rete. PlayMemories Online o gli altri servizi di rete potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni. • Usare il seguente URL per le applicazioni MAC: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se il software PMB (Picture Motion Browser), in dotazione con i modelli rilasciati prima del 2011, è già stato installato sul computer, PlayMemories Home lo sovrascriverà durante l’installazione. Usare PlayMemories Home, il software successore di PMB.
x Requisiti del sistema È possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL: www.sony.net/pcenv/
x Installazione di PlayMemories Home su un computer il browser Internet sul computer, andare al 1 Usando seguente URL e poi installare PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Per i dettagli su PlayMemories Home, consultare la seguente pagina di assistenza per PlayMemories Home (soltanto in inglese): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Al completamento dell’installazione, PlayMemories Home si avvia.
la fotocamera al computer usando il cavo 2 Collegare USB micro (in dotazione). • Le funzioni nuove potrebbero essere installate in PlayMemories Home. Collegare la fotocamera al computer anche se PlayMemories Home è già installato sul computer. Note • Non scollegare il cavo USB micro (in dotazione) dalla fotocamera mentre si visualizza la schermata di funzionamento o la schermata di accesso. In caso contrario i dati potrebbero danneggiarsi. • Per scollegare la fotocamera dal computer, cliccare su sul vassoio delle applicazioni, quindi cliccare su (icona di scollegamento). Per Windows Vista, cliccare su sul vassoio delle applicazioni.
Aggiunta delle funzioni alla fotocamera È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera Apps™) tramite Internet. http://www.sony.net/pmca • Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare l’applicazione accostando uno Smartphone Android abilitato NFC al contrassegno N sulla fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)].
IT Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare secondo le condizioni di ripresa e la scheda di memoria.
Dimen. immagine]: L: 20M Quando [
Rapp.aspetto] è impostato su [4:3]* Capacità
* Quando il [ Rapp.aspetto] è impostato su un’opzione diversa da [4:3], è possibile registrare più immagini di quelle mostrate sopra.
x Filmati La seguente tabella mostra i tempi approssimativi di registrazione massima. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti (un limite delle specifiche del prodotto). Il tempo massimo di registrazione continua di un filmato di formato MP4 (12M) è circa 15 minuti (limitato dalla restrizione della dimensione di file da 2 GB). (h (ore), m (minuti)) Capacità Impost. registraz.
• Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit-Rate = velocità di trasmissione variabile) che regola automaticamente la qualità dell’immagine secondo la scena di ripresa. Quando si registra un soggetto in movimento rapido, l’immagine è più nitida ma il tempo registrabile è inferiore perché è necessaria più memoria per la registrazione. Il tempo registrabile varia anche secondo le condizioni di ripresa, il soggetto o le impostazioni della qualità/dimensione dell’immagine.
Note sull’uso della fotocamera Funzioni incorporate in questa fotocamera • Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi compatibili con 1080 50i. – Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome del modello della fotocamera. Compatibile con GPS: DSC-HX60V Incompatibile con GPS: DSC-HX60 – Per controllare se la fotocamera è un dispositivo compatibile con 1080 60i o un dispositivo compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera. Apparecchio compatibile con 1080 60i: 60i Apparecchio compatibile con 1080 50i: 50i • Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano in un metodo interlacciato, questa fotocamera registra usando un metodo progressivo. Ciò aumenta la risoluzione e fornisce un’immagine più uniforme e più realistica. • Mentre si è a bordo di un aereo, impostare [Modo Aeroplano] su [Attiv.].
IT Informazioni sui dispositivi compatibili con GPS (solo DSCHX60V) • Usare il GPS in conformità alle regole delle nazioni e regioni in cui viene usato. • Se non si registrano le informazioni sulla posizione, impostare [GPS attivato/ disatt.] su [Disattiv.].
Uso e cura Evitare di maneggiare rudemente, smontare, modificare, colpire fisicamente o urtare come martellare, lasciar cadere o calpestare il prodotto. Fare particolare attenzione all’obiettivo.
Note sulla registrazione/riproduzione • Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. • La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche impermeabile. • Non puntare la fotocamera verso il sole o altre forti luci. Potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera. • Se si verifica la condensa, rimuoverla prima di usare la fotocamera. • Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati dell’immagine potrebbero danneggiarsi. IT
Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi • In un luogo molto caldo, freddo o umido In luoghi come un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò potrebbe provocare un malfunzionamento. • Alla luce diretta del sole o vicino a un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento. • In un luogo soggetto alle scosse o alla vibrazione • Vicino a un luogo che genera forti radioonde, emette radiazione o è fortemente magnetico In tali luoghi, la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le immagini. • In luoghi sabbiosi o polverosi Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Questo può provocare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato.
Note sullo schermo e sull’obiettivo • Lo schermo è fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione e oltre il 99,99% dei pixel è operativo per l’uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo. Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non hanno effetto sulla registrazione. • Fare attenzione che le dita o altri oggetti non vengano chiusi nell’obiettivo quando è in funzione.
Note sul flash • Non trasportare la fotocamera tenendola con il flash o usarvi forza eccessiva. • Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash aperto, si potrebbe causare un malfunzionamento. • Fare attenzione che il dito non ostacoli quando si spinge giù il flash.
Temperatura della fotocamera La fotocamera e la batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell’uso continuo, ma non è un malfunzionamento.
Protezione per il surriscaldamento
Secondo la temperatura della fotocamera e della batteria, si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati o l’alimentazione potrebbe disattivarsi automaticamente per proteggere la fotocamera. Un messaggio si visualizza sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria scende. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, l’alimentazione potrebbe disattivarsi di nuovo o si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati.
Carica della batteria • Se si carica una batteria che non è stata usata per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarla alla capacità appropriata. Ciò è dovuto alle caratteristiche della batteria. Caricare di nuovo la batteria. • Le batterie che non sono state usate per oltre un anno potrebbero essersi
deteriorate. Avvertimento sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore.
IT Nessuna garanzia nel caso di contenuto danneggiato o di registrazioni non riuscite Sony non può fornire una garanzia nel caso di mancata registrazione o perdita o danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
Pulizia della superficie della fotocamera Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni alla finitura o al rivestimento: – Non esporre la fotocamera a prodotti chimici come il diluente, la benzina, l’alcool, i panni monouso, il repellente per insetti, la crema solare o l’insetticida.
Manutenzione dello schermo • La crema per le mani o idratante lasciata sullo schermo potrebbe dissolvere il rivestimento. Se della crema viene a contatto dello schermo, toglierla immediatamente. • Se si pulisce energicamente con il fazzoletto di carta o altri materiali si può danneggiare il rivestimento. • Se le impronte digitali o la sporcizia si attaccano allo schermo, si consiglia di rimuovere delicatamente qualsiasi sporcizia e poi pulire lo schermo con un panno morbido.
Note sulla LAN wireless Non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall’accesso non autorizzato o dall’uso non autorizzato di destinazioni caricate sulla fotocamera, che risultano da perdita o furto.
Dati tecnici Fotocamera [Sistema]
Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R™ CMOS da 7,82 mm (di tipo 1/2,3) Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 21,1 megapixel Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 20,4 megapixel Obiettivo: Obiettivo zoom Sony G 30× f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (equivalente ad una pellicola da 35 mm)) F3,5 (W) – F6,3 (T) Durante la ripresa dei filmati (16:9): 26,5 mm – 795 mm* Durante la ripresa dei filmati (4:3): 32,5 mm – 975 mm* * Quando [ SteadyShot] è impostato su [Standard] SteadyShot: Ottico Formato file: Fermi immagine: Conforme a JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibile con DPOF Filmati (Formato AVCHD): formato AVCHD Ver. 2.0 compatibile Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital a 2 canali, dotato di Dolby Digital Stereo Creator • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Filmati (Formato MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2 canali
Supporto di registrazione: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, schede SD, schede di memoria microSD Flash: Raggio d’azione del flash (sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) impostata su Autom): Da circa 0,25 m a 5,6 m (W)/ Da circa 2,0 m a 3,0 m (T)
[Connettori di ingresso e uscita] Connettore HDMI: Presa micro HDMI Terminale USB multiplo/Micro*: Comunicazione USB Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Supporta il dispositivo compatibile con micro USB.
[Schermo] Schermo LCD: Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0) Numero totale di punti: 921 600 punti
[Alimentazione, generali] Alimentazione: Pacco batteria ricaricabile NP-BX1, 3,6 V Alimentatore CA AC-UB10C/ UB10D, 5 V Consumo (durante la ripresa): Circa 1,2 W Temperatura di esercizio: Da 0 °C a 40 °C Temperatura di conservazione: Da –20 °C a +60 °C Dimensioni (compatibile con CIPA): 108,1 mm × 63,6 mm × 38,3 mm (L/A/P)
Peso (conforme a CIPA) (circa): 272 g (incluso il pacco batteria NP-BX1, il Memory Stick PRO Duo) Microfono: Stereo Altoparlante: Monofonico Exif Print: Compatibile PRINT Image Matching III: Compatibile
Pacco batteria ricaricabile NP-BX1 Tipo di batteria: Batteria a ioni di litio Tensione massima: 4,2 V CC Tensione nominale: 3,6 V CC Tensione massima di carica: 4,2 V CC Corrente massima di carica: 1,89 A Capacità: 4,5 Wh (1 240 mAh)
IT Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Standard supportato: IEEE 802.11 b/g/n Frequenza: 2,4 GHz Protocolli di sicurezza supportati: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metodo di configurazione: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuale Metodo di accesso: Modo dell’infrastruttura NFC: Conforme con NFC Forum Type 3 Tag
Alimentatore CA AC-UB10C/ UB10D Requisiti di alimentazione: Da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensione di uscita: 5 V CC, 0,5 A Temperatura di esercizio: Da 0 °C a 40 °C Temperatura di conservazione: Da –20 °C a +60 °C Dimensioni (circa): 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P)
Marchi di fabbrica • Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. • “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e Sony Corporation. • Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. • I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface e il logo di HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni. • Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. • Mac è un marchio di fabbrica registrato della Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. • iOS è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica della Cisco Systems, Inc. • iPhone e iPad sono marchi di fabbrica registrati della Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. • Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC. • Android e Google Play sono marchi di fabbrica di Google Inc. • Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP sono marchi di fabbrica registrati della Wi-Fi Alliance. • Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. IT
• DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica della Digital Living Network Alliance. • Facebook e il logo “f” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Facebook, Inc. • YouTube e il logo YouTube sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc. • Eye-Fi è un marchio di fabbrica di Eye-Fi, Inc. • Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, i contrassegni ™ o ® potrebbero non essere usati in tutti i casi in questo manuale.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e le risposte alle domande più frequenti sono reperibili sul nostro sito web di Assistenza Clienti.
Notice-Facile